词牌·武陵春介绍
- 格式:docx
- 大小:14.65 KB
- 文档页数:3
《武陵春》李清照释义及解析《武陵春》李清照释义及解析《武陵春·风住尘香花已尽》是宋代女词人李清照创作的一首词。
此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环境中流荡无依的才女形象。
全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色。
下面是小编整理的《武陵春》李清照释义及解析,一起来看看吧。
武陵春李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
词句注释⑴武陵春:词牌名。
此词在《诗词杂俎本·漱玉词》《类编草堂诗余》《汇选历代名贤词府全集》《文体明辨》《古今名媛汇诗》《词的》《啸余集》《古今女史》《古今词统》《古今诗余醉》《历城县志》《花镜隽声》《见山亭古今词选》《诗余神髓》《古今图书集成》《同情词集选》题作“春晚”,《彤管遗编》《彤管摘奇》《名媛玑隽》题作“暮春”,《词学筌蹄》题作“春暮”,《词汇》题作“春晓”,《词鹄》调作“武陵春第二体”。
赵万里辑《漱玉词》云:“至正本《草堂诗余》前集上如梦令后接引此阕,不注撰人。
玩意境颇似李作,姑存之。
”(案明成化本、荆聚本、陈钟秀本、杨金本《草堂诗余》前集卷上,此首俱无撰人,与至正本同),《古今断肠词选》卷二又误以此首为马洪所作。
⑵尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
花已尽:《词谱》、清万树《词律》作“春已尽”。
⑶日晚:《花草粹编》作“日落”,《词谱》、《词汇》、清万树《词律》作“日晓”。
⑷物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
三国曹丕《与朝歌令吴质书》:“节同时异,物是人非,我劳如何?”宋贺铸《雨中花》:“人非物是,半晌鸾肠易断,宝勒空回。
”⑸泪先:《彤管遗编》《彤管摘奇》作“泪珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。
《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。
⑹闻说:清叶申芗辑《天籁轩词选》作“闻道”。
武陵春·春晚宋李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
注释1.武陵春:词牌名,双调小令,又名“武林春”、“花想容”。
赵万里辑《漱玉词》云:“至正本《草堂诗余》前集上如梦令后接引此阕,不注撰人。
玩意境颇似李作,姑存之。
”2.尘香:花落地上,连尘土也沾染上落花的香气,说明花落极多。
3.物是人非:事物还是原来的事物,但人已不是原来的人了。
三国曹丕《与朝歌令吴质书》:“节同时异,物是人非,我劳如何?”4.双溪:水名,在今浙江省金华县东南,是唐宋时有名的游览胜地。
因为义乌江(南)和武义江(北)在这里合流并入婺江,所以叫“双溪”。
《浙江通志》卷十七《山川九》引《名胜志》:“双溪,在(金华)城南,一曰东港,一曰南港。
东港源出东阳县大盆山,经义乌西行入县境,又汇慈溪、白溪、玉泉溪、坦溪、赤松溪,经石碕岩下,与南港会。
南港源出缙云黄碧山,经永康、义乌入县境,又合松溪、梅溪水,绕屏山西北行,与东港会与城下,故名。
”5.拟:打算。
轻舟:小船。
6.舴艋(zéměng):两头尖尖形如蚱蜢的小船。
译文风停了,可花儿已全都落到了地上,连尘土也散发出落花的香气。
太阳已高,却仍然懒得梳头。
看到物是人非,心情非常不好,什么事都不愿去做,还没有张口说话,眼泪先流了下来。
听说双溪的春色还很好,我也曾打算划船去游玩。
只怕双溪上的舴艋小船,载不动我这么多的忧愁啊!名家点评明代叶盛:玩其辞意,其作于序《金石录》之后欤?抑再适张汝舟之后欤?文叔不幸有此女,德夫不幸有此妇。
其语言文字,诚所谓不祥之具,遗讥千古者欤。
(《水东日记》卷二十一)明代杨慎:秦处度《谒金门》词云:“载取暮愁归去”“愁来无著处”(按所引秦湛词实为张元干作),从此翻出。
(杨慎批点本《草堂诗余》卷一)明代李攀龙:(眉批)未语先泪,此怨莫能载矣。
景物尚如旧,人情不似初。
言之于邑,不觉泪下。
怎样赏析李清照的宋词《武陵春·风住尘香花已尽》?李清照写作《武陵春·风住尘香花已尽》之时,她已经是一个五十一岁的丧夫、无子的老妪了。
自然,词中'物是人非事事休,欲语泪先流'、'只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁'可见李清照确实满怀愁绪,痛彻心扉。
然而,仅仅以怨词的角度欣赏李清照的《武陵春》是不够的。
李清照毕竟满腹诗书,富有生活情趣,作为贵族妇女的她审美趣味不可谓不高,见识亦不可谓短。
她虽命途多舛,时时忧愁,然而终究是不肯轻易舍弃生活的。
结合李清照一生经历和其他词作,我们才能更好地欣赏李清照的《武陵春》。
一、知人论世赏析李清照之《武陵春》之前,让我们以传统'知人论世'的笔调,一窥这位古今第一女词人的一生:靖康之变(被称为李清照一生的分界线)李清照的父亲李格非是礼部员外郎,其母王氏亦通文墨。
云英未嫁之时,清照《点绛唇·蹴罢秋千》里'和羞走,倚门回首,却把青梅嗅'写尽自己少女之时的娇憨模样。
18岁她嫁给赵明诚,明诚父亲赵挺之是吏部侍郎。
李清照与赵明诚志趣相投、门当户对,然而,以'美满'评价她的婚姻并不全面。
在北宋末年,新、旧党争斗不休—我们熟悉的苏轼便是因新旧党之争而多次被贬。
李格非与苏轼一样,属于旧党,而赵明诚之父赵挺之属于新党。
两人既不属同一阵营,为何儿女喜结连理,是情意战胜利益,还是其他原因,我们如今已经很难做出全面的判断、很难还原事情的原委。
但不可否认的是,两党之间出现正面冲突之时,恐怕李格非和赵挺之也无法全身而退,赵明诚与李清照的相处,恐怕也不能不受影响。
再者,赵明诚与李清照结婚数年,直至赵明诚病逝,二人并未生儿育女,赵明诚曾有意纳妾(李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》有'休休,这回去也'暗喻赵明诚心有所属)。
是赵明诚不育,还是李清照不孕,我们很难判断。
然而,从无儿无女的尴尬、意欲纳妾的变心里可以判定,清照婚姻未必美满,因此,李清照在婚姻期间,便常有愁绪,而南渡之后赵明诚病逝、与张汝州再婚而又离异,李清照的愁绪就更为沉重而复杂了--《武陵春·风住尘香花已尽》便写于此时。
武陵春·春晚【宋】李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
翻译:风停了,花儿已凋落殆尽,只有尘土还带有花的香气。
抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。
事物依旧在,人不似往昔了,一切事情都已经完结。
想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。
只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!赏析:此词作于南宋高宗绍兴五年(1135)。
当时北国沦陷,丈夫亡故,词人只身流寓浙江金华。
这首词表达的就是这种国破家亡的满腔忧愁。
词虽仅在末尾出现一个“愁”字,而“愁”实在是贯穿全篇的主题线索。
整首词写得极其含蓄委婉,又起伏变化,于“短幅中藏无数曲折”(黄了翁《蓼园词话》),充分体现了婉约词派的特色,耐人品味。
首句“风住尘香花已尽”,意不过风吹落花而已,然仔细想来,“风住”,则在此之前曾是风狂雨骤之时,词人定被风雨锁在室内,其忧闷愁苦之情已可想而知(同时为下文“也拟泛轻舟”作伏笔)。
“尘香”,则天已转晴,落花成泥,透露出对美好景物遭受摧残的惋惜之情。
“花已尽”既补说“尘香”的原因,又将“愁”意推向更深一屋,大有“落花流水春去也”之意。
一句三折,顿挫有致。
“日晚倦梳头”,日高方起,又无心情梳发。
这看似违背常理的细节描写,正好写出了作者在国痛家恨的环境压力下那种不待明言,难以排遣的凄惨内心。
环顾四周,丈夫遗物犹在,睹物思人,念及北国故乡;而“物是人非”,景非昔同,不禁悲从中来;感到万事皆休,无穷落寞,故用“事事休”三字来概括。
这一切真不知从何说起,正想要说,眼泪早已扑籁而下,“欲语泪先流”一句,已抑不住悲情喷涌而来,可谓“肠一日而九回”,凄婉动人。
词至此收缩上片,一腔愁苦高潮暂告段落。
“闻说双溪春尚好”,语气陡然而转,词人刚刚还在流泪,现在却“也拟泛轻舟”了,似乎是微露一霎喜悦,心波叠起。
词牌名——桃花源记武陵渔人。
【晋太元中,武陵人捕鱼为业。
】春尚好——证明是春天。
背景——写于宋高宗时期。
那时,作者与其他百姓一道逃难,在逃到浙江金华时所作此诗。
那时,国破家亡,而更可怕的是,她丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流离异乡,无依无靠。
所以这时候,她的词都是极其悲苦的。
风住尘香。
这句已经够绝了,又让我们想起了“清荣峻茂,良多趣味”。
住,在古文里讲“停留”。
而李清照不写疾风骤雨,不写落红无情,她不写“风萧萧兮”,也不写“落红无情物”,她,只是点出来结果——风,止住了;残花被来来往往的人行和马蹄捣碎了,捣入了泥土之中,留得幽香韵韵。
花,已经尽了。
那狂风骤雨,落红无情的景象,也留了个白,给以无限遐想。
所以李清照的词是非常干练的。
倦。
这又让我们想起了《望江南》啊。
“梳洗罢,独倚望西楼”。
这个痴情的女子在早晨梳洗完毕后,就去西楼望君了。
而我们的词人呢——日晚,倦梳头。
都已经太阳落山了,头发凌乱,还是不想去洗。
这个倦字,一下就表达出了她的懒散,厌倦。
我们再来看下一句——“物是人非事事休”啊!我们刚刚说,她的丈夫已去世,时过境迁,物是人非。
那位望江南中的痴情女子,是为了让自己的夫君看见自己娇媚的容貌啊——而李清照呢,连温庭筠的另一首《菩萨蛮》中的“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”都不是了。
别人是“懒,迟”。
而她,索性是倦!从这个倦中,我们何尝不能看见李清照的失望、失神与那种万念俱灰,心如死灰、兴味索然的心,以及与对夫君的无限思恋啊!语。
欲语,欲语,这里的词人想语什么?试着想想,诗人想语何物?语愁苦啊,叹啊。
愁苦生活。
愁苦“天之上,国有殇”。
愁苦夫君之死,愁苦造化弄人。
我们再来看一段话。
宋周辉《清波杂志》卷八载:“顷见易安族人言,明诚在建康日,易安每值天大雪,即顶笠披蓑,循城远览以寻诗,得句必邀其夫赓(耕)。
赓在这里是指~韵(依照别人诗词的用韵做诗词)。
易安就是李清照。
这句话说的是这位女词人热爱游玩呐,而且是“每值大雪”,就要循诚远览的。
李清照《武陵春·春晚》原文及赏析李清照《武陵春·春晚》原文及赏析武陵春·春晚宋代:李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译文风停了,花儿已凋落殆尽,只有尘土还带有花的香气。
抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。
事物依旧在,人不似往昔了,一切事情都已经完结。
想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。
只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!注释武陵春:词牌名,又作“武林春”、“花想容”,双调小令。
双调四十八字,上下阕各四句三平韵。
这首词为变格。
尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
花:一作“春”。
日晚:一作“日落”,一作“日晓”。
梳头:古代的妇女习惯,起床后的第一件事是梳妆打扮。
物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
先:一作“珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。
《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。
说:一作“道”。
“尚好”:一作“向好”。
双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。
有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。
拟:准备、打算。
轻舟:一作“扁舟”。
舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。
赏析这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。
其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
《武陵春》原文、翻译及赏析这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
下面是小编给大家带来的《武陵春》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!武陵春·春晚宋代:李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译文风停了,花儿已凋落殆尽,只有尘土还带有花的香气。
抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。
事物依旧在,人不似往昔了,一切事情都已经完结。
想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。
听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。
只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!注释武陵春:词牌名,又作“武林春”、“花想容”,双调小令。
双调四十八字,上下阕各四句三平韵。
这首词为变格。
尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
花:一作“春”。
日晚:一作“日落”,一作“日晓”。
梳头:古代的妇女习惯,起床后的第一件事是梳妆打扮。
物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
先:一作“珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。
《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。
说:一作“道”。
“尚好”:一作“向好”。
双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。
有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。
拟:准备、打算。
轻舟:一作“扁舟”。
舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。
赏析这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。
这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。
全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。
其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
武陵春·风住尘香花已尽《武陵春·风住尘香花已尽》是宋代女词人李清照所创作的一首词。
此词上片极言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之极;下片则进一步表现其悲愁之深重,并以舴艋舟载不动愁的新颖艺术手法来表达悲愁之多。
全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色。
此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无一的才女形象。
武陵春⑴风住尘香花已尽⑵,日晚倦梳头⑶。
物是人非事事休⑷,欲语泪先流⑸。
闻说双溪春尚好⑹,也拟泛轻舟⑺。
只恐双溪舴艋舟⑻,载不动许多愁⑼。
[1]词句注释⑴武陵春:词牌名。
此词在《诗词杂俎本·漱玉词》、《类编草堂诗余》、《汇选历代名贤词府全集》、《文体明辨》、《古今名媛汇诗》、《词的》、《啸余集》、《古今女史》、《古今词统》、《古今诗余醉》、《历城县志》、《花镜隽声》、《见山亭古今词选》、《诗余神髓》、《古今图书集成》、《同情词集选》题作“春晚”,《彤管遗编》、《彤管摘奇》、《名媛玑隽》题作“暮春”,《词学筌蹄》题作“春暮”,《词汇》题作“春晓”,《词鹄》调作“武陵春第二体”。
赵万里辑《漱玉词》云:“至正本《草堂诗余》前集上如梦令后接引此阕,不注撰人。
玩意境颇似李作,姑存之。
”(案明成化本、荆聚本、陈钟秀本、杨金本《草堂诗余》前集卷上,此首俱无撰人,与至正本同),《古今断肠词选》卷二又误以此首为马洪所作。
⑵尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
花已尽:《词谱》、清万树《词律》作“春已尽”。
⑶日晚:《花草粹编》作“日落”,《词谱》、《词汇》、清万树《词律》作“日晓”。
⑷物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
三国曹丕《与朝歌令吴质书》:“节同时异,物是人非,我劳如何?”宋贺铸《雨中花》:“人非物是,半晌鸾肠易断,宝勒空回。
”⑸泪先:《彤管遗编》、《彤管摘奇》作“泪珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。
武陵春李清照《武陵春》是宋代著名女词人李清照创作的一首词,词中抒发了词人对故乡武陵山的怀念之情。
本文将从李清照的背景、词人对武陵山的描写以及《武陵春》的主题等方面对这首词进行分析。
李清照是宋代文学史上最重要的女性作家之一,被誉为“词坛第一才女”。
她生活在一个动乱的年代,她的词作多以抒发内心的哀愁和思乡之情为主题。
尽管她的词作以爱情为主题的也不少,但对于诗人来说,故乡的怀念是常常在作品中出现的主题。
《武陵春》词是李清照在离开了故乡武陵山后写下的。
词中的“武陵春晩”一句直接点明词人写词的时间和地点。
武陵山是李清照的家乡,她曾经在这里度过了快乐的童年时光。
词中的“春晚”一词可见李清照写这首词时正值春天的暮色,晚霞余辉洒在山上,给予这片土地一种独特而美丽的氛围。
接下来的几句词将读者带入武陵山的美景。
词中的“不见树空山,不闻风古木”形象地描绘了武陵山的景色。
在这里,没有错落有致的树木和被风吹拂的古老树木的声音,只有一片空旷寂静的山岭。
这给人一种宁静和安详的感觉。
而“百花深处”则呼应了词中“武陵春”的寓意,生动地展现了山上百花盛开的美景。
词人通过这些描写,使得读者能够感受到诗人对故乡山水的深深思念之情。
进一步的,词中的“可怜武陵春晚,担得欢愁。
”展示了词人的内心世界。
虽然美景依旧,但李清照却无法感受到快乐。
这是因为她已经离开了家乡,离开了那片曾经给她带来无尽欢愉的土地。
这种欢愉和忧伤在词中形成鲜明的对比,使读者更加深入地理解了词人的情感。
词的最后一句“去也终须去,住也如今住。
”表达了词人对故乡的依依不舍,但又只能选择离开的无奈。
她知道,无论她多么怀念故乡,她的生活已经开始了新的阶段。
词人在这里表达了对故乡的感恩之情,同时也表达了对未来的期待。
《武陵春》以其简短而精练的文字,表达了词人对故乡的深情怀念。
通过对武陵山美景的描写和对离别的思考,词人唤起读者对故乡的思念之情。
这首词凭借其深情、婉约的风格,被世人珍视,并称之为李清照的代表作之一。
词牌·武陵春介绍
《武陵春》,词牌名,又作《武林春》,又以贺铸词中引用李白《清平调》中云想衣裳花想容句,别名《花想容》,双调小令,《填词名解》云:取唐人方干《睦州吕郎中郡中环溪亭》诗为是仙才登望处,风光便似武陵春。
其名源出东晋陶潜《桃花源记》中晋太元中,武陵人捕鱼为业语,故名。
此调格体,万树《词律》共收二体,一正体,一变体;陈廷敬、王奕清《钦定词谱》共收三体,一正体,两变体,较《词律》多收一体,今从后者。
以毛滂词为正体,正体双调四十八字,上下阕各四句三平韵。
以李清照词为其变体,此变体下阕末句添一字,双调四十九字,上下阕亦四句三平韵。
又万俟咏词亦为其变体,此变体上下阕除首句外,每句皆添一字,双调五十四字,上阕四句三平韵,下阕四句四平韵。
词牌格律词牌正体武陵春北宋·毛滂风过冰檐环佩响,宿雾在华茵。
⊙●⊙○○●●,⊙●●○△。
剩落瑶花衬月明,嫌怕有纤尘。
⊙●○○⊙●△,⊙●●○△。
凤口衔灯金炫转,人醉觉寒轻。
⊙⊙⊙⊙⊙⊙●,⊙●●○△。
但得清光解照人,不负五更春。
⊙●○○●●△,⊙●●○△。
词牌变体(其一)武陵春宋代·李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
武陵春只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
武陵春词牌变体(其二)武陵春宋代·万俟咏燕子飞来春在否?微雨过、掩重门。
●●○○○●●,○●●、●○△。
正满院梨花雪照人,独自个、忆黄昏。
●●●○○●●△,●●●、●○△。
清风淡月总销魂,罗衣暗、惹啼痕。
○○●●●○△,○○●、●○△。
漫觑著秋千腰褪裙,可怜是、不宜春。
●●●○○○●△,●●●、●○△。
(注:○平声●仄声⊙可平可仄△平韵▲仄韵)代表作品武陵春北宋·毛滂风过冰檐环佩响,宿雾在华茵。
剩落瑶花衬月明。
嫌怕有纤尘。
凤口衔灯金炫转,人醉觉寒轻。
但得清光解照人。
不负五更春。