中国电影名称的英文翻译
- 格式:ppt
- 大小:2.13 MB
- 文档页数:15
中国电影⽚名的英译2019-09-23摘要:电影作为⼀种重要的传播媒介,集艺术性和商业性于⼀体。
中国电影是“中国⾛向世界”的⼀个重要途径,⽽电影⽚名则起着⾮常重要的⼴告宣传作⽤。
本⽂针对中国电影⽚名英译的特点及其现状,就其汉译英的翻译⽅法进⾏讨论,使电影⽚名形式和电影内容达到统⼀,更好地宣传影⽚,促进中外⽂化的交流。
关键词:中国电影⽚名英语翻译⽅法⼀、引⾔作为⼀门影像技术,电影⽤镜头来反映⼀个国家、⼀个社会的⽣活,属于跨⽂化交际的活动。
世界各国的电影交流不仅开阔了观众的视野,⽽且带去了异域的风情与⽂化。
中国电影正是拉近外国观众与中国⽂化之间距离的桥梁。
因此,“电影⽚名的翻译就要做到凸显内容,传达主题信息,确⽴全⽚感情基调,提供审美愉悦,吸引观众,增加票房,让电影译名在译⼊语国家观众中产⽣与原⽚名在源语国家观众中⼤致相同的效果”。
⼆、中国电影⽚名英译的特点及其现状随着中国经济地位的提⾼,以及中西⽂化交流活动的⽇渐增多,中国电影不断地打进欧美市场,受到了全球的瞩⽬。
除了演员努⼒演出外,各式各样的电影名称也是吸引观众的⼀⼤关键。
巧妙的译名不仅能有效地进⾏⽂化传播,还能为影⽚带来可观的票房收⼊。
翻译⽬的论认为,翻译并不是以原⽂本为基础的符号翻译。
⽚名翻译不能是对电影原⽚名的语⾔符号进⾏简单的直译。
电影⽚名的⽂化特⾊是译者在翻译过程中必须考虑的因素之⼀。
中国影⽚通常喜好使⽤动词,使⽚名显得动感⼗⾜,如《追》、《寻枪》;四字词组具有⾔简意赅、朗朗上⼝的修辞效果,富含中国传统⽂化韵味,如《花样年华》、《⼀声叹息》、《⼩城之春》、《东邪西毒》;还倾向于有艺术性或富有诗意的⽚名,如《⼀江春⽔向东流》、《像⾬像雾⼜像风》;引⽤也是⾮常常见的,如《满江红》、《满城尽带黄⾦甲》。
电影译名如果不能将原电影名的⽂化内涵准确传递,势必⼤⼤降低影⽚的吸引⼒。
三、中⽂电影⽚名的翻译⽅法要想得到贴切的译名,译者就要在完全理解电影内容的基础上进⾏翻译,以免对⽚名造成误译。
电影类型A-Picture(“A" Propeny,First Feature) A级片bstract Film (Nonobiective Film) 抽象电影Action Film 动作片Acdon-Adventure Film 惊险动作片Actuality Film 现况电影Adaptation(Film Adaptation) 改编片Adventure Film 惊险片Aleatory Film 运气电影Allegory(Film Allegory) 寓言片Amateur Film(Home Movie) 业余电影Americana 美国片Anarchic Comedy(Crazy Comeay) 闹剧片Ancient Film(PilraAbout Antiquity) 远古片Animal Picture 动物片Animated Film(Animation) 动画片Arbeiter Film(Pmletarian Film,Worker Film) 劳工片Archetype(Archetypal Film) 原型片Ark Film 避难片ArtPiLin(ArtCinemaFilm,Quality Film) 艺术片AuteurFilm(Author'sFilm,Director's Film) 作者电影Autobiographical Film 自传片Avant-Garde(Avant-Garde Film) 先锋电影Ayiation Film(Air Film,Flying Film) 飞行片B-Movie(B-Picture,LOW-Budget Production)B级片Ballet Film 芭蕾片Baseball Movie 棒球片Basketball Picture 篮球片Biographical Film(Diography,Biopic) 传记片Black Comedy(Dark’Comedy,Sick Humor) 黑色喜剧片Black Film(Slack-Orientednha) 黑人电影Black and White Film(Monochrome Film) 黑白片Blockbuster(Superspectacular) 好莱坞大片(超级奇观片) Boxing Picture(Fight Film) 拳击片Brechtian Cinema 布莱希特电影Briffsh Empire Film(1mperial Picture) 帝国片Buddy Film(Bonding Film) 伙伴(搭档)片Bullfighting Movie(Bull fighter Film) 斗牛片Bushranging Film(Bushranger Flim) 丛林片Camp Film(Camp) 露营片Candid Camera Comedy 偷拍喜剧片Caper Film(Heist Film) 恶作剧电影Captioned Film 字幕电影Cartoon Film(Animated Cartoon) 卡通片Cautionary Film(Cautionary Tale) 劝谕片Cavalcade 队列片Chase Film(Chaser) 追逐片Cheapie 廉价片Chicano Piun(chicano Cinema) 墨西哥裔美国人电影Children’s Film(Kids’Film) 儿童片Chinese Swordplay Movie (中国)武侠片Christmas Movie 圣诞片Cinema Verite(Cinema-Verite Film) (法国)真实电影Circus Film(Big-Top Movie) 马戏片Classic (Film Classic) 经典电影Cliffhanger 惊险片、紧张片College Film(Campus Movie) 校园片Colonial Film 殖民片Color Film(Color Motion Picture) 彩色片Comedy(Film Comedy,Comic Film) 喜剧片Comedy of Manners(Polite Comedy) 风俗喜剧片Comedy-Drama(Seriocomedy) 剧情(严肃)喜剧片Coming-of-Age Movie 成长片Commerical 广告片Compilation Film 汇编片Confession Film(Confession Story Genre) 忏悔片Conspiracy Film(Conspiracy Thriller) 阴谋片Costume Film(Costume Drama) 古装片Crime Film(Crime Drama,Criminal Film) 犯罪片Cross-Dxessmg Film(Drag Genre) 异装片Cross-Over Film 背叛片Cult Film 异类片、异教狂热片、怪异片Dance Film 舞蹈片Direct Cinema(Uncontrolled Documentary)直接电影Disability Picture(Handicap Movie) 残障片Disaster Fitm(Catastrophe Film) 灾难片Docudrama(Documentary Drama) 纪实性剧情片Documentary(Non-Fiction) 纪录片、纪录电影Domestic Comedy(Family Comedy) 家庭喜剧片Drama 剧情片Dramatic Film 戏剧片Drug Film(Narcotics Film,DopeFilm) 毒品电影Early Film 早期片Epic(Epic Film,Film Epic) 史诗片Episode Film(Antholoogy Film) 选集片Erotic Film 情色片Escane Film 逃逸片Escavist Film 逃避现实电影Ethnic Film(Race Film) 种族片Experimental Film(Noncommercial Film) 实验电影、实验片Exploitation Film 推展片、宣传片Expo Movie(Exhibition Film) 展览片Expose Film(Muckraking Film) 暴露片、丑闻片Expressionist Film(Expressionism) 表现主义电影Expressive-Realist Film(Pormalism) 表现真实电影、形式主义电影Factual Film 事实片、专题片Fairy Tale 童话片Family Film(Famliy-Oriented Film) 家庭片Fantasy Film(Fantasy) 幻想片Feature Film(Feature-Length Film) 故事片、故事长片Feminist Film(Women's Lib Picture) 女性(主义)电影Fictional Film(Dramatic-Narrative Film) 虚构(叙事)片Film About Art 艺术电影Film About Pilm(Filmo nPilmmaking) 关于电影的电影Film About Middle Age(Midlife Crisis Film)中年(危机)片Film About old Age(Film About Aging) 老年片Film About Sexual Reltionships 两性关系片Film About the Television Medium 电视媒体片Film About the Theater 剧场片、戏剧片Film Balnc(Anerlife Film, Life-Aner Death Fantasy) 来世片Filmd' Art(TheatricalFilm) 戏剧艺术片Film Noir(Black Cinema,Cinema,Noir) 黑色片、黑色电影Film Poem(Cinpoem,Cine Poem,Poetry-Film) 诗电影Football Film((Gridiron Film) 橄榄球片Formula Film 程式片、套路片Free Cinema(Free Cinema Film) 自由电影Futurist Film (Futurism) 未来片Gambling Picture(Garabling Picture) 赌博片Gangster Film(Gang movie) 黑帮片Gay Film (男)同性恋电影Genre Film 类型电影Ghost Fiim 鬼片,幽灵电影Girl Gang Fiim(Gig Film) 女帮片Gore Film(Blood and-Gore Thril1er) 血腥片Gothic Film(Gothic Cinema) 哥特式电影Hard-Core Porno Film(Adult Film,Porno Film) 硬色情电影、色情片、春宫片Haunted House Film(OId-Hose Thriller) 老屋(惊悚)片Historical Film(Historical Drama) 历史片Holocaust Film(FilmAbo~theHolocaust) 大屠杀片Homage Film 致敬片Hooker Film(Working Girl Film) 妓女片Horror film(Terror Film,GorefeSt) 恐怖片Hospital Film(Doctor Drama,Medical Drama)医院片、医疗片Hybrid(Cross-Genre Movie,Mixed--Genre Film)综合类型片、跨类型片Impressionist Film(Impressionism) 印象主义电影Inependent Film(Indie,Altemative Cinema) 独立电影Jungkle Film 丛林片Juvnile Delinquency Film(Delinquent Movie) 少年失足片Kidnap Drama 绑架片Kitchen Sink Film(Social Realist Film) 社会现实片Kitsch(Film Kitsch,Kitsch Movie) 矫揉造作电影Kung Fu Film(Chop-Chop Film) 功夫片Labor Film(Blue-Collar Film) 劳工(蓝领)片Lawyer Film(Courtroom Drama,Legak Drama)法庭片、司法片Lesbian Film (女)同性恋电影Live-Action Film 实况动作片Local Comedy(Native Comedy) 地方喜剧片Love Story 爱情故事Low-Budget Film(cheap Film) 低成本电影Mafia Film 黑手党电影Male-Oriented Picture(Man's Picture) 男人片、男性片Marital Drama 婚姻片Mafital Art Film 婚恋艺术片Melodrama(Film Medodrama,Melker) 情节片、家庭情节剧Minimal Film(Minimai Cinema) 简约电影Modernist Film(Nodemist Cinema) 现代电影Monster Movie(Creature Feature) 魔怪片Morality Play(Morality Tale) 道德剧、伦理片Motorcar Racing Film(Car Racing Drama) 赛车片Motorcycle Movie(Cycle Film) 摩托片Modem Film(Mountaineering Film) 登山片Musical(Film Musical,Musical Film) 歌舞片、音乐剧Mystery Film 神秘片、悬疑片Narrative Film(Story Film) 叙事电影、故事片Naturalistic Film(Naturalism,Slice-of-Life Film) 自然主义电影Neorealist Film(Neorealism) (意大利)新现实主义电影New American Cinema 新美国电影New German Cinema(New German Film) 新德国电影Newsfilm 新闻电影Newspaper Film(Journ心smDrama) 报纸片Newsreel 新闻片Nonfiction Film(Nonstory Film) 非虚构片NonlinearFilm(DisnarrativePilin) 非线性(叙事)电影Nostalgia Film 怀旧片Nuclear Film 核武片Nudie(Nudie-Cutie) (黄色)裸露片Opera Film(Film Opera) 歌剧片Parody(Burlesque,Spoof,Pastiche,Send-Up)(模仿)讽刺片Patriotic Movie 爱国片Period Film 古装片Poetic Relist Film(Psyehological Realism) 诗意现实主义Police Film(CopMovie,Law Enforcement Drama)警察片Political Film 政治片Political Thriller(Political Fiction Film) 政治惊悚片Populist Comedy 民粹喜剧片Preteen Film 儿童片Prison Film(Jail Movie,Prisoner Film) 监狱片Private Detective Film(Investigative Film) 私家侦探片Propaaganda Film 宣传(煽动)片Psychiatric Film(Psychiatrically Oriented Film) 精神病态片Psychopathic Thriller(Psycho Movie,Psychological Horror Film) 心理惊悚片Railway Film(Train Picture,Railroad Movie) 铁路片Realist Film(realism,Realistic Film) 现实片、现实主义电影Redneck Movie(Country Movie) 农村片Renexive Film(Self-Consciously Made Film) 反省片、良心片Religfious Film 宗教片Representational Film 描述性电影Revisionist Film 修正主义电影Revolutionary Film(Militant Film,Radical Film) (激进)革命电影Road Movie(Hot Car Film) 道路片Rock Film(Rock and Roll Musical) 摇滚(音乐)片Romace(Romantic Film) 浪漫片、罗曼司Romantic Comedy 浪漫喜剧片R-Rated Film R(限制)级片Rural Comedy(Farm Comedy) 乡村喜剧片Rustic Drama(Farm Movie) 农村剧情片Saga(Family Saga) (家族)传奇片Samurai Film(Chambara Film) 武士片Satire(Satire Comedy) 讽刺喜剧片Science fiction Film(Extrapolative Film,Sci-Fi) 科幻片Screwball Comedy(Waciy Comedy) 怪僻喜剧片Sea Film(Nautical Film,Sea Drama) 航海片Sentimental Comedy 伤感喜剧片Sequel(Pollow-Up,Spin-Off 续集片Series Fiilm Series,Series Film) 系列片Sex-and-Violence Picture(Sadomasochism) 色情暴力片Sex Comedy(Comedy of Sexual Manners) 情色喜剧片Sex Documentary 性爱纪录片Sex Film(Sex-Oriented Film) 性爱片Shakespeare Film(Shakespearan Film) 莎剧片Short(Court-Metrage,Short-Footage Film) 短片Shyster Film 政客片、政治阴谋片Silent Film(Silent) 默片,无声片Situation Comedy(Sitcom) 情景喜剧S1apstick(Classical Comedy,Clown Comedy)丑角喜剧、经典喜剧Slasher Film(Body-Count Movie,Slaughter Movie)砍杀片S1eazv Film(Junk Film,Trash Film) 劣质片S1eepee(Cinderella Film) 梦幻片、灰姑娘片Small-Town Movie 小镇片Soap Opera(Continuous Serial,Daytime Drama)肥皂剧、连续剧Soccer Film 足球片Social Comedy 社会喜剧片Social Consciousness Film(Social Problem Film) 社会良心片、社会问题片Social Drama 社会剧Social Issue Film 社会话题片Soft-Core Sex-Exploitation Film(Dirty Movie)软色情片、黄色片Sophisticated Comedy(High Comedy) 奥妙(高深)喜剧Sound Film(Talkie,Talker,Talking Picture) 有声片Spaghetti Western(Italian Western) 意大利“通心粉”西部片Special-Effects Film 特技效果片Spectacle Film(Spectacular) 奇观片Sports Picture(Sporting Film) 体育运动片Spy Film(Espionage Film,Secrct-Agent Film)间谍片、特工片Stand-Up Comedy 单口喜剧片Street Film 街道片Structural Film(Conceptual Film,Formal Film) 构造电影、概念电影Studio Film 制片厂电影Stylized Film 风格化电影Surf Movie(Surfer Drama,Surf-Riding Film) 冲浪片Surrealist Film(Surrealism) 超现实主义电影Surviva1 Picture 生存片Swashbuckler(Swashbuckling Film,Sword-Fight Film) 侠盗片、剑侠片Sword-and-Sorcery Film(Heroic-Fantasy Film) 魔法片Teen Movie(Teenpic,Youth Picture) 青少年片Television Movie(Made-for-TV Movie,Telefilm,TV Movie) 电视电影Theatrical Film 院线电影、影院片Third World Film(Third World Cinema) 第三世界电影3-D Film(Stereoscopic Film,Three-Dimensional Film) 三维(立体)电影Thriller(Suspense Film,Suspense Thriller) 惊悚(悬疑)片Tragedy 悲剧片Trailer(Coming Attraction Trailer,Preview) 预告片Travel Film(Expedition Film,Travelogue) 旅游片Trick Film 诡计片Underground Film(Antiestablishment Film,Avant-Garde) 地下电影Urban Comdey(Big City Comedy) 都市喜剧Vampire Film 吸血鬼电影Vigilante Film(Revenge Film) 警觉片、复仇片Violence Film(Violent Picture) 暴力片War Film 战争片Weepie(Five-Handkerchief Film,Sob-Story)哭片,催汨弹电影Werewolf Movie 狼人电影Western(Cowboy Film,WestertFilm) 西部片、牛仔片Whodunit(Murder Mystery,Mystery-Thrillet)推理片,神秘惊悚片Witch Film(Witchcraft Film) 巫术片Woman's Picture(Women's Film) 女性电影Wrestling Film 摔跤片Zombie Movie 僵尸片。
中国电影名的英文翻译我有个同学北外毕业,专业英语十级,经常用英文写点十四行诗什么的,看电影坚持开原声关字幕的那种,立志要作中西方交流的桥梁。
不过,我做了一个假设:即便是他,如果有一天,老外谈及中国电影,他也要大眼瞪小眼。
比如下面这部国产名片,我敢打赌1块钱,他肯定译不出来:《Farewell My Concubine》(意思是:再见了,我的小老婆)。
《Farewell My Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名啊。
请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名, " -- " 后是其字面含义,括号内为该片原名)《Be There or Be Square》--在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东, " 解不开的小疙瘩呀 " )《Ashes of Time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶,葡萄)《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)《Funeral of the Famous Star》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)《Treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)《Dream Factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)《Steel Meets Fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)《Third Sister Liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)《Steal Happiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了 " 偷欢 " ,以为是限制级的)《Red Firecracker, Green Firecracker》--红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,儿童片?)《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒有卖弄风情之感)《Emperor's Shadow》--帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)《In the Mood for Love》-- 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)《Woman-Demon-Human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)《From Beijing with Love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)《Fatal Decision》--重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)《In the Heat of the Sun》--在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的 " 阳光灿烂 " 可有寓意啊。
《Farewell My Concubine》--意思是:再见了,我的小老婆(《霸王别姬》的英文译名)《Be There or Be Square》--在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东,“ 解不开的小疙瘩呀” )《Ashes of Time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《Chinese Odyssey 1: Pandora‘s Box》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶,葡萄)《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)《Funeral of the Famous Star》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)《Treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)《Dream Factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)《Steel Meets Fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)《Third Sister Liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)《Steal Happiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了“ 偷欢” ,以为是限制级的) 《Red Firecracker, Green Firecracker》--红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,儿童片?)《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒有卖弄风情之感) 《Emperor‘s Shadow》--帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)《In the Mood for Love》-- 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)《Woman-Demon-Human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)《From Beijing with Love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)《Fatal Decision》--重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)《In the Heat of the Sun》--在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的“ 阳光灿烂” 可有寓意啊。
谈谈华语电影片名的英文翻译摘要:伴随着华语电影作品愈发受到海外市场关注,华语电影片名英文翻译也受到国内英语翻译业界的关注。
影片的英文翻译水平是中国电影能否得到海外观众认可的关键因素之一。
片名,作为一部电影作品的“门面”,如果汉英翻译得当,能起到画龙点睛的作用。
关键词:华语电影;片名;翻译J905 文献标志码:A 1007-0125(2013)11-0161-01在全球化语境的广泛影响下,中外电影的相互交流越来越频繁,以往人们关注的都是外国影片如何能很好的翻译成中文的问题,而今,伴随着著名导演李安、张艺谋、冯小刚、陈凯歌等人的电影作品愈发受到海外市场关注,华语电影片名英文翻译也受到国内英语翻译业界的关注。
所以,在某种程度上说,影片的英文翻译水平是中国电影能否得到海外观众认可的关键因素之一。
一般来说,华语电影在赴国外参加任何奖项评审前,都需具备完整的中英文片名和配备翻译准确的英文字幕[1]。
国家相关的管理机构通常会对这些影片的英文片名进行审核:第一,审核翻译的语法是否正确;第二,审核影片名翻译是否与影片内容相符。
因此,如何准确恰当地用英文翻译影片,对西方观众了解中国文化十分关键。
而片名,作为一部电影作品的“门面”,如果翻译得当,能起到画龙点睛的作用。
很多影视制作公司越来越重视影片的英文翻译,但华语电影的翻译质量却不尽如人意,翻译后的英文,不符合西方人常用的表达习惯,有些甚至语法不通,导致很多外国观众理解不了翻译后的英文字幕。
其实,对于影视翻译的主要应该把握好两个原则。
第一个原则,是要做到“对”,即英文翻译要准确。
在翻译华语影片英文名的时候,很多场合下,不能直译,而要根据剧情内容来定。
这里就不难发现很多华语影片的翻译有时不太准确,或者让西方观众引起误解。
比如,1993年上映的电影《霸王别姬》的英文片名被翻译为Farewell, My Concubine。
在这里,Concubine是中国传统文化中的词语,这个词在西方文化语境中带有贬义色彩。
电影类型A-Picture(“A" Propeny,First Feature) A级片bstract Film (Nonobiective Film) 抽象电影Action Film 动作片Acdon-Adventure Film 惊险动作片Actuality Film 现况电影Adaptation(Film Adaptation) 改编片Adventure Film 惊险片Aleatory Film 运气电影Allegory(Film Allegory) 寓言片Amateur Film(Home Movie) 业余电影Americana 美国片Anarchic Comedy(Crazy Comeay) 闹剧片Ancient Film(PilraAbout Antiquity) 远古片Animal Picture 动物片Animated Film(Animation) 动画片Arbeiter Film(Pmletarian Film,Worker Film) 劳工片Archetype(Archetypal Film) 原型片Ark Film 避难片ArtPiLin(ArtCinemaFilm,Quality Film) 艺术片AuteurFilm(Author'sFilm,Director's Film) 作者电影Autobiographical Film 自传片Avant-Garde(Avant-Garde Film) 先锋电影Ayiation Film(Air Film,Flying Film) 飞行片B-Movie(B-Picture,LOW-Budget Production)B级片Ballet Film 芭蕾片Baseball Movie 棒球片Basketball Picture 篮球片Biographical Film(Diography,Biopic) 传记片Black Comedy(Dark’Comedy,Sick Humor) 黑色喜剧片Black Film(Slack-Orientednha) 黑人电影Black and White Film(Monochrome Film) 黑白片Blockbuster(Superspectacular) 好莱坞大片(超级奇观片) Boxing Picture(Fight Film) 拳击片Brechtian Cinema 布莱希特电影Briffsh Empire Film(1mperial Picture) 帝国片Buddy Film(Bonding Film) 伙伴(搭档)片Bullfighting Movie(Bull fighter Film) 斗牛片Bushranging Film(Bushranger Flim) 丛林片Camp Film(Camp) 露营片Candid Camera Comedy 偷拍喜剧片Caper Film(Heist Film) 恶作剧电影Captioned Film 字幕电影Cartoon Film(Animated Cartoon) 卡通片Cautionary Film(Cautionary Tale) 劝谕片Cavalcade 队列片Chase Film(Chaser) 追逐片Cheapie 廉价片Chicano Piun(chicano Cinema) 墨西哥裔美国人电影Children’s Film(Kids’Film) 儿童片Chinese Swordplay Movie (中国)武侠片Christmas Movie 圣诞片Cinema Verite(Cinema-Verite Film) (法国)真实电影Circus Film(Big-Top Movie) 马戏片Classic (Film Classic) 经典电影Cliffhanger 惊险片、紧张片College Film(Campus Movie) 校园片Colonial Film 殖民片Color Film(Color Motion Picture) 彩色片Comedy(Film Comedy,Comic Film) 喜剧片Comedy of Manners(Polite Comedy) 风俗喜剧片Comedy-Drama(Seriocomedy) 剧情(严肃)喜剧片Coming-of-Age Movie 成长片Commerical 广告片Compilation Film 汇编片Confession Film(Confession Story Genre) 忏悔片Conspiracy Film(Conspiracy Thriller) 阴谋片Costume Film(Costume Drama) 古装片Crime Film(Crime Drama,Criminal Film) 犯罪片Cross-Dxessmg Film(Drag Genre) 异装片Cross-Over Film 背叛片Cult Film 异类片、异教狂热片、怪异片Dance Film 舞蹈片Direct Cinema(Uncontrolled Documentary)直接电影Disability Picture(Handicap Movie) 残障片Disaster Fitm(Catastrophe Film) 灾难片Docudrama(Documentary Drama) 纪实性剧情片Documentary(Non-Fiction) 纪录片、纪录电影Domestic Comedy(Family Comedy) 家庭喜剧片Drama 剧情片Dramatic Film 戏剧片Drug Film(Narcotics Film,DopeFilm) 毒品电影Early Film 早期片Epic(Epic Film,Film Epic) 史诗片Episode Film(Antholoogy Film) 选集片Erotic Film 情色片Escane Film 逃逸片Escavist Film 逃避现实电影Ethnic Film(Race Film) 种族片Experimental Film(Noncommercial Film) 实验电影、实验片Exploitation Film 推展片、宣传片Expo Movie(Exhibition Film) 展览片Expose Film(Muckraking Film) 暴露片、丑闻片Expressionist Film(Expressionism) 表现主义电影Expressive-Realist Film(Pormalism) 表现真实电影、形式主义电影Factual Film 事实片、专题片Fairy Tale 童话片Family Film(Famliy-Oriented Film) 家庭片Fantasy Film(Fantasy) 幻想片Feature Film(Feature-Length Film) 故事片、故事长片Feminist Film(Women's Lib Picture) 女性(主义)电影Fictional Film(Dramatic-Narrative Film) 虚构(叙事)片Film About Art 艺术电影Film About Pilm(Filmo nPilmmaking) 关于电影的电影Film About Middle Age(Midlife Crisis Film)中年(危机)片Film About old Age(Film About Aging) 老年片Film About Sexual Reltionships 两性关系片Film About the Television Medium 电视媒体片Film About the Theater 剧场片、戏剧片Film Balnc(Anerlife Film, Life-Aner Death Fantasy) 来世片Filmd' Art(TheatricalFilm) 戏剧艺术片Film Noir(Black Cinema,Cinema,Noir) 黑色片、黑色电影Film Poem(Cinpoem,Cine Poem,Poetry-Film) 诗电影Football Film((Gridiron Film) 橄榄球片Formula Film 程式片、套路片Free Cinema(Free Cinema Film) 自由电影Futurist Film (Futurism) 未来片Gambling Picture(Garabling Picture) 赌博片Gangster Film(Gang movie) 黑帮片Gay Film (男)同性恋电影Genre Film 类型电影Ghost Fiim 鬼片,幽灵电影Girl Gang Fiim(Gig Film) 女帮片Gore Film(Blood and-Gore Thril1er) 血腥片Gothic Film(Gothic Cinema) 哥特式电影Hard-Core Porno Film(Adult Film,Porno Film) 硬色情电影、色情片、春宫片Haunted House Film(OId-Hose Thriller) 老屋(惊悚)片Historical Film(Historical Drama) 历史片Holocaust Film(FilmAbo~theHolocaust) 大屠杀片Homage Film 致敬片Hooker Film(Working Girl Film) 妓女片Horror film(Terror Film,GorefeSt) 恐怖片Hospital Film(Doctor Drama,Medical Drama)医院片、医疗片Hybrid(Cross-Genre Movie,Mixed--Genre Film)综合类型片、跨类型片Impressionist Film(Impressionism) 印象主义电影Inependent Film(Indie,Altemative Cinema) 独立电影Jungkle Film 丛林片Juvnile Delinquency Film(Delinquent Movie) 少年失足片Kidnap Drama 绑架片Kitchen Sink Film(Social Realist Film) 社会现实片Kitsch(Film Kitsch,Kitsch Movie) 矫揉造作电影Kung Fu Film(Chop-Chop Film) 功夫片Labor Film(Blue-Collar Film) 劳工(蓝领)片Lawyer Film(Courtroom Drama,Legak Drama)法庭片、司法片Lesbian Film (女)同性恋电影Live-Action Film 实况动作片Local Comedy(Native Comedy) 地方喜剧片Love Story 爱情故事Low-Budget Film(cheap Film) 低成本电影Mafia Film 黑手党电影Male-Oriented Picture(Man's Picture) 男人片、男性片Marital Drama 婚姻片Mafital Art Film 婚恋艺术片Melodrama(Film Medodrama,Melker) 情节片、家庭情节剧Minimal Film(Minimai Cinema) 简约电影Modernist Film(Nodemist Cinema) 现代电影Monster Movie(Creature Feature) 魔怪片Morality Play(Morality Tale) 道德剧、伦理片Motorcar Racing Film(Car Racing Drama) 赛车片Motorcycle Movie(Cycle Film) 摩托片Modem Film(Mountaineering Film) 登山片Musical(Film Musical,Musical Film) 歌舞片、音乐剧Mystery Film 神秘片、悬疑片Narrative Film(Story Film) 叙事电影、故事片Naturalistic Film(Naturalism,Slice-of-Life Film) 自然主义电影Neorealist Film(Neorealism) (意大利)新现实主义电影New American Cinema 新美国电影New German Cinema(New German Film) 新德国电影Newsfilm 新闻电影Newspaper Film(Journ心smDrama) 报纸片Newsreel 新闻片Nonfiction Film(Nonstory Film) 非虚构片NonlinearFilm(DisnarrativePilin) 非线性(叙事)电影Nostalgia Film 怀旧片Nuclear Film 核武片Nudie(Nudie-Cutie) (黄色)裸露片Opera Film(Film Opera) 歌剧片Parody(Burlesque,Spoof,Pastiche,Send-Up)(模仿)讽刺片Patriotic Movie 爱国片Period Film 古装片Poetic Relist Film(Psyehological Realism) 诗意现实主义Police Film(CopMovie,Law Enforcement Drama)警察片Political Film 政治片Political Thriller(Political Fiction Film) 政治惊悚片Populist Comedy 民粹喜剧片Preteen Film 儿童片Prison Film(Jail Movie,Prisoner Film) 监狱片Private Detective Film(Investigative Film) 私家侦探片Propaaganda Film 宣传(煽动)片Psychiatric Film(Psychiatrically Oriented Film) 精神病态片Psychopathic Thriller(Psycho Movie,Psychological Horror Film) 心理惊悚片Railway Film(Train Picture,Railroad Movie) 铁路片Realist Film(realism,Realistic Film) 现实片、现实主义电影Redneck Movie(Country Movie) 农村片Renexive Film(Self-Consciously Made Film) 反省片、良心片Religfious Film 宗教片Representational Film 描述性电影Revisionist Film 修正主义电影Revolutionary Film(Militant Film,Radical Film) (激进)革命电影Road Movie(Hot Car Film) 道路片Rock Film(Rock and Roll Musical) 摇滚(音乐)片Romace(Romantic Film) 浪漫片、罗曼司Romantic Comedy 浪漫喜剧片R-Rated Film R(限制)级片Rural Comedy(Farm Comedy) 乡村喜剧片Rustic Drama(Farm Movie) 农村剧情片Saga(Family Saga) (家族)传奇片Samurai Film(Chambara Film) 武士片Satire(Satire Comedy) 讽刺喜剧片Science fiction Film(Extrapolative Film,Sci-Fi) 科幻片Screwball Comedy(Waciy Comedy) 怪僻喜剧片Sea Film(Nautical Film,Sea Drama) 航海片Sentimental Comedy 伤感喜剧片Sequel(Pollow-Up,Spin-Off 续集片Series Fiilm Series,Series Film) 系列片Sex-and-Violence Picture(Sadomasochism) 色情暴力片Sex Comedy(Comedy of Sexual Manners) 情色喜剧片Sex Documentary 性爱纪录片Sex Film(Sex-Oriented Film) 性爱片Shakespeare Film(Shakespearan Film) 莎剧片Short(Court-Metrage,Short-Footage Film) 短片Shyster Film 政客片、政治阴谋片Silent Film(Silent) 默片,无声片Situation Comedy(Sitcom) 情景喜剧S1apstick(Classical Comedy,Clown Comedy)丑角喜剧、经典喜剧Slasher Film(Body-Count Movie,Slaughter Movie)砍杀片S1eazv Film(Junk Film,Trash Film) 劣质片S1eepee(Cinderella Film) 梦幻片、灰姑娘片Small-Town Movie 小镇片Soap Opera(Continuous Serial,Daytime Drama)肥皂剧、连续剧Soccer Film 足球片Social Comedy 社会喜剧片Social Consciousness Film(Social Problem Film) 社会良心片、社会问题片Social Drama 社会剧Social Issue Film 社会话题片Soft-Core Sex-Exploitation Film(Dirty Movie)软色情片、黄色片Sophisticated Comedy(High Comedy) 奥妙(高深)喜剧Sound Film(Talkie,Talker,Talking Picture) 有声片Spaghetti Western(Italian Western) 意大利“通心粉”西部片Special-Effects Film 特技效果片Spectacle Film(Spectacular) 奇观片Sports Picture(Sporting Film) 体育运动片Spy Film(Espionage Film,Secrct-Agent Film)间谍片、特工片Stand-Up Comedy 单口喜剧片Street Film 街道片Structural Film(Conceptual Film,Formal Film) 构造电影、概念电影Studio Film 制片厂电影Stylized Film 风格化电影Surf Movie(Surfer Drama,Surf-Riding Film) 冲浪片Surrealist Film(Surrealism) 超现实主义电影Surviva1 Picture 生存片Swashbuckler(Swashbuckling Film,Sword-Fight Film) 侠盗片、剑侠片Sword-and-Sorcery Film(Heroic-Fantasy Film) 魔法片Teen Movie(Teenpic,Youth Picture) 青少年片Television Movie(Made-for-TV Movie,Telefilm,TV Movie) 电视电影Theatrical Film 院线电影、影院片Third World Film(Third World Cinema) 第三世界电影3-D Film(Stereoscopic Film,Three-Dimensional Film) 三维(立体)电影Thriller(Suspense Film,Suspense Thriller) 惊悚(悬疑)片Tragedy 悲剧片Trailer(Coming Attraction Trailer,Preview) 预告片Travel Film(Expedition Film,Travelogue) 旅游片Trick Film 诡计片Underground Film(Antiestablishment Film,Avant-Garde) 地下电影Urban Comdey(Big City Comedy) 都市喜剧Vampire Film 吸血鬼电影Vigilante Film(Revenge Film) 警觉片、复仇片Violence Film(Violent Picture) 暴力片War Film 战争片Weepie(Five-Handkerchief Film,Sob-Story)哭片,催汨弹电影Werewolf Movie 狼人电影Western(Cowboy Film,WestertFilm) 西部片、牛仔片Whodunit(Murder Mystery,Mystery-Thrillet)推理片,神秘惊悚片Witch Film(Witchcraft Film) 巫术片Woman's Picture(Women's Film) 女性电影Wrestling Film 摔跤片Zombie Movie 僵尸片。
1.国际商务合同翻译技巧The Translation Techniques in the International Business Contracts2.论语境在翻译中的重要性Study on the Importance of Context in Translation3.商务英语中的模糊性翻译Thesis on the Vague Translation in the Business English4.广告英语特征及其翻译技巧Thesis on the Features and Translation Techniques of Advertising English5.文化与翻译-浅析文化负载词汇的翻译方法Culture & Translation-on the Translation of Culture Bound Expressions6.从文化角度看习语翻译A Cultural Insight into the Translation of Idioms7.浅谈英语书名汉译On English Book Title Translation8.谈商务英语及其翻译中的委婉表达方式Euphemistic Expressions in Business English and Their Translation9.从西湖景点的翻译看旅游英语的翻译策略Looks at the Traveling English Translation Strategy from the West Lake Scenic Spot Translation10.论英汉翻译中汉语方言的正迁移Positive Transfer of Chinese Dialect on English-Chinese Translation11.论英汉影视翻译中不同文化意象的处理On the Disposition of Different Cultural Images in Film Translation12.论网络交际英语的特征及其翻译A Study of Internet Communication English Features and Translation13.浅谈暗喻在英语广告及翻译中的应用The Application of Metaphor in English Advertisement and its Translation14.从关联理论角度论暗含连词在英汉翻译中的处理Chinese-English Translation of Implicit Conjunctions from the Perspective of Relevance Theory15.论英汉翻译中的望文生义Misinterpreting Words Literally in English and Chinese Translation16.论翻译中信息走失与文化补偿的原则及策略On principles and Strategies of Translation Loss and Cultural Compensation17.论英汉翻译中信息转换的补偿措施The Compensation of Information Conversion in English and Chinese Translation 18.论圣经中习语的不同翻译方法Different Translation Methods for Idioms in the Bible19.外贸英语句子的特点对翻译的影响Influence of Features of Trade English Sentence on Translation20.英汉姓名的文化内涵及其翻译方法Thesis on the Cultural Connotation of English and Chinese Names and ItsTranslation Methods21.浅谈英语谚语翻译Thesis on the Translation of English Proverb22.浅析文化语境对翻译的影响Study on Influence of Cultural Context on Translation23.从庞德英译汉诗《长干行》看其意象派风格Ezra Pound's Imagist Style in Translating a Chinese Poem As Seen from The River-Merchant's Wife:A Letter24.中国高校名称的翻译The Translation of the Names of Universities in China25.语境对英汉翻译措辞的影响The Influence of contexts on the Diction of English-Chinese Translation26.从好了歌评两种不同的翻译风格Thesis on the different translation style from the A Dream of Red Mansions27.中西社会风俗差异及其翻译On the Discrepancies of Translation between Western and Chinese Social Custom 28.中文电影片名的英文翻译分析The Analysis of English Translation about Chinese Film’s Title29.从编译理论看新闻翻译中的译者主体性On the Function of Translator's Subjectivity in Translation of News from Compiler Theory30.谈汉语流行词的中英文翻译Chinese Popular Neologisms and Their Translation31.《浮生六记》中特定文化词语的翻译On Translation of Culture-Specific Concepts in Six Chapters of a Floating Life 32.汉英方位词的文化对比与翻译—从“东西南北”与“east,west,south,north”谈起Cultural Contrast and Translation of Chinese and English Location Words-with Special Reference to “Dong, Xi, Nan, Bei”and “East, West, South, North”33.中文公共标识的英语翻译On Translating Chinese Public Signs into English34.英汉商标翻译原则Brand Translation Principle in English-Chinese35.英汉口译技巧Oral Interpretation Skills from English into Chinese36.论韦利的论语英译On Waley’s Translation of the Analects37.中英文化差异对翻译的影响Effects of Cultural Differences on Translation38.影视字幕翻译刍议On Translation of Subtitles of English-Language Films39.On Formal Correspondence of C/E Translation in Terms of Hypotaxis &.Parataxis从形合和意合看汉英翻译中的形式对应40.How to Decode and Translate the Ambiguous Structures歧义结构的解码与翻译41.Pragmatics and Advertisement Translation, with Special Emphasis on E/CCultural Differences英汉文化差异与广告的语用翻译42.Context and Business Discourse in English and Chinese43.On the Peculiar ways of Expression in Dicken’s Novels试论狄更斯小说独特的艺术手法44.Female Images in the Sun Also Rises 论《太阳又升起了》小说中女性形象45.Standarization of English: The Necessity and Feasility in an Age of Globaliztion全球化时代英语标准化的必要性和可能性46.On English Translation of Public Signs in Chinese 再谈汉英公示语翻译----以2010年亚运会主办城市广州为例47.Brief Appreciation on “Venice Merchant”48.The Mannered Language of English49.On the Properties of Idiomatic Expressions in English50.The Differences and Samilarities Between Structural Ambiguity in English andChinese51.Time Conception in Different Cultures52.On American Religion53.On Title Translation of English Film and Disc54.The Characteristics and the Rhetorical Roles of English ReduplicativesNeiterativesparisons of Multiplicity in Chinese and English and Its Translation56.A Study of Hmorous Utterances Form the Perspective57.The Current State and Prospects for English Teaching58.The usage of “And”59.A Survey on Culture and Social Life in USA60.Inheretance and Development of National Language and Culture61.Implicitness and Explicitness in Translation62.谈英语谚语的翻译63.谈英语幽默的翻译64.地方名胜古迹汉译英65.翻译中常见错误分析66.中英思维方式的差异对翻译的影响67.会话含义的推导与翻译68.词汇的文化内涵与翻译69.语境在翻译中的作用70.商标词翻译71.广告语言的翻译72.论英汉互译中的语义等值问题73.英汉文化差异对翻译的影响74.英汉谚语的理解和翻译75.浅谈颜色词在英语中的翻译76.中西文化差异与翻译障碍77.英语比喻性词语中文化内涵及翻译78.英语意义否定表现法及其汉译79.浅谈新闻标题的翻译80.从历届韩素音青年翻译奖竞赛看翻译人员所应具备的素质81.论品牌名称翻译的原则和方法82.影视作品字幕翻译的技巧83.归化与异化——《飘》不同译本的比较研究84.旅游景点翻译存在的问题与处理方法85.英语新闻的特点与翻译技巧86.中国特色时事词汇及其英译87.中国饮食文化翻译存在的问题与策略88.英汉委婉语的比较研究与翻译策略89.英汉产品说明书的特点与翻译技巧90.浅谈如何融翻译教学于英语教学91.《傲慢与偏见》不同译本比较研究初探92.文学作品中文化负载词的翻译技巧93.口译技巧、言外知识与语言基本技能三位一体的口译学习法94.论笔记中符号与缩略词对连续传译质量的作用95.论交替传译中笔记对“达”的影响96.论笔译教学与口译教学的结合97.网络英语的特点和翻译方法98.城市标识用语英译错误及翻译策略99.论商务文本的特点和翻译策略100.The Social and Cultural Factors in Translation Practice101.On Translation Methods of Numeral in Chinese and English102.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms and their Tranlations103.Cultural Equivalence in Translation104.On the Cross-cultural Pragmatic Failure in E/C Translationparative Study of Two Basic Translation Methods—Literal Translation and Free Translation106.Learning a Foreign Language Through Translation107.On Translating the Passive V oice in English for Science and Technology 108. A Comparative Study of Two English Version of The XXX109.Review on the Translation of Movie Titles110.Remarks on the Translation of Chinese Set-phrase111.Application of Contrastive Analysis in Long Sentences。
浅谈中外电影片名的英汉互译一、引言电影是深受人们喜爱的一种艺术表现形式,而电影片名作为电影内容的最高度集中的概括,起到浓缩主题和画龙点睛的作用,好的电影片名,犹如电影的商标,不仅揭示了电影剧情,也激发观众的丰富联想,吸引他们一睹为快。
但是大量外国电影蜂拥而来的今天,英语电影片名的汉译出现了很多问题,同一影片同时出现很多版本的翻译名,给人带来混乱和不少遗憾。
电影片名对影片的传播有着举足轻重的作用,是电影的“商标”。
学者贺莺对电影片名的功能作了以下的划分:(1)信息功能,即表现影片内容,使观众能够更好地理解原片;(2)表情功能,奠定影片感情基调,以强烈的抒情、惊险或喜剧氛围感染观众;(3)审美功能,最大程度地激发观众的想象力与观影欲望,使观众得到美的享受;(4)广告功能,以吸引观众,增加票房收入。
因此,电影片名翻译是一种“工具翻译”,翻译目的就是以美感意境的方式让观众了解剧情,达到广告宣传,赚取商业利润的目的,电影片名翻译应该在忠实于原片名或影片内容的基础上,做到生动活泼,传神达意,力求达到艺术的再创造,让片名起到推广、宣传影片的作用。
二、电影片名翻译中应遵循的原则进行电影片名的翻译时应注意以下几点:1.忠实性忠实是翻译的最基本的标准,电影片名的忠实除了要求在语言上做到忠实,还应该在文化信息、功能特征等方面做到忠实,这才是翻译电影片名的理想境界。
2.通俗性所谓通俗性是指翻译出的电影片名要通俗易懂,容易为广大观众所理解、接受和欣赏。
电影片名可看作影片的广告,因此它兼具文化价值与商业价值于一身。
要实现商业价值,就要使译名趣味盎然引人注目。
因此在进行电影片名的翻译时应以通俗为基本出发点,使译名具有群众性,不可为了标新立异而选取观众不熟悉的译名,应使其符合观众的审美取向。
只有把握了语言的特性与观众的审美情趣,才能缩小影片与观众的距离,才能取得商业价值。
3.文化性语言是文化的一部分。
翻译理论家尤金・奈达指出:“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。