浅谈同音词在对外汉语教学中的应用
- 格式:doc
- 大小:20.00 KB
- 文档页数:5
对外汉语中的近义词研究【摘要】词汇教学是对外汉语教学中的重要环节,近义词的辨析又是词汇教学中的难点和重点。
本文由汉语词汇的特点出发,从理性意义和附加意义两个方面入手,探讨近义词中的细微差别,并结合具体的教学实践探讨近义词教学中的方法问题。
【关键词】近义词理性意义附加意义教学方法【中图分类号】H195 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2011)02-0048-02一近义词的性质和辨析近义词是同义词的一部分,它和等义词共同组成同义词。
由于语言的经济性原则,等义词在现代汉语中数量非常少,近义词是同义词的主体。
所谓近义词,指的是基本意义相同的词,也就是组成近义词的主要义素是相同的。
但是,近义词之间毕竟存在着较小的差别,这种差别构成它们存在的基础和用法的不同。
留学生对汉语掌握的水平有限,自身很难区分其间的微小差别。
同义词的差别可以大致分为两个方面:一是理性意义方面,一是附加意义方面。
1.理性意义理性意义是词义基本组成成分,它是人们对所指对象概念的基本反映,在整个意义解释中处于核心地位。
在对外汉语词汇教学中,应该首先向学生讲解词汇的核心意义。
具体地说,近义词的理性意义主要包括范围大小、语义侧重、概括的程度等方面。
范围大小指的是所指对象的范围有所不同。
比如“书籍”和“书”都是“装订成册的著作”,但“书籍”指的是书的集合体,不能用来指单个的一本书;“书”既可以指书的集合体,又可以指单个的一本书,两个词所指的范围有所不同。
语义的侧重不同指的是近义词意义的侧重点不同,这些词大多数是半同素的近义词,即词中有一个语素是相同的。
比如“爱惜”和“爱护”,这一对近义词中都含有相同的语素“爱”。
这种类型的近义词是最容易混淆的,“惜”表示对某事物的珍惜,“护”是指对某事物的保护,而对于外国学习者来说,很难体会到两者之间的用法差别。
第三种情况是程度的轻重不同,“毁坏”和“损害”,都表示受到伤害,但两者之间有所不同。
浅议对外汉语教学中的近义词辨析【摘要】近义词辨析在对外汉语教学中具有重要意义。
本文首先分析了近义词在汉语学习中的重要性,以及对学习者语言表达能力的影响。
接着,通过对外汉语教学中常见的近义词进行辨析,并结合实际案例分析了学习者在使用中常犯的误区。
深入探讨了这些近义词的语义差异,帮助学习者更好地理解和运用。
总结了如何有效提高对外汉语教学中的近义词辨析能力,包括多练习、积累语言经验、注重语境分析等方法。
通过本文的学习,希望能够帮助学习者提高语言表达准确性和流畅度,从而更好地运用汉语进行交流和表达。
【关键词】对外汉语教学、近义词辨析、误用案例、语义差异、提高能力1. 引言1.1 近义词辨析的重要性在对外汉语教学中,近义词辨析是一个非常重要的内容。
在学习汉语的过程中,学生常常会遇到一些词语的意思非常相近,甚至有些是形近音近的,容易引起混淆和误解。
对外汉语教学中的近义词辨析能力对学生的语言学习至关重要。
通过对近义词进行辨析,可以帮助学生更好地理解词语的准确含义,避免语义概念模糊和错误使用。
“爱”和“喜欢”在汉语中是两个常见的近义词,但其实含义有很大区别。
如果学生没有对这两个词进行深入的辨析,就很容易将它们混淆使用,导致表达不准确。
对外汉语教学中的近义词辨析可以提高学生的语言表达能力和语感。
通过学习近义词的区别和用法,学生可以更准确地选择合适的词语来表达自己的意思,丰富语言表达方式,提高语言表达的准确性和地道性。
对外汉语教学中的近义词辨析是一个十分重要的环节,不仅可以帮助学生提高汉语水平,还可以让他们更好地理解和运用汉语,提高语言交流的有效性。
2. 正文2.1 对外汉语教学中常见近义词的辨析在对外汉语教学中,学习者常常会遇到一些近义词,这些词的意思很相近,但在具体用法上有所不同。
正确地辨析这些近义词对学习者来说非常重要,可以帮助他们更准确地表达自己的意思,避免因选择错误词语而造成的口语或书面表达不准确的问题。
同音字辨析提高语言使用准确度同音字是一种语言现象,不同的字面表意,但音标相同或相近,容易误用。
准确地辨析同音字,对于提高语言使用的准确度是至关重要的。
本文将从以下五个方面,分别阐述同音字的意义、同音字的辨析、同音字的运用、同音字的注意事项以及提高同音字辨析能力的方法。
一、同音字的意义同音字是指音相同,而字形不同的词语。
它们在语言中的存在可以丰富语言的表现力,同时也容易引发歧义和误解。
因此,正确地辨析同音字对于表达准确、增强语言表达能力和语感的培养都是至关重要的。
二、同音字的辨析正确地辨析同音字,可以通过以下几个方面加深理解:1. 根据上下文辨析同一个同音字在不同上下文中可能有不同的含义,因此需要根据上下文语境来辨析同音字的含义。
例如,“风景”和“风静”虽然音相近,但在不同上下文中,含义完全不同,需要结合语境理解其含义。
2. 对比近义词汇近义词汇之间的差异往往非常微妙,通过对比近义词汇来体会它们的差异,有助于正确地辨析同音字。
例如,“虚伪”和“假冒”,听起来象,实际上却意义差异悬殊。
3. 通过词根、词缀辨析同音字的意义同音字的字形不同,但有些字的结构相似。
通过辨析词根、词缀等,可以更好地理解同音字的意义。
例如,“测量”和“测验”中都含有“测”的词根,但却有着不同的含义。
三、同音字的运用准确地运用同音字,可以为语言表达增添趣味和文采,同时也需要注意以下几点:1. 确保用词通顺单纯为了使用同音字而妄加使用,会让语句通顺性下降,无法表达确切意思。
例如,“蒸汽火车”和“正式火车”之间的音相似,但把“蒸汽火车”错误地使用在正式场合中,会造成误解。
2. 语义不混淆同音字在使用时,最重要的是要保证语义准确,不产生困惑。
例如,“白天”和“白蚁”,音近但意义根本不同,使用时需要根据语境辨析。
3. 注意语音和语调同音词虽然发音相同或近似,但语音和语调不同,对于语调的把握有助于避免同音字造成的歧义。
例如,“弟弟”和“地地”,发音相似,但语调不同,可以通过语调的把握,正确地使用这些同音字。
浅议对外汉语教学中的近义词辨析【摘要】本文从出发,阐述了研究对外汉语教学中的近义词辨析的重要性。
通过定义近义词辨析的概念,探讨了教学中常见的近义词及其在语言学习中的作用。
在对外汉语教学中,近义词辨析是一个重要的教学内容,能够帮助学生准确地理解和运用词汇,提高语言表达的准确性和丰富性。
文章还讨论了近义词辨析教学方法,为教师提供了参考和指导。
结合总结和展望未来研究方向,本文旨在强调近义词辨析在对外汉语教学中的作用,为教学实践和课程设计提供有益的借鉴。
【关键词】关键词:对外汉语教学、近义词、辨析、语言学习、教学方法、研究方向。
1. 引言1.1 研究背景近年来,随着全球化进程不断加快,对外汉语教学在国际上受到越来越多的关注。
语言学习者在学习汉语的过程中往往会遇到一些近义词,这些近义词在形式上相似,但在含义和用法上却有所不同。
对外汉语教学中,教师和学生都面临着近义词辨析的难题,如何正确理解和运用这些近义词成为一个亟待解决的问题。
近义词辨析在语言教学中具有重要意义,它不仅能够帮助学生提高语言表达的准确性和丰富性,还能够增加学生对语言的敏感度和理解能力。
目前对外汉语教学中对近义词的辨析研究相对较少,存在着一定的空白和不足之处。
深入研究对外汉语教学中的近义词辨析问题具有重要的现实意义和理论意义。
通过系统地总结近义词的特点和辨析方法,可以帮助教师和学生更好地理解和掌握这些汉语词汇,从而提高对外汉语教学的效果和质量。
1.2 研究意义对外汉语教学中的近义词辨析是一个重要的研究领域,具有以下几个方面的研究意义:近义词辨析在语言学习中扮演着重要的角色。
对外汉语学习者往往会遇到许多近义词,它们在语义上微妙的区别会给学习者造成困惑。
通过深入研究不同近义词的用法和语境,可以帮助学习者更准确地理解和运用这些词汇,提高语言表达的准确性和流利度。
近义词辨析在提高语言教学质量方面具有重要作用。
教师在教学中经常需要对学生进行近义词的辨析训练,这有助于帮助学生加深对词汇的理解,提高词汇的积累和运用能力。
浅谈同音词在对外汉语教学中的应用
同音词的出现,可以令人应接不暇。
在对外汉语教学中,正确使用同音词可以增加学生掌握语言的效果,因此,运用同音词在汉语教学中有着非常重要的意义。
首先,同音词可以拓宽学生的词汇量。
对外汉语教学课程主要以习得汉语的听、说、读、写技能为主,同音词的使用可以有效增加学生的词汇量,并增加汉语的多样性,加强学生情感上的认可。
这样学生可以通过记忆字的书写形式和读音来拓宽他们的知识面,从而更好的掌握学习汉语。
其次,运用同音词可以培养学生思维能力。
课堂上学生需要学习到大量单词,如果运用同音词,学生就可以通过听课或者问题游戏激发他们的思维能力,找出问题中的差异,有针对性的理解汉语课文的主要概念,从而获得更好的学习效果。
最后,正确应用会提升学生口语和书写表达能力。
应用同音词可以提升学生对汉语语音的水平,特别是学生在记住单词时就能更加准确地朗读单词,从而提高口语表达能力,并能够以正确的方式表达和书写。
通过以上介绍,我们可以得出结论,在对外汉语教学中,正确使用同音词可以拓宽学生的词汇量,培养学生的思维能力,同时能够提升学生口
语和书写表达的能力。
教师可以通过各种有趣的课堂活动,来让学生正确的认识同音词,特别是不同意思的同音同文字的词语,通过具体的例句来反复强调学习这些词语的区别,能够彻底的记住该词语。
同时,同音词的应用也会给语课教学带来新颖而有趣的教学探索,从而获得更好的学习效果。
论汉语同音字的作用摘要我们大多数的语言交流是没有障碍、顺利进行的,但是总有一些言语会让听话的人误会,我们平常管这种情况叫“说者无心,听者有意”。
汉语是汉民族通用的语言,是汉民族悠久文化的承载者。
汉语中的同音词就是让人误会的原因,同音词指语音形式相同、意义毫无联系的一组词。
同音词的存在必然会给人们的交际带来不便之处,对其好的方面当然也是无可厚非。
无论怎样,我们都应正确看待同音词,合理运用。
关键词:同音词;谐音;双关;混淆Abstract目录TOC \o "1-3" \h \z \u HYPERLINK \l "_Toc481477614" 摘要 IHYPERLINK \l "_Toc481477615" Abstract IIHYPERLINK \l "_Toc481477616" 目录IIIHYPERLINK \l "_Toc481477617" 前言 1HYPERLINK \l "_Toc481477618" 一、同音词的概念及分类1HYPERLINK \l "_Toc481477619" 二、同音词的作用 2HYPERLINK \l "_Toc481477620" (一)对古诗词中同音词的分析 2HYPERLINK \l "_Toc481477621" 1、杜牧《赠别》 2HYPERLINK \l "_Toc481477622" 2、李白《赠汪伦》 3HYPERLINK \l "_Toc481477623" 3、刘禹锡《竹枝词》 3HYPERLINK \l "_Toc481477624" 4、李商隐《无题》 4HYPERLINK \l "_Toc481477625" (二)对歇后语中同音词的分析 5HYPERLINK \l "_Toc481477626" (三)分析生活中的同音词 5HYPERLINK \l "_Toc481477627" (四)文学作品中的同音词 6HYPERLINK \l "_Toc481477628" 1、“凡事”与“凡是” 6HYPERLINK \l "_Toc481477629" 2、“调治”与“调制” 6HYPERLINK \l "_Toc481477630" (五)对联中的谐音双关7HYPERLINK \l "_Toc481477631" 三、结语8HYPERLINK \l "_Toc481477632" 参考文献9HYPERLINK \l "_Toc481477633" 谢辞10前言申小龙在《汉语与中国文化》中说道:“体现和维系人与世界的多方位关系的语言,因并非纯粹的符号系统和工具。
现代汉语双音节同音词的对外教学研究——以《成功之路》为例[摘要]本文以为汉语为第二语言的学习者编写的对外汉语教材《成功之路》为研究对象,对其中的双音节同音词进行深入研究与全面汇总,并提出一些具有针对性的教学方法和策略。
希望能为对外汉语教学中双音节同音词的研究提供借鉴。
[关键词]同音词;双音节;《成功之路》;对外汉语教学0、引言同音词是一种普遍的语言现象,俄语、英语、日语、汉语中都有同音词。
在现代汉语中,同音词数量是最多的。
究其原因,汉语是表意文字,所谓表意文字是指由一定意义的符号构成的文字,它不需要依靠语音来区分字义。
在现代汉语中有意义的音节有一千三百个左右,通用的汉字有六七千,常用的词语有五六万,这种相对有限的语音形式与无限的意义内容之间的矛盾导致了汉语中存在大量同音词。
目前,国内外研究现代汉语同音词的文章和著作相对成熟,但在对外汉语教学方面相对较少,硕士论文主要集中在《汉语水平等级大纲》、《HSK词汇大纲》中同音词在对外汉语教学方面的研究,结合教材研究以及结合国别研究的比较少,结合《成功之路》研究的更是没有。
在汉语同音词的学习过程中,如果未能给予适当的引导和帮助,很多第二语言学习者会对汉语产生惧怕心理,影响汉语习得的进程。
《成功之路》是以“国家汉办”的《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》(简称《大纲》)为基本研制依据,采用自行研制的编教软件,对《大纲》的语言点(项)词汇、汉字等指标进行穷尽式覆盖,以保证教材的科学性、系统性、严谨性。
本文选取了《成功之路》一整套教材中的综合课教材分析双音节同音词,旨在通过对《成功之路》教材中的双音节同音词的研究,找出第二语言学习者在习得同音词过程中的重难点,并提出切实可行的教学策略。
一、双音节同音词的概述1.1双音节同音词的定义关于同音词定义的界定,学界也没有统一的说法。
目前主要有两种观点,有的学者认为同音词只要音同即可,即:声母、韵母、声调完全相同,其他不做要求;有的学者则认为除了音同之外,意义要不同且毫无联系,才能称之为同音词。
对外汉语词汇教学中的同义词辨析与教学同义词辨析在对外汉语词汇教学中起着至关重要的作用,因为同义词的运用能够丰富语言表达,使语言更加生动和灵活。
对外汉语学习者往往在同义词的选择和使用上存在困惑,因此教师需要针对同义词辨析开展专门的教学活动,帮助学生正确理解和运用同义词。
本文将就对外汉语词汇教学中的同义词辨析与教学进行探讨,旨在为教师提供一些教学思路和方法,以帮助学生更好地掌握同义词的用法。
一、同义词辨析的重要性同义词是指在表义上相近或相同,但在语用上可能有所不同的词语。
在日常生活和语言交流中,同义词的使用极为普遍,因为它们能够丰富语言表达,使语言更加生动和灵活。
由于同义词的细微差别和语境依赖性,对外汉语学习者往往在同义词的选择和使用上存在困惑。
“高兴”和“快乐”都是表示情绪愉快的词语,但在一些情况下却不能互相替代;“聪明”和“机智”也都表示智力较高,但在不同语境下有所区别。
对外汉语教学中的同义词辨析显得格外重要。
正确使用同义词可以提高语言表达的地道性和精确度。
同义词的微妙差别往往能够表达出不同的语义和情感色彩,因此学习者若能够正确理解和运用同义词,就能够更加准确地表达自己的意思,使语言表达更加地道和丰富。
通过同义词的辨析教学,可以帮助学习者提高语言的感知能力和分析能力。
同义词的辨析需要学习者具备对语言细微差别的敏感度,能够注意到同义词之间的微妙差别,并能够根据语境进行准确的运用。
在同义词的辨析教学中,学习者不仅能够提高对词语的敏感度,还能够培养分析和推理能力。
同义词的辨析教学有助于帮助学习者加深对词汇的理解和记忆。
通过同义词的辨析,学习者能够更加深入地理解不同词语之间的细微差别,从而对这些词语的含义和用法有更加清晰的认识。
由于同义词之间的差别往往微妙而丰富,因此学习者在学习过程中会更加注重对词语的细致分析,从而更容易牢固记忆。
在对外汉语词汇教学中,教师可以通过多种方法开展同义词辨析教学,以下列举几种常用的方法。
浅谈同音词在对外汉语教学中的应用作者:袁源来源:《北方文学》2018年第15期摘要:进入21世纪以来,尤其是最近几年,随着我国经济的发展,综合国力的提升,世界上学习汉语的人越来越多。
但是,学好汉语并非易事,同音词就是二语学习者的一大难点。
同音词是各种语言中都存在的一種客观现象,由于造词时语音形式的偶合、语音演变、意义演变及其借用外来词的结果等影响,现代汉语中也存在着同音词现象,这为二语学习者的学习带来了困难。
为了更有利于同音词在对外汉语中的教学,本文从同音词的分类、二语习得者的偏误以及在对外汉语教学中的策略三个方面来简单分析同音词现象,为同音词的教学提出一些建议,希望能提高学生学习汉语的积极性,为同音词的对外汉语教学提供一些借鉴。
关键词:分类;二语习得;偏误;策略一、同音词的分类虽然各位语言学家对同音词的界定还存在着种种争议,有些学者强调同音词的意义必须完全无联系,而有些学者将意义的联系弱化,没有在意义上作出要求。
但无论怎样,有一点是共通的,那就是两个及两个以上的词在语音形式(声、韵、调)上的绝对相同就是同音词。
所以这里,我们在谈同音词的分类时,就抛开意义不谈,从语音和字形上来分类。
大致可以分为五类:1.按音节的数量划分,可以分为单音节同音词和多音节同音词。
前者如:杨-阳,话-画,美-每;后者如:数目-树木,返工-反攻,中国话-中国画。
2.按形体是否完全相同,可以分为同形同音词和异形同音词。
前者如:打(打人)-打(打今儿起)、别(别离)-别(别去)、大意(梗概)-大意(粗疏不小心);后者如:华-滑、爸-罢、著名-注明。
3.按结构是否相似划分,可以分为结构相似的同音词和结构不相似的同音词。
前者如:杨-扬、下-吓、萍-苹;后者如:刘-留、赵-兆、瓜-刮。
4.按是否具有共同词素划分,可以分为具有共同词素的同音词和不具有共同词素的同音词。
前者如:战士-战事、精心-惊心、务须-勿须;后者如:公式-攻势、战友-占有、就是-旧事。
5.按是否所有词的词性都相同划分,可以分为同性同音词和异性同音词。
前者如:白鹭-白露(都是名词)、发掘-发觉(都是动词)、哀痛-哀恸(都是形容词);后者如:不屑(动词)-不懈(形容词)、办事(动词)-半世(名词)、不妨(副词)-布防(动词)。
二、汉语习得者的同音词偏误分析1.因习得顺序而引起的偏误在对外汉语教学中,语音的教学和词义的教学往往是不同步的。
例如:打1,[动词]①击,敲,攻击②放出,发出,注入,扎入③做,造④拨动⑤揭,破,凿开⑥玩,玩耍⑦表示人体发出某种行为动作……打2,[介词]①自,从。
“打1”的几个义项是比较常见的,是汉语作为第二语言的学习者首先习得的意义,并且很容易掌握。
所以在遇到同音同形的“打2”时,“打1”也会先入为主的突显出来,以致于汉语学习者认为“打这儿往西”,是在“这儿”这个地点做了某个关于“击,敲,攻击”的动作,又或者二语习得者根本不知道这个词该用在哪些地方,造成学习者“打”字用法的困难。
2.因形似而引起的偏误在汉语中,许多同音词是有共同的部件的,更有一些双音节同音词,有共同的词素,另外即使是不同的词素,但也有部件是相同的,这就给汉语作为第二语言的学习者在汉字的书写上带来了麻烦。
例如:油船-邮船,过渡-过度,娇气-骄气,沟通-勾通,这些都是双音节词,同音、形异。
关键的是他们都有一个共同的词素,而另一个在词义上起决定作用的词素形体又非常相似,所以二语习得者在使用这些词时不知道该用哪一个,引起书写上的混乱。
3.因使用频率而引起的偏误在汉语同音词中,每组大多有一个常用的词,而其他不常用。
同一语音形式存在两种及其以上的形体与意义,哪一种文字形式的语境频率高,哪一种文字形式就会占上风,就会在二语学习者的头脑中先入为主地显现出来,造成偏误。
这一点在电脑的输入法中也会体现出来,使用频率高的字往往排在最前面。
例如:“我为这个计划制订了两套方案”,因为“定”比“订”的使用频率高,所以我们在应该使用“制订”这个词时,往往误用为“制定”,其实不仅仅是二语习得者,很多本族语者在使用这些词时也是如此。
4.因使用习惯而引起的偏误汉语作为第二语言的学习者大多数认为在汉语的学习中,汉字是最难学的。
因为汉字与大多数国家的文字差别很大,尤其是一些笔画多,形体复杂的字,是最令二语习得者头疼的事,因为基础字或者是书写简便的字便于学习和记忆,使用频率也高,因而形成了一定的书写习惯,常常被优先联想,形成偏误。
例如:在“老师让我们概括这篇文章的段落大意”,因为“大义”这个词,形体简单,便于二语习得者记忆,所以,在这句话中的“大意”,会被误用为“大义”。
5.学生学习策略和交际策略的影响我们都知道在第二语言教学中,学生造成偏误的原因有母语的负迁移、目的语知识的过度泛化及其学习策略和交际策略的影响,学习策略里面就包括了前两项。
所以一方面是目的语知识的过度泛化,学生在不知道一个词语还有另外的同音词的情况下,在听说方面往往就会认为目的语社团中的人们汉语输入的就是已学习过的词语,殊不知同音词很多时候意义差别很大,这样会造成听说上面的困难;另一方面是交际策略的影响,如果学生同时学习了两个同音词,在交际中特别是书面表达方面,他就会回避较难的词语转而用简单词语代替,这样跟实际中的意思大相径庭,很容易造成交际上的困难。
三、对外汉语教学中的建议1.在教学中,严格区分同音词的意义。
这类词因为形体完全相同,所以只有靠意义来区别。
如:才1(名词)-才2(副词),作名词讲时,指“能力、才能”或“具有某种才能的人”,作副词讲时,指“动作发生不久”;花1(名词)-花2(动词),作名词讲指“某些有观赏价值的植物”,作动词讲,指“用掉、消耗”;管1(名词)-管2(动词),作为名词时,有“圆而细长中空的东西”之意,例如“塑料管”;作为动词时,有“负责,经理”之意,例如“这个部门由我来管理”。
这类同音词因为词形完全相同,所以老师在讲解他们的区别时,需要完全靠意义让学生掌握,学生在明白了每组同音词的意思后,需要通过大量的例句进行操练,在给出例句时,老师还应给出一定的情景,让学生在情境中去理解。
2.在教学中,严格区分同音词的字形这一类主要指没有相同部件的异形同音词如:张-章,每-美,费-废,这几组词每组内部字形完全不同,而意义也毫不相干,所以对于这类词,在对外汉语的同音词教学中,属于较容易掌握的点,无论是从字形还是意义入手都可以,因为字形差别很大,所以从字形入手以示区别学生更能快速地掌握。
3.字形与字义的区别同时进行这一类主要指有相同部件的异形同音词如“油-邮”、有相同的声旁部件“由”,不同之处在于形旁,“油”本义指“油水”,所以是“氵”字旁,而“邮”本义指“古地名”,从“邑”;“畔-叛”、有相同的声旁部件“半”,不同之处在于形旁,“畔”本义指“田界”,所以是“田”字旁,而“叛”本义指“背叛”,从“反”;“疯-枫”,有相同的声旁部件“风”,不同之处在于形旁,“疯”本义指“头风病”,所以是“疒”字旁,而“枫”本义指“枫香树”,从“木”。
这类词需要老师区别其相同之处和不同之处。
一方面要区别不同部件所代表的意思与整个词的意义有何关联,从部件意义入手,从部件的构词理据出发向学生解释;另一方面要多次重复地进行不同部件写法的演示,这类词可以结合多媒体汉字字形动图来教学,特别是不同部件之间的区别,学生在课后,也要及时对不同部件的写法进行操练以便熟悉和掌握。
4.利用不同的情景进行教学教师在区别同音词时,可以创设不同的情景,让学生在不同的语境中体会同音词各自的使用范围和用法,掌握它们的区别。
如“检查”指为了发现问题而用心查看;而“检察”是特指国家法律监督机关(检察院)依法定程序进行的法律监督活动。
这时老师就可以给出两个句子“我今天要去医院檢查身体”与“今天有领导来检察基层工作情况”,然后设置情景,让学生注意在语境中区别和判断词语,以便更好地掌握这两个词语的意思;又如“琵琶-枇杷”,前者是一种乐器,后者是一种水果,老师给出两个句子“我会弹琵琶”和“我喜欢吃枇杷”,同时做出动作,让学生判断哪个词语应该放在哪句话中,在这里也可以适当结合中国文化的知识进行教学,在这种情境下的多次操练教学,学生就能避免在以后的交际中,特别是书面语中写出别字。
5.根据词性进行教学在学生掌握了汉语的句法成分及其搭配后,知道哪些词可以在一起搭配使用,那么这时就可以通过词性的区分来教学了。
例如“他是一个很有才的人”,“有”是一个动词,动词后面一般接名词,学生掌握了词的搭配后,就知道此时的“才”是一个什么词性,从而也就知道了相应的意思,就不会与“你怎么才来就要走呢?”这句中的“才”混淆;又如“他总是乱花钱,一点儿也不知道节约。
”中的“钱”是名词,前面需要与动词搭配,学生知道这一搭配后,从而也就知道了在这句中“花”的词性,也就不会与“玫瑰花”、“牡丹花”等词语中的“花”混淆了。
6.教师用语的规范性在平时的课堂教学中,教师在课堂用语方面要注意。
一方面要尽量避免因为同音词引起歧义现象。
可以将单音节词转化为双音节词,如“风-风扇”和“枫-枫树”,还可以利用词语搭配的方式减少歧义,如“沟通-语言沟通”和“勾通-勾通土匪”。
另一方面,对课堂上学生问到一组同音词的区别时要利用自身的知识及时给予解答,这也需要对外汉语教师在课下对同音词的区别下功夫。
四、结语外国学生学习汉语本就不是一件容易的事情,而同音词作为汉语中普遍存在的现象,又给二语学习者增加了难度,对外汉语教师在教学时要特别注意它们之间的区别和联系,同时也要注意教学方法,研究学生在学习同音词时出现的偏误,解决好二语习得者在学习汉语同音词时的问题。
参考文献:[1]孙常叙.汉语词汇[M].北京:商务印书馆,2010.[2]胡裕树.现代汉语[M].上海:上海教育出版社,2003.[3]代建桃.现代汉语同音词研究[D].四川:四川师范大学,2008.[4]李曼.从偏误分析的角度看汉语同音词的教学与习得[D].辽宁:渤海大学,2014(05).[5]李枫.同音词问题研究综述[D].黑龙江:哈尔滨师范大学,2014.[6]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].(第6版).北京:商务印书馆,2012.(作者单位:四川大学)。