李白的诗与酒思维导图
- 格式:pdf
- 大小:657.61 KB
- 文档页数:1
诗词三首行路难(其一)【原文】金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【字音】金樽(zūn)投箸(zhù)【注释】⑴樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
⑵珍羞:珍贵的菜肴。
羞,同“馐”,美味的食物。
直:通“值”,价值。
⑶箸(zhù):筷子。
⑷“闲来”二句:表示诗人自己对从政仍有所期待。
这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。
碧,一作“坐”。
⑸“多岐路”二句:岔道这么多,如今身在何处?岐,一作“歧”。
安,哪里。
⑹长风破浪:比喻实现政治理想。
据《宋书·宗悫传》载:宗悫(què)少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
”⑺云帆:高高的船帆。
船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
⑻济:渡。
【译文】金酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒,玉盘里装满价值万钱的珍贵佳肴。
心情愁烦使得我放下杯筷,不能进餐,拔出宝剑环顾四周,心里是多么茫然。
想渡黄河,大河被坚冰堵塞,想登太行,大雪遍布高山。
遥想当年,姜尚碧溪垂钓,后来得遇重才的文王,伊尹梦见自己乘船在太阳旁经过,后来受聘在商汤身边。
人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,现在要走的路在哪里?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起高高的船帆到达理想的彼岸。
【作家、作品简介】李白(701——762),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,李白与杜甫又合称“大李杜”。
其出生地今一般认为是唐剑南道绵州(巴西郡)昌隆青莲乡。
(统编本)九上《行路难(其一)》李白写作背景内容结构文章主旨艺术特色作者简介拓展延伸天宝元年(742),李白被征召入京,供奉翰林。
虽然唐玄宗对他礼遇有加,但不过是赏识他的才华,他“济苍生”“安社稷”的政治理想无法实现,又遭到权贵们的排挤和打压,终被“赐金放还”。
借乐府古题“行路难”抒发自己的茫然悲愤之情及自己仍然执着于理想的自信。
李白(701—762),字太白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗人,被称为“诗仙”。
与杜甫齐名,世称“李杜”他的诗作感情奔放,想象丰富,语言夸张,并惯于采用历史典故和神话传说表达感情。
他最擅长乐府歌行,著有《李太白全集》,代表作品有《望庐山瀑布》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
“乐府”一名,本指主管音乐的官署。
其建制始于秦,秦及西汉惠帝时已有“乐府令”,武帝时规模较大,掌管朝会宴飨,道路游行时所用的音乐,兼采民间诗歌和乐曲。
“乐府”作为一种诗体,初指乐府官署所采集、创作的乐歌,后用以称魏晋至唐代可以入乐的诗歌和后人仿效乐府古题的作品。
宋元以后的词、散曲和剧曲,因配合音乐,有时也称乐府。
代表作叙事民歌《孔雀东南飞》《木兰诗》被誉为“乐府双璧”。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒,盘子里装满价值万钱的佳肴。
(我)放下酒杯和筷子,食不下咽,拔剑起舞,环顾四周,心中茫然。
想渡黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。
闲时像姜太公一样坐在碧溪边钓鱼,忽又像伊尹梦见乘船经过太阳旁边。
行路难啊,行路难啊,岔路多啊,现在要走的路在哪里?坚信乘长风破浪的那一天终将到来,(到那时)将扬起高高的帆横渡沧海。
结构现实理想停杯不食,拔剑茫然冰塞黄河,大雪满山垂钓碧溪,乘舟日边长风破浪,挂帆济海苦恼艰难希望追求怀才不遇的愤懑理想信念的追求这首古诗通过对诗人艰难仕路的描写,反映了他在政治上遭遇挫折后内心强烈的苦闷、抑郁和不平,表现了诗人悲愤中不乏豪迈,失意中仍怀有希望的倔强、自信和对理想的执着追求的思想感情。