翻译三级笔译实务-对外交往(Diplomacy)
- 格式:doc
- 大小:19.66 KB
- 文档页数:4
英语翻译三级笔译实务模拟试题及答案解析(18)(1/1)Section ⅠEnglish Chinese TranslationTranslate the following two passages into Chinese .第1题Plans are well under way for a year of celebrations to mark the upcoming bicentennial of one of Poland´s favorite native sons-Frédéric, Chopin.The prestigious International Chopin Competition for pianists will mark its 16th edition in October 2010. Held every five years, the competition draws scores of young musicians from all over the world. In addition, Warsaw´s Chopin Museum, with the world´s largest collection of Chopin documents and other artifacts, will undergo a total redesign, modernization and expansion.A lavishly illustrated new guidebook called "Chopin´s Poland" was already published this year. It leads visitors to dozens of sites in Warsaw and elsewhere around the country where the composer lived, ate, studied, performed, visited or even partied."Actually, Chopin doesn´t need to be promoted, but we hope that Poland and Polish culture can be promoted through Chopin," said Monika Strugala, who is coordinating the Chopin 2010 program under the aegis of the Fryderyk Chopin Institute, a body set up by the Sejm in 2001 to promote and protect Chopin´s work and image."We want to confirm to all that he is a very, very important Polish symbol," she said. Indeed, it´s not much of an exaggeration to say that Chopin´s music flows through the Polish national consciousness like some sort of cultural lifeblood.The son of a Polish mother and a French émigré father, Chopin was born in a manor house at Zelazowa Wola, about 50 kilometers, or 30 miles, west of Warsaw, and moved to Warsaw as an infant.The manor is something of a Chopin shrine—since the 1930s it has been a museum and center for concerts. Like the Chopin Museum in Warsaw, it, too, is undergoing extensive renovation as part of bicentennial preparations.Chopin spent his first 20 years in and around Warsaw. He was already a noted pianist as a boy and composed concertos and other important works as a teenager. He carried Polish soil with him when he left Warsaw on a concert tour in 1830, just a few weeks before the outbreak of the November Uprising, an abortive Polish revolt against Czarist Russia, which then ruled Warsaw and a broad swath of Polish territory.Chopin remained in exile in France after the uprising was crushed. But so attached was he to his native land that after his death in Paris in 1849 his heart—on his own instructions—was brought back to Warsaw for interment. The rest of his body is buried in the Père Lachaise cemetery in Paris."For where your treasure is, there your heart will be also," reads the Biblical inscription on a plaque where his heart is kept today, preserved in an urn and concealed in a pillar of the Holy Cross Church in central Warsaw. Mozart´s "Requiem" will be performed here as part of Bicentennial events.Exile and patriotism, as well as extraordinary genius, have long made Chopin´s appeal transcend all manner of social and political divides.Polish folk motifs thread through some of his finest pieces, and patriotic fervor, as well as homesick longing, infuse some of his best-known works.______________(1/1)Section ⅡChinese-English TranslationTranslate the following passage into English .第2题国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。
Section I 英汉互译culture year: 文化年host/hold culture year: 举办文化年opening ceremony: 开幕式cultural items: 文化项目“走出去”战略:strategy of “going global”改革开放:reform and opening up加大(某项政策的)力度:intensify the policy of…综合国力:comprehensive national strength国际舞台:international arena令人瞩目:remarkable强烈的愿望:keen desire为…奠定良好的基础:lay a solid foundation for doing sth.弘扬中国文化:popularize Chinese culture前所未有的契机:unprecedented opportunity突出的作用:prominent role消除民族隔阂:remove/eliminate the misunderstanding between nations 文化外交:cultural diplomacy具有代表性的:representative重视:attach great importance to…attach a lot of attention to…pay a great deal of attention to…put much emphasis on…民族文化:national culture主张:call for/advocate文化多样性/文化多元化:cultural diversity文化关系:cultural ties扎根本土、坚守传统:keep its locality and tradition紧跟时代:keep pace of the times心悦诚服地:openheartedly先进文化:advanced culture博采众长:learn from…大众文化:popular culture或mass culture大文化概念:broad concept of culture小文化概念:narrow concept of culture心灵的沟通:the bridging of souls带来:bring about…搞演出:put on performance搞书画展:display calligraphy and painting展厅:exhibition hall国宝级文物:national historical relics从本质上看:by nature总之:all in all以真诚的愿望、负责的精神:in a sincere and responsible manner与…合作:work closely with…或cooperate with…热烈:fervent有象征意义:symbolic魅力:charm有媒体效应:arouse great response from the mass media世界级大师:world-famous master伏尔泰:V otaire卢梭:Rousseau笛卡儿:Descartes雨果:Hugo巴尔扎克:Balzac左拉:Zola大仲马:Dumas Pere小仲马:Dumas Fils罗丹:Rodin德彪西:Debussy柏辽兹:Berlioz萨特:Sartre新文化运动:New Cultural Movement博爱:fraternity为…做出贡献:make great contribution to…追求文化价值:pursue cultural value坚守文化品格:hold fast to cultural quality西方大国:big western powers率先…:take the lead in doing sth.…不是偶然的:It is not by coincidence that…口头上说说而已:on one’s lips认同:acknowledgeSection II 口译课文中国中央电视台:China Central Television亚洲有线电视与卫星广播协会:Cable and Satellite Broadcasting Association of Asia 同事:colleague出席会议:attend the meeting同仁:counterparts交流思想:exchange ideas (on sth.)组委会:organizing committee中国专场:China Session陈述:presentation可持续性:sustainability本土化:localization共同努力:make joint efforts to do sth.偏见:bias媒介:media电视广播博物馆国际理事会:International Council of Museum of TV and Radio亨利基辛格博士:Dr. Henry Kissinger跨越式发展:develop by leaps and bounds有大规模发展:grow on a significant scale人口覆盖率:the coverage rate of the population有线电视申请户:cable TV subscriber播放节目:broadcast programs深化改革:intensify reform或deepen reform频道专业化:channel specialization社会影响力:social influence影响力最大的:the most influential传播信息:disseminate information广告收入:advertising revenue对世界开放:open to the rest of the world纪录片:documentary动画片:animated film电视剧:TV drama电视系列剧:TV serial drama以合适的方式:do sth. in suitable waysenduring civilization: 悠久的文明noble tradition: 高贵的传统on a rising path: 欣欣向荣start a business: 建立自己的公司raise a family: 成家养家worship freely: 自由信仰leaders of the community: 地方领导人Freedom means more than every man for himself: 自由不只是个人所需volunteer time to do sth.: 自愿腾出时间做某事mentor children: 指导小孩子学习care for the elderly: 关爱老人cause: 事业do sth. without being told: 主动做某事profound wisdom: 博大的智慧the lure of materialism: 物质主义的诱惑ethic: 伦理turn out specialists: 培养出专家secret ballot:无记名投票competitive election: 竞选活动enrich the world: 为世界增添光彩grand hope: 宏大的愿望Section V 口译操练(第四部分:篇章口译)梧桐树:parasol trees林荫大道:broad avenue灿烂的文化:splendid culture为…感到欣慰:feel pleased to see…世界第四经济强国:the fourth economic power in the world文化气息:flavor of culture对…特别执着:persist in doing sth.令某人感到神秘:make sb. marvel at the mystery of…精神享受:spiritual enjoyment百花齐放:a hundred flowers blossom at the same time艺术界:art circle美术:fine arts东方既白:the downing east自主性:independence现代性:modernity文化部长:the Minister of Culture风雨沧桑:go through ups and downs兼容并蓄、博采众长:take in what can be for its best and be compatible with them 勃勃生机:vitality继往开来、与时俱进:carry on the best of the tradition and keep pace with the times 搭建:put up展现全貌:present a panoramic picture更上一层楼:see a better day to comebecome acquainted with…:熟悉…treat guests to a meal: 招待客人进餐bear witness to…: 证明了…dimension: 层面impulse: 推动need more insight into sth.: 需要更深刻地了解…I’ am convinced that…: 我相信…framework: 框架substance: 内容、实质propose a toast to…: 为…干杯!。
笔译三级实务(综合)模拟试卷15(题后含答案及解析) 题型有:1. English-Chinese Translation 2. Chinese-English TranslationPART 1 English-Chinese Translation (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this part is 120 minutes.1.The Stanford Research Institute, which has done the most extensive work on the frugality phenomenon, estimates that nearly five million American adults are pursuing lives of “voluntary simplicity” and double that number “adhere to and act on some but not all” of its basic tenets.正确答案:The Stanford Research Institute, which has done the most extensive work on the frugality phenomenon, estimates that nearly five million American adults are pursuing lives of “voluntary simplicity” and double that number “adhere to and act on some but not all” of its basic tenets. 涉及知识点:英译汉2.Businessmen see huge opportunities in the elder market because the baby boomers, 74 million strong, are likely to be the wealthiest group of retirees in human history.正确答案:Businessmen see huge opportunities in the elder market because the baby boomers, 74 million strong, are likely to be the wealthiest group of retirees in human history. 涉及知识点:英译汉3.It is convincing evidence that the death penalty does deter many murders, if the bill reestablishing the death penalty is vetoed, innocent people will be murdered—some whose lives may have been saved if the death penalty were in effect.正确答案:It is convincing evidence that the death penalty does deter many murders, if the bill reestablishing the death penalty is vetoed, innocent people will be murdered—some whose lives may have been saved if the death penalty were in effect. 涉及知识点:英译汉4.There are also people who object to fairy tales on the grounds that they are not objectively true, that giants, witches, two-headed dragons, magic carpets etc. , do not exist; and that, instead of indulging his fantasies in fairy tales, the child should be taught how to adapt to reality by studying history and mechanics.正确答案:There are also people who object to fairy tales on the grounds that they are not objectively true, that giants, witches, two-headed dragons, magic carpets etc. , do not exist; and that, instead of indulging his fantasies in fairy tales, the child should be taught how to adapt to reality by studying history and mechanics.涉及知识点:英译汉5.In my view, our greatest problem will be voluntary self-degradation, or willing dehumanization, as is the unintended yet often inescapable consequence of sternly and successfully pursuing our humanization goals.正确答案:In my view, our greatest problem will be voluntary self-degradation, or willing dehumanization, as is the unintended yet often inescapable consequence of sternly and successfully pursuing our humanization goals. 涉及知识点:英译汉6.As a group, the elderly are the most alienated members of our society: not yet ready for the world of the dead, not deemed fit for the world of the living, they are shunted aside.正确答案:As a group, the elderly are the most alienated members of our society: not yet ready for the world of the dead, not deemed fit for the world of the living, they are shunted aside. 涉及知识点:英译汉7.How Has Hello Kitty Conquered the World So successful has Kitty been that she was chosen to be a Japanese diplomatic envoy , the official tourism ambassador to China and Hong Kong, in 2008. All part of Japan’s drive to bolster its soft power globally through a state-backed campaign dubbed Cool Japan. Promoting manga, anime cartoons and other aspects of Japanese pop culture, it’s an initiative that came about when Japan’s perennially uncool bureaucrats had a vision that cultural exports could help plug the economic gap created by the near collapse of Japan Inc in the 1990s. Out went promoting wabisabi and tea ceremonies. In came the country’s pop culture as flagships of Japanese enterprise. Older, less cute merchandise, would only remind the Japanese of their hubris and their bubble economy that burst, taking macho hi-tech Japan with it. Since the 1990s many in the nation have wanted their culture to get in touch with its feminine side, hence the new love of all things kawaii (rhymes with Hawaii and means cute). Cute is also an important social lubricant in cities where many desperately seek a comfort blanket, a buffer against exceedingly tough urban lifestyles. Japanese companies now take special care in projecting their kawaii image, says Yasuko Nakamura, president of Tokyo-based marketing company Boom Planning: “Japanese products are made to be kawaii so that they are liked by women. In Japan, women hold the spending power. Even for things that women don’t purchase themselves, such as a car, they have a strong say in the final decision. “But why has Hello Kitty made such a foothold in Europe and the United States? Perhaps it is because the western democracies in the past decade have encountered problems similar to those Japan has faced since the 1990s; deflation, more work for less pay, an aging demographic and an unhealthy obsession with youth. Even the once hard-bitten British are falling for Hello Kitty and Osaka-based musician and cultural commentator Nick Currie thinks he knows why. “Hello Kittysymbolizes some essential Japanese virtues; agreeableness, harmony, commerce, cuteness, nature, fertility and affluence,” he says. “She also represents the irresistible idiocy of consumer culture, hardwired to our neurological system.We shop with almost the same reflexes that make us stretch out to stroke a big-eyed, fluffy kitten. “ That may be a universal impulse. But the West, and certain minorities in Japan, are not all about the ascendance of commerce. Pockets of resistance to Kitty tyranny do exist, while savvier cartoon characters from Japan are now poised to possibly eclipse the reign of this most babyish of icons. Kitty Hell is one of a number of web sites that aims to thwart the ubiquitous feline. The blogger puts up examples of his Japanese wife’s and others’ obsession with the mouthless one. He posts items such as Kitty-shaped face tattoos and suggests, tongue-in-cheek, that “ Sanrio has invented a Hello Kitty virus that makes people do things like this. ““All I really do is point out the absurdity of the fans and all the products,” the anonymous blogger tells the BBC. Meanwhile, the genius Japan has demonstrated for creating likeable characters has spawned another Pan-Asian hit in the form of a chat service called Line. Much of the app’s popularity rides on one area where Japan has an unassailable lead —the design and playful use of emoji (Japanese emoticons). On the Line app they have grown into fully delineated characters such as the enigmatic Moon. Now the company behind Line is gunning for equal success worldwide—recently the Spanish have also fallen in love with Line’s impish and much more cynical, adult-oriented mascots. Could it be time to say “Hello Line” and “goodbye feline”?正确答案:凯蒂猫如何征服世界凯蒂猫很成功,因而被选为日本的外交使节。
[模拟] 翻译三级笔译实务模拟19Section ⅠEnglish Chinese Translation Translate the following two passages into Chinese .第1题:I leave the vault, and as the guard closes the door, a marine archaeologist asks if I want to see anything else. As an example he shows me an astrolabe, a navigation tool that preceded the sextant. Few have survived. "We have three of the oldest known," he says. He directs me to a paper on astrolabes written by a Cuban colleague, who quoted a 16th-century instruction: "He who wants to take the sun with an astrolabe at sea, must be seated near the main mast, the place where the boat oscillates the least and is quiet."I want to take the measure of Cuba's past, so I tell the archaeologist I would like to go to the place where the plain things are. I am here not only to see treasures that glitter but also to see and touch objects that illumine moments of the past. Smiling, he takes me into storage rooms where he and other archaeologists preserve cargoes from four centuries of wrecks. Jumbled on these shelves is the stuff of Cuba's long reign as counting house and command center for Spain's New World colonies.I see knickknacks destined for one of the annual 18th-century trade fairs, where Cubans bought imports from Spain. I also see, pallid from centuries in the sea, dozens of little painted ceramic dogs, lions, cats, and deer later shipped from England. Stacked nearby are sets of dinner dishes, tankards, an hourglass, a bottle of very Old Spanish wine.On another day, in fading light, I walk the ramparts of E1 Morro, its lighthouse standing tall over Havana's harbor. The old fortress, by day a warren of tourist stops, changes by night, looming deeper into the shadows of Havana's past. As torches light the darkness, I watch Cuban soldiers, costumed as 18th-century Spanish sentries, march along the ramparts of the Castillo de San Carlos and fire a cannon that salutes the end of day. In Spanish times the cannon signaled the closing of the city gates and the drawing of a great chain across the harbor. Now the nightly ritual keeps open the sea-lane of memory between colonial past and present nationhood.Near the waterfront of Old Havana stands the Palace of the Captains General. Once the headquarters of the Spanish bureaucracy that governed Cuba, the palace now is the Museum of the city. Light and shadow play along its walls of coral limestone. Royal palmsrustle in its lust courtyard. Up a stone stairway a gallery leads tothe spacious office of Eusebio Leal Spengler, historian of the cityof Havana and preserver of its past. A slight, precise man in a well-tailored dark suit, he is the obvious ruler of the palace.We had hardly shaken hands before he began rapidly talking about Havana, a city he sees simultaneously in past and present. The jewels I had viewed in the vault were about to become part of the treasure he guards for Cuba. He has selected an old fort to be their new home. "This," he said with a sweep of his hand, "is the city that changed history. Because of a decision by Philip Ⅱ all ships had to gather here to carry treasure back to Spain. And what treasure! Silk and aromatic wood from China, emeralds, silver." ______________参考答案:我离开地窖,当卫兵关上门的时候,一位海洋考古学家问我是否还想看点别的什么,比如星盘,译一比六分仪还早的航海工具,这种工具现存的已经很少了。
翻译三级笔译实务分类模拟题经济合作(Economic Cooperation)ⅠTranslate the following sentences into Chinese.1. To put it i(江南博哥)n old economy terms, can you imagine postponing maintenance on an aircraft for six months?正确答案:用一句过时的经济术语说就是:你能想象六个月迟迟不维修飞机吗?2. If Western people think they are healthy eaters, they will have to think again.正确答案:如果西方人觉得自己吃得很健康,那他们就大错特错了。
3. Climbing is the focus of my existence to the exclusion of almost everything else.正确答案:登山是我生命的中心,其他所有东西几乎都得靠边。
4. The grass blades, brushing with the movements of their growth, made joyous gentle sounds, like the sighs of a maiden in love.正确答案:草叶竞相生长,微微拂动,发出轻柔的欢声,宛如初恋少女的叹息。
5. Most economists acknowledge this trading system as one of the greatest contributors to the world's rapid recovery from the desolation of the Second World War.正确答案:很多经济学家都认为这种贸易体制为世界经济从二战的颓废中复苏起到很大作用。
英语翻译三级口译实务模拟试题及答案解析(5)(1/1)Part ⅠListen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.Play00:0003:04Volume第1题下面你将听到一段有关“中美外交关系”的对话。
A:1972年,中美两国领导人以其远见卓识和非凡魄力,开启了长期封闭的中美关系大门。
//B: Yes. It was a historical event. In the past years since we established diplomatic ties, our bilateral relations have weathered storms and moved forward. // A:纵观新中国成立半个多世纪以来的中美关系的历史,我们可以得出结论,中美两国和则两利,斗则俱伤。
//B: You can say that again! Both China and the US paid a heavy price for their mutual hostility lasting twenty-three years from 1949 to 1971. In contrast, in the thirty years since China and the US renewed contact in 1972, both sides have benefited tremendously from our cooperation despite twists and turns. // A:的确如此。
英语笔译实务3级配套训练第九单元汉译英(二)中国外交在国际风云变幻的形势下,我国外交工作进一步开辟了新局面,国际地位和阻碍继续提高。
我国同广大进展中国家的友好关系继续增强,与周边国家的睦邻友好合作关系全面进展。
去年,我国同俄罗斯和中亚四国一起宣布成立“上海合作组织”;在第五次中国——东盟领导人会议上,我国与东盟一致同意尔后10年内慢慢成立中国——东盟自由贸易区。
我国同朝鲜、韩国和南亚各国的关系稳步进展。
我国同非洲、拉美国家友好合作取得新的进展,与阿拉伯联合酋长国和其他伊斯兰国家的友好关系进一步进展。
课文辞汇东盟ASEAN 伊斯兰国家Islamic countries参考译文China’s DiplomacyAmid the changes in international relations (Amid shifting international relations), China’s diplomatic work (diplomacy) has entered a new stage, and its international status (prestige) and influence continue to grow (rise) (are still growing). China and other developing countries have strengthened (reinforced) their friendly relations (ties / bonds / links). The good-neighborly friendship and cooperation between China and its surrounding countries (The friendship and cooperation between China and its neighbors) have enjoyed all-round development (have developed in a comprehensive way / have multiplied). Last year, China, Russia and four Central Asian countries jointly announced the establishment (birth / founding) of the Shanghai Cooperation Organization. At the Fifth China-ASEAN summit, the two sides agreed to gradually establish a China-ASEAN free trade zone in (over) the next ten years. The relations (connections) between China and DPRK, ROK and South Asian countries have developed steadily (have been maturing). China’s friendly relations and cooperation with Africa and Latin America countries have made new development (fresh progress) and China’s friendly relations with Arab and other Islamic countries (the Arab and other Islamic countries) have been further improved (have improved / have also warmed).。
笔译三级实务(综合)模拟试卷7(题后含答案及解析) 题型有:1. English-Chinese Translation 2. Chinese-English TranslationPART 1 English-Chinese Translation (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this part is 120 minutes.1.Beijing was pushed into launching the Asian Infrastructure Investment Bank by US lawmakers’refusal to give China greater clout in existing multilateral institutions, Ben Bernanke has said.正确答案:本-伯南克表示,北京之所以推动发起亚洲基础设施投资银行,是因为美国国会议员拒绝在现有多边机构中给予中国更大影响力。
涉及知识点:英译汉2.However, the former Fed chairman played down the practical implications of the AIIB, saying the bank was largely symbolic.正确答案:不过这位前美联储主席淡化了亚投行的实际影响,称该行的意义主要还是象征性的。
涉及知识点:英译汉3.Alibaba, China’s ecommerce group, has continued a string of deals that is designed to strengthen its appeal ahead of an expected flotation this year with a closely allied fund buying a stake in a Chinese internet TV company.正确答案:在预计今年上市之前,为了增强其吸引力,中国的电子商务集团阿里巴巴继续达成一系列交易,与其紧密捆绑的一家基金将人股中国一家互联网电视企业。
翻译三级笔译实务-对外交往(Diplomacy)(总分:140.00,做题时间:90分钟)一、{{B}}Ⅰ{{/B}}(总题数:10,分数:20.00)1.Jefferson believed that governments are, at best, necessary evil.(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:杰弗逊认为建立政府总归不是好事,但不建又不行。
2.Jordan cannot politely mm down the invitation to an Arab foreign ministers conference. (分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:约旦若拒绝接受阿拉伯外长会议的邀请,这在礼节上说不过去。
3.Dawn met him well along the way. It was a pleasant uneventful ride(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:拂晓时,他早已上路了,这次旅行很愉快,没有碰到意外事件。
4.He harassed me with condemnations.(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:他一个劲儿责怪我,弄得我心烦意乱。
5.Continuing into the West, the plane flies over vast prairies and rough cattle-grazing country (分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:飞机继续深入西部地区,掠过广阔的草原和坎坷不平、牛羊成群的乡村。
6.They properly have to be very factual(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:他们必须实事求是,这是应该的。
7.He was a man of mean understanding, little information, and uncertain temper.(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:他这个人智力贫乏、不学无术、喜怒无常。
8.Surprisingly enough, none of them showed any sign of fear(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:令人惊讶的是,他们全都没有表现出丝毫恐惧。
pliments always take her by surprise.(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:听到人家恭维,她总是受宠若惊。
10.She gazed on the scene with inscrutable liquid eyes.(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:她那水灵灵的眼睛凝视着那一幕,眼里透着令人费解的神情。
二、{{B}}Ⅱ{{/B}}(总题数:10,分数:20.00)11.这种飞机体积不大,价格便宜,无人驾驶。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:This aircraft is small, cheap and pilotless.12.实现这个目标易如反掌。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Achieving those targets will be a breeze.13.当时如果逃避决斗,他将在社会上名声扫地。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:At that time, to run out on the duel would mean social ruin for him.14.中国将始终不渝走和平发展道路。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:China is firmly committed to peaceful development.15.他并不如大家所料想的那么生计维艰,一筹莫展。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:His circumstances are not so hopeless as they are generally believed to be.16.事实证明,你提出的措施是行之有效的。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:The measures that you proposed have proved to be effective.17.今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖国。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Today what the Chinese people see is a prosperous socialist motherland.18.要集中全国人民的智慧和力量,聚精会神搞建设,一心一意谋发展。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:We will pool the. wisdom and strength of the people of the whole country and concentrate on construction and development.19.江苏省地势低平坦荡,河湖水面广阔,土壤富饶肥沃。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:Jiangsu Province is low and flat, with abundant water resources and fertile land.20.中华民族以勤劳智慧的民族品格、不懈进取的创造活力、自强不息的奋斗精神创造了辉煌的中华文明。
(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:The industrious and talented Chinese people, with dynamism and creativity and in an unyielding spirit of self-improvement, have created the splendid Chinese civilization.三、{{B}}Ⅲ{{/B}}(总题数:1,分数:60.00)21.{{B}}Power and Cooperation: An American Foreign Policy for the Age of Global Politics{{/B}} The age of geopolitics in American foreign policy is over; the age of global politics has begun. Throughout the twentieth century, traditional geopolitics drove U. S. thinking on foreign affairs: American security depended on preventing any one country from achieving dominion over the Eurasian landmass. That objective was achieved with the collapse of the Soviet Union. Now the United States finds itself confronting a new international environment, one without a peer competitor but that nonetheless presents serious threats to American security. The terrorists who struck the World Trade Center and the Pentagon neither represented a traditional state-based threat nor were fled to a specific geographical location. Nevertheless, nineteen people with just a few hundred thousand dollars succeeded in harming the most powerful nation on earth. For more than three centuries, the dynamics of world politics was determined by the interplay among states, especially the great powers. Today, world politics is shaped by two unprecedented phenomena that are in some tension with each other. One is the sheer predominance of the United States. Today, as never before, what matters most in international politics is how -- and whether -- Washington acts on any given issue. The other is globalization, which has unleashed economic, political, and social forces that are beyond the capacity of any one country, including the United States, to control. American primacy and globalization bring the United States great rewards as well as great dangers. Primacy gives Washington an unsurpassed ability to get its way in international affairs, while globalization enriches the American economy and spreads American values. But America's great power and the penetration of its culture, products, and influence deep into other societies breed intense resentment and grievances. Great power and great wealth do not necessarily produce greater respect or greater security. American leaders and the American people are now grappling with the double-edged sword that is the age of global politics.(分数:60.00)__________________________________________________________________________________________ 正确答案:()解析:{{B}}权力与合作:全球政治时代美国的外交政策{{/B}} 美国外交政策的地缘政治时代已告结束,全球政治的时代已初露端倪。