27、记承天寺夜游
- 格式:ppt
- 大小:4.08 MB
- 文档页数:33
27《答谢中书书》《记承天寺夜游》27《答谢中书书》《记承天寺夜游》秦升传二、一词多义:【欲】夕日欲颓(将要)实是欲界之仙都(欲界,指人间)三、古今异义:【时】四时俱备(古义:季节今义:时间)【歇】晓雾将歇(古义:消散今义:休息)【颓】夕日欲颓(古义:坠落今义:消沉,委靡)四、词类活用【辉】五色交辉(辉,名词用作动词,辉映)五、问题探究思考:1.描写景物有什么特点?这样写有什么好处?观察角度:由仰而俯;景物形象:由显而微;景物状态:由静而动;时间交代:由朝而夕。
使山川景物和谐、完整、统一。
2.“山川之美,古来共谈”内含什么感情?有高雅情怀的自豪感以及期望与古往今来的林泉高士相比肩之情。
3.讲究色彩搭配,表现一年之美,呈现出一派绚烂辉煌的气象景象的对偶句是什么?两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时具备。
4.将听觉、视觉结合,由静入动,表现一日之美,传达了生命气息的对偶句是什么?晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
5.“实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
”这句话的言外之意是什么?表达了怎样的感情?言外之意是自从南朝谢灵运以来,只有自己才会欣赏这种奇境。
表达了对谢灵运的仰慕之情,又抒发了欣赏山水时不同凡响的审美感受,以及自我欣赏、自鸣得意之情。
6.最能体现思想感情的语句是什么?实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
7.分析“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
”加点词语的表达作用。
“歇”“颓”拟人,赋予事物以人的感情和行为,有过程,激发人的想像,充满生命气息。
“鳞”字是用借代,避俗,增加了语言表现力,文学色彩浓厚。
《记承天寺夜游》一、重点词语1.欲:想要2.户:这里指门。
3.欣然:欣,高兴,愉快。
4.念,考虑,想到。
5.遂:于是,就。
6.寝:睡,卧。
7.相与,共同,一同。
8.步:散步。
9.中庭:庭院里。
10.空明:在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
11.交横:交错纵横。
12.盖:原来13.但:只。
苏轼《记承天寺夜游》:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳记承天寺夜游【宋】苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
先把这篇文章给大家翻译成白话文,方便您后边理解:宋神宗元丰六年,即公元1083年十月十二这天晚上,“我”也就是苏轼,正打算脱了衣服睡觉,忽然看到一缕月光照进了房间。
一时来了兴致,站起身来就往外走。
一边想着一边走着说,谁能够与我一起来分享这美好快乐的月光之夜呢?“念无与为乐者”谁能够和我一起分享这个快乐呢?这头脑里边一边想着,脚底下步子都没停。
实际上是脚跟着头脑,头脑跟着月光,一边走着,一边想。
不自觉地就来到了黄州城内的承天寺。
找谁呀?找张怀民。
张怀民也没睡,于是两个人一起在承天寺的这个中庭大院里边散步。
这时候月光照在庭院当中,好像流水一样的空灵,明亮而清澈。
您说奇怪不奇怪?苏轼愣在这月光当中,看到水草了,他说有水藻、有荇菜相互交织。
那他跟张怀民不就变成两条鱼了吗?那简直就是庄子笔下的那两条鱼,“子非鱼,安知鱼之乐?”其实这哪是什么水草啊,就是院子里边的竹子和松柏的影子。
苏轼大发感慨,哪个晚上没月亮呢?都有。
哪个地方没有竹子和松柏呢?都有,不是稀罕物。
但是为什么写在“我”的文章里头变得很稀罕了呢?因为全世界就我们两个闲人,我们两个没事深更半夜的不睡觉,爬起来迎着月光,俩人在寺院的这个院子里头散步。
你明白了,这就是这篇文章的白话版。
大家可能觉得说了半天,文章又短,意思也短,看来也没什么,要不然咱们也不听了,洗洗睡吧。
那不行,这篇文章非常的有意思。
这天晚上作者本来是要睡了,你注意他本来是要睡,忽然一缕月光照进屋内,他为什么看见月亮他自己就欣然起行了呢?我跟您说,对于苏轼、李白、杜甫、王维这些诗人,那明月就是一种召唤,看到月光,就感到自己的心情,像这个美好的月夜一样,就想要与人分享。
记承天寺夜游原文注释及翻译记承天寺夜游原文注释及翻译《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼(字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”)创作的一篇散文,选自《东坡志林》(中华书局1981年版)卷一,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到任职。
下面是小编为你带来的记承天寺夜游原文注释及翻译,欢迎阅读。
记承天寺夜游原文及翻译原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。
想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。
张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。
庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。
哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。
注释1、承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。
2、元丰六年:公元1083年。
元丰,宋神宗赵顼年号。
当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。
解:把系着的东西解开。
3、欲:想要。
4、户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。
5、欣然:高兴、愉快的样子。
欣,高兴,愉快。
然,的样子。
6、行:散步。
7、念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。
念,考虑,想到。
无与乐者,没有可以共同游乐的人。
者:的人。
8、遂:于是,就。
9、至:到。
10、寻:寻找。
11、张怀民:作者的朋友。
名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。
元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。
12、寝:睡,卧。
13、相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一同。
记承天寺夜游作文记承天寺夜游作文(15篇)在学习、工作乃至生活中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的心情。
那么问题来了,到底应如何写一篇优秀的作文呢?下面是小编收集整理的记承天寺夜游作文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
记承天寺夜游作文1黄州的夜晚远不如京城那般热闹,即使我住的屋子并无前庭后院,能传进耳中的,也不过几声微风拂叶。
有了几分困意,我解开外袍,侧卧下准备就寝。
此刻,风声也已停息,仅剩我一人的呼吸声,分外清晰。
正欲阖眼,忽然瞥见帘缝间,分明透着几缕清白色的月光。
我忽然来了兴致,将帘子拉起,丝毫没了遮挡的莹白光芒大肆钻进屋舍,攀上房间的每一个角落。
鲜少有如此明亮的`月了。
我乘兴起身,系上外袍,意欲去承天寺寻老友张怀民,与我共赏这景。
巧的是,怀民也没有就寝。
想来,我们同是被贬黄州,整日清闲无事,又同是钟情赏景之人,如此静谧的景色,不恰好是为我俩准备的吗?果不其然,院子中只有我们二人。
脚步贴地的“啪嗒”作响,衣摆拂地的“沙沙”和鸣,却是更衬得这夜幽寂静谧。
月光如刚引得我从榻上起来一样,莹白如雪,落在前方的地上,倒似积水返照,看不真切了。
忽然,飘飘悠悠的几道影子交映在水光中,如藻、荇交错,顿时便觉出这“水”之清莹来。
定晴望了望,许是竹柏的影子吧。
近前,大片大片的竹林掩映了月光,斑驳洒落在我俩身上,周身笼于阴翳之中。
气氛陷入沉默,我知道我们又不免感怀慨叹了!我们曾赴京赶考,意气风发;也曾辗转多日,忙于政务。
于歌舞升平的繁华地带,我们清心安逸;于官府累牍公文,冗杂事务中,我们鞠躬竭力;面对官场的阿谀奉承,争名夺利,我们仍守心中自在空明。
那时总厌倦感叹,再很难欣赏到空明清净的景致了。
如今,见到了往昔我最想看到的幽静景色,却油然生出悲慨来。
我们正值壮年,却落得这般有职无权的地步,没法实现治国的抱负,唯有寄情山水,实是有些令人啼笑皆非了。
已经行过竹影之外,视线再次变得清亮开阔。
语文初二上人教新资料第27课短文两篇之(记承天寺夜游)公开课课堂实录《记承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民怀民亦未寝,相与步于中庭庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳〔注:“实录”中小标题为整理者所加〕【一】导入——铺垫月情师:苏轼一生跌宕起伏,但有一样东西却自始至终伴随了他一生,如此东西确实是月亮月亮总是和中国佛教——禅宗联系在一起的,有诗为证:“见山不是山,见水何曾别?山河与大地,基本上一轮月”苏轼笔下的明月浸透了独特、丰富、复杂、幽深的人生顿悟和喟叹,真正领略到月的“阴晴圆缺”他的高洁情操,只有明月能够朗照,能够寄寓,能够见证!师:苏轼曾悲月——生:〔课件〕“世事一场大梦,人生几度秋凉夜来风叶已鸣廊看取眉头鬓上酒贱常愁客少,月明多被云妨中秋谁与共孤光,把盏凄然北望”师:苏轼曾叹月——生:〔课件〕“缺月挂疏桐,漏断人初静谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影惊起却回头,有恨无人省拣尽寒枝不肯栖〔qī〕,寂寞沙洲冷”师:苏轼曾问月——生:〔课件〕“明月几时有,把酒问青天不知天上宫阙,今夕是何年,……不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全但愿人长久,千里共婵娟”师:苏轼曾祭月——生:〔课件〕“……遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭故国神游,多情应笑我,早生华发人生如梦,一尊还酹江月”师:苏轼曾咏月——〔课件〕“……我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客起舞徘徊风露下,今夕不知何夕便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼水晶宫里,一声吹断横笛”师:他在《赤壁赋》《后赤壁赋》中说道——生:〔课件〕“少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间白露横江,水光接天”“山高月小,水落石出”师:〔出示课件〕苏轼生活的时代大兴“新法”,改革之风大盛由于他反对王安石“新法”而被调离出京神宗元丰二年〔1079年〕,因御史李定、何正臣等说他写诗讽刺了“新法”而被捕入狱这确实是当年有名的“乌台诗案”出狱后贬为黄州团练副使,“不得签署公事”孤寂伴随了苏轼黄州四年的生活,“月亮”成为了他的精神密友,我们来看看84个字的“神品”——《记承天寺夜游》【二】破题——蕴涵月情师:课题中有哪些信息?生:点明了时间“夜”;地点“承天寺”;事件“游”师:就这些?生:还有,点名了文体是“记”师:特别好“承天寺”是张怀民寓居之所,张怀民在元丰六年也被贬谪到黄州,他修了一座亭,苏轼给亭命名为“快哉亭”,并写了一首《水调歌头》送给张怀民,其中有一句“一点浩然气,千里快哉风”苏辙也曾写过《黄州快哉亭记》从两那么材料中能够看出苏轼与张怀民之间关系如何?用一个成语来形容一下?生:朋友知己生:志同道合师:呵呵,二人是“志同道合”的朋友,月亮、张怀民,基本上苏轼黄州时期的密友【三】朗读——体悟月情师:我们来看文章的内容,请一位同学把“夜游”的故事用现代汉语说一遍,能够对比原文进行翻译生:〔表达情节〕师:大致情节说出来了,请大伙点评下他的翻译生:文言文翻译时,人名、地名、年号、官民、国名等可按原文保留生:“积水空明”比喻月光如水一般清澈透明,而不是庭院里溢满了水〔生笑〕那个地方还由一个比喻词“如”师:情节清晰了,我们来请一位同学朗读,注意节奏,同时,语速应该缓慢些〔生朗读〕师:原文有三段,三段你们觉得分别要用怎么样的语气来读生:第一段要读出“欣然”的味道师:“欣然”是什么意思?生:“快乐地样子”生:第二段要有一种“惊喜”的味道师:呵呵,从哪里能够看出作者“惊喜”的心情?生:“盖竹柏影也”中“盖”是“原来是”的意思,哦,原来是竹树、柏树的影子啊!一开始,苏轼过于投入,以至于产生幻觉生:第三段读出“纠结”之情师:纠结?具体说呢?生:旷达生:我认为不可能是“旷达”,而是一种“自怜”和“悲叹”生:两种都有可能师:谁分别来示范下“旷达”和“悲叹”〔生读〕师:老师也来示范下:“何夜无月?何处无竹柏?哈哈……但少闲人如吾两人者耳”——旷达;“何夜无月?何处无竹柏?唉……但少闲人如吾两人者耳”——悲叹;【四】披文——分析月情师:刚才我们初步体会了苏轼在《记承天寺夜游》一文中所蕴含的复杂的情感,接下来我们老规矩,进行“披文入情”,什么是“披文入情”?生:这是刘勰在《文心雕龙》中的句子:“夫缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显”师:第一段老师差不多划出了九个词或短语,正好九个小组,你们按19顺序作预备,小组讨论——“披文入情”〔投影展示〕元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民怀民亦未寝,相与步于中庭〔各组研究,2分钟后——〕师:请各组依次回答生1:首句中“元丰十月十二日”点明了夜游的具体时间,表达较为准确,时值秋日,天气寒冷师:点明时令,与文章有何关系?生1:更能衬托出诗人内心世界的悲凉、忧愤和感伤生:我们小组有补充:正是这一年张怀民也被贬谪到黄州,也是这一年苏轼结束了黄州四年的“谪居”生活师:好,接着生2:通过“夜”突出月光的空明、澄澈的特点师:苏轼在夜下干什么?生2:他夜不能寐,内心纠结,“夜”,点出了他复杂的情愫生3:我们组认为,“入”将月光拟人化了,既表达了当时景色的优美,又说明了“欣然起行”的缘故十分形象生动地表现了苏轼视月为友师:在这夜不能寐的夜晚,一轮明月悄悄入户,仿佛也懂得了苏轼如今的心境一般师:〔补充解释“户”〕,“户,是单扇门如今因“乌台诗案”被贬官的苏东坡生活境遇并不佳生4:“欣然”是快乐地样子,表达了诗人对见到月光后十分快乐地心情,也表达了作者对月亮的喜爱之情师:见月光为何“欣然”了?生:久违的好友在自己最最寂寞、无聊之时,一轮明月朋友般的悄然而至师:第五组——生5:我觉得“无与乐”的意思是说没有人与我同乐如今的苏轼被贬官至黄州担任闲职,因此心中感到十分悲凉这也是下文查找张怀民的一个重要缘故师:太精妙,你特别会知人论世啊生6:“遂”解释为“因此、就”从上文中“无与乐者”看出苏轼正找张怀民,而且从“遂”也能够看出,苏轼第一反应是去查找张怀民,可见两个人之间情谊特别深,关系是十分融洽前面“快哉亭”也证实了这一点生7:“寻”,查找如今已夜已晚,而苏轼夜不能寐,却在月色皎洁的夜晚去独自查找张怀民,说明二者之间情谊深厚师:“寻”能否换成“访”?生:“寻”和“访”不同,“寻”隐含了急切之情,月光如此皎洁,因此特别快想到了怀民,因此急切的查找要与好友一起分享月色师:有道理第八组——生8:“亦”是“也”的意思苏轼夜游寻怀民,而怀民也没有睡,这仅仅是一个巧合吗?但更令人信服的理由是怀民如今也被贬官到黄州,而苏轼于四年前也被贬官到黄州同样的夜、同样的月、同样的宦海浮沉、同样的心态,才有同样的行为,同样的心心相印师:妙不可言生9:“步”,是漫步之意月夜下漫步静中有动,徒步徐行,表示当时两人心怡,也流露出内心隐隐的寂寞师:皎洁的月光下,唯有志同道合的人默默无语散步于中庭才不至于打破那份宁静你看,皎洁的月色、宁静的心境、间或泛起的一丝纠结,都化着了两人从容的步履,此刻,什么都能够说,什么都能够不说;什么都能够想,什么都能够不想,就如此一直走着,人与月浑然一体,“山河与大地,基本上一轮月”了【五】赏析——感受月情师:第二段、第三段,请同学们先在“素材本”上翻译;然后对整句进行赏析能够“披文入情”也能够结合苏轼的生活经历和思想进行赏析独立完成〔生独立完成,5分钟后——〕师:请大伙对比下老师的翻译,看看和你的有什么不同,有疑问,请举手——〔出示课件,生对比师个别辅导〕月色撒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子、柏树的影子哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只只是少有像我们如此的闲人罢了师:关于这两段的赏析,我们来请几位同学说说生1:句中无一个“月”字,却无处不是写皎洁的月光作者用“积水空明”四字,比喻庭院中月光的清澈透明给人以一池春水静谧之感用“藻荇交横”四字,比喻月下漂亮的竹柏倒影以竹柏倒影来烘托月光,给人以水草摇曳的动态之美那个世界映照出作者光明磊落,无尘俗的胸襟月色常有,竹柏亦常有,但“闲人”不常有既表现出自我安闲自适的心境,还透出自己不能为朝廷尽忠的抱怨甚至也讽刺那些追名逐利,趋炎附势,奔走钻营,无法自拔,也无暇领略这清虚冷月的仙境的人师:你的赏析特别准确再有——生2:慢慢地走在院子里,与张怀民一起四周纯洁通透,清澈空明有一种游览于蒙蒙山涧中的错觉潭里藻荇的影子在随风摇曳,就像雪白的盘子一样,上面用油墨描摹几笔,竹柏又屹立起来之后便是发明的欣喜,但最后又归为平静他们的情绪起伏就像一首跌宕的肖邦钢琴曲,最柔弱的地方,都蕴含着巨大力量他们特别感伤,想为朝廷奉献,让自己有用武之地,但如却被贬官黄州,“先生穷到骨”;他们特别豁达,心明如水远离城市的喧嚣,关于趋炎附势的官人特别是痛恨无果或许我与他们不再同样的思想高度但我觉得他们悲伤、感叹深微的源头是无果自己的美好幻想在现实一个一个巨大的打击面前,都变成了镜中花,自己的努力与汗水换来的大基本上别人的猜测,变不了预期那样文章之因此伟大,是因为无果还掺杂着盼望师:“无果还掺杂着盼望”,太妙了,“闲人”的意味或许就在那个地方生3:“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”这句话单独成段是有它的妙处的本句无一句写月,却又无处不在写月把月光比喻成空明的水,清澈透明,反衬出月色的皎洁轻柔而那水中的藻荇难道也是竹柏的影子,交映成趣“一切景语皆情语”用在这儿是在恰当只是了诗人见月色如何便欣然起行,那种温暖、月亮的陪伴,使他与张怀民步于中庭他来了兴致,难道能产生月光如水的错觉,而一个“盖”字,蕴含了他多少的惊喜一般的景,却又非凡的情,诗人的旷达溢于言表“何夜无月,何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”诗人触景生情,连声感叹,这种复杂的心情是特别难说清的何夜无月?何处无竹柏?”虽说不是夜夜有月,处处有竹柏,但大自然永久是美的,只有你有一颗豁达的心,一切基本上美妙的,不是吗?可诗人无法释然,那所谓的“闲人”是对他不能实现政治抱负的遗憾可他又何尝不释然呢?也许是他在安慰自己,能享受到自然之美的人不多因此他此刻内心是十分复杂的我们仅仅是观文者,只披文入情,而真正的一切是缀文者情动辞发后,留给我们的悬念师:我无法用语言来表达对你的赞美这三位同学的赏析不仅“披文入情”,还能依据苏轼的经历甚至思想进行赏析让我们领略了文章中苏轼复杂的情愫结语——月情袅袅师:同学们,一路走来,苏轼把一腔情愫寄于明月!没有屈原写悲壮,不效陶潜归园田步月淡心,悠然自得,获得一种心灵的自由和恬淡“一蓑烟雨任平生”,宠辱不惊,去留无意“也无风雨也无晴”,举重假设轻,大无大有——完成了一位智者在苦难中的超越师:下课!。
记承天寺夜游的意思
答:记承天寺夜游的意思是:
元丰六年十月十二日的夜晚,(我)正脱下衣服想要睡觉,(恰好看到)月光从窗户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。
考虑没有跟(我)一起游乐的人,就到了承天寺找张怀民,张怀民也没有睡,(我俩就)一起在庭院中散步。
庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,“水中”有像藻荇那样的水草纵横交错,原来(那是)庭院里竹子和松柏树枝在地上的影子。
哪一个晚上没有月亮,哪一个地方没有松树柏树,只是缺少有像我们这样两个“闲人”罢了。
记承天寺夜游作文(15篇)记承天寺夜游作文(15篇)在学习、工作或生活中,大家一定都接触过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。
相信许多人会觉得作文很难写吧,下面是小编为大家收集的记承天寺夜游作文,仅供参考,大家一起来看看吧。
记承天寺夜游作文1“元丰六年了,已经四年,唉!”苏轼寂寞地在屋中想道。
他被贬黄州已四年了。
四年,不过还好,要不然就是杀头之罪。
该睡了。
东坡起身,脱去衣服,似有所想。
是想家人,想旧友,想国事,亦或是官场失意的麻木?十月了,冷。
打了个哆嗦,赶快躺在床上。
木板床,薄被,又硬又冷。
“还好有床睡。
”东坡自嘲地想。
顺手拿过衣服披在被子上,不经意间,瞥了屋子一眼,空无一物的地板上洒满了月光,落在灰上。
灰扑扑的地板上倒有几条“小路”,都是东坡走出来的。
别说门可罗雀了,人影也无半个,祸不单行,寂寞啊“举头望明月,低头思故乡。
”“举杯邀明月,对影成三人。
”“明月几时有,把酒问青天。
”……月亮啊,你又进来干吗?你既不可和东坡说话,慰藉他的心灵,他也无法再与你对酒。
东坡又大大的讥讽了自己一番,这屋子空的月光可肆意进入了。
故乡?亡故之地即故乡,思它干甚?东坡忽然起来,披上了衣服。
“这么好的月景,为何不看?往日倒没这清闲~”立在屋中,又愣住,喏大江山,哪里找人与之同乐?“承天寺好像来了个张怀民,也是被贬至此,对,找他去~”苏轼想着,快步急出,直奔城南而去。
清冷的月色,风吹再脸上,凉飕飕的。
街上一个人也没有,路边房子倒有点电光亮,传来争酒夺魁之声。
“乡夜之人!”苏轼藐视地想,不由开怀大笑。
承天寺到了,拍拍房门,不一会,门开了。
来者长发,想来死怀民了也没睡啊。
相视无语,步于中庭。
庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。
风吹过,树叶沙沙地发出声响。
脸上一阵阵凉意,心中更是凄凉。
“哈,哪一夜没有月光?哪里没有绿竹和翠柏?只是缺少像我两个这样的闲人罢啦”苏轼发出了自嘲的感慨。
记承天寺夜游赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!记承天寺夜游赏析记承天寺夜游赏析《记承天寺夜游》表达了诗人赏月的欣喜,漫步的悠闲,贬谪的悲凉,人生的感慨,失意情怀自我排遣的旷达的心境,以下是本店铺整理的《记承天寺夜游》赏析两篇,喜欢的朋友可以参考一下。
记承天寺夜游注释
《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。
以下是这篇古文的注释:承天寺:在今湖北黄冈南。
元丰六年:公元1083 年。
元丰,宋神宗赵顼年号。
解:把系着的东西解开。
欲:想要。
月色:月光。
入:进。
户:门。
欣然:高兴、愉快的样子。
欣,高兴,愉快。
然,的样子。
行:出行。
念:考虑,想到。
者:的人。
遂:于是,就。
至:到。
寻:寻找。
张怀民:作者的朋友。
名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。
元丰六年贬谪到黄州,寓居承天寺。
亦:也。
寝:睡,卧。
相与:共同,一同。
步:散步。
于:在。
中庭:庭院里。
空明:清澈透明。
藻荇(xìng):泛指生长在水中的绿色植物。
藻,藻类植物。
荇,荇菜。
这里借指月色下的竹柏影。
交横(héng):交错纵横。
盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于“大概”,这里解释为“原来是”。
也:句末语气词,表判断。
为:动词。
做。
但:只,只是。
闲:清闲的人。
耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。