浅谈日语中的拟声拟态词
- 格式:pdf
- 大小:86.64 KB
- 文档页数:2
———————————— [收稿日期]2002-03-02 [作者简介]张红涛(1969- ),女,天津人,讲师,主要研究方向:日本语言文化;崔 宁(1956-),女,副教授,主要研究方向:日本语言文化。
[文章编号]1004—5856(2002)10—0093—02浅谈日语中的拟声拟态词 张红涛,崔 宁 (哈尔滨工业大学 外语系,黑龙江 哈尔滨 150001) [摘 要]本文论述了日语中的拟声词和拟态词的来源和用法。
[关键词]拟声词;拟态词 [中图分类号]H36;H030 [文献标识码]A 拟声词拟态词在日语中使用的比较广泛。
金田一春彦先生在《拟声词拟态词概说》一文中对拟声词拟态词进行了如下说明:“拟声词是描写外界声音的词,声音既有无生命的物体发出的声音,也有动物和人发出的声音。
拟态词是把不发声的东西通过声音象征性地表现出来的词。
拟态词既能描绘无生命的事物的状态,也能描写人和动物的动作的状态,还能描写人的心理状态。
” 僕はいつもはいているぼろぼろのジーンズを脱いで、スーツに着替えた。
ひげをそって、顔もつるつるだ。
どきどきしながら、僕はお見合いに行った。
彼女はにこにこしながら、僕にあいさつした。
「きれいな人だ」。
僕は彼女を見て、ぼうーっとしてしまった。
でも、食事のとき、彼女は「のどがからからなの」と言いながら、ワインを何杯もごくごく飲み、「おなかもぺこぺこよ」と言って、大きい口をあけてぱくぱく食べてばかりいた。
食べるものがなくなると、つまらないことを一人でぺらぺら話し続けた。
だんだんぼくはいらいらしてきて、彼女の顔に水をかけてしまった。
彼女はカットして、びしょびしょの顔をぼくに向けると、ぼくのほっぺたを思い切りたたいた。
お見合いはもうめちゃくちゃだ。
うちに帰ったときは、くたくただった。
でもほっとした。
人はやっぱり顔じゃない。
そう思いながらぐうぐう寝てしまった。
あしたは101回目のお見合いだ。
译文:我脱掉了常穿的那件破旧的牛仔裤,换上了西装。
刮掉了胡子,脸变得非常光滑。
怀着忐忑不安的心情去相亲了。
她笑盈盈地跟我打招呼。
“真漂亮啊!”我看她看得入神。
可是,到了吃饭的时候,她一边说:“我的嗓子都干巴死了。
”一边咕咚咕咚喝了好几杯葡萄酒。
又说:“肚子都饿扁了”张着大嘴狼吞虎咽地吃起来。
吃完了所有的东西,她开始一个人喋喋不休地说着一些无聊的事。
我渐渐地焦躁起来,把水泼到了她的脸上。
她也火了,把落汤鸡一样的脸对着我,使足了力气给了我一个嘴巴。
相亲变成了一团遭。
回到家我已筋疲力尽。
不过还是松了一口气。
人不能光看长相。
这样想着我呼呼地睡着了。
明天是第101次相亲。
从上面这篇短文可以看出拟声拟态词所起的重要作用。
文章通过16个拟声拟态词,把男主人公由起初相亲的喜悦演变到对对方生厌的过程淋漓尽致地描绘出来。
尤其是对女人的吃,喝以及讲话等行为的描写,使我们读者也不由得对这个女人产生反感。
一、拟声拟态词的词形特征 拟声拟态词的词形相对比较规范,相对于其他词而言,大部分是有规律可循的。
比较典型的词形结构大致有以下几种。
1.○□○□型 あつあつ いきいき うかうか こつこつ すれすれらはら すらすら にやにや わくわくびく めそめそ ゆうゆう ぺこぺこげらげらゆらゆら ぶつぶつ しくしくめちゃくこなごな たかだか 这一词形的词在日语中所占比例较大。
以増田綾子所著「擬声語?擬態語」(上級)一书为例。
其中收录了153个词,而这一词形的词占了127个。
在日向茂男和日比谷润子所著的「擬音語・擬態語」一书当中共收录了565个拟声拟态词,其中这一词形的词占了331个,在半数以上。
其中有些像「こなごな」,「たかだか」这样有浊化现象的词,也一并归纳在该词形当中。
2.○っ□り型 あっさり うっかり うっとり がっくり がっかりり きっぱり ぐっしょり こっくり こっそりしっかり しっぽり ずっしり そっくりたっぷりにっこり ばっさり びっしりぴったり ほっそり 3.○ん□り型 のんびり ひんやり どんより しょんぼり うんざりしんみり ぼんやり げんなり ほんのり ふんわりちんまり すんなり やんわり 4.○□△□型 第23卷 第10期 哈尔滨学院学报 V ol.23 No.102002年10月 JOURNAL OF HARBIN UNIVERSITY Oct 200294 哈尔滨学院学报 2002年あたふた やきもき めちゃくちゃ てきぱき でこぼこうろちょろ ちらほら つべこべ どたばた 5.○□り(と) すらり ちらり ふらり ゆらり からり にたりにこり ひらり 6.○っと、○□っと、○っ○と さっと はっと そっと ほっと ぞっと ぎょっとぐっと かっと ざっっと あっと どっとびと ぎきっと ずらっと だらっと、ぴたっとさっさと せっせと 7.○んと、○□んと型 うんと ぽかんと ちゃんと きちんと ぴんと しいんと 上述是比较典型的拟声拟态词的词形。
当然除了这些典型的词形以外,还有其他词形结构的词,但不具有典型性,而且数量也少得多。
如“ふと、よっこらしょ、あっけらかん、すたこら、”等。
二、拟声拟态词的基本词形 上述列举了拟声拟态词的词形。
从中我们可以找出拟声拟态词的一些规律。
上述结构中的○□为构词的基本要素,日语中称之为「語基」,在这里我们称之为基本词形。
拟声拟态词 基本词形 相关词 あつあつ(火热,热恋) あつ あつい(热的) すらすら(流利,流畅) すら 擦る(摩擦) ふらふら(蹒跚,信步而行) ふら 振る(摇,摆,挥) こなごな(粉碎,粉末) こな 粉(粉末,粉面) しぶしぶ(勉勉强强) しぶ 渋い(不光滑) 从上面这个表我们可以看出,拟声拟态词以及其相关词在意义上有着共同之处。
可以肯定地说,有些拟声拟态词是源于日语中的形容词、动词、名词、形容动词。
也有先出现拟声拟态词,以其为基础才出现了动词,形容动词现象: からから(干巴巴)→枯れる(干枯) そよそよ(微微地吹)→そよぐ(微微摇动) ぶるぶる(哆哆嗦嗦)→震える(发抖) どきどき(扑通扑通地跳)→ときめく(忐忑不安) むかむか(想吐)→むかつく(恶心,呕吐) ゆるゆる(不慌不忙地)→ゆるやか(缓缓,缓慢) 另外,由一个基本词形有时可以构成几个意义相关的拟声拟态词,如: にこ→にこにこ→にっこり→にこり→にこっと。
这几个词都是描写“笑”的。
其中○□○□型的词同其他三个词相比,“笑”所持续的时间相对要长一些。
其他几个词表示短暂,瞬间的笑。
三、拟声拟态词的用法 (一)大量的拟声拟态词为副词词性,在句中可以修饰动词做状语 1.父は最初、私の留学を反対していたが、母に説得されてしぶしぶ許してくれた。
(父亲起初反对我留学,后来在母亲的劝说下勉强答应了。
) 2.こんなやさしい本なら、一時間もあればらくらく読める。
(这么简单的书,有一个小时就能轻轻松松读完。
) 3.小学生のうちは、勉強ばかりさせないで、伸び伸びと遊ばせたほうがいい。
(在孩子上小学这段日子,不要让他们光学习,让孩子自由自在地玩玩为好。
) 4. お皿一枚割ったくらいで、そんなにくどくど言わなくたっていいでしょ!(才打碎了一个碟子,用得着那么罗罗嗦嗦说个没完吗?) (二)与「する」构成サ变动词,在句中做谓语或者定语 1. いつまでもぐずぐずしていないで、早く学校へ行きなさい。
(别老是磨磨蹭蹭,赶快去学校。
) 2.いつ捕まるかと、びくびくしながら暮らすのに耐えられなくって?自首しました。
(无法忍受那种不知何时被抓的提心吊胆的生活,所以自首了。
) 3あいつの顔を見ただけでむかむかしてくる。
(一看到那家伙的脸我就反胃。
) 4.梅雨に入り?じめじめした毎日が続いている。
(进入梅雨季节,每天都是潮呼呼的。
) (三)有些词可以加~だ~になる做谓语,加「~の」做定语,加~に做状语 1.評判の映画なので混んでいると思って行ったら、がらがらだった。
(那部电影很受好评,所以我以为看的人会很多,结果到那一看空荡荡的。
) 2.夕べはぐでんぐでんに酔っ払ってしまって?何も覚えてないんですよ。
(昨晚醉得不醒人事,什么都记不得了。
) 3.そんなびしょびしょの雑巾で拭かないで?もっとよく絞りなさい。
(别用那么湿了吧唧的抹布擦,再拧干点儿。
) 4.いつ見てもあつあつだったあの二人が別れたなんて信じられない。
(不论什么时候见到都打得火热的那两个人竟然分手了,实在让人难以相信。
) 5.サッカーボールが窓にあたって、ガラスがこなごなに割れた。
(足球打到了玻璃上,玻璃被打得粉碎。
) 6.待ち合わせの時間ぴったりに到着する。
(约定的时间准点到。
) 7.スカートがくしゃくしゃだ。
(裙子皱皱吧吧的。
) 8.細かい砂が窓から入って?畳がざらざらになった。
(细砂子从窗户钻进来,席子变得疙疙瘩瘩的。
) 以上我从词形特征以及用法上对拟声拟态词进行了简单的论述,文中有不妥之处,还望同行们给予批评指正。
责任编辑:宁 凯 The Onomatopoeic and Mimicry Words in JapaneseZHANG Hong-tao, CUI Ning(Harbin Institute of Technology, Harbin 150001,China)Abstract:The essay is about the onomatopoeic words and mimicry words in Japanese, discuses their use and origin.Key words:onomatopoeic words; mimicry words。