新世纪大学英语综合教程1课文全文翻译
- 格式:pdf
- 大小:438.82 KB
- 文档页数:25
《世纪英语综合教程I》课文TextA翻译Unit1问候的礼节1. 中国人认为用正确的方式与人打招呼是非常重要的。
他们遵循自谦、尊重他人的原则向对方表达一种敬意。
2. 中国人过去通常在胸前双手抱拳行见面礼。
下级、学生或侍从用鞠躬来向上级表达敬意。
但现在,除了在春节,中国人已不再打躬作揖。
当今,年轻人只以点头作为招呼。
这在某种程度上反映了现代生活节奏的日益加快。
3. 称谓能反映社会中人们之间的关系。
在正式场合,对年长者和位高者直呼其名是非常不好且粗鲁的。
应该根据他们的头衔来称呼他们。
中国人习惯用“头衔+姓氏”来称呼上司和长辈,而不是叫他们的姓。
对较亲近的人,他们往往不用像“你不高兴?””或“你看起来很憔悴”这样的用语,这被认为不合适。
在中国商界,见到陌生人通常要交换名片。
名片要双手递给对方。
4. 在讲英语的国家,人们不管年龄和地位,往往直呼其名,除了称呼医生以外,(这样)不是想引起不悦,而是要表示一种亲近感。
对称谓有疑问时,就按正式礼节称呼,因为严守礼节而出点差错总比不礼貌要好一点。
5. 中国人觉得对西方人直呼其名不太自然,感觉那样关系太亲近。
而另一方面,西方人觉得如果中国人坚持用姓氏来称呼,则表示中国人不愿意太亲近,想保持一定的距离。
所以,“怀特小姐”、“格林先生”这些称谓也许是中国人的一种折衷方式。
Unit2大学生活1. 倘若一生是一幅色彩斑斓的画卷,那么大学生活一定是那浓墨重彩的一笔。
倘若一生是一首含义深刻的诗篇,那么大学生活一定是那最为清丽的语句。
大学的确是一个非比寻常的黄金时期,利用得好,你学到的不只是课内的理论,还可以掌握课外的实际知识。
2. 从你成为大学生的那一刻起,你就要拥抱全新生活,你就要开始自立自强。
不光要适应新的环境,还要学会一切靠自己,自立自强。
3. 大学就是一个缩小版的社会。
同在一片蓝天下,我们都要学会与人交往。
可是社交并不比其它技艺容易学。
如果你总能对他人面带微笑,别人也会愿意在必要时伸出援助之手。
优等生的秘诀1根据这位教授、其他教育专家以及优等生们自己的观点,懂得如何充分发挥自己的潜能对于学生来说更为重要。
2 在班上名列前茅的学生之所以学习优秀,是因为他们掌握了几个基本原则。
首先,优等生知道如何决定轻重缓急。
他们从来不会为了打电话、看电视或者吃零食而牺牲学习时间。
换言之,学习总是摆在娱乐之前。
另外,优等生们总是注意随时随地学习。
有位成绩优异的学生同时也是优秀的运动员,每天利用户外训练时间背生物学术语。
而另一位学生则利用每天早上刷牙时间记一个新单词。
所有受访的学生无一例外都认为,在什么时间学习完全是个人偏好问题。
有些人在夜深人静时学习效果最好,有些人则喜欢趁着自己还能清晰地记得上课所讲的内容,一放学回家就开始学习。
尽管如此,所有优等生都一致认为,如果想任何时候都表现优秀,一个主要的因素就是要持之以恒。
3 学生还必须学会有条理。
举个例子,有一位优等生在学校乐队、田径队、橄榄球协会和辩论小组里都很活跃。
他透露,他之所以把东西放得井井有条是因为他浪费不起到处找东西的时间。
还有一位学生喜欢把当天的笔记马上整理出来并放进用不同颜色标记的文件夹里,以便临近考试时能随时用来复习。
优等生们提倡的另一个技巧是有效的阅读,其中包括快速阅读,提高记忆能力以及主动提出问题以便充分理解作者的意思。
4 对于学生们来说,合理安排时间也同样重要。
他们必须懂得如何根据每天的时间表和学习能力来安排做作业和项目的速度,不至于让手头的工作压得喘不过气。
能制定时间表不仅让学生能够腾出更多时间来复习和完善功课,而且还能防止他们拖拖拉拉。
成绩优异的学生认为,他们成功的一大秘诀就是上课时做好笔记,供复习时使用。
有个学生透露,她把从课文上摘抄的内容记在笔记本的一边,把课堂笔记写在另一边。
这样,就可同时复习到两方面的内容。
她还透露,她不会浪费下课铃响前的几分钟跟朋友交头接耳,准备随时冲出教室。
相反,她会利用这几分钟用两三句话概括那节课的要点,然后在下次上课前浏览这些笔记,加深印象。
Unit 1Text A人在自然界|亚历山大·斯伯金Nature nurtures mankind unselfishly with its rich resources. Y et, man is so carried away in his transformation of nature that he is unaware that it also has limitations and needs constant care. Now worn by the excessive demands of mankind, nature is unable to maintain the ecological balance needed. Humanity is faced with the problem of how to stop, or at least to moderate, the destruction of Mother Nature.人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
Human beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats. We are connected with nature by "blood" ties and we cannot live outside nature.人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
Unit 51我们是好朋友,可他居然将这么大的一件事瞒着我,实在令我吃惊。
We are good friends; however, he kept such an important matter from me, which took me by surprise.2考试得不得一百分不要紧。
重要的是别失去自信心。
It doesn’t matter if you can not get full marks for the exam; what matters is not to lose con fidence in yourself.3昨天晚上他和我聊天,并安慰我说,这种病并不难治,还没人死于这种病。
He chatted with me last night and reassured me that the disease was not hard to cure and that nobody had ever died of it.4她决心用钢铁般的意志来克服生活中的种种障碍。
She was determined to overcome all the obstacles in her life with a will of iron.5事实是他早就收到我的钱了,却有意不给我回条确认。
这实在让我气坏了。
It turned out that he had already received my money, but did not acknowledge the receipt of it on purpose. This really drove me crazy.6他是个害羞和沉静的男孩,在走上讲台叙述自己的经历之前,他悄悄地坐在礼堂的一角集思冥想。
He is a shy and silent boy. Before he went onto the stage to share his experiences, he sat quietly in a corner of the auditorium, gathering his thoughts.7他当场承认他要出国留学,因为他相信国外的教育会给他将来的研究工作打开大门。
新世纪大学英语(第二版)综合教程1翻译新世纪大学英语综合教程1 翻译部分Unit 11) 法官要求记者不要公开受害人的姓名。
(disclose)The judge asked the reporters not to disclose the name of the victim.2) 老师费尽苦心务使我们全都理解他说的话。
(take pains to do sth.)The teacher took pains to make sure that we all understood what he said.3) 最近学校在学业优秀的学生中进行了一项调查。
(conduct, attain)Recently the school conducted a survey among those students who have attained academic excellence.4) 他说他要接受这份工作,我们要求他写封信证实。
(confirm)He said he would accept the job, so we have asked him to confirm his acceptance by writing us a letter.5) 乔治学习很努力,他要尽量利用学习的机会。
(make the most of)George studies very hard. He wants to make the most of his chance to learn.6) 我们不能去。
第一,天太冷。
另外,我们正忙着。
(to begin with)We can’t go. T o begin with, it’s too cold. Besides, we’re busy.7) 该是有人公开讲清楚这些基本事实的时候了。
(speak up)It’s about time that someone spoke up for these basic truths / facts.8) 此时此刻你应该工作而不该在床上躺着。
新视界大学英语综合教程1课后翻译新视界大学英语综合教程1(课后句子翻译)Unit 11. 她是个好学生,但她很害羞,又缺乏自信。
(lack confidence)She is a good student, but she is shy and lacks confidence.2. 他承认自己设定的目标不够现实,因此考试成绩也不够理想。
(confess; realistic)He confessed that he had not set realistic targets / goals, so he did not do as well in the exams as he had expected.3. 如何组织时间,如何结交新朋友是大学新生面临的挑战。
(challenge; faced with)How to organize time and how to make friends are challenges that freshmen are faced with.4.直到大学毕业我才认识到,学习并不是大学生活的全部,大学生活本可以更加丰富多彩。
(it wasn’t until … that …; could have been)It wasn’t until graduation that I realized college life was not all about studying. It could have been more colorful.5.大学是人生中最美好的时光。
好好享受大学生活,因为这样的时光不会再来。
(enjoy life)College years are the best years of a person’s life. Enjoy your co llege life because these moments will never come again.Unit 21. 令很多家长感到困惑的是,为什么孩子们对洋快餐那么感兴趣。
新一代大学英语基础篇综合教程1 课文翻译引言本文翻译为《新一代大学英语基础篇综合教程1》教材中的课文翻译部分。
本篇文章旨在帮助学生理解并学习英语基础知识并提升翻译能力。
课文翻译原文Title: My HometownI come from a small town. It’s called Green Valley. I’ve lived there for almost 20 years. Green Valley is situated in the countryside, surrounded by picturesque hills and fields. It’s a peaceful and beautiful place.The air in Green Valley is fresh and clean, with no pollution, because there are not many factories there. The water in the river is clear, and you can see fish swimming in it. People in Green Valley are very friendly and always ready to help others. The town has a strong sense of community, and people often get together for different activities.Green Valley has a long history and rich culture. There are many historical sites and traditional festivals. The most famousone is the Green Valley Spring Festival, which attracts tourists from all over the country. During the festival, people get dressed in traditional clothes and celebrate with music, dances, and delicious food.I have many beautiful memories of my hometown. I remember playing with my friends by the river, catching dragonflies and butterflies. We used to have picnics on the hills, enjoying the beautiful scenery and fresh air. I miss those days very much.Although I’ve moved to the city for work, Green Valley will always hold a special place in my heart. It’s a place full of love and happiness, and I hope to visit it again soon.译文标题:我的家乡我来自一个小镇,名叫绿谷。
一名语言教师的个人看法威尔•皮德克罗夫特1 我每天都会在报纸上、公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英语。
按照这些广告的说法,学生不必费什么力气,要说一口流利的英语只需短短3个月,甚至10天就行。
广告还常常提到威廉•莎士比亚和查尔斯•狄更斯等英语文学大师的名号进一步激励学生。
每当看到诸如此类的广告时,我真是哭笑不得。
如果学英语真像这些广告所说的那么轻松,我恐怕得另谋出路了,因为不需要那么多合格的英语教师了。
但是肯定有许多人相信这些可笑的噱头,不然的话这些广告也不可能出现。
2 学生们喜欢实惠的速成学习方法也在情理之中,但要用浅显易懂的语言去解释为什么某一方法比另一方法更有效并不是一件简单的事,而且也无需装模作样地声称有什么人已经找到了一个万能的适合所有学习环境的教学方法。
一些专家甚至认为,有多少个好老师就有多少种好的教学方法,因为每一个老师都有其自身的特点。
3 有很长一段时间,人们认为学好一门语言唯一的方法就是去使用那种语言的国家待上一段时间。
当然去英国、美国、或者澳大利亚等国家学英语的学生肯定比那些不能去的学生具有很大优势,但是很多学生支付不起那笔费用。
有些学生走向另一极端:他们认为可以借助词典在家自学。
如果你认为英语中的每一个词在另一语言中都有完全对等的词,那就错了,反之亦然。
通过翻译法来给学生讲解口语的自然形式是不可能的,更不要说做到语音、语调地道了。
4 现在大量的教学活动还是建立在行为主义心理学的基础之上。
行为主义者热衷于让学生复述短语,不断做一些只需更换句中某个词的练习。
假如我们是鹦鹉或黑猩猩,那这些方法或许能奏效,可惜我们不是,这似乎让很多理论家引以为憾,否则他们提出的那些方法用起来就会容易得多了。
5 我个人认为,假如没有兴趣,任何人都不可能学好英语或其它任何语言。
与鹦鹉或黑猩猩不同,人类不会无缘无故地发出噪音,除非他们明白这些声音是什么意思,并且能将其与自己的生活联系起来。
值得牢记的是:语言是一种交际手段,人们在母语中怎么说怎么写,用另一种语言表达时也大同小异。
新世纪大学英语课文翻译集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]新世纪大学英语课文翻译第一册Unit 1 A Language Teacher’s Personal OpinionWill Pidcroft一名语言教师的个人看法Every day I see advertisements in the newspaper and on the buses claiming that it is easy to learn English. According to these advertisements, with very little effort on the student’s part, he will be able to speak the language fluently in three months or even ten days. There is often a reference to Shakespeare or Charles Dickens to encourage him even more. When I see advertisements like this, I don’t know whether to laugh or cry. If it were as easy to learn English as they say, I would have to look for another job, because very few qualified teachers would be needed. But a large number of people must believe these ridiculous claims, or else the advertisements would not appear.我每天都会在报纸上、公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英语。
全新版大学英语综合教程课文原文及翻译《全新版大学英语综合教程课文原文及翻译》Unit 1: The World of WorkPart 1: The Changing Nature of WorkThe world of work is constantly evolving, and it is important for individuals to adapt to these changes. In today's fast-paced society, the traditional notions of work are being challenged, and new opportunities are emerging. This unit explores the changing nature of work and its implications for individuals and society.1.1 The Traditional 9-to-5 JobTraditionally, work was often characterized by a 9-to-5 job in a fixed location. Employees would commute to an office or a factory, and their work would be structured around set hours. This model provided stability and a sense of routine for many individuals. However, with advancements in technology and globalization, this traditional model is no longer the only option.1.2 Flexible Work ArrangementsToday, flexible work arrangements are becoming more common. People have the opportunity to work remotely, choose their own hours, and even become self-employed. This flexibility allows individuals to better balance their work and personal lives. However, it also presents new challenges, such as the need for self-discipline and the blurring of boundaries between work and leisure.1.3 The Gig EconomyThe rise of the gig economy is another significant change in the world of work. In this model, individuals take on short-term or freelance jobs, often facilitated by online platforms. This provides them with more autonomy and the ability to pursue multiple income streams. However, it also means less job security and benefits compared to traditional employment.1.4 The Importance of Lifelong LearningWith the changing nature of work, the importance of lifelong learning cannot be overstated. Individuals need to continually update their skills and knowledge in order to remain competitive in the job market. This includes developing new technological competencies and adaptability to navigate future changes in the workplace.Part 2: The Impact of Work on Identity and Well-beingWork plays a significant role in shaping individual identity and overall well-being. How individuals perceive their work and the meaning they derive from it can greatly impact their satisfaction and happiness.2.1 Work as a Source of IdentityFor many people, work is not just a way to earn a living but also a source of identity and purpose. The type of work one engages in can be closely tied to personal values and ambitions. However, it is important to recognize that work should not be the sole determinant of a person's self-worth. Finding a balance between work and other aspects of life is crucial for overall well-being.2.2 Work-Life BalanceAchieving work-life balance is a constant challenge in today's connected world. The boundaries between work and personal life can easily blur, leading to increased stress and burnout. Employers and individuals need to actively promote strategies and policies that enable employees to have a healthy integration of work and personal life.2.3 The Pursuit of Meaningful WorkMany individuals strive to find work that is not only financially rewarding but also personally fulfilling. Meaningful work gives individuals a sense of purpose and satisfaction. This can be achieved by aligning personal values and passions with one's chosen career path.2.4 Work and Mental HealthThe relationship between work and mental health is complex. While work can provide a sense of structure and purpose, it can also contribute to stress and anxiety. Employers and society as a whole need to prioritize mental health support in the workplace and foster a culture that promotes work-life balance and overall well-being.ConclusionThe world of work is undergoing significant changes, requiring individuals to adapt and embrace new opportunities. The impact of work on identity and well-being cannot be underestimated. It is crucial for individuals, employers, and society to work together to create a more balanced and fulfilling work environment. By recognizing the evolving nature of work andaddressing its challenges, we can create a future where individuals find meaning and satisfaction in their careers.。
一名语言教师的个人看法我每天都会在报纸上、公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英语。
这些广告号称,学生不必费什么力气,要说一口流利的英语只需短短3个月,甚至10天就行。
广告还常常提到威廉·莎士比亚和查尔斯·狄更斯等英语文学大师的名号来增强吸引力。
每当看到诸如此类的广告时,我真是哭笑不得:如果学英语真像这些广告所说的那么轻松,我恐怕得另谋出路了,因为不需要那么多合格的英语教师了。
但是肯定有许多人相信这些可笑的噱头,不然的话这些广告也不可能出现。
学生们喜欢实惠的速成学习方法也在情理之中,但要用浅显易懂的语言去解释为什么某一方法比另一方法更有效并不是一件简单的事,而且也无需装模作样地声称有什么人已经找到了一个万能的适合所有学习环境的教学方法。
一些专家甚至认为,有多少个好老师就有多少种好的教学方法,因为每一个老师都有其自身的特点。
这种说法无疑是有几分道理的,但对学生来说不是很有帮助。
有很长一段时间,人们认为要学好一门语言,只有去使用那种语言的国家待上一段时间。
当然去英国、美国、或者澳大利亚等国家学英语的学生肯定比那些不能去的学生具有很大优势,但是很多学生支付不起那笔费用。
有些学生走向另一极端:他们认为可以借助词典在家自学。
如果你认为英语中的每一个词在另一语言中都有完全对等的词(或反之亦然),那就错了。
通过翻译法来给学生讲解口语的自然形式是不可能的,更不要说做到语音、语调地道了。
现在大量的教学活动还是建立在行为主义心理学的基础之上。
行为主义者热衷于让学生复述短语,不断做一些只需更换句中某个词的练习。
假如我们是鹦鹉或黑猩猩,那这些方法或许能奏效,可惜我们不是,这似乎让很多理论家引以为憾,否则他们提出的那些方法用起来就会容易得多了。
我个人认为,假如没有兴趣,任何人都不可能学好英语或其他任何语言。
与鹦鹉或黑猩猩不同,人类不会无缘无故地发出噪音,除非他们明白这些声音是什么意思,并且能将其与自己的生活联系起来。
值得牢记的是:语言是一种交际手段,人们在母语中怎么说怎么写,用另一种语言表达时也大同小异。
因此,人们所听所读的不应该是程式化的东西,听的读的材料必须真实自然。
还有一个相关的问题值得一提:在交际时我们需要有交谈或倾听的对象。
在学习较生疏的内容时,如果有其他学生和我们在实战中一起学习和练习那些陌生的语言形式,用真实的语言去谈论真实的生活,那一定会受益匪浅。
学会去读书在我曾经任教的一个班上有许多孩子学习起来非常吃力,尤其是阅读。
因此我决定不惜任何代价消除他们对书籍的恐惧和厌恶心理,让他们能够多读些书,更勇于尝试。
开学没多久,我对孩子们说:“我要跟你们说说读书的事,也许还没有哪个老师这样对你们讲过。
今年我想要你们读许多书,你们只需要为寻求乐趣而读书,我不会去检查你们读懂了没有。
如果你读了一点儿,觉得会喜欢这本书,并愿意把它读完,这就够了。
我不会去考你们词语的意思。
”“最后,”我继续说道,“你们不要觉得读一本书就得把它读完。
先读三四十页,看看故事情节如何发展。
如果你不喜欢书中人物,或者对他们的经历不感兴趣,只管合上书,放到一边,去读另一本。
你们读的书是难还是容易、篇幅长还是篇幅短,我都不在意,只要你们喜欢就行。
另外,我会写信把我的意思告诉你们的家长,好让他们知道没有必要在家里查问或检查你们的读书情况。
”孩子们都愣住了,坐着不出声。
这真的是老师在说话吗?其中一个女孩,因为功课不好最近才转学到我们学校来,后来我发现她非常有趣、活泼、聪明,在我所有的学生中都算突出的。
我讲完后,她盯住我看了很久。
然后,她继续看着我,缓慢而严肃地问:“霍尔特先生,你说的话是真的吗?”我也同样严肃地回答:“真的,一点不假。
”显然,她打算照我说的办。
她读的第一本书是索伊斯博士写的《格林奇偷走圣诞节》,这本书对大多数三年级的学生都不算难,更不要说这个年级的孩子了。
有一阵子,她读的书都在这个难易度上。
也许她是在消除对阅读的一些困惑,而以前她没时间去做,因为老师总是催促她看这个年级“该看的书”。
她在这个班上学习了六七个星期后,我们成了好朋友。
我试探地向她建议:既然她喜欢马,而且骑马的水平还不错,她可以读一读《侠女神驹》。
我尽可能委婉地提出这个建议。
我只告诉她那是一本关于一个热爱马并常常骑马的女孩的故事;如果她不喜欢读,她可以放回书架。
她去读了,也许她觉得这本书比她先前读的书要难点,但是她读完了,而且挺喜欢。
春季的那一学期,她的表现可真的让我吃惊了。
一天,在我们的自习课上我看到她坐在课桌前看书。
我瞥了一眼书中的插图我就知道这是一本什么书了。
但是我不相信我的眼睛:“不可能吧。
”我走过去仔细一看,果然她在读《白鲸》,那版本配有罗克威尔·肯特的木刻画。
我走近她的时候,她抬起头来。
我问她:“你真的在看这本书吗?”她说,是的。
我又问:“你喜欢这本书吗?”“嗯,是的。
这本书很好。
”她答道。
“你不觉得有些地方很难吗?”我又问道。
“有啊,不过,看不懂就跳过去,挑有意思的地方看。
”她这样回答。
真正的阅读就该如此。
但是上学时,阅读不见得总是有趣或让人喜欢。
拿上一本书,钻进去,读有趣的部分,跳过不好的部分,尽可能从书中得到点收获,然后再去读其他书。
为什么非要让每个孩子读一样的书,作出同样的“理解”呢?医生的儿子我还是个婴儿的时候,我的父母亲搬到了佛蒙特州。
我那温文尔雅的父亲在一个名叫伊诺斯堡的小镇上毫不张扬地开业行医了。
很快,当地人就把他当成了自己人。
在佛蒙特州的小镇上,消息传播得很快。
人们分得清谁是好人。
邻居们都称我的父亲为埃普利医生。
我很快意识到,只要我住在伊诺斯堡镇,我就永远只是“埃普利医生的儿子”。
入学的第一天,同学们就簇拥着我,因为我是医生的儿子。
“要是你多少有点像你父亲的话,你就会是个聪明的孩子。
”我的一年级老师这么说。
我忍不住眉开眼笑。
可是在我十几岁的时候,事情起了变化。
我都十六岁了,邻居们还是称呼我“埃普利医生的儿子”。
他们说我长大了一定会是一个可敬又勤劳的年轻人,会像我父亲那样过着体面的生活。
每当我听到这些赞美,我都很不以为然地哼哼几声。
我不知道自己怎样才能融入我那些少年朋友的圈子。
我讨厌父亲的好名声像影子一样跟着我。
所以当陌生人问起我是不是埃普利医生的儿子时,我会带着强调的口气说:“我叫哈罗德。
我自己能管好自己的事。
”出于反叛,我开始对父亲直呼其名,不叫他“爸爸”,而叫他“萨姆”。
“你最近为什么这么犟?”有次争吵时,我父亲这样问我。
“哼,萨姆。
我想你难过了吧!”“你知道的,你叫我萨姆让我很伤心。
”我父亲大声地说。
“哦,那人人都指望我像你一样,也很让我伤心呢。
我不要完美,我只想做我自己。
”我好不容易挨完高中,总算满了十八岁。
第二年秋天我上了大学。
我选中了一所远离伊诺斯堡的学校,一个没人管我叫“埃普利医生的儿子”的地方。
在大学里,有天晚上我和一帮学生在宿舍聊起我们的生活。
我们开始谈起我们童年最讨厌的事情。
“想都不用想,”我说,“我受不了在一个每个人都拿我跟我父亲比的地方生活。
”坐在我身边的女孩皱起眉头说:“这我就不理解了。
要是有这么个令人尊敬的父亲我一定会很骄傲的。
”她的眼里噙着泪继续说,“要是有人把我叫做我父亲的孩子,那我会不惜一切地珍重这荣誉!但我不知道他在哪里。
他抛弃了我的母亲,那时我才四岁。
”大家陷入了尴尬的沉默,然后我转开了话题。
她的话我当时还听不进去。
那年寒假我回了家,心中充满了自豪感。
在大学的四个月中,我交了好些朋友。
我没有靠父亲,而是靠自己的本事赢得了众人的欢心。
回到伊诺斯堡的两个星期里,我一直都很高兴。
父亲的新车成了家里人感兴趣的话题。
“让我开出去转转。
”我说。
父亲同意了,但跟往常一样提醒我,“小心点。
”我瞪了他一眼,“萨姆,我讨厌你老把我当成个孩子。
我都上大学了。
你以为我不会开车啊?”从父亲的脸上看得出我伤了他的心,也想起每次直呼“萨姆”时他是多么不高兴。
“那去吧。
”他说。
我跳进车里,沿路开去,享受着佛蒙特乡间的美丽风景。
我有点心神不定。
在一个繁忙的十字路口,不知怎么地就跟我前面的车撞了个正着。
车里的妇人跳出来尖叫,“你这个白痴!你开车难道不看路吗?”我看了一眼,两辆车都被撞蹩了。
我像个犯了错的孩子一样,坐在那儿听着那妇人不停地抱怨。
“全怪你!”她尖叫道。
我无法反驳,双腿发抖,泪水在眼眶里转。
她不停地问,“你是谁?”我害怕起来,想也没想就叫道,“我是埃普利医生的儿子。
”我坐在那里惊呆了。
我简直不相信我自己会这么说。
几乎同时,妇人皱起的眉头变成了似曾相识的笑容。
“对不起。
”她答道,“我刚才不知道你是谁。
”一小时后,我开着被撞破了的车回了家。
我低着头,迈着发颤的双腿,拖着步子走进家门。
我解释了所发生的一切。
“受伤了吗?”他问。
“没有。
”我回答。
“那就好。
”他答道,然后转身向门口走去。
“哈罗德,抬起头来。
”他边走边说。
那晚是除夕之夜,我们全家与朋友参加了一个小型晚会庆祝新年。
午夜来临,每个人都欢呼并互相祝福。
我看到父亲在房间的另一头,我向他走去。
父亲与我很少拥抱,但我想起了白天的事,我用双臂搂着他的肩膀,很多年来第一次用他“真实的”名字来称呼他。
我说,“谢谢你,爸爸。
新年快乐!”青少年的需求小的时候,绝大多数人和父母住在一起大抵能相安无事。
但进入青少年时代,一切就起了变化。
我们大家也都知道大概会碰到一些什么困难:我们跟父母越来越疏远。
我们是即将独立的新一代。
我们即将离开我们长大成人的家庭,建立自己的小家庭。
<Para id="2">人人都要长大,但我们成长的方式各有不同。
比如说,假如我们生长在一个原始部落里,我们就会在成长的过程中学会长大成人后所需具备的技能:如何狩猎捕鱼,如何持家和养育孩子。
十几岁时就可以结婚并在我们父母家附近,我们熟知的村庄里建立家庭。
<Para id="3">我们把这种生活称作原始的生活方式,但成千上万年来人们适应了这种方式。
二十一世纪我们依然习惯这种生活方式。
人在进入文明之后的短时间内实在是没有太大的变化呀!<Para id="4">但是,进入青春期后我们就可以离家自立了吗?很多在所谓文明国家中的人并不见得能完全做到。
因为即使人的变化不大,他赖以生存的这个社会却已经发生了很大的变化,我们在离开父母的庇护前要学会的东西也越来越多。
</Para><Para id="5">想一想我们到了青春期时学到了什么?我们学会了读书和写字。
我们学会了使用数字计算,用钱买我们所需的东西。
我们也学会了使用收音机、灶具,学会了搭乘公共汽车还有火车。
<Para id="6">不过,到了青春期我们所学到的东西仍然是远远不够的。