自动机器人平台使用说明手册1
- 格式:doc
- 大小:2.22 MB
- 文档页数:32
机器人操作流程的说明书一、引言机器人操作流程的说明书旨在提供详细的指导和步骤,以确保机器人能够正确且有效地执行各种任务。
本文将逐步介绍机器人操作的主要流程和注意事项。
二、装置准备1. 确保机器人电源已连接,并插入电源插座。
2. 检查机器人的各个部件是否安装正确并紧固。
3. 根据实际需要,调整机器人的工作环境,确保周围没有障碍物。
三、机器人操作步骤1. 开机a. 按下机器人的电源开关,等待机器人启动。
b. 在控制面板上输入机器人的登录信息,包括用户名和密码。
c. 确认登录信息无误后,点击登录按钮。
2. 执行任务a. 从任务列表中选择需要执行的任务,并点击任务名称。
b. 检查任务要求和指示,确保明确了解任务的要求和目标。
c. 按照任务指示,控制机器人的移动、抓取或其他操作,执行任务。
d. 在任务执行过程中,随时观察机器人的状态和工作情况,确保任务进展顺利。
e. 如遇意外情况或问题,立即停止机器人操作,并采取相应的修复措施。
3. 完成任务a. 当任务执行完毕时,确认操作结果是否符合预期要求。
b. 如操作结果正确,点击确认完成任务。
c. 如操作结果有误或不符合要求,重新进行必要的调整和操作,直至满足要求。
d. 确认任务执行完成后,关闭机器人电源。
四、安全提示1. 在操作机器人之前,确保已经阅读并理解相关安全手册和操作规程。
2. 在操作过程中,遵守安全操作规程,确保自身和他人的安全。
3. 注意保持机器人周围的工作环境整洁并无障碍物,防止发生意外。
4. 如遇到紧急情况或机器人失控,请立即采取应急措施,并通知相关负责人员。
五、维护保养1. 在机器人操作完成后,定期清洁机器人,包括机身、传感器和工具等。
2. 定期检查机器人的各个部件是否安装牢固,如有松动或损坏,应及时修复或更换。
3. 定期进行机器人的维护保养,包括润滑、校准和更换零部件等。
4. 如发现机器人存在异常情况或故障,应及时报修,并由专业维修人员进行维修。
机器人操作的说明书机器人操作手册1. 简介本机器人操作手册旨在向用户提供全面而易于理解的机器人操作指南。
通过本手册,用户可以了解机器人的基本操作方法,掌握使用机器人的技巧,以及遵守必要的安全规定,从而确保机器人的高效和安全运行。
2. 前提条件在开始操作机器人之前,请先确保以下条件已满足:2.1 供电:接通机器人的电源并确保稳定供电。
2.2 连接:将机器人与相关设备连接,并确保连接稳定可靠。
2.3 软件:安装并启动机器人操作所需的软件程序。
3. 启动机器人3.1 按下电源按钮,机器人将开始启动。
在启动期间,请确保机器人周围无障碍物,以防意外碰撞。
3.2 在机器人启动完成后,等待机器人完成自检程序。
一旦自检程序完成,机器人将进入待机模式,即待命状态。
4. 选择模式机器人提供多种模式供用户选择。
根据具体任务的要求,选择相应的模式:4.1 自动模式:机器人将自主执行任务,按照预设的程序和指令运行。
用户只需提供必要的输入参数,并监视机器人的运行状态。
4.2 手动模式:用户可以通过遥控器或者控制台手动控制机器人的运动和操作。
在手动模式下,用户可以更加灵活地控制机器人,并进行实时的调整和干预。
5. 基本操作以下是机器人的基本操作说明:5.1 运动控制:使用遥控器或者控制台上的控制按钮,控制机器人前进、后退、左转、右转等运动动作。
请注意操作时的环境安全,避免机器人与障碍物发生碰撞。
5.2 抓取物体:机器人配备抓取装置,可用于抓取和搬运物体。
在使用抓取装置时,请确保物体的重量在机器人负载范围之内,并注意物体的稳定和安全。
5.3 视觉操作:机器人配备摄像头和图像识别系统,可进行视觉操作。
通过摄像头观察环境,并使用图像识别系统对目标进行识别和跟踪。
6. 安全事项在操作机器人时,请遵守以下安全规定:6.1 注意观察:在机器人操作过程中,请始终保持警惕,注意观察机器人周围的环境,并避免与其他人员或物体发生碰撞。
6.2 安全距离:请与机器人保持安全距离,避免机器人运动时造成伤害。
电动扫地机器人说明书详细介绍扫地机器人的操作和维护电动扫地机器人说明书一、操作说明1. 开机与关机电动扫地机器人的开机与关机非常简单。
只需按下机器人背部的电源开关按钮即可启动或关闭机器人。
2. 清洁模式选择本扫地机器人拥有多种清洁模式可供选择,如自动清洁、边角清洁、定点清洁等。
用户可按照需要选择不同的模式。
3. 预约清洁机器人还支持预约清洁功能,用户可按需设定机器人的工作时间。
只需按压遥控器上的预约按键,然后设置清洁时间即可。
4. 避障与自主导航电动扫地机器人配备了智能避障和自主导航系统,能够自动辨别障碍物并绕过,确保清洁过程中的安全性和高效率。
5. 污垢感应与自动回充污垢传感器能够主动探测并识别地面上的污垢程度,并根据需要自动增加清洁力度。
当电量不足时,机器人会自动返回充电座充电。
二、维护说明1. 清洁滚刷和毛刷定期清洁滚刷和毛刷,以免因长时间使用而堵塞或损坏。
可以使用工具将其取出,然后清洁并确保无异物残留。
2. 清空集尘盒当集尘盒显示已满时,应及时清空集尘盒。
取下集尘盒,将里面的灰尘和杂物倒入垃圾袋中,再重新安装好集尘盒。
3. 滤网清洗与更换清洁机器人时,应定期清洗滤网以避免堵塞,影响清洁效果。
如滤网无法清洗或清洗后仍不能恢复正常使用,应及时更换新的滤网。
4. 保持机器人干燥使用后应将机器人放置在干燥通风的地方,防止雨水或其他液体进入机器人内部,以免损坏电路。
5. 定期检查电池请定期检查电动扫地机器人的电池状态,确保其电量充足。
如发现电池损坏或电量不足,应及时更换或充电。
三、注意事项1. 避免长时间无人监管电动扫地机器人具备智能避障功能,但仍需避免长时间无人监管的情况。
尤其是在清洁过程中,建议用户待在旁边以防止意外发生。
2. 远离楼梯和陡峭地形机器人在清洁过程中请尽量避免接触楼梯和其他陡峭地形,以免发生跌落或碰撞事故。
3. 避免与其他家电干扰电动扫地机器人在清洁过程中会产生一定的噪音,因此请尽量避免与其他家电同时运行,以免相互干扰影响正常使用。
机器人控制面板使用说明书一、简介机器人控制面板是一款用于控制机器人运动和操作的设备。
它具有简洁直观的用户界面和丰富的功能,方便用户轻松控制机器人的各项操作。
本说明书将详细介绍机器人控制面板的使用方法和功能。
二、产品规格1. 外观尺寸:长 x 宽 x 高(单位:毫米)2. 重量:(单位:千克)3. 控制方式:无线遥控4. 电源:电池供电(电池容量等具体参数)5. 适用机器人型号:(填写适用的机器人型号)三、使用方法1. 开机与连接步骤1:确认机器人控制面板电源已打开。
步骤2:打开机器人电源,确保机器人处于正常工作状态。
步骤3:按下机器人控制面板上的连接按钮,等待机器人与控制面板成功建立连接。
2. 主界面介绍机器人控制面板的主界面显示了机器人的当前状态和各项操作按钮。
界面元素包括:- 机器人状态指示灯:显示机器人连接状态,绿灯表示连接成功,红灯表示连接异常。
- 摇杆控制按钮:用于控制机器人的运动方向。
- 功能按钮:包括机器人特定功能的按钮,如抬起、放下、旋转等。
- 设置按钮:用于打开设置菜单,设置机器人参数和控制面板选项。
- 声音控制按钮:用于调节机器人的声音大小。
3. 操作指南步骤1:使用摇杆控制按钮控制机器人的前进、后退、向左转、向右转等运动方向。
根据摇杆的上下左右移动,机器人将相应地做出相应动作。
可以微调摇杆的位置来达到所需的运动效果。
步骤2:根据实际需要,使用功能按钮进行特定操作。
例如,按下抬起按钮使机器人抬起杆,按下放下按钮使机器人放下杆,按下旋转按钮使机器人旋转等。
步骤3:如需调整机器人的声音大小,可以使用声音控制按钮进行调节。
4. 设置菜单机器人控制面板提供了设置菜单,可以根据需要进行个性化设置。
可设置的选项包括:- 语言:选择显示语言(中文、英文等)。
- 通知设置:设置机器人状态提示音开关。
- 连接设置:重新连接机器人或更改连接密码。
- 关于:显示机器人控制面板的相关信息。
- 其他选项:根据实际情况添加其他的个性化设置选项。
机器人操作手册及使用指南(专业版)一、引言机器人已经成为现代社会不可或缺的一部分,为各行各业提供了许多便利。
本机器人操作手册及使用指南专为在机器人操作领域专业人士提供,旨在帮助各种机器人操作任务的顺利进行。
本手册将详细介绍机器人操作的基本原理、操作步骤以及常见问题的解决方案,以期为用户提供全面的指导和帮助。
二、基本原理1. 机器人分类机器人按照其用途和结构可以分为工业机器人、服务机器人、军用机器人等多种类型。
本手册主要关注工业机器人的操作方法和使用技巧。
2. 机器人工作原理机器人的工作原理包括感知、决策和执行三个主要步骤。
感知环节通过传感器收集环境信息,决策环节通过算法和逻辑进行任务规划和路径确定,执行环节通过执行器执行任务。
三、机器人操作步骤1. 准备工作在操作机器人之前,需要进行以下准备工作:- 确保机器人所需部件完好无损- 检查机器人的电源和供电设施是否正常- 确保机器人的控制器和程序运行正常2. 机器人启动根据具体机器人的型号和品牌,可通过以下步骤启动机器人:- 打开机器人的电源开关- 确保控制器与机器人正常连接- 检查机器人的各个节点是否在线3. 机器人操作根据具体任务需求,进行以下机器人操作:- 根据任务要求编写机器人控制程序- 将控制程序加载到机器人的控制器中- 启动机器人的执行任务4. 机器人沟通当机器人在执行任务时,可以通过以下方式与其进行沟通:- 利用机器人的语音交互系统进行语音指令- 利用机器人的触摸屏进行人机交互- 利用机器人的传感器进行姿态检测和互动五、机器人维护与故障排除1. 机器人维护为了确保机器人的正常运行,以下是一些常见的机器人维护注意事项:- 定期检查机器人的零部件是否磨损或松动- 清洁机器人的表面和传感器,避免灰尘和污渍影响机器人的工作效果- 定期校准机器人的传感器和执行器2. 故障排除在操作机器人过程中,可能会遇到各种故障,以下是一些常见故障及其解决方案:- 机器人不动:检查电源和电缆连接是否正常,检查控制器程序是否正确- 机器人动作异常:检查机器人的执行器是否正常,检查传感器是否损坏或松动- 机器人感知不准确:检查传感器是否干净,是否需要进行校准六、结论本机器人操作手册及使用指南(专业版)详细介绍了机器人操作的基本原理、操作步骤以及常见问题的解决方案。
机器人操作指南说明书第一章:简介1.1 产品概述本机器人是一款拥有先进人工智能技术的智能助手,它可以执行各种任务,并提供人性化的交互体验。
1.2 产品特点- 强大的处理能力:机器人搭载了高性能处理器和先进的算法,能够快速地完成各种任务。
- 多功能操作:机器人具备多种操作功能,包括语音识别、图像识别、行动控制等。
- 友好的交互界面:机器人拥有简洁直观的用户界面,便于用户进行操作和设定。
- 持久的续航能力:机器人内置高容量电池,可以持续工作多小时。
第二章:使用前准备2.1 开箱检查- 请仔细检查包装,确保机器人及配件完整无损。
- 请确认机器人电池已经充满电,以保证正常的使用时间。
2.2 电源连接- 使用配套的电源适配器将机器人连接至电源插座。
- 确保电源适配器和电源插座的连接稳固可靠。
第三章:机器人操作指南3.1 语音交互- 在机器人开机后,开启语音模式。
- 通过说出特定指令,机器人将根据用户需求执行相应任务。
3.2 图像识别- 机器人内置摄像头,可进行图像识别。
- 用户可以通过显示特定物体或图像,让机器人执行对应操作。
3.3 行动控制- 机器人可以通过操作相关按钮或设置指令,进行行动控制。
- 用户可以让机器人前进、后退、左转、右转等。
3.4 任务设定- 机器人支持设定多个任务。
- 用户可以通过输入指令或点击设定任务按钮,按照需求设定任务列表。
第四章:注意事项4.1 安全操作- 在使用机器人时,请确保周围环境干净整洁,避免机器人受到物体的干扰。
- 请勿将机器人擦拭进水,以免发生电路短路。
4.2 维护保养- 定期清洁机器人外壳和摄像头,保持良好的工作状态。
- 如发现机器人出现异常情况,请及时联系售后服务人员。
第五章:故障处理5.1 常见问题- 机器人无法开机:请检查电源是否连接正常,是否充满电。
- 机器人无法识别语音指令:请检查语音输入是否清晰,是否按照指令操作。
5.2 联系售后- 如无法解决故障,请联系售后服务人员寻求帮助。
全自动智能扫地机器人的使用说明书一、产品简介欢迎您使用本款全自动智能扫地机器人,它是一款能够为您自动清洁地面的高科技家居设备。
本机器人采用先进的智能感应技术和高效的清扫系统,能够自动规划清扫路线,避开障碍物,有效地清洁各种地面类型,为您节省时间和精力,让您的家居环境始终保持整洁干净。
二、产品组件1、主机:包含控制模块、传感器、吸尘装置和驱动轮等核心部件。
2、充电座:用于为机器人充电。
3、边刷:位于主机两侧,辅助清扫墙角和边缘的灰尘。
4、滚刷:在主机底部,负责深入清洁地面。
5、尘盒:收集清扫过程中的灰尘和杂物。
三、使用前准备1、拆除包装,取出机器人及所有配件。
2、检查机器人是否有外观损坏,如有问题请及时联系售后。
3、将充电座放置在靠墙且方便的位置,插上电源。
四、充电1、首次使用前,请将机器人放置在充电座上充电,充电时间约为X 小时,直到充电指示灯显示充满。
2、日常使用中,当机器人电量低时,它会自动返回充电座充电。
五、启动与操作1、按下机器人主机上的电源按钮,启动机器人。
2、您可以通过手机 APP 或机器人上的按键设置清扫模式,如自动清扫、定点清扫、沿边清扫等。
六、清扫模式1、自动清扫模式:机器人会自动规划清扫路线,对整个房间进行全面清扫。
2、定点清扫模式:适用于局部有较多灰尘或污渍的区域。
3、沿边清扫模式:专门清洁房间的边缘和角落。
七、智能感应与避障1、本机器人配备了多种传感器,能够感知障碍物和楼梯等,避免碰撞和跌落。
2、但请注意,对于一些透明或细小的障碍物,可能会出现感应不灵敏的情况,因此请尽量保持清扫区域的空旷。
八、尘盒清理1、当尘盒装满时,机器人上的指示灯会提示您清理尘盒。
2、取下尘盒,打开盖子,倒掉里面的灰尘和杂物,然后用清水冲洗干净,晾干后装回。
九、日常维护1、定期清理边刷和滚刷上缠绕的毛发和杂物,以保证清扫效果。
2、检查机器人的传感器是否有灰尘遮挡,如有需要,用干净的软布擦拭。
十、注意事项1、请勿让机器人在潮湿的地面或有水的区域工作,以免损坏电机。
用户使用说明书用户使用说明书1、引言本文档是为了帮助用户正确使用而编写的指南。
在阅读本文档之前,请确保您已经正确安装了,并阅读了相关的安全说明。
2、安全注意事项2.1 电源与电源线使用注意事项2.2 周围环境注意事项2.3 使用时的注意事项3、功能概述3.1 外观与按键功能3.2 语音与语音识别功能3.3 移动功能3.4 触摸感应功能3.5 摄像功能4、设置与连接4.1 初始化设置4.2 与Wi-Fi网络的连接4.3 与其他设备的连接4.4 固件更新5、语音交互5.1 唤醒词设置5.2 语音指令与回答5.3 语音识别问题与解决方案6、移动控制6.1 基本移动指令6.2 导航与路径规划6.3 避障功能与设置6.4 跟随功能与设置7、触摸感应操作7.1 触摸感应指令7.2 触摸感应故障排解8、摄像功能使用8.1 拍照与录像8.2 图像传输与存储8.3 图像处理与分析9、常见问题与解决方案9.1 无法启动或断电9.2 语音识别问题9.3 移动不灵活或无法移动9.4 摄像功能故障10、附件本文档涉及的附件包括:- 用户手册- 安全说明书- 配件列表11、法律名词及注释- :指本文档所描述的硬件设备,包括本体及相关设备和配件。
- 摄像功能:指上的摄像设备,可用于拍照、录像及图像处理。
- 固件更新:指系统软件的升级,以修复问题、添加功能或提升性能。
- 唤醒词:指用于唤起的特定关键词语。
- 避障功能:指在移动时能够检测到障碍物并避免碰撞的能力。
- 导航与路径规划:指根据设定的目标位置,通过算法计算出最优路径并进行导航的过程。
- 图像传输与存储:指将拍摄的照片或录制的视频传输到其他设备或存储介质上。
机器人基本操作的说明书1. 介绍机器人是一种可以自主执行任务的智能设备,它可以代替人类完成一系列工作。
本说明书将介绍如何进行机器人的基本操作,包括机器人启动、关机、移动和任务执行等。
2. 启动机器人在使用机器人之前,首先需要启动它。
按下机器人背部的电源按钮,等待机器人系统启动完成。
一旦机器人启动完成,可以听到系统提示音,并在机器人显示屏上看到相关信息。
3. 关机机器人当您使用完机器人后,需要将其关闭以节省能源并确保机器人的安全。
按下机器人背部的电源按钮,并选择关机选项。
等待机器人关机完成后,可以断开电源供应。
4. 机器人的移动机器人的移动是指机器人从一个地点到另一个地点的过程。
机器人配备了轮子和传感器,可以根据环境条件自主导航。
以下是机器人的移动操作步骤:4.1 前进和后退通过机器人控制面板上的前进和后退按钮,您可以控制机器人向前或向后移动。
按下前进或后退按钮,机器人将开始相应的移动动作。
4.2 转向机器人还可以根据需要进行转向。
通过控制面板上的转向按钮,您可以让机器人向左或向右转动。
按下转向按钮,机器人将执行相应的动作。
4.3 停止当需要停止机器人的移动时,按下停止按钮即可。
机器人将立即停止移动并保持当前位置。
5. 任务执行机器人可以根据预设的指令执行各种任务。
以下是机器人任务执行的一般步骤:5.1 选择任务在机器人控制面板上选择您希望机器人执行的任务。
机器人可以执行多种任务,例如清理、传递物品等。
5.2 确认任务在选择任务后,机器人将要求确认任务。
确认任务后,机器人将开始执行相应的操作。
5.3 监控任务进度在机器人执行任务时,您可以使用监控面板来监视任务的进展情况。
监控面板会显示任务的当前状态和剩余时间等信息。
5.4 完成任务一旦机器人完成任务,它将发出提示音并显示任务完成的信息。
您可以对任务执行情况进行评估,并根据需要选择下一个任务或进行其他操作。
6. 安全注意事项在操作机器人时,请注意以下事项,以确保自身和机器人的安全:6.1 保持机器人稳定在移动机器人或执行任务时,请确保机器人处于稳定的位置。
Z-350 FazerMachine User ManualEnglish Français Deutsch• • • 中文©2018 Antari Lighting and Effects Ltd.User ManualSafety InformationPlease read the following safety information carefully before operating themachine. Information includes important safety information about installation,usage, and maintenance. Pay attention to all warning labels and instructions inthis manual and printed on the machine.If you have questions about how to operate the machine safely, please contact your local Antari dealer for help.․Keep this device dry.․Always connect to a grounded circuit to avoid risk of electrocution.․Before connecting the machine to power, always check the voltage indicated on the machine matches to your local AC voltage. Do not use the machine if the AC power voltage does not match.․Disconnect the machine from AC power before servicing and when not in use.․This product is for indoor use only! Do not expose to rain or moisture. If fluid is spilled, disconnect AC power and clean with a damp cloth. If fluid is spilled onto electronic parts, immediately unplug the machine and contact your local Antari dealer for advice.․No user serviceable and modifiable parts inside. Never try to repair this product, unauthorized technician may lead the machine to damage or malfunction.․For adult use only. Never leave the machine running unattended.․Install in a well ventilated area. Provide at least 50 cm of space around the machine.․Never add flammable liquid of any kind to the machine.․Make sure there are no flammable materials close to the machine while operating.․Only use Antari fluid. Other fluid may lead to heater clog and malfunction.․If the machine fails to work, unplug the machine and stop operation immediately.Contact your local Antari dealer for advice.․Before transporting the machine, make sure the fluid tank is completely drained.․Smoke fluid may present health risks if swallowed. Do not drink smoke fluid. Store it securely. In case of eye contact or if fluid is swallowed immediately seek medicaladvice.Unpacking and InspectionImmediately upon receiving the machine, carefully unpack the carton, check all content to ensure that all parts are present and have been received in good condition. If any parts appear damaged or mishandled from shipping, notify the shipper immediately and retain the packing material for inspection.What is included: 1 x Z-350 Fazer1 x Power Cord1 x User ManualProduct DimensionProduct OverviewFanSmoke Output NozzleDIP Switch (DMX Address Setting) Wire Remote SocketFluid Level Gauge Fluid Tank CapOutput Level Adjustment Knob Fan Speed Adjustment KnobPower InletMain Power Switch XLR 3-Pin DMX ConnectorSetting UpStep 1: Place the machine on a flat surface and in a suitably large area with at least 50 cm open space around the machine.Step 2: Fill the fluid tank with Antari approved fluid.Step 3: Connect the machine to a suitably rated power supply.To determine the power requirement for the machine refer to the label on the back of the machine.Always connect the machine to a protected circuit and ensure it is properlygrounded to avoid risk of electrocution.Step 4: Turn on the machine and allow it to heat up. Heat up takes approximately 4 mintues. Once the machine has reached operating temperature, the status LED will light “Solid Green”. Now the machine is ready for operation.Step 5: To start making haze, locate the SMOKE rotary knob on the back side of machine, and simply turn it clockwise to start.Step 6: To turn off the machine, put the power switch to the OFF position.OperationControl Panel OperationThe machine can be operated with the two rotary knobs located on the rear.Rotary Knob FunctionSMOKE Turn haze on/off, adjust output volume from 0~100%FAN Adjust fan speed from 20%~100%Remote Control Operation (Optional)To operate the machine by remote control, connect the remote to the microphone jack located on the rear of machine. Use the switch to turn haze on/off, and use the rotary knob to adjust the output volume from 0~100%.DMX Connector Pin AssignmentThe machine provides a 3 or 5 pin XLR connector for DMX connection. The diagram below indicates pin assignment information.Pin Function1 Ground2 Data-3 Data+4 N/A5 N/ADMX OperationMaking the DMX Connection– Connect the machine to a DMX controller or to one of the machines in the DMX chain. The machine uses a 3-pin XLR connector for DMX connection, the connector is located on the rear of the machine.Address Setup – Use the DIP switch located on the rear of the machine to set the DMX address. The machine occupies 2 control channels. The starting address is defined as the first channel from which the machine will respond to the controller. Always double check to make sure there are no overlapping channles in order to control the machine correctly.DMX Channel FunctionChannel 1 DMX Value Range FunctionHaze Output Level0 – 4 Haze Off5 – 255 Haze Output 1 – 100%Channel 2 DMX Value Range FunctionFan Output Level0 – 4 Fan 20%5 – 255 Fan 21 – 100%Only use Antari FLG water-based liquid for the Z-350 Fazer. The machine is tested and calibrated with this liquid to get the best output performance. Warranty will be voided if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to machine failure and malfunction.Service and Maintenance․Do not allow the machine to become contaminated.․Remove dust from air vents with an air compressor, vacuum or a soft brush.․Only use a damp cloth to clean the casing.․Before storing run distilled water through the system to help avoid condensing the pump or heater.․It is recommended to run the machine on a monthly basis in order to achieve best performance and output condition.․Excessive dust, liquid and dirt built up will degrade performance and cause overheating. Fuse ReplacingDisconnect AC power before replacing fuse. Only replace fuse with same typeand rating.Step 1: Disconnect power cord from supply.Step 2: Use a flat-head screwdriver to release fuse holder.Step 3: Replace fuse with exact same type and rating as indicated below.Step 4: Reinsert fuse holder.100V = T6.3A 250V 110 – 120V = T7A 250V220 – 240V = T4A 250V- Input voltage- Rated power - Warm-up time - Fluid consumption - Fluid tank capacity - Compatible fluid - Operating time - Ambient temp. range - Output - Control - DMX channelsAC 100-120V, 50 / 60Hz 6.3A AC 220-240V, 50 / 60Hz 3.15A 730W4.5 minutes (approx.) 3 ml/min 1.3l (0.34gal)Antari FLG Heavy Fog Fluid 7 hrs at max. output 0 °C - 40 °C (32 °F-104 °F) 3000 ft 3/min (85 m 3/min) DMX512, Manual, 2 channels- Connection- Optional accessories - Dimension- Weight IEC (Power)XLR 3-pin (DMX)Z-3 Cable RemoteFX-4 FlightcaseL320 W153 H391 mm(L12.60 W6.02 H15.39 inch) 8.5 kg (18.74 lbs)Mode d'emploiNotices de SécuritéEn vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement cemode d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votremachine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantesconcernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre touteinstruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre générateur à fuméeAntari.Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre revendeur Antari.․Protéger de l'humidité.․Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches.․Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte. Ne jamais utiliser la machine quand la voltage n'est pascorrecte.․Débranchez l'appareil du secteur avant d'entretien ou quand vous n'utilisez pas la machine.․L'appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Protéger de l'humidité. Si du liquide is spilled, débranchez l'appareil du secteur et nettoyez la machine avec un chiffon sec. Si du liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez leimmédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur Antari avant de leréutiliser.․ A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Ne jamais essayer de reparer le produit parce quet détruire la machine.․L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Ne jamais faire marcher sans surveillance.․Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laissez un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil.․Ne jamais mélanger des liquides enflammables gazeuz ou huileux avec le liquide à fumée.․Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les matériaux enflammables.․Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLG ou liquides recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrassage ou des crachotements.․Si votre machine à fumée Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le immédiatement. S'il vous plaît contactez votre revendeur Antari.․Faites attention à ce que le réservoir soit toujours complètement vidé avant d’envoyer ou transporter l’appareil.․Ne jamais boire le liquide à fumée. Ne jamais avaler le liquide à fumée. Stocker avec prudence! Si c’était tout de même le cas, consultez un médecin immédiatement.Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours contactez immédiatement votre revendeur Antari.La livraison contient : 1 x Z-350 Fazer1 x Câble d'alimentation1 x Mode d'emploiAperçu d'appareilVentilateurBecInterrupteurs DIP (pour réglerl'adresse DMX)Douille pour la télécommande câblée Niveau de liquide Couvercle du réservoirR égulateur de d ébit Régulateur de vitesse de ventilateurDouilleCommutateursecteur Connecteurs DMX (XLR 3 pôles)DimensionsMise en servicePas 1: Placez la machine à fumée sur une surface plane et laissez un espace libre de 50 cm tout autour de la machine.Pas 2: Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau recommandée par votre revendeur.Pas 3: Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant avec terre. Veuillez voire l'affichage du type pour chercher l'information sur l'alimentation.Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché àl'alimentation correcte.Pas 4:Mettez le commutateur d’alimentation à l’arrière de l’appareil en mode "ON". La machine commence à chauffer. Le temps de chauffage prend environ 4 minutes. Quand la temps de chauffage est terminé, l'affichage d'état est allumé en vert. Après, la émission de fumée est possible.Pas 5: Pour activer le débit de fumée, ajustez la volume d'émission avec le régulateur le rotatif dans le sens horaire.Pas 6: Pour mettre l'appareil hors tension, mettez le comm utateur d’alimentation en mode "OFF".OpérationPanneau de ContrôleVous pouvez contrôler la machine avec les régulateurs rotatif à l’arrière.Régulateur FonctionSMOKE Débit de fumée marche/arrêt, réglage du volumed'émission entre 0~100%FAN Réglage du vitesse du ventilateur entre 20%~100%Télécommande (Accessoire)Pour contrôler la machine avec la télécommande, branchez la fiche jack à la prise jack à l’arrière de la machine. Utilisez le bouton pour marche/arrêt le déb it de fumée, et ajustez le volume de fumée avec le régulateur rotatif entre 0~100 %.Configuration de la connexion DMXLa machine possède fiches XLR 3 pôles et 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique ci-dessous montre la configuration des fiches.Contact Fonction1 Masse2 Signal-3 Signal+Operation DMXConnexion DMX– Connectz la machine à un contrôleur DMX ou une machine dans lachaîne DMX. Pour la connexion DMX, les raccords XLR 3 pôles se trouvent au derrière de la machine.Réglage de l'adresse DMX512 –Utilisez les interrupteurs DIP à l’arrière de la machine pour régler l'adresse DMX. La machine peut être réglé par deux canaux DMX. L'adresse initiale est le premier canal à partir l'appareil répond au contrôleur DMX. Assurez-vous qu'il n'y a pas de canaux doubles.Fonctions DMXCanal 1 Valuers DMX FonctionVolume d'émission0 – 4 Fumée arrêt5 – 255 Volume d'émission 1 – 100%Canal 2 Valuers DMX FonctionVitesse du ventilateur0 – 4 Ventilateur 20%5 – 255 Ventilateur 21 – 100%Liquide à fuméeUtilisez uniquement du liquide à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLG ou liquides recommandée par votre revendeur. La machine est testée avec ce liquide pour la puissanceplus haute. Autres liquides peuvent endommager la machine. Des casses causés du fait de l'usage de liquide different ne sont pas inclus dans la garantie.Nettoyage et Maintenance․Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à fumée.․Enlevez la poussière de les orifices d'aération avec un compresseur d'air, aspirateur ou une brosse tendre.․Toujours nettoyer la machine avec un chiffon sec.․Utiliser l'eau déstillé pour purge votre machine avant de l'entreposage.․Il est recommandé de utilisant la machine une fois par mois pour avoir la puissance plus haute.․Poussière, liquide et boue excessive provoquer la surchauffe de l'élément de chauffage.Remplacer le fusibleAvant le remplacement du fusible débranchez la machine. Toujours remplacerun fusible par un autre de modèle identique.Pas 1: Débranchez la machine.Pas 2: Dévissez le porte-fusible avec un tournevis et le retirer du boîtier.Pas 3: Installez le nouveau fusible au porte-fusible comme indiqué ci-après.Pas 4: Remettez le porte-fusible.Fusible 110 – 120V = T8A 250V220 – 240V = T4A 250VAlimentationPuissance de rendement Temps de chauffage Consommation de liquide Contenu du réservoir Liquide compatibleDurée maximale d'utilisation Température ambiante Volume d'émission Contrôle Caneaux DMXAC 100-120V, 50 / 60Hz 6.3A AC 220-240V, 50 / 60Hz 3.15A 730Wenv. 4,5 m³/min. 3 ml/min 1.3l (0.34gal)Antari FLG Heavy Fog Fluid 7 hors à débit maximal 0 °C - 40 °C (32 °F-104 °F) 3000 ft 3/min (85 m 3/min) DMX, manuellement 2 canauxConnexion Accessoires Dimensions Poids CEI (alimentation)XLR 3 pôles (DMX)Z-3 Telécommande câblée FX-4 FlightcaseL320 I153 H391 mm(L12.60 I6.02 H15.39 inch) 8.5 kg (18.74 lbs)BedienungsanleitungSicherheitshinweiseVor Benutzung der Maschine bitte unbedingt diese Bedienungsanleitungsorgfältig lesen. Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Installation,Benutzung und Wartung. Bitte beachten Sie alle Warnhinweise undAnweisungen in dieser Bedienungsanleitung und auf Ihrem Gerät.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie Fragen zur sicheren Bedienung desGeräts haben sollten.․Vor Nässe schützen.․Verwenden Sie bitte ausschließlich dreiadrige, geerdete Steckdosen, um eine Stromschlaggefahr zu vermeiden.․Vor Inbetriebnahme darauf achten, dass das Gerät an die richtige Spannung angeschlossen wird. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Spannungsangaben nicht übereinstimmen.․Vor Wartungsarbeiten und nach dem Betrieb trennen Sie bitte das Gerät vom Netz oder schalten es aus.․Nur innerhalb geschlossender Räume betreiben! Vor Nässe schützen. Sollte Nebelflüssigkeit ausgelaufen sein, trennen Sie das Gerät vom Netz und reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Sollte Nebelflüssigkeit ins Innere der Maschine gelangen, trennen Sie die Maschine bitte sofort vom Netz. Kontaktieren Sie bitte einenServicetechniker oder Ihren Antari-Händler, bevor Sie die Maschine erneut benutzen. ․Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler für Wartungs- und Servicearbeiten.․Nur für Erwachsene. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.․Betreiben Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, halten Sie bitte einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über demGerät ein.․Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten jeglicher Art (Öl, Gas, Duftstoffe) unter die Nebelflüssigkeit.․Halten Sie das Gerät während der Benutzung von entflammebaren Gegenständen fern. ․Verwenden Sie nur die Antari-Nebelflüssigkeit oder andere hochwertige Flüssigkeiten, die von Ihrem Händler empfohlen wurden. Andere Nebelflüssigkeiten können zumVerstopfen oder zu Beschädigungen des Geräts führen.․Sollte Ihre Antari-Nebelmaschine einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten Sie sie bitte sofort ab. Nehmen Sie bitte mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf.․Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren. ․Nebelflüssigkeit kann ein Gesundheitsrisiko darstellen, wenn es verschluckt wird.Trinken Sie niemals Nebelflüssigkeit. Bewahren Sie Nebelflüssigkeit sicher auf. Sollten Sie Nebelflüssigkeit verschlucken oder sollten die Haut oder die Augen damit inBerührung kommen, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.Öffnen Sie nach dem Erhalt der Maschine den Versandkarton und stellen Sie sicher, dass alle Teile, die für den Betrieb des Systems notwendig sind, in einem einwandfreien Zustand eingetroffen sind. Wenn Ausrüstungsteile fehlen oder beschädigt sein sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf.Lieferumfang: 1 x Z-350 Fazer1 x Netzkabel1 x BedienungsanleitungGeräteübersichtLüfterAustrittsdüseDIP-Schalter (zum Einstellen der DMX-Adresse) Anschluss f ür die Kabelfernbedienung F üllstandanzeige TankverschlussAusstoßregler LüfterreglerNetzanschlussNetzschalter DMX-Anschluss (3-pol. XLR)GeräteabmessungenInbetriebnahmeSchritt 1: Installieren Sie die Nebelmaschine auf einer ebenen Oberfläche. Halten Sie bitte einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über dem Gerät ein.Schritt 2: Füllen Sie den Tank mit Nebelflüssigkeit.Schritt 3: Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein.Die Angabe des zulässigen Spannungsbereichs finden auf der Rückseite der Maschine.Verwenden Sie bitte ausschließlich dreiadrige, geerdete Steckdosen, um eineStromschlaggefahr zu vermeiden.Schritt 4: Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie die Aufheizphase ab. DieAufheizphase ist nach ca. 4 Minuten abgeschlossen. Sobald die Maschine die richtige Betriebstemperatur erreicht hat, leuchtet die Statusanzeige grün auf. Die Maschine ist nun bereit zum Nebelausstoß.Schritt 5: Drehen Sie den Regler SMOKE im Uhrzeigersinn, um den Dunstnebelausstoß auszulösen.Schritt 6: Schalten Sie die Maschine nach dem Betrieb mit dem Netzschalter aus.BedienungBedienfeldVerwenden Sie zur Bedienung die beiden Drehregler auf der Rückseite der Maschine.Regler FunktionSMOKE Dunstnebel an/aus, Ausstoßvolumen einstellen zwischen0~100%FAN Lüftergeschwindigkeit einstellen zwischen 20%~100%Fernbedienung (Zubehör)Schließen Sie die Fernbedienung an die Klinkenbuchse REMOTE CONTROL auf derRückseite der Maschine an. Verwenden Sie den Drehregler zum Auslösen/Stoppen des Dunstnebelausstoßen und zum Einstellen der Ausstoßmenge zwischen 0~100 %.Belegung der DMX-AnschlüsseDie Maschine verfügt über 3-polige und 5-polige XLR-Anschlüsse für den Anschluss an einen DMX-Controller. Die nachfolgende Grafik zeigt die Belegung der Buchsen.Kontakt Funktion1 Masse2 Signal-3 Signal+DMX-SteuerungDMX-Anschluss herstellen– Schließen Sie die Maschine an einen DMX-Controller oder an ein Gerät in der DMX-Kette an. Für den DMX-Anschluss sind 3-polige DMX-Anschlüsse auf der Rückseite der Maschine angebracht.DMX-Adresse einstellen – Verwenden Sie die DIP-Schalter zum Einstellen derDMX-Startadresse. Die Maschine belegt 2 Steuerkanäle. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den die Maschine auf Signale vom Controller reagiert. Achten Sie darauf, dass sich keine Kanäle überlappen, damit die Maschine ordnungsgemäß gesteuert werden kann.DMX-SteuerfunktionenKanal 1 DMX-Wert FunktionAusstoßvolumen0 – 4 Dunstnebel aus5 – 255 Dunstnebel 1 – 100 %Kanal 2 DMX-Wert FunktionLüftergeschwindigkeit0 – 4 Geschwindigkeit 20 %5 – 255 Geschwindigkeit 21 – 100 %DunstnebelflüssigkeitVerwenden Sie nur die Antari-Nebelflüssigkeit FLG oder andere hochwertige Nebelflüssigkeiten auf Wasserbasis, die von Ihrem Händler empfohlen wurden. DieMaschine wurde mit dieser Flüssigkeit getestet und kalibriert, um die beste Leistung zu erzielen. Alle anderen Nebelflüssigkeiten können Beschädigungen am Gerät zur Folge haben. Schäden, die von anderen Nebelflüssigkeiten verursacht wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.Wartung․Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht verunreinigt wird.․Entfernen Sie Staub von den Lüfteröffnungen mit einem Luftkompressor, Staubsauger oder einer weichen Bürste.․Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein angefeuchtetes Tuch.․Spülen Sie das System unbedingt mit klarem Wasser nach jedem Betrieb, um Kondenswasser in der Pumpe oder dem Heizelement zu vermeiden.․Es ist empfehlenswert die Maschine monatlich zu betreiben, um die beste Leistung und das beste Ausstoßverhalten zu erzielen.․Übermäßige Ansammlungen von Staub, Flüssigkeit und Schmutz führen zu einer Verschlechterung der Leistung und zu Überhitzung.SicherungswechselVor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zutrennen. Setzen Sie nur Sicherungen gleichen Typs und Leistung ein.Schritt 1: Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.Schritt 2: Öffnen Sie den Sicherungshalter mit einem passenden Schraubendreher.Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung gemäß den nachfolgenden Angaben ein.Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.Sicherung100V = T6.3A 250V110 – 120V = T7A 250V 220 – 240V = T4A 250VSpannungsversorgungGesamtanschlusswert Aufwärmzeit Fluidverbrauch TankinhaltKompatible Nebelflüssigkeit BetriebszeitUmgebungstemperaturbereich Leistung Steuerung DMX-KanäleAC 100-120V, 50 / 60Hz 6,3A AC 220-240V, 50 / 60Hz 3,15A 730W4,5 Minuten (ca.) 3 ml/min 1,3l (0,34gal)Antari FLG Heavy Fog Nebelflüssigkeit 7 Std. bei max. Ausstoß 0 °C - 40 °C (32 °F-104 °F) 3000 ft 3/min (85 m 3/min) DMX512, manuell 2 KanäleAnschluss Zubehör Maße Gewicht IEC (Stromversorgung) XLR 3-pol (DMX)Z-3 Kabelfernbedienung FX-4 FlightcaseL320 B153 H391 mm(L12,60 B6,02 H15,39 inch) 8,5 kg (18,74 lbs)繁體中文使用手冊使用說明及安全須知1.在使用機器以前,請仔細閱讀以下的說明,此份說明包含了如何在安全的情況下安裝並使用機器,並說明機器上所有標示的標籤所代表的意義。
2011年全国职业院校技能大赛高职组机器人赛项自动机器人平台说明目录第一章自动机器人平台概述 (3)1.1 自动机器人平台的总体构成...........................................................................................3 1.2 自动机器人平台按键部分...............................................................................................4 1.3 机器人平台的充电...........................................................................................................4 第二章自动机器人平台系统结构. (4)2.1自动机器人平台机械部分................................................................................................4 2.1.1 机器人平台机械部分组成...........................................................................................4 2.1.2 机器人平台运动详解...................................................................................................5 2.2 自动机器人平台控制系统...............................................................................................5 2.2.1 概述..............................................................................................................................5 2.2.2 主控制板. (5)2.2.3 巡线传感器..................................................................................................................9 2.2.4 传感器信号处理板.....................................................................................................10 2.2.5 电机驱动板................................................................................................................12 2.3 机器人平台控制程序.....................................................................................................14 2.3.1 控制程序流程图 (15)2.3.2 软件函数说明............................................................................................................17 第三章自动机器人平台的装配和调试 (18)3.1 机器人装配过程............................................................................................................18 3.1.1 主动轮电机装配.........................................................................................................18 3.1.2 电机安装至铝合金架板.............................................................................................18 3.1.3 从动轮及传感器安装.................................................................................................19 3.1.4 电路板的安装............................................................................................................19 3.2 机器人平台的调试 (21)第一章自动机器人平台概述自动机器人平台是专门为高职类机器人大赛提供的一个统一的机器人底盘,可以实现在比赛场地全场范围内的运动、定位;并提供了充足的I/O接口,参赛队可以根据大赛任务的要求,在此平台上进一步设计制作各种抓取、投放机构,利用机器人平台提供的主控制板和编程算法实现整体机器人的控制。
1.1 自动机器人平台的总体构成机器人平台的总体构成参见图1-1和图1-2所示,由包括主动车轮、从动车轮、铝合金框架、直流电机、电池、电路板以及安装在底部的16路传感器组成。
图1-1 自动机器人平台的总体构成图1-2 自动机器人平台的侧面图1.2 自动机器人平台按键部分自动机器人平台上共有三个按键,12V 电源开关、24V 电源开关以及启动按钮。
在开机时,注意先打开12V 电源开关,再打开24V 电源开关,最后按下启动按钮,机器人开始运行;关机时,先关闭24V 电源开关,再关闭12V 电源开关。
1.3 机器人平台的充电机器人平台的电源为三节铅酸电池。
电池充满电压可以达到13V ,额定工作电压12V 。
其中一节电池专门给主控制板和传感器信号处理板供电,另2节电池串联成24V ,给电机驱动板供电,用于驱动机器人上的各种电机,为了提高整体的抗干扰性能,12V 和24V 的电池不要共地。
电池可重复充电1000 次以上。
充电时需先取出电池。
我们可按下面步骤进行: 1. 关闭机器人平台的电源;2. 拔掉连接线,将电池依次取出,充电。
3.重新装上充好的电池。
每个平台配备了一个充电器,可以给一个电池充电,充电时,充电器上面的指示灯呈蓝色,充电完毕呈红色。
第二章自动机器人平台系统结构2.1自动机器人平台机械部分2.1.1 机器人平台机械部分组成机器人平台的机械部分是指机器人执行具体功能时所要用到的机械部件,共有以下几个部分:1. 主动轮机器人平台的主动轮有两只,金属铝芯,外包三根O 型圈,能够完成向前直走,向后转弯,左转,右转等这些平地上的技术动作。
2. 从动轮机器人平台有1只从动轮,和两只主动轮形成三角支撑着机器人的身体。
从动轮随着主动轮的方向改变自己的方向。
众所周知,三点支撑结构是最稳定的结构,从动轮和两个主动轮形成了一个稳定的支撑结构。
3. 直流电机机器人平台上有两个2台额定电压24VDC 、150转/分、70W 功率直流减速电机。
4.铝合金框架机器人平台的框架使用了铝合金型材制成,参赛队可以很方便地利用配备的专用螺母将设计的上部机构安装在平台上。
5.铝板机器人平台上铺设了5块4mm 厚的铝板,参赛队可以根据自己的需要在这些铝板上打孔,用于固定安装上部机构,若需要这些铝板,参赛队可以自行卸下,以减轻整体重量。
2.1.2 机器人平台运动详解1.机器人的动作机器人一共有三种动作: 1)前进两个电机等速正转时,机器人前进。
2)后退两个电机等速反转时,机器人后退。
3)转弯两个电机按一定比例不等速正转时,机器人转弯。
2.机器人运动原理机器人运动时,通过直流电机的轴转动来驱动两个主动轮的运动,利用两个主动轮来控制底盘的各种运动(前进,后退或者转弯)。
底盘前端的从动轮前端有一个传感器,用于探测地面白条的位置。
探测后把相关数据传给控制装置(单片机),控制装置分析计算后把相应运动指令转化为PWM 脉宽调速信号来控制电机的转速,从而使机器人能够沿着白条运行。
2.2 自动机器人平台控制系统2.2.1 概述自动机器人平台控制系统包括16路巡线传感器、传感器信号处理板、主控制板、电机驱动板和其他待开发扩展部件组成。
组成框图如图2.1所示。
图2-1 自动机器人平台控制系统组成框图图2-1中,虚线框中的部分是机器人平台已经配备的部分,其他部分需要参赛队在设计中根据所设计的上部机构的动作情况自行开发,并用主控制板统一控制。
2.2.2 主控制板1. 概述主控制板是机器人的大脑,承担着信息接收、处理、外部设备控制的重要任务,主控制板中处理器选用了STC12C5A60S2芯片为主控芯片,控制板支持两大类输入,既16通道专用巡线传感器输入,和8通道传感器输入;输出也是支持2大类,即可调速行走电机控制输出和不可调速行走电机控制输出;具有一个可扩展接口。
STC12C5A60S2单片机是宏晶科技生产的单时钟/机器周期(1T的单片机,是高速/低功耗/超强抗干扰的新一代8051单片机,指令代码完全兼容传统8051, 但速度快8-12倍。
内部集成MAX810专用复位电路,2路PWM,8路高速10位A/D转换(250K/S,抗干扰能力强,适合应用在强干扰场合。
具体功能和参数可以参考STC12C5A60S2数据手册。
主控制板使用的是40个引脚的单片机,共有35个I/O接口,其中,P0、P2和P4.6口用于输入,共17个端口,P1和P3部分接口用于输出,共12个端口。
主控制板实物如图2-2所示。
图中,12V 电源输入插座连接12V 电源,12V 电源输出插座连接传感器信号处理板的12V 电源插座(注意板子上的电源正极标志,不要插反),巡线传感器输入接口用于连接传感器信号处理板,启动按钮输入插座连接面板上启动按钮,左右车轮电机接口连接驱动板上的电机信号控制插座,程序下载接口用于程序的在线下载,8通道传感器输入接口可以用于连接8个NPN 型传感器,非调速电机输出接口用于上部机构各种电机的控制。