辛弃疾《青玉案·元夕》诗词赏析
- 格式:docx
- 大小:40.92 KB
- 文档页数:5
《青玉案·元夕》原文以及赏析《青玉案·元夕》是唐代诗人辛弃疾创作的一首词,原文如下:东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
赏析:这首词描绘了元宵节夜晚的繁华景象,通过对美好时光的描写,表达了作者对逝去的美好时光的怀念之情。
首句“东风夜放花千树”,以东风为引子,描绘了元宵节夜晚花朵盛开的美景。
接下来的“更吹落、星如雨”则形象地表现了烟花璀璨的景象。
这两句诗意境优美,富有诗意。
“宝马雕车香满路”一句,描绘了元宵节夜晚人们欢庆的场景,宝马雕车象征着贵族的奢华,香满路则暗示了节日的喜庆氛围。
接下来的“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”则进一步描绘了节日的热闹气氛,凤箫声和玉壶光都象征着美好的事物,而鱼龙舞则表现了民间的欢乐。
“蛾儿雪柳黄金缕”一句,描绘了女子的美丽容貌和华贵服饰。
接下来的“笑语盈盈暗香去”则表现了女子的温柔和甜美。
这两句诗通过对女子的描绘,展现了节日中人们的喜悦心情。
最后两句“众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
”则表达了作者对逝去的美好时光的怀念之情。
这里的“他”可以理解为过去的自己或者曾经的朋友,也可以理解为已经离去的亲人。
通过这两句诗,作者表达了对过去美好时光的留恋和无奈。
总的来说,这首词通过对元宵节夜晚繁华景象的描绘,表现了作者对逝去的美好时光的怀念之情。
词中的意境优美,富有诗意,是辛弃疾词作中的佳作之一。
《青⽟案·元⼣》原⽂翻译及赏析 《青⽟案·元⼣》作为⼀⾸婉约词,这⾸《青⽟案》与北宋婉约派⼤作家晏殊和柳永相⽐,在艺术成就上毫不逊⾊。
下⾯就是⼩编给⼤家带来的,希望能帮助到⼤家! 《青⽟案·元⼣》 作者:⾟弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如⾬。
宝马雕车⾹满路,凤箫声动,⽟壶光转,⼀夜鱼龙舞。
蛾⼉雪柳黄⾦缕,笑语盈盈暗⾹去。
众⾥寻他千百度,蓦然回⾸,那⼈却在,灯⽕阑珊处。
《青⽟案·元⼣》注释 1.元⼣:旧历正⽉⼗五元宵节,是夜称元⼣或元夜。
2.花千树:形容花灯之多如千树开花。
3.星如⾬:指焰⽕纷纷,乱落如⾬。
星:指焰⽕。
4.宝马雕车:装饰华丽的马车。
5.凤箫:箫的美称。
6.⽟壶:⽐喻明⽉。
7.鱼龙舞:舞动鱼形、龙形的彩灯。
8. 句⼦解释:“蛾⼉雪柳黄⾦缕,笑语盈盈暗⾹去。
”:古代妇⼥元宵节时头上佩戴的各种饰品。
这⾥指盛装的妇⼥。
9.盈盈:声⾳轻盈悦⽿,亦指仪态娇美的⼥⼦。
10.千百度:千百遍。
11.蓦然:猛然、突然。
12. 阑珊:零落稀疏的样⼦。
13.暗⾹:本指梅花,这⾥借指美⼈。
《青⽟案·元⼣》翻译 (元⼣夜的花灯)就如东风吹开了盛开鲜花的千棵树,⼜如将空中的繁星吹落,像阵阵星⾬。
华丽的⾹车宝马在路上来来往往,各式各样的醉⼈⾹⽓弥漫着⼤街。
悦⽿的⾳乐之声四处回荡,如凤箫和⽟壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。
美⼈的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在⼈群中晃动。
她们⾯容微笑,带着淡淡的⾹⽓从⼈⾯前经过。
我寻找那⼈千百次,都没看见她,不经意间⼀回头,却看见了她⽴在灯⽕零落稀疏的地⽅。
《青⽟案·元⼣》赏析 ⾟弃疾词的题材范围较⼴。
这⾸《青⽟案》,描写的是城市⼈民于元⼣(元宵节,农历正⽉⼗五⽇)观灯的情景。
从内容看,⼤约是作者在南宋都城临安任职期间所作。
词的上⽚写元⼣之夜,临安城⾥的灯⽕和观看灯⽕的盛况。
辛弃疾《青玉案·元夕》诗词赏析辛弃疾《青玉案·元夕》诗词赏析青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。
豪华的马车满路芳香。
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月逐步西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。
我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释青玉案:词牌名。
“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。
花千树,花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。
星,指焰火。
形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。
凤箫,箫的美称。
玉壶:比喻明月。
亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。
这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。
一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。
“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。
跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。
辛弃疾的青玉案·元夕原文注释、翻译及欣赏辛弃疾的青玉案·元夕原文注释、翻译及欣赏青玉案·元夕①[宋] 辛弃疾东风夜放花千树②,更吹落,星如雨③。
宝马雕车④香满路。
凤箫⑤声动,玉壶⑥光转,一夜鱼龙舞⑦。
蛾儿雪柳黄金缕⑧,笑语盈盈⑨暗香⑩去。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,(灯火)阑珊处。
注:括号处两字缺,明代刊本作灯火。
【注释】①元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
②花千树:花灯之多如千树开花。
③星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。
星,指焰火。
形容满天的烟花。
④宝马雕车:豪华的马车。
⑤凤箫:箫的名称。
⑥玉壶:比喻明月。
⑦鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯。
(即舞鱼舞龙。
是元宵节的表演节目)⑧蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。
这里指盛装的妇女。
⑨盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
⑩暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指,当时就包括了“她”千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
【译文】东风拂过,数不清的花灯晃动着,仿佛催开了千树花,焰火纷乱,往下坠落,又像是空中的繁星被吹落了,宛若阵阵星雨。
华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。
凤萧那悦耳的音乐之声四处回荡,月亮在空中发出明亮的荧光,光华流转。
热闹的夜晚里,鱼、龙形的彩灯在翻腾。
美人的头上都戴着亮丽的饰物,身上穿着多彩的衣物,在人群中晃动。
她们面带微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。
我千百次寻找她,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火零落处。
【解析】这首词的上半阕写元宵之夜的盛况。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的`礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。
一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。
跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。
诗词鉴赏辛弃疾的青玉案元夕辛弃疾的诗词作品《青玉案·元夕》是一首描写元宵节夜晚的诗,通过对青玉案上的一幕音乐会的描写,展现了作者对春节时光和乡愁的思念之情。
以下是对这首诗词的鉴赏。
《青玉案·元夕》描绘了一个宴会场景,场景设在青玉案前,元宵佳节的夜晚。
整首诗分为五个部分,包括了对春节的思念、宴会的热闹场景、古代乐舞的回忆、对乡愁的描绘以及对时光流转的感慨。
首先,辛弃疾以“东篱把酒黄昏后,有暗香才人伴”开始了诗篇。
黄昏时分,作者独自在东篱边品酒,享受着诗人才子的生活。
他却因思念家乡和亲人而感到孤独。
这部分描写了作者胸怀乡愁之情。
接着,诗人描绘了宴会的热闹场景:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”。
这里描述了场景变换,花朵凋落、倦鸟归巢。
作者在这里用花和燕的形象来比喻流年的匆匆逝去,给人一种岁月易逝的感触。
然后,辛弃疾描写了宴会上乐舞的情景,这是诗中的重点。
他写道:“小娃撑小艇,偷采白莲回”。
这里通过描绘儿童撑小船、偷摘荷花的生动场景,勾勒出元夕夜晚的喧闹和快乐。
酒足饭饱后,辛弃疾又带领读者进入了对乡愁的深思。
他写道:“桂轮才转西厢外,尘满汉家洛阳陌”。
通过描写月亮从东移向西,古人的回忆浮现在辛弃疾脑海,引发了对故乡的思念之情。
最后,辛弃疾回到了现实,表达了对时光易逝的感慨。
他写道:“不管颐和园里与洛阳相逢”,暗示岁月无情,无论是古代的风景,还是现实中的场景,都会随着时间的流逝而改变或消失。
总的来说,辛弃疾的《青玉案·元夕》通过热闹的元宵节宴会场景,展现了对乡愁和年华流转的思念和感慨。
描写细腻,抒发真情,是一首富有感染力的诗歌之作。
辛弃疾是宋代著名的爱国诗人,他的诗作广泛关注社会现实和个人情感,具有很高的艺术价值和文化内涵。
他的《青玉案·元夕》无论是在诗歌表现形式上还是情感表达上,都体现了他的写作特点和文化情怀。
通过这首诗作,我们不仅可以了解元宵节的习俗和节庆活动,还能感受到辛弃疾对祖国和亲人的无限思念之情。
《青玉案·元夕》全诗赏析-古诗-赏析“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。
一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。
“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。
跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。
这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。
下阕仍然在写“元夕”的欢乐,且一对意中人在大街巧遇的场景。
只不过上阕写的是整个场面,下阕写一个具体的人,通过他一波三折的感情起伏,把个人的欢乐自然地融进了节日的欢乐之中。
“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”:这一句写的是元宵观灯的女人,她们穿着美丽的衣服,戴着漂亮的手饰,欢天喜地朝前奔去,所过之处,阵阵暗香随风飘来。
“雪柳”是玉簪之类的头饰。
“众里寻他千百度”:(这人)对着众多走过的女人一一辨认(但没有一个是他所等待的意中人)。
“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”:偶一回头,却发现自己的心上人站立在昏黑的幽暗之处。
“灯火阑珊”勿作“良夜将逝”解,“灯火阑珊”虽然是灯火渐渐散尽的意思,但这儿说的是天空飘洒下来的礼花,快接近地面时早已熄灭散尽,所以即使头上有流光溢彩,站立的地方却是昏暗的。
同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。
根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。
也就像站在热闹氛围之外的那个人一样,给人一种清高不落俗套的感觉,体现了受冷落后不肯同流合污的高士之风。
作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。
词从开头起“东风夜放花千树”,就极力渲染元宵佳节的热闹景象:满城灯火,满街游人,火树银花,通宵歌舞。
辛弃疾宋词《青玉案·元夕》原文译文及鉴赏《青玉案·元夕》宋代:辛弃疾东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
【译文】焰火像是东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。
豪华的马车满路飘香。
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。
我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
【注释】青玉案:词牌名。
“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
花千树:花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。
星,指焰火。
形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。
凤箫:箫的美称。
玉壶:比喻明月。
亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。
这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
【鉴赏】这首词是辛弃疾的代表作之一。
下面是红学家、古典文学研究家周汝昌对此词的赏析要点。
写上元灯节的词,不计其数,稼轩的这一首,却谁也不能视为可有可无,即此亦可谓豪杰了。
然究其实际,上片也不过渲染那一片热闹景况,并无特异独出之处。
看他写火树,固定的灯彩也。
写星雨,流动的烟火也。
若说好,就好在想象:是东风还未催开百花,却先吹放了元宵的火树银花。
它不但吹开地上的灯花,而且还又从天上吹落了如雨的彩星——燃放烟火,先冲上云霄,复自空而落,真似陨星雨。
然后写车马,写鼓乐,写灯月交辉的人间仙境——“玉壶”,写那民间艺人们的载歌载舞、鱼龙曼衍的“社火”百戏,好不繁华热闹,令人目不暇给。
译文:东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,象阵阵星雨。
华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。
悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。
美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。
她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。
我寻找她千百次,都见不到,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。
东风夜放花千树,--挂着彩灯的圣诞树,到夜晚格外漂亮。
更吹落、星如雨。
--强光一照,饰片闪闪,似璀灿流星如雨落下。
宝马雕车香满路。
--原来“宝马”是正宗中国品牌的轿车!“雕车”?我的自行车啦,上面坑坑凹凹,当然是雕出来的。
香满路”?那么多美丽佳人,能不香吗?凤箫声动,--声响效果。
舞曲伴奏,萧声悠扬,是慢三步。
玉壶光转,--光线效果。
舞场中间的大光球在转啊转,红橙黄绿......一夜鱼龙舞。
--舞棍们鱼、龙混杂,狂欢通宵。
蛾儿雪柳黄金缕,--你看这些娇娘们带的首饰,金银珠翠满身,打扮得真靓!笑语盈盈暗香去。
--听着她的盈盈笑语,闻着她身上飘来的暗香,沉醉在这美妙的意境中,想象着......咦?她哪儿去了?众里寻他千百度。
--找啊找,那心上的人儿在何方?蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
--猛一回头,哇!她、她竟然躲在昏暗的角落里正在....宋词颠顶之作--辛弃疾《青玉案.元夕》有关唐、宋两朝究竟孰为中国乃至全球封建王朝登峰造极之盛世的问题,目前学术界争论得比较热闹,我个人更喜欢这样来比喻这两个王朝:唐朝乃男性味十足的“王”朝,宋朝乃女性味尤浓的“后”朝。
唐朝接过了汉朝之衣钵,将中国的军事、政治和文化影响力推向了极至;宋朝则延续了西晋、南北朝之遗风,在经济、科技、文化和艺术上创造了中国四千年文明史的颠峰。
从艺术角度来划分,两个王朝之代表“诗”、“词”分别折射出了这两种风格:诗比较适合抒发雄浑、豪迈的气魄,这种风格主要体现于李白的作品中;词则更倾向于表达婉约、唯美的情愫,我以为辛弃疾的《青玉案•元夕》可谓其中的“百鸟之凤”,这首描写元宵的作品所达到的境界高度是其它诗词无法望其项背的。
辛弃疾《青玉案元夕》原文、注释、译文及赏析【译文】《青玉案元夕》东风夜放花千树,更吹落,星如雨2。
宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞3。
蛾儿、雪柳、黄金缕,笑语盈盈暗香去4。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处5。
【注释】1.元夕:旧历正月十五,又称元宵。
2.“东风”句,形容元夕灯火,语本唐·苏味道《正月十五夜》诗:“火树银花合,星桥铁锁开。
”星如雨:也指灯火,语本《左传·庄公七年》:“星陨如雨。
”3.宝马雕车:装饰华美的车和马。
凤箫:箫的美称。
玉壶:指月亮。
唐·朱华《海上生明月》诗:“影开金镜满,轮抱玉壶清”。
鱼龙舞:指鱼灯、龙灯等各呈异彩。
4.“蛾儿”句:这三件都是妇女头上所戴之物。
周密《武林旧事》卷二:“元夕节物,妇人皆戴珠翠、闹蛾、雪柳……而衣多尚自,盖月下所宜也。
”5.蓦(音mo)然:忽然。
阑珊:零落,冷落。
【译文】一夜东风开放出花儿千树,更吹落星星如雨。
宝马雕车处处,香气弥漫如雾,动听的箫声和鸣,不觉月光转去,一夜里,鱼龙漫舞。
女人们,插着蛾儿、雪柳、黄金缕那美丽的饰物,笑语盈盈,阵阵幽香散出。
千百次呵,我寻找我的意中人,无意中回首,那人却在,灯火稀落之处。
【赏析】“醉里挑灯看剑”的英雄,难得有一次闲情逸致,赏一次元夕灯火。
比照易安之写元夕,此词没有易安的重负,而显得轻松潇洒。
但仍有稼轩的气魄胸襟。
“东风夜放花千树”“星如雨”、“一夜鱼龙舞”等,皆有掩饰不住的豪气在内。
如清人陈廷焯所评析:“艳语亦以气行之,是稼轩本色”(《词则》)。
偶写此类词亦出千古名句:“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”。
为王国维举为“古今之成大事业、大学问者”之第三种境界,而梁启超则感受到其“自怜幽独,伤心人别有怀抱”的幽独怀抱。
俞平伯评全词则说:“上片用夸张的笔法,极力描绘灯月交辉、上元盛况。
过片说到观灯的女郎们。
‘众里寻他’句,写在热闹场中,罗绮如云,找来找去,总找不着,偶一回头,忽然在清冷处看见了,亦似平常的事情。
辛弃疾青玉案元夕古诗词赏析辛弃疾《青玉案·元夕》古诗词赏析辛弃疾是南宋时期著名的文学家、军事家,他的作品创作丰富多样,以词为主,流传至今。
《青玉案·元夕》是他的一首古诗词,通过细腻的描写和深情的表达,展示了他对家国之思的思考和对亲情的思念。
这首古诗词以青玉案为背景,描绘了元夕之夜人们的欢乐和团聚。
诗中辛弃疾借景抒怀,以自身的亲身经历和感受,表达了对离乡别井、思念家乡的情感,体现了他对家国之情的思考与抒发。
首句“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”展示了一个人正静静地坐在东篱边,黄昏时分,把酒自酌,并陪伴着一股幽香。
暗香盈袖意指诗人心中暗暗思绪,或者是袖子中藏着佳酿,形容了诗人思念之情饱满。
随即进入下阕,诗人开始忆起自己离乡的经历。
“蜡炬成灰泪双垂,别家扑灭子规啼。
”这两句表达了诗人离乡别井、怀念家乡的感受。
诗中的蜡炬和泪水是诗人象征性的比喻,意味着这一别家乡已经很久,欲将离去的情感消损殆尽,但仍然难以割舍,于是夜深人静时泪水沾湿衣襟。
子规啼是鸟类的一种,它具有悲叹之音,被诗人用来表达自己离乡别井后心中的思念之情。
古人爱用对景抒怀的手法,这首诗也有这样的插入:“千里莺啼绿映红,水面风来数声笛。
”这两句以描绘夜景中的莺啼和风声,以冷落之景映衬出诗人的孤寂和寂寞,与前后情感形成了鲜明的对比。
诗的最后部分,辛弃疾用简洁明了的语言表达出亲情。
他写道:“此时无声胜有声,梅子黄时日日晴。
”这两句表达了诗人内心对家人的思念之情。
诗人以“无声”来形容哽咽的思念,以“梅子黄时日日晴”来象征家人平安团圆,以此表达亲情的珍贵和思念的苦涩。
通过这首诗,辛弃疾巧妙地以青玉案作为背景,通过细腻的描绘和深情的表达,展示了他对家国之思的思考和对亲情的思念。
这首诗在形式上简洁明了,意境深远,结构紧凑,语言优美,表达了诗人内心深处的情感,使人读之动情、动容。
它不仅仅是一首对古代情感的咏史之作,更是展示了作者深情厚意的一首经典之作。
青玉案.元夕赏析青玉案辛弃疾东风夜放花千树。
更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
元夕:阴历正月十五为上元节,这日晚上称元夕,亦称元宵,元夜。
我国古代有元夕观灯的风俗。
玉壶:指月亮。
鱼龙舞:指舞鱼灯、龙灯之类。
这是一首别有寄托的词作。
词人假借对一位厌恶热闹、自甘寂寞的女子的寻求,含蓄地表达了自己的高洁志向和情怀.梁启超《艺蘅馆胡词选》云:“自怜幽独,伤心人别有怀抱。
”其体会是可信的。
这首《青玉案.元夕》,是辛弃疾的名作,它以寻找情人为线索,用元宵节的盛况,烘托出一个孤高、忧郁的“那人”形象,表现出作者对这个形象的执意追求。
词的上半阕极写元夕之景:千万灯树如火花竞放,似繁星雨落;街上徜徉着宝马雕车,空中飘散着凤箫清音;各色各样的灯在夜色中回转翔舞……然而,这一切并未打动作者,他无暇欣赏、流连这热闹非凡的景象;他要寻找自己的情人。
情人在哪儿呢?下半阕笔锋一转,由景写到人:“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
”然而,这些穿着节日盛装的美人,都不是作者所要寻找的,他焦急万分:“众里寻他千百度”,但还是没有找到。
“蓦然回首”,终于看见了:站立在灯火零落,清冷僻静之处的,正是“那人”!词到此戛然而止,而作者用饱含感情的笔所创造的意境,却引人深思。
全词就是通过这种强烈的对比手法,反衬出了一个自甘寂寞、独立不移、性格孤介的女性形象。
作者写这样—个不肯随波逐流、自甘淡泊的女性形象,是有所寄托的。
辛弃疾力主抗战,屡受排挤,但他矢志不移,宁可过寂寞的闲居生活,也不肯与投降派同流合污,这首词是他这种思想的艺术反映。
“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”,历来也为人传诵。
清王国维在《人间词话》中说,这三句也是“古今之成大事业、大学问者”,必然经过三境界的第三境,并以此作比喻,对做学问、做人、成事业者,在经历了第一境界和第二境界之后,才能有所发现,自己所追寻的东西往往会在不经意的时候,没想到的地方出现。
《青玉案·元夕》辛弃疾描写元宵节日的古诗鉴赏元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五日,是中国的传统节日之一。
正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五日是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。
接下来小编会给大家分享一首关于春元宵节的古诗词鉴赏。
【青玉案·元夕】宋代:辛弃疾东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
【青玉案·元夕】创作背景这首词作于南宋淳熙元年(公元1174年)或淳熙二年(公元1175年)。
当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。
洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。
他满腔激情、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。
【青玉案·元夕】人物介绍辛弃疾(1140-1207),南宋词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。
出生时,中原已为金兵所占。
21岁参加抗金义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。
曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。
题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
【青玉案·元夕】译文焰火像是东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。
豪华的马车满路飘香。
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。
我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释青玉案:词牌名。
《青玉案-元夕》原文译文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如诗词练习、宋代诗词、唐代诗词、诗词赏析、五言律诗、五言绝句、七言律诗、七言古诗、七言绝句、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as poetry practice, Song Dynasty poetry, Tang Dynasty poetry, poetry appreciation, five character poems, five character quatrains, seven character poems, seven character ancient poems, seven character quatrains, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《青玉案-元夕》原文译文及赏析青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。
青玉案·元夕辛弃疾[宋代]东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
标签婉约、宋词三百首、元宵节、写人译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。
豪华的马车满路芳香。
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。
我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释青玉案:词牌名。
“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。
花千树,花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。
星,指焰火。
形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。
凤箫,箫的美称。
玉壶:比喻明月。
亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。
这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。
一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。
“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。
跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。
这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。
辛弃疾《青玉案·元夕》的诗歌赏析引言:《青玉案·元夕》是辛弃疾所写的一首词,也是辛弃疾代表作之一。
下面就是小编整理的《青玉案·元夕》的赏析欢迎大家阅读!青玉案·元夕朝代:宋代作者:辛弃疾东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
诗歌赏析一这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。
一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。
“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。
跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。
这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。
下阕仍然在写“元夕”的欢乐,且一对意中人在大街巧遇的场景。
只不过上阕写的是整个场面,下阕写一个具体的人,通过他一波三折的感情起伏,把个人的欢乐自然地融进了节日的欢乐之中。
“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”:这一句写的是元宵观灯的女人,她们穿着美丽的衣服,戴着漂亮的手饰,欢天喜地朝前奔去,所过之处,阵阵暗香随风飘来。
“雪柳”是玉簪之类的头饰。
“众里寻他千百度”:(这人)对着众多走过的女人一一辨认(但没有一个是他所等待的意中人)。
“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”:偶一回头,却发现自己的心上人站立在昏黑的幽暗之处。
“灯火阑珊”勿作“良夜将逝”解,“灯火阑珊”虽然是灯火渐渐散尽的意思,但这儿说的是天空飘洒下来的礼花,快接近地面时早已熄灭散尽,所以即使头上有流光溢彩,站立的地方却是昏暗的。
同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。
《青玉案元夕·辛弃疾》原文与赏析辛弃疾东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
娥儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
这是一首元夕词。
很可能别有寄托。
辛弃疾咏元夕的词计有四首,以这首最脍炙人口。
旧时以农历正月十五为元夕,是一年中第一个月圆之夜。
北宋时汴京元夕灯市极甚,举城若狂。
南宋虽偏安一隅,但临安元夕灯市,不减于汴京。
吴自牧《梦粱录》卷一记临安元宵,“家家灯火,处处管弦。
” “公子王孙,五陵年少,更以纱笼喝道,将带佳人美女,遍地游赏。
人都道玉漏频催,金鸡屡唱,兴犹未已。
甚至饮酒醺醺,倩人扶著,堕翠遗簪,难以枚举。
”辛弃疾于淳熙八年(1181),任两浙西路提点刑狱,因遭言官王蔺弹劾落职,退居带湖,投闲置散几近十年。
在他仕途生涯中,这是第一次沉重的打击。
辛弃疾被劾落职为淳熙八年十二月二日,淳熙九年春居带湖。
这首词可能作于已被解职而尚未归里的淳熙九年元夕。
此词表面上声光如炽,十分热烈,内里却是寂寞淡泊,表与里形成巨大反差,表现手法甚为高明。
词的上片极写元夕灯市盛况。
“东风夜放花千树,更吹落、星如雨。
”各种彩灯争奇斗艳,竞相交辉,牵动了满城赏灯的人。
“宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
”男欢女笑,歌舞作乐,热闹非凡。
下片写狂欢结束时的情景,“娥儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”,仕女们都成群结队,花枝招展,“笑语盈盈”,狂欢了一夜,似兴犹未尽。
如写元夕,此词似乎可以结束。
但突然峰回路转,别出一个新的境界:“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。
”如火如荼的灯市,如海如潮的人群中,却没有伊人踪影。
词人所要寻找的,却独自在“灯火阑珊处”,自甘寂寞,自甘冷落,自甘淡泊。
词至此截然而止,留下一个巨大的“空框”,让读者玩味涵咏,自去领略词中所深藏的含义内蕴。
“众里寻他千百度”,是维系全词的纽带,它把“一夜鱼龙舞”的狂欢与“灯火阑珊处”的冷落,这两种截然相反的境界,由“寻”的轨迹联系了起来。
经典诗词青玉案元夕赏析青玉案·元夕是唐代文学家辛弃疾创作的一首经典诗词。
本文将对该诗进行赏析,探讨其诗歌特色、意境描绘、以及语言表达的艺术魅力。
《青玉案·元夕》是辛弃疾一首优美的抒情诗,通过元宵佳节的描绘,表达了对祖国繁华盛世的向往和对亲人团聚的思念之情。
首先,该诗的诗歌特色在于它采用了五言律诗的形式,具有严格的韵律和节奏。
每句诗都由五个字组成,声调和谐,意境凝练,给人一种韵律优美的感觉。
这种形式限制了作者的表达范围,使得诗歌更加紧凑,意境更突出。
其次,诗中通过细腻的描写,塑造了一幅具有浓郁节日气氛的画面。
诗的开篇,辛弃疾用“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤”来描绘元宵夜的景象。
这里的“银烛秋光”暗示了明亮的灯火和寒冷的秋天,而“冷画屏”则表达了一个极具绘画感的氛围。
接着,他用“轻罗小扇扑流萤”来描绘眼前的轻盈和飘逸,瞬间勾勒出了热闹喜庆的元宵夜景;再用“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星”来形容夜幕下的清冷与宁静,给人一种宁静美好的感觉。
此外,该诗的最大特点在于辛弃疾将元宵的欢乐与对亲人的思念相结合,表达了他对祖国繁荣昌盛的向往和对亲人团聚的渴望之情。
诗中写道:“今年元夜时,月与灯依旧。
”这句话通过描绘元宵夜月亮的普照,表达了时间的周而复始,人们的传统节日不变的意象。
而紧接着的一句“不见儿童共鸣理,竟夕起看牵牛织女星”则暗含对亲人思念的情感。
这种情感的转折给了整首诗以一种复杂深沉的意味,使得整首诗更富有诗意。
最后,诗歌运用了丰富的修辞手法,增强了整首诗的艺术魅力。
例如,“玉楼宴罢醉和烟,星汉西流夜未央”中的修辞手法独特,既表达了热闹的宴会场景,又借助星汉的描绘,营造出一种宁静和壮丽的意境。
综上所述,《青玉案·元夕》这首诗词通过优美的韵律,细腻的描写,以及深沉的情感表达,展现了辛弃疾在元夕佳节中对亲人团聚和对家国繁荣的思念之情。
这首诗词不仅在艺术上是一种享受,更深深触动人心,使人对诗歌产生了更多的想象和共鸣。
辛弃疾《青玉案·元夕》诗词赏析青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。
豪华的马车满路芳香。
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月逐步西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。
我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释青玉案:词牌名。
“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。
花千树,花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。
星,指焰火。
形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。
凤箫,箫的美称。
玉壶:比喻明月。
亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。
这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
赏析这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。
一开始就把人带进“火树银花”的节日狂欢之中。
“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。
跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。
这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。
辛弃疾《青玉案·元夕》诗词赏析
青玉案·元夕
宋代:辛弃疾
东风夜放花千树。
更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。
笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。
豪华的
马车满路芳香。
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月逐步西斜,一
夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气
飘洒。
我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零
落之处发现了她。
注释
青玉案:词牌名。
“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。
花千树,花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。
星,指焰火。
形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。
凤箫,箫的美称。
玉壶:比喻明月。
亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代
妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。
这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,
此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
赏析
这首词的上半阕写正月十五的晚上,满城灯火,尽情狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:一簇簇的礼花飞向天空,然后像星雨一样散落下来。
一开始就把人带进“火树银花”的节日狂
欢之中。
“东风夜”化用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“宝马雕车香满路”:达官显贵也携带家眷出门观灯。
跟下句的“鱼龙舞”构成万民同欢的景象。
“凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”:“凤箫”是排箫一类的
吹奏乐器,这里泛指音乐;“玉壶”指明月;“鱼龙”是灯笼的形状。
这句是说,在月华下,灯火辉煌,沉浸在节日里的人通宵达旦载歌载舞。
下阕仍然在写“元夕”的欢乐,且一对意中人在大街巧遇的场景。
只不过上阕写的是整个场面,下阕写一个具体的人,通过他一波三折
的感情起伏,把个人的欢乐自然地融进了节日的欢乐之中。
“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”:这个句写的是元宵观灯
的女人,她们穿着美丽的衣服,戴着漂亮的手饰,欢天喜地朝前奔去,所过之处,阵阵暗香随风飘来。
“雪柳”是玉簪之类的头饰。
“众里寻他千百度”:(这人)对着众多走过的女人一一辨认
(但没有一个是他所等待的意中人)。
“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”:偶一回头,却发现自己的
心上人站立在昏黑的幽暗之处。
“灯火阑珊”勿作“良夜将逝”解,“灯火阑珊”虽然是灯火逐
步散尽的意思,但这儿说的是天空飘洒下来的礼花,快接近地面时早
已熄灭散尽,所以即使头上有流光溢彩,站立的地方却是昏暗的。
同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自
己的一种写照。
根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施
展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。
也
就像站在热闹氛围之外的那个人一样,给人一种清高不落俗套的感觉,体现了受冷落后不肯同流合污的高士之风。
作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永
相比,在艺术成就上毫不逊色。
词从开头起“东风夜放花千树”,就
极力渲染元宵佳节的热闹景象:满城灯火,满街游人,火树银花,通
宵歌舞。
不过作者的意图不在写景,而是为了反衬“灯火阑珊处”的
那个人的与众不同。
此词描绘出元宵佳节通宵灯火的热闹场景,梁启
超谓“自怜幽独,伤心人别有怀抱。
”认为此词有寄托,可谓知音。
上片写元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不慕荣华,
甘守寂寞的一位美人形象。
美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。
“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
”王国维把
这种境界称之为成大事业者,大学问者的第三种境界,确是大学问者
的真知灼见。
全文主要使用了反衬的表现手法,表达出作者不与世俗同流合污
的追求(词人对理想的追求的执着和艰辛)。