外贸常见英语短语
- 格式:doc
- 大小:318.50 KB
- 文档页数:11
以下是一些常用的外贸话术英语:1. 开场白:- Good morning/afternoon, this is [your name/company name] from [your country/region]. How can I assist you today?- Hello, I'm contacting you regarding [product/service name]. Is this a good time to talk?2. 询问产品信息:- Could you provide more details about your product, such as specifications and pricing?- I'm interested in your [product/service name]. Can you send me more information via email?3. 报价与谈判:- Our best price for this product is [amount]. Is there any room for negotiation?- Can we discuss a discount if we place a large order?4. 订单与交货:- Once we finalize the details, I will send you a purchase order. What is your typical lead time for delivery?- Can you ensuretimely delivery of the goods?5. 付款条件:- What are your payment terms? Do you accept [payment method]?- We would like to pay by [payment method]. Is that acceptable for you?6. 后续跟进:- Thank you for your time. I will follow up with you shortly to discuss the next steps.- If you have any further questions or need anything else, please don't hesitate to contact me.这些只是一些常见的外贸话术英语示例,具体的对话内容和表达方式会根据业务领域和对方的回应而有所不同。
常见外贸英语短语1.Your counter offer is much too low, especially considering the small amount of your order.你的还盘太低,尤其是这么⼩的订单量。
counter offer 还盘small amount of the order 订单量⼩2. Our prices fix on a reasonable level.我们的价格处于合理的⽔平。
reasonable level 合理⽔平3. Our products are modestly priced.我们产品的价格适中。
be modestly priced 定价适中4. This is the best price we can give you.这是我报给你的最优价格。
the best price 最优报价5. The price has been reduced to the limit.价格已经下降到临界点。
to the limit 到达临界点6. Our price is already on its lowest level.我们的价格已经是地板价了。
on its lowest level 处于最低⽔平7. There is little scope for further reducing the price.已经没有进⼀步降价的空间了。
little scope for sth 没有空间8.Considering quantities has been sold at this level any further reduction is out of the question.考虑已经在这个价格上出售的数量,再降价已经勉为其难了。
out of the question 不予考虑9. We can not make any further discounts.我们不能再有任何的折扣了。
对于外贸小白,日常工作中使用的英语词汇涉及到贸易、商务、沟通等方面。
以下是一些常见的外贸日常英语词汇,可能对你有帮助:1. 询盘 (Inquiry): 客户向你询问产品或服务的信息。
Example: We received an inquiry from a potential customer in Germany.2. 报价 (Quotation): 提供产品或服务价格的文件。
Example: Please send us your quotation for the requested products.3. 样品 (Sample): 产品的示例,通常用于展示品质。
Example: We would like to request samples of your latest products.4. 合同 (Contract): 双方达成协议的正式文件。
Example: The contract has been signed and is now in effect.5. 付款 (Payment): 货款支付的行为或方式。
Example: The payment should be made within 30 days after receiving the goods.6. 发货 (Shipment): 货物的运送过程。
Example: The shipment of the order has been scheduled for next week.7. 装运文件 (Shipping Documents): 用于证明货物已经运出的文件,包括提单、发票等。
Example: Please provide the necessary shipping documents for customs clearance.8. 客户服务 (Customer Service): 为客户提供支持和服务的部门或功能。
外贸英语常见专业术语
1. FOB(Free On Board):离岸价,即货物在装运港口交付船方的价格。
2. CIF (Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费。
指卖方按照合同规定将货物运输到目的港口并支付保险费用的价格。
3. L/C(Letter of Credit):信用证。
即买方或银行开出的,保证在符合合同规定的情况下支付给卖方货款的证明文件。
4. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语。
通常指由国际商会发布的一套标准化贸易术语,包括FOB、CIF 等等。
5. B/L(Bill of Lading):提单。
即货物运输过程中承运人签发的一种证明文件,证明货物已被装上船舶并在途中运输。
6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇。
即通过银行转账的方式进行货款支付,速度快、安全可靠。
7. DDP(Delivered Duty Paid):税前到岸价。
指卖方把货物送到买方指定地点,并承担所有进口关税和税费的费用。
8. MOQ(Minimum Order Quantity):最小订单量。
指卖方为了保证生产和交付货物的效率,规定的最小订单量。
9. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商。
指一家公司为其他公司提供产品或组件的制造服务。
10. QC(Quality Control):质量控制。
指在生产过程中对产品进行检查和测试,以确保产品符合质量要求。
外贸英语常用短语汇总第一期:General Terms1. establish business relationship建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. sign a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of一套14. make offers 报价15. import and export cor poration 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style最新式样20. financial position财务状况21. trade reputation贸易声誉22. on display展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor受欢迎26. credit standing信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually-owned enterprise 个体企业第五期quantity 数量1. weight 重量2. metric ton 公吨3. long ton 长吨4. short ton 短吨5. kilogram, kilo, kg 公斤6. pound, lb 磅7. ounce, oz盎司8. number 个数9. piece 件10. pair双11 dozen 打12. ream 令13. set 套14. length 长度15. area 面积16. volume 体积17. cubic meter 立方米18. capacity 容积19. liter 升20. gallon 加仑21. bushel 蒲式耳22. metric system 公制23. British system 英制24. . System 美制25. gross weight 毛重26. net weight 净重27. shipping weight 装运重量28. landed weight 卸货重量29. theoretical weight 理论重量第六期: Packing 包装1. p ackaging包装方法2. blister packing 起泡包装3. neutral packing 中性包装4. skin packing 吸塑包装5. hanging packing 挂式包装6. catch sbs eye 引某人注目7. mark 唛头8. unlabelled packing 无牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing 散装11 nude packing 裸装12. bulk pack 整批包装13. consumer pack 零售包装14. large packing 大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spray packaging 喷泡沫包装18. gift-wrap 礼品包装19. bag, sack 袋20. jute bag 麻袋21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋22. polythelene net 尼龙绳网袋23. zippered bag 拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case 木箱27. carton 纸箱28. container 集装箱29. rate 板条箱30. fibre board case 纤维板箱工厂外贸业务常用语大全一:常用术语Hon Hai 鸿海CMM Component module move 机动组件整合CEM Contract Manufaction service 合约委托代工IBSC Internet Business Solution Center 国际互联网应用中心PCEG Personal Computer Enclosure group 个人计算机外设事业群(FOXTEQ) CCBG Connector&cable business groupCPBG Competition business groupESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群SABG system assembly business group 系统组装事业群NWE Net Work EnclosureNSE Network system enclosureNSG Network system groupNFE Network flexible enclosureFoxcavity = HZ = Hong Zhun 鸿准Stamping tool shop I 冲模一厂Stamping tool shop II 冲模二厂Prototype workshop 样品中心Steel factory 裁剪厂PCE molding tooling workshop PCE塑模厂Hua Nan test and measurement center 华南检测中心 MPE mobile phone enclosure MPEMBE mobile phone and notebook enclosure 明塑厂MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合金Engineer standard 工标Document center (database center)资料中心Design Center 设计中心Painting 烤漆(厂) Assembly组装(厂)Stamping 冲压(厂)Education and Training教育训练proposal improvement/creative suggestion提案改善 Technological exchange and study 技术交流研习会Technology and Development Committee 技术发展委员会 BS Brain Storming 脑力激荡QCC Quality Control Circle 品质圈PDCA Plan Do Check Action 计划执行检查总结DCC delivery control center 交货管制中心3CComputer 计算机类产品Consumer electronics 消费性电子产品Communication 通讯类产品Core value(核心价值)Love 爱心Confidence 信心Decision 决心Corporate culture(公司文化)Integration 融合Responsibility 责任Progress 进步3T STRATEGYTime to market 及时切入生产Time to volume 及时大量生产Time to money 及时大量交货FOUR CONTROL sYSTEM 四大管制系统Engineering control system 工程管制系统Quality control system质量管理系统Manufacturing control system生产管制系统Management control system经营管制系统7SClassification整理(sorting, organization)-seiriRegulation整顿(arrangement, tidiness)-seitonCleanliness清扫(sweeping, purity)-seisoConservation清洁(cleaning, cleanliness)-seiktsuCulture教养(discipline)-shitsukeSave 节约Safety安全二:英文缩写质量人员名称类QC quality control 品质管理人员FQC final quality control 终点质量管理人员IPQC in process quality control 制程中的质量管理人员OQC output quality control 最终出货质量管理人员IQC incoming quality control 进料质量管理人员TQC total quality control 全面质量管理PQC passage quality control 段检人员QA quality assurance 质量保证人员OQA output quality assurance 出货质量保证人员QE quality engineering 质量工程人员质量保证类FAI first article inspection 新品首件检查FAA first article assurance 首件确认CP capability index 能力指数CPK capability process index 模具制程能力参数SSQA standardized supplier quality audit 合格供货商质量评估FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析 FQC运作类AQL Acceptable Quality Level 运作类允收质量水平S/S Sample size 抽样检验样本大小ACC Accept 允收REE Reject 拒收CR Critical 极严重的MAJ Major 主要的MIN Minor 轻微的Q/R/S Quality/Reliability/Service 质量/可靠度/服务P/N Part Number 料号L/N Lot Number 批号AOD Accept On Deviation 特采UAI Use As It 特采FPIR First Piece Inspection Report 首件检查报告PPM Percent Per Million 百万分之一制程统计品管专类SPC Statistical Process Control 统计制程管制SQC Statistical Quality Control 统计质量管理GRR Gauge Reproductiveness & Repeatability 量具之再制性及重测性判断量可靠与否DIM Dimension 尺寸DIA Diameter 直径N Number 样品数其它质量术语类QIT Quality Improvement Team 质量改善小组ZD Zero Defect 零缺点QI Quality Improvement 质量改善QP Quality Policy 目标方针TQM Total Quality Management 全面质量管理RMA Return Material Audit 退料认可7QCTools 7 Quality Control Tools 品管七大手法通用之件类ECN Engineering Change Notice 工程变更通知(供货商)ECO Engineering Change Order 工程改动要求(客户)PCN Process Change Notice 工序改动通知PMP Product Management Plan 生产管制计划SIP Standard Inspection Procedure 制程检验标准程序SOP Standard Operation Procedure 制造作业规范IS Inspection Specification 成品检验规范BOM Bill Of Material 物料清单PS Package Specification 包装规范SPEC Specification 规格DWG Drawing 图面系统文件类ES Engineering Standard 工程标准CGOO China General PCE龙华厂文件IWS International Workman Standard 工艺标准ISO International Standard Organization 国际标准化组织 GS General Specification 一般规格部类PMC Production & Material Control 生产和物料控制PCC Product control center 生产管制中心PPC Production Plan Control 生产计划控制MC Material Control 物料控制DC Document Center 资料中心QE Quality Engineering 质量工程(部)QA Quality Assurance 质量保证(处)QC Quality Control 质量管理(课)PD Product Department 生产部LAB Laboratory 实验室IE Industrial Engineering 工业工程R&D Research & Design 设计开发部生产类PCs Pieces 个(根,块等)PRS Pairs 双(对等)CTN Carton 卡通箱PAL Pallet/skid 栈板PO Purchasing Order 采购订单MO Manufacture Order 生产单D/C Date Code 生产日期码ID/C Identification Code (供货商)识别码SWR Special Work Request 特殊工作需求L/N Lot Number 批号P/N Part Number 料号OEM Original Equipment Manufacture 原设备制造 PC Personal Computer 个人计算机CPU Central Processing Unit 中央处理器As Soon As Possible 尽可能快的E-MAIL Electrical-Mail 电子邮件N/A Not Applicable 不适用QTY Quantity 数量I/O input/output 输入/输出NG Not Good 不行,不合格C=0 Critical=0 极严重不允许APP Approve 核准,认可,承认CHK Check 确认ASS’Y Assembly 装配,组装T/P True Position 真位度5WIH When, Where, Who, What, Why, How to6M Man, Machine, Material, Method, Measurement, Message4MTH Man, Material, Money, Method, Time, How 人力,物力,财务,技术,时间(资源) SQA Strategy Quality Assurance 策略质量保证DQA Design Quality Assurance 设计质量保证MQA Manufacture Quality Assurance 制造质量保证SSQA Sales and service Quality Assurance 销售及服务质量保证LRR Lot Reject Rate 批退率SPS Switching power supply 电源箱DT Desk Top 卧式(机箱)MT Mini-Tower 立式(机箱)DVD Digital Video DiskVCD Video Compact DiskLCD Liquid Crystal DisplayCAD Computer Aided DesignCAM Computer Aided ManufacturingCAE Computer Aided EngineeringPCB Printed Circuit Board 印刷电路板CAR Correction Action Report 改善报告NG Not Good 不良WDR Weekly Delivery Requirement 周出货要求PPM Percent Per Million 百万分之一TPM Total Production Maintenance 全面生产保养 MRP Material Requirement Planning 物料需计划 OS Operation System 操作系统TBA To Be Assured 待定,定缺D/C Drawing ChangeP/P Plans & ProcedureEMI Electrical-Music Industry 电子音乐工业Electrical Magnetic Interference 电子干扰RFI Read Frequency Input 读频输入MMC Maximum Material ConditionMMS Maximum Material SizeLMC Least Material ConditionLMS Least Material SizeLED lighting-emitting diode 发光二极管QBR Quarter Business RecordCIP Continuous improvement processFGI Forecasted Goal InventoryCNC Computerized numeral controllerB2C Business to customerB2B Business to businessAVL Approved vendor listPOP Procedure of packagingEOL End of lifeVDCS Vender defect correcting sheetPDCS Process defect correcting sheetGRN Goods receiving noteA/R Accounting receivableA/P Accounting payable三:专业词汇通用类president董事长operator作业员position职务general manager总经理special assistant 特助deputy manager |’depjuti| =vice manager副理 deputy supervisor =vice supervisor副课长group leader组长line leader线长supervisor 课长responsible department负责单位Human Resources Department人力资源部Head count 人头数production department生产部门planning department企划部QC Section品管课stamping factory冲压厂painting factory烤漆厂molding factory成型厂administration/general affairs dept./总务部 production unit生产单位meeting minutes会议记录distribution department分发单位subject主题conclusion结论decision items决议事项pre-fixed finishing date预定完成日Color management 颜色管理Visual management 目视管理production capacity生产力first count初盘first check初盘复核second count 复盘second check复盘复核quantity of physical inventory second count 复盘点数量 physical inventory盘点数量physical count quantity账面数量difference quantity差异量spare parts physical inventory list备品盘点清单cause analysis原因分析waste materials废料description品名specification 规格model机种work order工令revision版次remark备注registration登记registration card登记卡to control管制application form for purchase请购单consume, consumption消耗to notify通知to fill in填写to collect, to gather收集statistics统计cosmetic inspection standard 外观检验规范回复询盘常用语大汇总回复客户询盘的常用语都有哪些呢?(1)我们的条件是10日内付款为2%的折扣,30日内付款无折扣。
外贸英语词汇大全外贸英语词汇大全:1. Export - 出口2. Import - 进口3. Trade - 贸易4. Goods - 商品5. Product - 产品6. Manufacturer - 制造商7. Supplier - 供应商8. Buyer - 买家9. Seller - 卖家10. Distributor - 分销商11. Wholesaler - 批发商12. Retailer - 零售商13. Freight forwarder - 货代14. Customs - 海关15. Tariff - 关税16. Negotiation - 谈判17. Agreement - 协议18. Contract - 合同19. Invoice - 发票20. Payment - 付款21. Letter of credit - 信用证22. Bill of lading - 提单23. Certificate of origin - 原产地证明24. Incoterms - 国际贸易术语第1页/共6页25. FOB (Free On Board) - 船上交货价26. CIF (Cost, Insurance and Freight) - 到岸价27. EXW (Ex Works) - 工厂交货价28. DDP (Delivered Duty Paid) - 进口税全包交货价29. LCL (Less than Container Load) - 拼箱30. FCL (Full Container Load) - 整箱31. Customs declaration - 报关32. Inspection - 检验33. Certificate of inspection - 检验证明34. Incoterm - 贸易术语35. Letter of intent - 意向书36. Quotation - 报价单37. Proforma invoice - 形式发票38. Sample - 样品39. Carton - 纸箱40. Pallet - 托盘41. Container - 集装箱42. Bill of exchange - 汇票43. Bank transfer - 银行转账44. Letter of guarantee - 保函45. Freight - 运费46. Insurance - 保险47. ATA Carnet - 货物临时进出口卡车和旅行用品的通行单证48. Air waybill - 空运提单49. Door to door - 门到门50. Free trade - 自由贸易51. Embargo - 禁运52. Trade barrier - 贸易壁垒53. Dumping - 倾销54. Counterfeit goods - 假冒商品55. Intellectual property - 学问产权56. Patent - 专利57. Trademark - 商标58. Copyright - 版权59. Brand - 品牌60. Market research - 市场调研61. Market share - 市场份额62. Market segmentation - 市场细分63. Competitive advantage - 竞争优势64. Pricing strategy - 定价策略65. Distribution channel - 分销渠道66. E-commerce - 电子商务67. Supply chain - 供应链68. Logistics - 物流69. Warehouse - 仓库70. Inventory - 库存71. Stock - 股票72. Freight forwarder - 货代73. Import duty - 进口关税74. Export subsidy - 出口补贴75. Anti-dumping measures - 反倾销措施76. Exchange rate - 汇率77. Cost of goods sold - 产品销售成本78. Gross profit - 毛利润79. Net profit - 净利润80. Return on investment - 投资回报率81. Agent - 代理商第3页/共6页82. Sales representative - 销售代表83. Customer - 客户84. Market - 市场85. Promote - 推广86. Advertisement - 广告87. Public relations - 公关88. Branding - 品牌建设89. Marketing strategy - 营销策略90. Consumer - 消费者91. Product life cycle - 产品生命周期92. Target market - 目标市场93. Trade show - 贸易展览会94. Advertising campaign - 广告宣扬活动95. Sales promotion - 销售促销96. Market share - 市场份额97. Consumer behavior - 消费者行为98. Direct marketing - 直销99. Social media - 社交媒体100. Online advertising - 网络广告101. Currency - 货币102. Exchange rate - 汇率103. Devaluation - 货币贬值104. Inflation - 通货膨胀105. Recession - 经济衰退106. Gross domestic product (GDP) - 国内生产总值107. Balance of trade - 贸易差额108. Economic growth - 经济增长109. Inward investment - 内部投资110. Foreign direct investment (FDI) - 外商直接投资111. Joint venture - 合资企业112. Multinational corporation - 跨国公司113. Business ethics - 商业道德114. Corporate social responsibility (CSR) - 企业社会责任115. Sustainable development - 可持续进展116. Outsourcing - 外包117. Offshoring - 境外外包118. Corporate culture - 企业文化119. Labor market - 劳动力市场120. Economic indicators - 经济指标121. Business cycle - 商业周期122. Stock market - 股市123. Bull market - 牛市124. Bear market - 熊市125. Hedge fund - 对冲基金126. Mergers and acquisitions - 兼并收购127. Venture capital - 风险投资128. Initial public offering (IPO) - 首次公开募股129. Stock exchange - 股票交易所130. Dividend - 红利131. Capital gain - 资本收益132. Financial statements - 财务报表133. Cash flow - 现金流134. Asset - 资产135. Liability - 负债136. Debt - 债务137. Equity - 股权138. Audit - 审计第5页/共6页139. Market value - 市值140. Gross margin - 毛利率141. Working capital - 营运资金142. Return on investment (ROI) - 投资回报率143. Earnings per share (EPS) - 每股收益144. Price-to-earnings ratio (P/E ratio) - 市盈率145. Balance sheet - 资产负债表146. Income statement - 损益表147. Statement of cash flows - 现金流量表148. Depreciation - 折旧149. Amortization - 摊销150. Leverage - 杠杆效应。
外贸常⽤英语短语⼤全外贸英语常⽤短语汇总外贸英语常⽤短语汇总第⼀期:General Terms1. establish business relationship建⽴业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-⽀付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. sign a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣⾦18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加⼯装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第⼆期:Establishing business relation 建⽴业务关系1. recommendation推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建⽴业务关系4. catalogue ⽬录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly⽴即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet ⼩册⼦13. a range of⼀套14. make offers 报价15. import and export cor poration 进出⼝公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods棉布18. blouse ⼥衬衫19. be of the latest style最新式样20. financial position财务状况21. trade reputation贸易声誉22. on display展出23. woolen knitwear ⽑织品24. garment 服装25. meet with great favor受欢迎26. credit standing信⽤地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually-owned enterprise 个体企业第五期quantity 数量1. weight 重量2. metric ton 公吨3. long ton 长吨4. short ton 短吨5. kilogram, kilo, kg 公⽄6. pound, lb 磅7. ounce, oz盎司8. number 个数9. piece 件10. pair双11 dozen 打12. ream 令13. set 套14. length 长度15. area ⾯积16. volume 体积17. cubic meter ⽴⽅⽶18. capacity 容积19. liter 升20. gallon 加仑21. bushel 蒲式⽿22. metric system 公制23. British system 英制24. U.S. System 美制25. gross weight ⽑重26. net weight 净重27. shipping weight 装运重量28. landed weight 卸货重量29. theoretical weight 理论重量第六期: Packing 包装1. p ackaging包装⽅法2. blister packing 起泡包装3. neutral packing 中性包装4. skin packing 吸塑包装5. hanging packing 挂式包装6. catch sbs eye 引某⼈注⽬7. mark 唛头8. unlabelled packing ⽆牌的包装9. in bulk散装10. in loose packing 散装11 nude packing 裸装12. bulk pack 整批包装13. consumer pack 零售包装14. large packing ⼤包装15. inner packing, external packing, end packing ⼩包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spray packaging 喷泡沫包装18. gift-wrap 礼品包装19. bag, sack 袋20. jute bag ⿇袋21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋22. polythelene net 尼龙绳⽹袋23. zippered bag 拉链袋24. case, chest箱25. box 盒26. wooden case ⽊箱27. carton 纸箱28. container 集装箱29. rate 板条箱30. fibre board case 纤维板箱⼯⼚外贸业务常⽤语⼤全⼀:常⽤术语Hon Hai 鸿海CMM Component module move 机动组件整合CEM Contract Manufaction service 合约委托代⼯IBSC Internet Business Solution Center 国际互联⽹应⽤中⼼PCEG Personal Computer Enclosure group 个⼈计算机外设事业群(FOXTEQ) CCBG Connector&cable business group CPBG Competition business groupESBG Enterprise system business group 鸿富锦事业群SABG system assembly business group 系统组装事业群NWE Net Work EnclosureNSE Network system enclosureNSG Network system groupNFE Network flexible enclosureFoxcavity = HZ = Hong Zhun 鸿准Stamping tool shop I 冲模⼀⼚Stamping tool shop II 冲模⼆⼚Prototype workshop 样品中⼼Steel factory 裁剪⼚PCE molding tooling workshop PCE塑模⼚Hua Nan test and measurement center 华南检测中⼼MPE mobile phone enclosure MPEMBE mobile phone and notebook enclosure 明塑⼚MGE Alloy magnesium alloy enclosure 镁合⾦Engineer standard ⼯标Document center (database center)资料中⼼Design Center 设计中⼼Painting 烤漆(⼚) Assembly组装(⼚)Stamping 冲压(⼚)Education and Training教育训练proposal improvement/creative suggestion提案改善Technological exchange and study 技术交流研习会Technology and Development Committee 技术发展委员会 BS Brain Storming 脑⼒激荡QCC Quality Control Circle 品质圈PDCA Plan Do Check Action 计划执⾏检查总结DCC delivery control center 交货管制中⼼3CComputer 计算机类产品Consumer electronics 消费性电⼦产品Communication 通讯类产品Core value(核⼼价值)Love 爱⼼Confidence 信⼼Decision 决⼼Corporate culture(公司⽂化)Integration 融合Responsibility 责任Progress 进步3T STRATEGYTime to market 及时切⼊⽣产Time to volume 及时⼤量⽣产Time to money 及时⼤量交货FOUR CONTROL sYSTEM 四⼤管制系统Engineering control system ⼯程管制系统Quality control system质量管理系统Manufacturing control system⽣产管制系统Management control system经营管制系统7SClassification整理(sorting, organization)-seiriRegulation整顿(arrangement, tidiness)-seitonCleanliness清扫(sweeping, purity)-seisoConservation清洁(cleaning, cleanliness)-seiktsuCulture教养(discipline)-shitsukeSave 节约Safety安全⼆:英⽂缩写质量⼈员名称类QC quality control 品质管理⼈员FQC final quality control 终点质量管理⼈员IPQC in process quality control 制程中的质量管理⼈员 OQC output quality control 最终出货质量管理⼈员IQC incoming quality control 进料质量管理⼈员TQC total quality control 全⾯质量管理。
外贸日常英语涵盖了很多方面,包括询盘、报价、合同、装运、支付等。
以下是一些常用的外贸日常英语表达:1.询盘(Inquiry):•Could you please provide a quotation for the product mentioned in your catalog?•We are interested in purchasing your products. Can you send us a detailed price list?2.报价(Quotation):•We are pleased to offer you our best prices as follows.•The price we quoted is based on FOB Shanghai.3.合同(Contract):•We have carefully reviewed the terms of the contract and find them acceptable.•Please sign and return the contract to us at your earliest convenience.4.装运(Shipment):•The goods are ready for shipment. Please advise the shipping details.•We have booked space on the vessel for your goods.5.支付(Payment):•We have made the payment as per the terms of the contract.•The payment has been transferred to your account.6.投诉(Complaint):•We regret to inform you that the goods received are not up to the quality standard.•We kindly request you to address this issue promptly.7.感谢(Appreciation):•We would like to express our sincere appreciation for your prompt and efficient service.•Thank you for your cooperation, and we look forward to a long and successful partnership.8.协商(Negotiation):•We propose the following amendments to the terms of the contract.•Can we negotiate the payment terms to better suit both parties?9.市场分析(Market Analysis):•According to our market analysis, there is a growing demand for your products in our region.•The competitive pricing will be crucial for success in our market.10.业务邀请(Business Invitation):•We would like to invite you to visit our company for further discussions on potential collaboration.•Your presence at our upcoming trade show would be highly appreciated.以上表达涵盖了外贸日常业务中常见的情境,希望对你有帮助。
外贸日常用语1. “Hit the ground running”(立刻全力以赴)Example: When a new order comes in, we've got to hit the ground running. Just like a sprinter at the start of a race, no time to waste.2. “In the ballpark”(大致正确,差不多)Example: Your price estimate is in the ballpark. It's not perfect, butit's close enough, like when you guess someone's age and you're only off by a couple of years.3. “A piece of cake”(轻而易举的事)Example: Filling out those customs forms? It's a piece of cake for me now. It's as easy as eating your favorite dessert.4. “Under the wire”(在最后期限前)Example: We got the shipment out under the wire. It was like a last - minute save in a football game.5. “On the same page”(达成共识,意见一致)Example: We need to be on the same page about this product's features.It's like two dancers following the same rhythm.6. “Bite the bullet”(忍痛行事,硬着头皮做)Example: We had to bite the bullet and accept the price increase from the supplier. It's like taking a bitter medicine when you're sick.7. “By the book”(按规定,照章办事)Example: Our company always does things by the book when it comes to international trade regulations. It's like following a strict recipe when baking a cake.8. “Call it a day”(收工,结束一天的工作)Example: After all that paperwork, let's call it a day. It's like when the sun goes down and it's time to rest.9. “Get the ball rolling”(开始行动)Example: We need to get the ball rolling on this new export deal. It's like pushing a big boulder at the start of a journey.10. “Jump through hoops”(历经磨难,克服重重困难)Example: To get our product approved in that foreign market, we had to jump through so many hoops. It was like an acrobat doing one difficulttrick after another.11. “Keep one's fingers crossed”(祈求好运)Example: We're sending out this big shipment tomorrow. Keep yourfingers crossed for us. It's like making a wish when you see a shooting star.12. “Out of the blue”(突然地,意外地)Example: That customer's cancellation came out of the blue. It was like a sudden storm on a sunny day.13. “Play it by ear”(随机应变)Example: We don't have a set plan for the negotiation yet. We'll just play it by ear. It's like going on an adventure without a map.14. “Put all one's eggs in one basket”(孤注一掷)Example: Don't put all your eggs in one basket with just one supplier. It's like betting all your money on one horse in a race.15. “Raise the bar”(提高标准)Example: Our competitors are raising the bar with their new product features. It's like they're building a taller tower and we have to catch up.16. “Read between the lines”(领会言外之意)Example: When the client sent that email, we had to read between the lines. It's like looking for hidden treasure in a map.17. “Take it with a grain of salt”(对某事持保留态度)Example: His advice about the market trends? Take it with a grain of salt. It's like when someone tells you a fish story.18. “Think outside the box”(打破常规思考)Example: To solve this shipping problem, we need to think outside the box. It's like trying to find a new way out of a maze.19. “Up in the air”(悬而未决)Example: The deal is still up in the air. It's like a balloon floating, not knowing where it will land.20. “Walk the talk”(言行一致)Example: If you say you can deliver on time, then walk the talk. It's like when a singer sings as well as they promise in interviews.。
外贸常用词汇及短句
以下是 6 条外贸常用词汇及短句:
1. “FOB”——嘿,你可别小瞧“FOB”这个词哦!比如说,“这批货我们走 FOB 价”。
就好像你出门旅游选择交通方式一样,FOB 就是外贸里常用的一种价格条件呢!
2. “L/C”——哇塞,“L/C”那可是很关键的呀!像“客户要求开 L/C 付款”,这就如同给交易上了一道保险锁,保障双方的利益呀!
3. “quote”——嘿呀,“quote”可是常用得很呢!“给客户发个 quote 看看”,就像是给客户递上一份特别的菜单,让他们选择呢!
4. “shipment”——哦哟,“shipment”这个可重要啦!“什么时候安排shipment”,就好像是给货物安排一场特别的旅行呢!
5. “packing list”——哎呀呀,“packing list”可少不了!“要仔细核对packing list 哟”,这就像我们出门前要检查自己的物品清单一样重要呀!
6. “MOQ”——哇哦,“MOQ”别小瞧呀!“这个产品有 MOQ 要求的”,就好像是进入一个场地的最低门槛一样呢!
我的观点结论就是:这些外贸常用词汇及短句,在外贸领域那可是相当重要的,掌握了它们,就如同掌握了外贸的钥匙呀!。
运输英语短语A-C2008-08-11acceptable cargo density 货物许可密度acceptable cargo temperature 货物许可温度advanced cargo transfer facility 现代货物传送装置allowable limited amount of dangerous cargo 小量危险品限额annual cargo throughput 货物年流通量Apparent Order and Condition of Cargo 货物表面状况arrangement for stowage of grain cargo 谷物积载装置At Cargo's Risk 风险由货主负责Australian Grain Charter Party(AUSTRAL)《澳大利亚谷物租船合同》Baltime Berth Charter Party Steamer, Form C《巴尔的摩C式》(NORGRAIN)Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款bulk cargo clause 散装货条款cargo accounting advice 货物账款通知单cargo accounts settlement system 货款结算制度cargo carried together with bill 货单同行cargo gear utilization coefficient 货物装卸设备利用系数cargo lot mark 发货符号cargo movement information 货物移动资料cargo of contradictory nature 性质相抵触的货cargo pooling agreement 货载分配协定cargo preferential treatment 货物优惠待遇cargo quantity limitation 货物数量限制cargo record book 货物记录簿Cargo Remaining on Board Clause 货油残留条款cargo reservation policy 货载保留政策cargo securing code 货物系固规则cargo securing declaration 货物系固申报cargo securing manual 货物系固手册cargo separate net 隔票网cargo shifting damage 货物移动cargo shipped to and from 往返货运Cargo Shortage or Overloaded 货差cargo stowage code 货物积载规则cargo tank stripping 扫舱cargo tonnage (总称)货物吨cargo transport unit 货物运输单位cargo without bill of lading 没有提单的货物cargo-handling capacity of seaports 港口吞吐量cargo-handling capacity 吞吐量cargo-liner traffic 定期货船运输Cargo's Main Mark 货物主标志carriage of timber deck cargo 木材甲板货物运输Carrier's Exemption for Loss of or Damage to Cargo承运人对货物灭失或损坏的免责Carrier's Obligation of Care for Cargo 承运人的管货义务charter of cargo 货物包租chemical cargo notation 化学品货物标志classification of cargo 货物分级clearance of cargo 货物结关close for cargo 停止收货Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同containerizable cargo flow 可集装箱化的货流containerized cargo system 集装箱货物装卸系统Contract of Carriage of General Cargo 件杂货运输合同Contract with Oil or Other Cargo 油或其他货物合同条款conversion of cargo 非法交货Custody and Care for Cargo 保管和照料货物运输英语短语D-G2008-08-12Dangerous Cargo Act 危险货物法案Dangerous Cargo Clause 危险货物条款dangerous cargo list 危险货物清单Dangerous Cargo Not Otherwise Specified 未另列明的危险货物dangerous cargo on deck 甲板危险品Dangerous Cargo Packing 危险货装载dangerous cargo warehouse 危险品库dangerous solid bulk cargo 固体散装危险货物dead weight cargo capacity 船舶货物载重量deadweight cargo capacity 货物载重吨位,载重货吨位,载重量,载货量deadweight cargo factor 载重量因数deadweight cargo tonnage 载货重量吨deadweight cargo tons 重量货载重吨位deck cargo certificate 舱面货物证明书deck cargo insurance 舱面货物保险deck cargo shipper's account 舱面货物由货主担风险deck-cargo tanker barge 甲板货和液货驳decks for heavy cargo 甲板可载重货符号declaration of deadweight tonnage of cargo 宣载通知书,负载通知书,宣载Declaration of ship's Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书dehumidification of cargo hold 货舱干燥;货舱减湿Delay in Delivery of Cargo 延迟交货Delivery of Cargo without Presentation of Original无正本提单放货BLDemurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半density of cargo 货物容量;货物的单位体积重量description of cargo 货物种类detention of vessel or cargo 扣留船只或货物dry bulk cargo capacity 干散货载货量dry cargo deadweight 干货载重量Dry Cargo Packing 干杂货装载dry cargo tonnage 干货船吨位dynamic test for cargo gear 起货设备动负荷试验effect of cargo shifting on stability 货物移动对稳性的影响embark passenger and cargo 载客和装货emulsification of oil cargo 油状货物的乳化Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间every cargo voyage 每运输航次Export Cargo Manifest 出口载货清单factor of cargo permeability 货物渗透率因数faulty packing of cargo 货物包装不良form of cargo record book 货物记录簿格式Forty foot equivalent unit (FEU) 40英尺集装箱换算单位free on steamers or ship-cargo delivery term 船上交货价格free time of cargo 货物免费保管时间Fridays and holidays excepted (F.H.E.X.) 星期五和节假日除外full container loadless than container load 整箱装不足整箱grain cargo certificate 谷物运输许可证,谷类货物证明书gross liquid mixed cargo samples 总装载液体混合样品Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨运输英语短语H-Z2008-08-13half cargo condition 半载状态Heavy Lifts and Ackward Cargo Clause 重货和笨件条款In apparent good order and condition 外表状况良好inherent nature of cargo 货物的固有性initial survey and test of cargo gear 起货设备初次检验和试验inspection and test of cargo gear 起货设备检验和试验institute cargo clause 制订装船货物条款Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围internal transfer of cargo 货物在船内的转驳Inward Outward Cargo Daily Tally Report 进、出口理货日报单inward outward cargo tally sheet 进出口理货计数单joint cargo system 联合货运制Lien on Cargo for Unpaid Freight 为欠付的运费而留置货物lien on cargo 对货物的留置权Liner in,free out (LIFO) 船方不负担卸货费但负担装货费load a ship with cargo 载货上船Loaded in Container and Free on Rail Wagon at theNamed Border Station of Import Country进口国边境交货价Making the Cargo Plan by Way of Communication 函件配舱marginal containerizable cargo 边缘装箱货;边缘装箱货临界货物maximum allowable quantity of cargo 最大允许货物数量More or less i n charterer’s option (MOLCHOP) 溢短装由承租人选择More or less in owner’s option (MOLOO) 溢短装由船东选择Negligence in Care for Cargo 管货过失New York Produce Exchange charter-party(NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Non Separation Agreement between Ship andCargo船、货不分离协议Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司non-vessel operations common carrierB/L(NVOCC B/L)无船承运人提单Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Non-vessel owning(operating) common carrier(NVOCC)无船承运人not to be stowed below other cargo 怕压,不能堆压not to be stowed under heavy cargo 小心压坏Option on the Quantity of Cargo 装载货物数量选择权over short landed cargo report 溢短卸货报告单,货物溢短卸货报告单Overlanded Shortlanded Cargo List 货物溢短单owner and cargo identification 船东和货物识别Panama Canal cargo declaration 巴拿马运河货运申报单port and cargo information study 港口与货物信息研究Rate of Vessel without Cargo Shortage 船舶到数率Refrigerated Cargo Clause 冷藏货条款refrigerated cargo installation class 冷藏货设备入级report on exception to cargo discharged 卸货事故报告书risk of cargo shifting 货物移动危险Saturdays, Sundays and holidays excepted星期六、日与节假日除外(S.S.H.E.X.)Saturdays, Sundays and holidays included星期六、日与节假日包括在内(S.S.H.I.N.C)Scancon 斯堪人航次租船合同ship owner's lien on cargo 船东的货物留置权short landed and overlanded cargo list 货物溢短清单static test for cargo gear 起货设备静负荷试验stowed below other cargo 怕压,不能堆压strengthened for heavy cargo 散货船重载货结构加强符号subject to availability of cargo 依据货物的有效性survey and test of cargo gear 起货设备检验和试验Tanker Voyage Charter Party 《油船航次租船合同》through cargo clause 联运转船货条款Through Cargo Manifest 过境货物载货清单timber cargo regulation 运送木材规则to be stowed below other cargo 怕压,不能堆压transhipment cargo rule 中转货物规则Twenty foot equivalent unit (TEU) 20'标准集装箱Undeclared or Wrongfully Declared Cargo 未经申报或谎报的货物Uniform General Charter(GENCON)《统一杂货租船合同》use of cargo as fuel 用液货作为燃料Valuable Cargo Clause 贵重货物条款船舶证书英语短语2008-12-30cargo gear certificate货物装卸设备证书cargo gear register装卸设备合格证cargo ship construction certificate货船结构证书Cargo Ship Safety Certificate货船安全证书cargo ship safety construction certificate货船结构安全证书cargo ship safety equipment certificate货船安全设备证书Cargo Ship Safety Radio Certificate货船无线电安全证书Cargo Ship Safety Radio TelegraphyCertificate货船无线电报安全证书cermet for cargo gear起货设备证书certificate for cargo gear起货设备证书Certificate of Ship's Cargo Handling Gear船舶起货设备证书certificate on cargo weight and measurement货载衡量证书Inspection Certificate on Cargo Weight &Measurement货载衡量检验证书Inspection Certificate on Hatch and or Cargo积载鉴定证书Interim Classification Certificate forRefrigerated Cargo Installation临时货物冷藏装置入级证书Nuclear Cargo Ship Safety Certificate核动力货船安全证书Safety radio-telegraphy certificate无线电报设备安全证书ship's certificate of registry船泊登记证书Classification certificate船级证书Classification register船级公告Classification survey船级检验运输组织英语短语2008-12-31Air Cargo and Aircraft Ground EquipmentSubcommittee 航空货物用成组器和地上器材分委员会American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cargo Common Committee 货物共同委员会cargo data standard board 货物数据标准委员会Classification society 船级社Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社International Air Transport Association(IATA)国际航空运输协会International Association of ClassificationSocieties (IACS)国际船级社协会International Association of Dry CargoShip-owners国际干货船船东协会International Cargo HandlingCo-ordination Association国际货物装卸协调联合会International Civil Aviation Organization(ICAO)国际民用航空组织International Maritime Organization国际海事组织(IMO)International Transport Workers’国际运输工人联合会Federation (ITF)Japan Cargo Tally Corporation 日本理货公司Lloyd's Register of Shipping 劳埃德船级社Nippon Air Cargo Clearance System日本航空货物通关资料处理制度(NACCS)Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club船东保赔协会(association) (P.& I. Club, Pandi club)Refrigerated Cargo Installation Class 劳埃德船级社冷藏货制冷设备入级Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社运输合同英语短语2009-01-04Addendum (to a charter party) (租船合同)附件Back to back charter 转租合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Bottomry loan 船舶抵押贷款Bunker escalation clause 燃料涨价条款cargo contract 货运合同Cesser clause 责任终止条款Charter Party ( C/P) 租船合同,租船契约(租约) Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同contract for carriage 运送契约Contract of Affreightment (COA) 包运合同Fixture Note 租船确认书Head charter (charter party) 主租船合同Identity of carrier clause 承运人责任条款Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款liner terms 班轮条款,即船方负担装卸费New Jason clause 新杰森条款Preamble (租船合同)前言Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Protective clauses 保护性条款Respondentia loan 船货抵押贷款Return trip C/P 往返航次租船合同Salvage agreement 救助协议运输规则英语短语2009-01-051968 Brussels Protocol 《1968年布鲁塞尔议定书》Agreement Concerning International Carriageof Goods by Rail《国际铁路货物联运协定》Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea,1974 《1974年国际海上旅客及其行李运输雅典公约》(《1974年雅典公约》)Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea,2002 《2002年国际海上旅客及其行李运输雅典公约》cargo ship safety equipment approval record 货船设备安全认可记录Cargo Ship Safety Equipment CertificateSurvey货船设备证书检验cargo ship safety radiotelegraphy approvalrecord货船无线电报安全认可记录Convention Concerning Internationa1 Carriageof Goods by Rail(CIM)《国际铁路货物运输公约》Convention for the Unification of Certain Rules for Internationa1Carriage by Air 《统一国际航空运输某些规则的公约》(1999年蒙特利尔公约)Convention on Facilitation of International Maritime Traffic,1965 《1965年国际便利海上运输公约》Convention on International Civil Aviation 《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims,1976 《1976年海事索赔责任限制公约》Convention on the Contract for the International Carriage of Goods byRoad(CMR) 《国际公路货物运输合同公约》(《CMR公约》)Convention on the international maritimeorganization《国际海事组织公约》Convention on the International Regime ofMaritimes ports《国际海港制度公约》Convention on the International Regulation for Preventing Collisions at Sea, 1972 《1972年国际海上避碰规则公约》Convention on the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air,1929 《统一国际航空运输某些规则的公约(1929年)》Convention Supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Performed by a person other Than the 《统一非缔约承运人所办国际航空运输某些规则以补充华沙公约的公约》Contracting CarrierDeclaration of Refrigerated Cargo Shut out 冷冻货满载退关声明European Agreement concerning theInternational Carriage of Dangerous Goods byRoad(ADR)公路危险货物运输欧洲协定general cargo carrier arranged for carriage ofcontainers杂货船可装集装箱符号Guadalajara Convention 《瓜达拉哈拉公约》Hague Rules 《海牙规则》Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 《汉堡规则》Interim Provisions on the Management ofDangerous Cargo at Harbour港口危险货物管理暂行规定Internationa1Converition on Certain Ru1es Relating to the Arrest of Seagoing Ships 《关于扣留海运船舶的国际公约》International Air Services Transit Agreement 《国际航空过境协定》International Air Transport Agreement 《国际航空运输协定》International Convention for Safe Container(CSC)《国际集装箱安全公约》International Convention for Safety of Life atSea 《国际海上人命安全公约》(《安全公约》、《SOLAS公约》)International Convention for the Control and Management of Ships’ Ballast Water andSediments 《国际船舶压载水和沉积物管理与控制公约》International Convention for the Protection of Pollution from Ships,1973 《1973年国际防止船舶污染公约》International Convention for Unification of Certain Rules of Law respecting Assistanceand Salvage at Sea 《统一海上救助若干法律规则的国际公约》International Convention for Unification of Certain Rules of Law with respect to Collisions between Vessels(Brussels,23 September 1910)《统一船舶碰撞若干法律规定的国际公约》International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage,1969(CLC1969)《1969年国际油污损害民事责任公约》International Convention on Load Lines,1966 《1966年国际船舶载重线公约》International Convention on Maritime Liens and Mortgages,1993 《1993年船舶优先权和抵押权国际公约》International Convention on Maritime Searchand Rescue, 1979《国际海上搜寻救助公约》International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1971 《1971年设立国际油污损害赔偿基金公约》(《FC1971》)International Convention on the Unification of 《1967年统一海上留置权和船舶Certain Rules Relating to Maritime LinesMortgages,1967抵押权若干规则的国际公约》International Convention on Tonnage Measurement of Ships,1969 《1969年国际船舶吨位丈量公约》International Convention Relating toIntervention in the High Seas in Cases of OilPollution Casualties《国际干预公海油污事故公约》International Convention Relating to the Limitation of the Liability of Owners of Sea-going Ship, 1957 《1957年船舶所有人责任制国际公约》International Management Code for the Safe Operation of Ships and for PollutionPrevention 《国际船舶安全营运和防止污染管理规则》(简称《ISM规则》)International Maritime Dangerous GoodsCode(IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)International Regulation for the preventingCollision at Sea《国际海上避碰规则》International Safety Management ISM Code 《国际安全管理规则》International Ship and port Facility Security(ISPS) 《国际船舶和港口设施保安规则》Loss or Damage Sustained by Ship or Cargothrough Delay船舶或货物因迟延所遭受的损失Multi-modal Transport Operators Liability for Concealed Cargo Damage 多式联运中经营人对发生区段不明的货物损害的责任Notice of Claim for Less of or Damage toCargo货物索赔通知Price Calculation of Cargo Damage Caused by Accident in Domestic Transportation 国内货物运输事故赔偿价格计算方法Protocol of 1988 Relating to International Convention on Load Lines,1966 《1966年国际船舶载重线公约1988年议定书》Protocol of 1990 to Amend the AthensConvention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea,1974 《修正1974年国际海上旅客及其行李运输雅典公约的1990年议定书》Protocol of International Convention for the Protection of Pollution from Ships,1973 《关于1973年国际防止船舶造成污染公约的1978年议定书》Protocol to Amend the Convention on the Unification of Certain Rules Relating to Internationa1Carriage by Air Signed in Warsaw on 12 October,1929 《修订1929年10月12日在华沙签订的统一国际航空运输某些规则的公约的议定书》Protocol to Amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading 《修改统一提单若干法律规则的国际公约的议定书》(《1968年布鲁塞尔议定书》,《维斯比规则》)Provisions of the P.C.C. for International 中华人民共和国海上国际集装箱Marine Container Transport Management运输管理规定Register Book for Examination and Inspectionof Cargo Handling Gear of Ships船舶货物装卸装置检验簿Rules for Supervision of Shipping DangerousCargo船舶装载危险货物监督管理规则Rules for the Cargo Handling Gear of Ships 船舶起货设备规范The International Convention for the Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of Lading,1924)《统一提单若干法律规则的国际公约》(《海牙规则》)The Standard of Loading Bulk Cargo and theDistribution of Liability Between Shipowners and Port Aut散货装舱标准和船、港责任划分UN Convention on the Carriage of Goods bySea,1978 《联合国海上货物运输公约》(《汉堡规则》)United Nations Convention on A Code of Conduct for Liner Conference 《联合国班轮公会行动守则公约》United Nations Convention on International Multimodal Transport of Goods,1980 《联合国国际货物多式联运公约》Visby Ru1es 《维斯比规则》Warsaw Convention 《华沙公约》。