上海高考一模英语翻译全部含答案

  • 格式:docx
  • 大小:40.09 KB
  • 文档页数:14

下载文档原格式

  / 14
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016一模翻译

I. Translation(杨浦)

Directions:Translate the following sentencesintoEnglish, using thewordsgiveninthe brackets.

1.为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。(spen

d)

2.人们理所当然地认为颜值高的人更有可能受到雇主的青睐。(grant)

3.网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。(exist)

4.消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国人

感到十分自豪。(Word)

Translation

1.To follow the fashion, someyoungpeoplespendone

-monthsalary inbuying a newly-released electronicproduct.

2.It’staken for grantedthat thosewith good physical

appearanceare morelikely to be favored by theiremplo yers.

3.There exist risks inonlineshopping,so carefulcon

sideration beforeplacingan order can help avoid unnecessary losses.

4.Wordcame that the Chinese government rented helicopters t

orescuevictims /carry out rescue operations immedi atelyafter the earthquake hit New Zealand, which madeChinese people very proud.

V.Translation (徐汇)

Direction:Translate the following sentences into English,using the words given in thebrackets.

72.我以为你会和我一起乘高铁去北京(think)

73.每月她都会留出一部分钱以备不时之需。(incase)

74.站在山顶,极目远望,大自然的壮美让我们惊叹不已(amaze)

75.被称为“发展中国家”不一定是坏事,只有这样我们才能永远在发展的道路上前

进,追求更为高远的目标。(it)

V.Translation

72.Ithought you wouldgo toBeijingwithme by

high-speed rail.

1分1分0.5分0.5分

73.She sets aside some money monthly in case of need.

1分ﻩﻩ 1分1分

74.Standingatthe topof the mountain and looking as far

asthe eye can see,we are amazed at

1分ﻩﻩﻩﻩ1分ﻩﻩ1分

the magnificence of nature.

ﻩ1分

75.It is not necessarily abad thing to be called“developing

country”, since onlyin this way

1分1分

1分ﻩﻩﻩﻩﻩ

can westickto theroad of developing forever forhighergoals.

1分1分

V. Translation (松江)

Directions:Translate the following sentences into English,using the words given inthe brackets.

72.任何为实现梦想而付诸行动的人都应受到尊敬。(deserve)

73.他高中一毕业就迫不及待地出国旅游去了。(Hardly)

74.听到两位宇航员安然无恙返回地球的消息,人们欣喜若狂。(wild)

75.务必保管好你的密码,否则别人会获取你储存在电脑中的重要信息。(access)

76.I. Translation

77.1. Whoever/Anyonewhotakesaction to realizehis dream deservesour respect

78.2.Hardly had hegraduatedfrom the high school when he hurried to travel aboard.

79.3. Hearing(the news that)theastronautsreturned tothe earth safeand sound,peoplewere wild with joy.

80.4.Do keep your password safe,orotherscanhave accesstotheimportant information stored in your computer.

V.Translation(青浦)

Directions: Translate the following sentences into English, using thewords given in thebrackets.

72. 中午的欢迎会已推迟到下周三。(put)

73. 专家建议推销活动要面向农村地区。(propose)

74. 每年八月这个摄影师都去海外寻找美丽的瞬间(overseas)

75. 无论是短途旅行还是参加体育比赛,你最好把健康保险考虑在内。(whether)I.Translation

72,The reception at noonhas been putoff tillnextWednesday.

73, Specialists proposethat salesdrivesshouldbe held in rural areas.

74, Every August the photographer goesoverseas to look for beautif ulmoments.ﻩ

75, Whether youwillgo on anexcursionor participate in sports event, you hadbetter takehealth insurance into consideration.

V. Translation (普陀)

Directions:Translatethe following sentences into English, using thewords given in the brackets.

81.三轮激烈的电视辩论之后,Trump当选为美国总统。(elect)

82.无论多忙,我们都应该花点时间锻炼身体。(spend)

83.手机在人们的日常生活中起着如此重要的作用,没有人敢不带手机去旅行。(So···)

84.最近上映的这部电影旨在唤起公众对于边防警察的关注,他们冒着生命危险,不惜一切代价捍卫国家尊严。(concern)