无私奉献文言文翻译方法总结
- 格式:pdf
- 大小:246.10 KB
- 文档页数:8
大公无私文言文翻译(通用12篇)大公无私文言文翻译篇1原文:尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。
至公也。
晋平公问于祁黄羊【1】曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。
”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。
”平公曰:“善。
”遂用之。
国人称善焉。
居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。
”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。
”平公曰:“善。
”又遂用之。
国人称善焉。
孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。
祁黄羊可谓公矣。
”墨者有钜子腹,居秦。
其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也;寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。
”腹对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。
’此所以禁杀伤人也。
夫禁杀伤人者,天下之大义也。
王虽为之赐,而令吏弗诛,腹不可不行墨者之法。
”不许惠王,而遂杀之。
子,人之所私也。
忍所私以行大义,巨子可谓公矣。
(取材于《吕氏春秋·去私》)注释:【1】祁黄羊:人名,晋国大臣。
后文解狐、午、腹(tun),均为人名。
译文:天的覆盖没有偏私,地的承载没有偏私,日月照耀四方没有偏私,四季的运行没有偏私。
它们各自施行它们的恩德,所以万物才得以生长。
尧有十个儿子,但是不把王位传给他的儿子却传给了舜;舜有九个儿子,但不传位给他的儿子却传给了禹:他们最公正了。
晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有县令,谁可以担任呢?”祁黄羊回答说:“解狐可以担任。
”晋平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“君王问的是可以做地方官的,不是问我的仇人哪。
”晋平公说:“好啊!”于是就让解狐担任,国人都很称赞。
过了不久,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有管军事的官,那有谁能担任呢?”祁黄羊回答说:“祁午可以担任。
”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“君王问的是谁可以担任管军事的官,不是问我的儿子呀。
夫奉献者,人心之光辉,社会之和谐之所系也。
古往今来,仁人志士,莫不以此自勉,以为己任。
是以,吾欲论其道,以飨读者。
夫奉献之道,首在修身。
古人云:“修身齐家治国平天下。
”修身者,修己之身,养己之德也。
人能修身,则心胸开阔,志向高远,不染俗尘,不为名利所惑。
是以,修身者,奉献之基也。
次在齐家。
家者,国之根本,民之根本也。
古人云:“家和万事兴。
”齐家者,治家之道也。
人能齐家,则内外和睦,子孙孝顺,家庭幸福,社会和谐。
是以,齐家者,奉献之基也。
再者,在于治国。
治国者,国家之大事也。
古人云:“天下兴亡,匹夫有责。
”治国者,为民谋福,为国家繁荣而努力。
人能治国,则国富民强,四海宾服,天下太平。
是以,治国者,奉献之大也。
至于平天下,乃奉献之极也。
古人云:“修身齐家治国平天下。
”平天下者,天下为公,民为邦本,四海一家,和衷共济。
人能平天下,则四海之内,皆兄弟也。
是以,平天下者,奉献之极也。
夫奉献之道,非一日之功,亦非一人之力。
古人云:“三人行,必有我师。
”人能相互学习,相互帮助,则天下无难事。
是以,奉献之道,在于团结协作,共同进步。
夫奉献者,无私之心也。
古人云:“己所不欲,勿施于人。
”奉献者,不以私欲为念,不以个人得失为重。
人能无私,则心胸宽广,志向高远,事业有成,社会和谐。
夫奉献者,勇于担当也。
古人云:“天下兴亡,匹夫有责。
”奉献者,勇于承担责任,敢于面对困难。
人能担当,则国家昌盛,民族振兴,社会进步。
夫奉献者,乐于助人也。
古人云:“施恩不图报,受恩莫相忘。
”奉献者,乐于助人,不求回报。
人能乐于助人,则社会和谐,人际关系融洽。
总之,奉献之道,在于修身齐家治国平天下。
人能修身,则心胸开阔;人能齐家,则家庭幸福;人能治国,则国家昌盛;人能平天下,则四海一家。
此乃奉献之道,亦为人之道也。
夫天下兴亡,匹夫有责。
吾辈当以奉献为己任,修身齐家治国平天下,为民族复兴、国家繁荣、社会和谐而努力。
如此,方能不负古人遗训,不负时代所托,不负人民所望。
披肝沥胆,言其人之真诚也。
披,开也;肝,心也;沥,滴也;胆,勇气也。
披肝沥胆,即开诚相见,毫无保留。
古有云:“披肝沥胆,言志气之高远。
”是以,披肝沥胆者,心胸开阔,胆识过人,言辞真诚,意气风发。
披肝沥胆,言其人之勇猛也。
披肝沥胆之人,敢于直面人生,勇往直前,无所畏惧。
如孟子曰:“吾善养吾浩然之气,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。
”披肝沥胆者,胸怀壮志,气吞山河,勇往直前,无所畏惧。
披肝沥胆,言其人之诚信也。
披肝沥胆之人,言必信,行必果,一诺千金。
孔子曰:“人而无信,不知其可也。
”披肝沥胆者,诚信为本,言行一致,赢得他人尊重。
披肝沥胆,言其人之无私也。
披肝沥胆之人,舍己为人,无私奉献。
墨子曰:“兼相爱,交相利。
”披肝沥胆者,心系天下,无私奉献,成就伟业。
披肝沥胆,言其人之正直也。
披肝沥胆之人,刚正不阿,直言不讳。
诸葛亮曰:“吾心如铁,宁为玉碎,不为瓦全。
”披肝沥胆者,心怀正义,刚正不阿,敢于直言。
披肝沥胆,言其人之豪迈也。
披肝沥胆之人,豪情万丈,意气风发。
李白曰:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
”披肝沥胆者,豪情满怀,意气风发,勇攀人生高峰。
披肝沥胆,言其人之坚韧也。
披肝沥胆之人,百折不挠,坚韧不拔。
文天祥曰:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
”披肝沥胆者,坚韧不拔,勇往直前,成就辉煌。
总之,披肝沥胆,乃为人之道,处世之理。
披肝沥胆之人,心胸开阔,勇往直前,诚信为本,无私奉献,刚正不阿,豪情万丈,坚韧不拔。
愿吾辈皆能披肝沥胆,成就一番事业,为民族复兴,国家繁荣,人民幸福,尽自己的一份力量。
一、礼尚往来,敬重他人君子之间,讲究礼仪,以礼待人。
孔子曰:“礼之用,和为贵。
”礼者,所以敬人、尊人、爱人也。
君子与君子相交,当以礼为先。
礼尚往来,敬重他人,方显君子之风度。
二、诚信为本,言行一致君子之间,以诚信为本。
孔子曰:“人而无信,不知其可也。
”君子言行一致,言行相符,不失信于人。
与人交往,诚信为本,方能赢得他人信任,建立良好的人际关系。
三、宽以待人,宽容大度君子之间,宽以待人。
孔子曰:“君子之道,宽则得众。
”君子胸怀宽广,宽容大度,不计较他人过失。
与人相处,宽容他人,方显君子之胸怀。
四、仁爱之心,关爱他人君子之间,以仁爱之心待人。
孔子曰:“仁者爱人。
”君子关爱他人,关心他人疾苦,乐于助人。
与人交往,以仁爱之心待人,方显君子之仁德。
五、相互尊重,和谐共处君子之间,相互尊重。
孔子曰:“君子之交,淡如水。
”君子之间,相互尊重,和谐共处。
在交往中,不以势压人,不以利诱人,以真诚相待,共创美好未来。
六、互相学习,共同进步君子之间,互相学习,共同进步。
孔子曰:“三人行,必有我师。
”君子善于发现他人优点,虚心向他人学习,不断提升自己。
与人交往,互相学习,共同进步,方显君子之胸怀。
七、谦逊有礼,虚怀若谷君子之间,谦逊有礼。
孔子曰:“谦受益,满招损。
”君子谦虚有礼,虚怀若谷,不以己之长,压人之短。
与人交往,谦逊有礼,方显君子之风范。
八、乐善好施,助人为乐君子之间,乐善好施,助人为乐。
孔子曰:“己所不欲,勿施于人。
”君子关心他人,乐于助人,无私奉献。
与人交往,乐善好施,方显君子之仁爱。
总之,君子之间相处之道,应以礼为本,诚信为基,宽容为怀,仁爱为心。
在交往中,互相尊重,共同进步,共创美好未来。
如此,方能成为真正的君子,立于世间,受人尊敬。
形容无私奉献的古文
曾经有一位古代智者把这样一句古文记录下来:“奉献无私,拓
展荣耀。
这句话以及它背后深深的意义,令人深思。
有时候,我们可以发现某种形式的无私奉献存在于社会的各个角落:有的人热心帮助他人,有的人奉献自己的宝贵时间,有的人甚至舍弃自己的财富和财产,只为帮助他人。
所有这些行为共同构成了无私奉献的一张美丽的画卷。
很多时候,无私奉献不但令人感动,还可以带来实质性的改变:当一个人把自己的个人利益放到一边,坚持做公平正义的事情时,他会受到社会的尊重,也拓展自己的荣耀。
在古代,依据礼教而存在的无私奉献行为可谓普遍:人们都会对社会上的其他人表示无私奉献的心意,从而维护社会的和谐。
古代的士大夫们也会积极主动地去帮助贫困者,把家中的财富分发给更需要帮助的人,以及为国家建设和开发而勇敢献身。
他们的行为无私得令人倾倒,也是一种社会的宣示,使古代的社会在一定程度上得以完整的存在。
无私奉献除了表现在当下,它也有自己的价值积淀:可以说,它是一种遗产,可以传送翻代至今。
很多时候,我们会受益于前人的无私奉献,他们为我们打开了前进的道路,让我们能够获得更大的自由和更多的机会。
同时,无私奉献也可以对他人产生教育意义:当一个人慷慨无私地奉献给他人时,会让这个行为得到公众的认可,从而影响更多的人,
甚至让更多人试着去做这样一件事:将自己奉献给更大的价值。
正如古文所说,“奉献无私,拓展荣耀。
无私奉献不仅为他人带来实实在在的帮助,也能对他人的生活有深远的影响。
如果我们能够不断地培养这种奉献精神,使其在社会中持续地传播,相信社会将会越来越和谐美好,而每一个人都可以分享其中的荣耀。
关于奉献的文言文1. 有关奉献的文言文有哪些张孝基仁爱许昌士人张孝基,娶同里富人女。
富人惟一子,不肖,斥逐之。
富人病且死,尽以家财付孝基孝基与治后事如礼。
久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,甚幸!”孝基使灌园。
其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎》?又甚幸也。
”孝基使管库。
其子颇驯谨,无他过。
孝基徐察之,知其能自新,不复有故态,遂以其父所委财产归之。
陈实与“梁上君子”陈实,东汉人也,为人仁爱,时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。
实阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。
不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。
”儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是也。
”盗大惊,自投于地,叩头归罪。
实徐谕之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省己为善。
”实知其贫,乃令人与之绢二匹。
自是一县无复盗者。
邓攸弃儿保侄邓攸,晋人也,有弟早亡,惟有一儿,曰遗民。
时值动乱,胡人入侵京师,掠牛马。
邓攸挈妻子亡。
食尽,贼又迫,谓妻曰:“吾弟早亡,但有遗民,今担两儿,尽死。
莫若弃己儿,怀遗民走。
”妻涕如雨。
攸慰之曰:“毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。
”妻从之。
2. 孟子的文言文与奉献有关的名句《孟子》中的名言名句古文名句:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
——《孟子》古文名句:天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
——《孟子》古文名句:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也:二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也;义,亦我所欲也:二者不可得兼,舍生而取义者也。
——《孟子》古文名句:人皆有不忍人之心。
——《孟子》古文名句:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。
——《孟子》古文名句:老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
——《孟子》古文名句:焉有君子而可以货取乎?——《孟子》更多古文名句敬请关注习古堂国学网的相关文章。
免费资料,⽆私奉献!古⽂重点句⼦翻译古⽂重点句⼦翻译《桃花源记》1 林尽⽔源,便得⼀⼭。
——桃林在溪⽔发源的地⽅就没有了,于是看见⼀座⼭2.问今是何世,乃不知有汉,⽆论魏晋。
——问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。
3.此⼈⼀⼀为具⾔所闻。
——这个⼈⼀⼀为桃源中的⼈详细的说出他所听到的。
4.寻向所志,遂迷,不复得路。
——寻找原来所做的标记,竟然迷了路,再也找不到原来的路。
《与朱元思书》1.急湍甚箭,猛浪若奔。
——湍急的⽔流⽐箭还快,凶猛的巨浪好象奔马。
2.负势竞上,互相轩邈;争⾼直指,千百成峰。
——⾼⼭凭依⼭势争着向上,互相⽐⾼远。
争着⾼耸,笔直的向上,形成千百座⼭峰。
3.鸢飞戾天者,望峰息⼼;经纶世务者,窥⾕忘反。
——追求⾼位的⼈,望见这⾥的⼭峰,追逐名利的⼼就平静下来了。
办理政务的⼈,看到这些幽美的⼭⾕,就会流连忘返。
4.从流飘荡,任意东西。
——船随⽔流飘浮移动,随⼼所欲任船所⾄观赏景物。
5.好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
——百鸟相互和鸣,鸣声和谐动听。
6.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见⽇。
——横斜的树枝在上⾯遮蔽着,在⽩天还像在黄昏时⼀样阴暗。
《捕蛇者说》1.然得⽽腊之以为饵,可以已⼤风……然⽽捕捉到蛇把它晾⼲⽤来作为药饵,可以⽤来治愈⼤风2.君将哀⽽⽣之乎?——您要哀怜我使我活下去吗?3.殚其地之出,竭其庐之⼊——把他们⼟地上⽣产出来的都拿出去,把他们家⾥收⼊的都拿出去。
4.孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!——谁知道搜刮⽼百姓的毒害有⽐这毒蛇更厉害的呢!5.故为之说,以俟夫观⼈风者得焉。
——所以为这件事写了这篇说,⽤来期待那些考察民情的⼈得到它。
6.苛政猛于虎也——苛酷的统治⽐⽼虎还凶啊!7.向吾不为斯役,则久已病矣。
——假使从前我不当这个差,就早已经困苦不堪了。
8.退⽽⽢⾷其⼟之有,以尽吾齿。
——回来就可以很有味的吃着那⼟地上⽣产的东西,来过完我的岁⽉。
9.悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然⽽骇者,虽鸡狗不得宁焉。
文言文翻译方法归纳一、文言文翻译方法归纳例1、胡质之子威,字伯虎。
……帝叹其父清,谓威曰:“卿清孰与父清?”威对曰:“臣不如也.。
”帝曰:“以何为不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者远也.。
”官至前将军、青州刺史。
太康元年卒,追赠镇东将军。
例2、①夫.以秦王之威,而相如廷斥之。
(《廉颇蔺相如列传》)②句读之.不知,惑之.不解。
(《师说》)③太后曰:“敬.诺。
”(《触龙说赵太后》)例3、郑人买履郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。
”(《韩非子》)例4、①居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
(《岳阳楼记》)②臣本布衣,躬耕于南阳。
(《前出师表》)③东曦既驾,僵卧长愁。
(《促织》)④漏鼓移则番代。
(《左忠毅公逸事》)例5、富室畜狼有富室得二小狼,()与家犬杂畜,()亦与犬相安。
()稍长亦颇驯,()竟忘其为狼。
一日,()昼寝()厅事,()闻鸡犬呜呜作怒声。
()惊起,周视无一人。
()再就枕将寐,犬又如前。
()乃伪睡以俟。
则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使()前也,()乃杀()而取其革。
(《阅微草堂笔记》)郢书燕悦郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛!”()而过书“举烛”。
“举烛”非书意也。
燕相国受书而悦之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。
”燕相()白王,王大悦,()国以治。
治则治矣,()非书意也。
例6、所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也。
(《与陈伯之书》二、翻译练习响遏行云薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青勿止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
(《列子》)不死之药有献不死之药于荆王者,谒者操以入。
中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。
”因夺而食之。
王怒,使人杀中射之士。
中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰‘可食’,臣故食之。
描写一个人无私奉献高尚平的的文言文1. 关于一个无私奉献的人的作文叶2010-06-16 20:07落红不是无情物,化作春泥更护花。
----题记那五颜绿色与绿相比,粉有它的柔媚;红有它的热情;蓝有它的宽广;而绿,它有它的勃勃生机。
之所以,那绿绿的叶,才是人生最好的寄托,即便它枯了,落了,也有它独特的美。
没有牡丹的雍容华贵;没有莲的高洁亮丽;没有菊的芳香扑鼻;它只是平平常常,耀眼的绿。
而那绿叶,更是绿的代表,绿中的精灵。
那么,就让我掘开心的地表,挖掘那深处的绿叶。
屈原“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,这是屈原对自己一身绿叶的吟唱,作为一个楚国之人,他将一生的绿叶奉献给了自己的祖国飞黄腾达。
可在多次被贬之后,仍用“虽九死而未悔”,做为自己的绿的准则。
“即莫足与美为政兮,吾将从彭咸之所居”,是它对绿的最后吟唱,而在投江之后,我们仍可用“落红不是无情物,化作春泥更护花”一句来形容他“生的伟大,死的光荣”,那一片落叶为楚国在历史长卷上记载了一代伟人。
鲁迅“四面都是黑洞洞,难免会碰壁”,这是一代伟人对自己一生社会的评价,为了光明,他在黑暗中《呐喊》,在人生中《彷徨》。
那叶,花开,花落,生死融华。
那叶,一瞬间,枯了。
化作落叶,为中国留下了一颗璀璨的明珠而又亮丽的落叶。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
2. 形容“品德高尚的君子”的文言文有哪些一、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
白话释义:富贵不能迷乱他的思想,贫贱不能改变他的操守,威武不能压服他的意志。
朝代:春秋作者:孟子出处:孟子•滕文公下:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
二、德不孤,必有邻白话释义:有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。
朝代:周作者:多人所作出处:论语•里仁:德不孤,必有邻三、静以修身,俭以养德。
白话释义:以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。
朝代:三国蜀作者:诸葛亮出处:•《诫子书》:静以修身,俭以养德。
无私奉献的古文及解释1.《老子・道德经》相关语句1.原文:“天长地久。
天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。
非以其无私邪!故能成其私。
”2.解释:天地都是永远长久存在的。
天地之所以能长久,是因为它们不是为了自己而生存,所以才永远长久存在。
因此,圣人凡事不与别人争抢,反而能处处占得先机;圣人凡事把自身放在争抢拼夺事情之外,反而能得以保全。
这不正是因为他们不自私,反而能够成就自身吗?这句话体现了一种无私奉献反而能成就自我的道理。
2.《无题》——李商隐1.原文:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
”2.解释:春蚕直到死的时候才停止吐丝,蜡烛燃烧成灰的时候烛泪才流干。
常用来比喻老师等无私奉献的人,他们为了教导学生、照亮他人,不惜付出自己的全部精力,直到生命的尽头。
3.《蜂》——罗隐1.原文:“不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?”2.解释:无论是在平地,还是在山峰,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂占领。
它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌、为谁酿造香甜的蜂蜜呢?诗人借蜜蜂辛勤采蜜的行为,来赞扬那些默默奉献、不图回报的人。
4.《新竹》——郑燮1.原文:“新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。
下年再有新生者,十丈龙孙绕凤池。
”2.解释:新长出来的竹子比旧竹子要高,这完全是依靠老竹子的支撑和扶持。
等到下一年再有新竹子长出的时候,会有更多的新竹围绕着池塘。
这里用竹子的生长来比喻人类社会的传承和发展,强调了前辈对后辈的扶持和奉献的重要性。
5.《墨梅》——王冕1.原文:“我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。
”2.解释:我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染而成。
它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天地之间。
诗人通过赞美墨梅不求人夸、只愿给人间留下清香的美德,表达了自己不向世俗献媚、坚守内心追求的无私精神。
文言文翻译方法总结1、保留法。
在文言句子中,凡是涉及纪时(年、月、日)、封号(帝号、年号、官爵名)、物名(国名、地名、人名、器具名、典章名)等,都可原封不动地保留下来,搬抄即可,不必翻译。
因为此类词语无需也无法用现代汉语进行对译,如果硬作翻译,反会弄巧成拙、让人啼笑皆非。
如:“吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。
”(2005年福建卷)此句中“吴王、勾践”是人名,“姑苏”是地名,翻译时就不需译出。
又如:“燕王以为然,使骑劫代乐毅。
”(2001年全国卷)此句中,“骑劫”是一位燕将的姓名(据原文中“齐人遂夷杀其将骑劫”的一句推断为人名),不能错译为“骑兵劫持”之意,否则,会见笑于大方之家。
2、剔除法。
文言文中常存在一些这样的虚词,它们在句中无实际的翻译意义,仅仅起到语法作用,如句首发语词、主谓间取消句子独立性的助词、倒装句式的标志词、句中表停顿的语气助词、衬音助词、表敬副词、偏义复词的衬托成分等。
尽管它们在原句中是必不可少的,但在译句时,却无法用对应的现代汉语进行翻译,可剔除不译。
剔除后,不影响译句的正确和通顺。
如:“盖当时视他驿为壮。
”(2005年浙江卷)此句中“盖”是句首发语词,无义,在翻译时应该剔除,而不能“臆”译为表推测的“大盖”之意。
又如:“闻同类之相噆而若无闻,岂君子先人后身之道耶?” (2006年浙江卷)此句中“同类之相咬”的“之”用在主谓间,起取消句子独立性的作用,不必译。
3、添补法。
文言句子常存在省略的现象,或缺主语、或缺谓语、或缺宾语等,在翻译时,需将原文中省略的成分添补出来。
惟其如此,译后的句子才显得完整、通畅、达意。
如:“王尝听朝罢晏,姬下殿迎曰:“何罢晏也,得无饥倦乎?”此句中划线的部分在翻译时必须补出省略的成分(“何(听朝)罢晏也”),才能做出正确的翻译(“为什么散朝这么晚?”)。
又如:“故吾继之,述而不作。
”(2005年上海卷)此句在翻译时,需补出省略的成分,可译为“所以我现在继任杭州刺史,只能记述(亭的优美之景)而不能再建造(其它亭)了”。
如果省去后半句括号内的补充译文,译成“只能记述而不能再建造了”,就会显得令人费解!4、替换法。
有些文言词语随着时代的演变,词义发生较大的变化:有的词义扩大了(如“江”,古特指长江,今泛指一般的江河),有的词义缩小了(如“臭”,古泛指一般的气味,今特指臭气),有的词义发生了转移(如“牺牲”,古指祭祀用的牲口,今已无此义)……甚或有些词语已经不再使用。
因此,翻译时,这些词语必须用现代汉语进行替换,无论如何不能拿古义视为今义。
如:“楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!”(2005全国卷Ⅱ)此句中的“妻子”在古文中的意思为“妻子和儿女”,而在现代汉语中它的词义缩小了,仅指“妻子”而已。
因而,在翻译时须用“妻子和儿女”加以替换。
5、调序法。
由于语言的演变和发展,有些文言句式与现代汉语存在着较大的差异,如主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介词短语后置句等。
对于这些特殊句式,翻译时,必须按现代汉语的表述习惯,将语序重新调整,得以符合现代人的阅读习惯。
如:“其孝谨闻于其族,其信义著于其友。
”(2004年全国卷)此句属于状语后置句,不符合现代汉语语序,因此,翻译时应调整过来,可译为“他的孝顺恭谨在他的族人中得到传扬,他的信用道义在他的朋友中得到彰显”。
又如:“其李将军之谓也?”(2002年全国卷)此句属于宾语前置句,翻译时应把前置的宾语调整过来(即“其谓李将军也?”),这样才符合现代汉语的语法习惯,可译成“大概是说李将军的吧?”。
6、释义法。
高考文言文翻译试题为阅卷方便,往往会设置几个关键得分点,而这几个关键得分点多体现在句中的关键词。
在答题时,如能对这些关键词进行准确的翻译,就能轻易地得分;若翻译错误,或不准确,就会遗憾地丢分。
如何翻译这些关键词呢?①联想课文推断。
在翻译时,我们常会遇到一些“熟悉的陌生词”,左“推”右“敲”之余,仍不得要义。
殊不知,这些翻译上的“拦路”词,却是课文中的“熟词”。
此时,你若能联想到课文中有关词句的用法,互为比较,辨析异同,就能准确地推断出它的含义。
如:“《志》称山周七里有奇,以余舟行缓,似不翅也。
”(2007年诸暨市期末卷)此句中“有奇”二字,易错译成“有奇特的景观”。
如果能联想到初中课文《核舟记》中“舟首尾长约八分有奇”(此句学生皆知其译意为“船从头到尾长大约八分多一点”),就可准确地推断出试题中的“有奇”为“多”之意。
又如:“亡何花开,薄如蝉翼。
”此句在翻译时如不作联想,颇为棘手:句中“亡何”究为何意?若能联想起课文《促织》中“无何,宰以卓异闻”,便会疑窦顿消,豁然开朗:“无何”为“不久”之意,而“亡”通“无”,“亡何”即“无何”,则可译为“不久”,此句就能顺理地翻译为:“不久,花开了,花瓣薄得像蝉的翅膀”。
②语境分析推断。
有些文言词语仅凭所在文句,有时是不易理解的;有些文言词语本存在一词多义的现象,单依所在文句,词义亦是难以定夺的。
此时,需借助句子上下文意(即语境)来推知词义。
如:“广讷口少言,专以射为戏,竟死。
…后从大将军青击匈奴,既出塞,出东道。
军亡导,或失道,后大将军。
青欲上书报天子军曲折,…广谓其麾下曰:“广结发与匈奴大小七十余战,…终不能复对刀笔之吏。
”遂引刀自刭。
”(2002年全国卷)划线句中“竟死”二字,如仅凭臆测,易错译为“竟然因此而死”。
据下文语境可知,李广是死于“自刭”,而不应是因“以射为戏”而死的。
由此,“竟”可推断为“终”,“竟死”则为“一直至死”之意。
又如:“今朝廷命官,既已轻任刺史、县令,而又促数于更易。
且刺史、县令,远者三岁一更,近者一二岁再更。
”(2005年浙江省卷)划线句看似简单,,如不作语境探究,则易误译为:“距离远的三年调一次,距离近的一两年调两次。
”而据上文语境(朝廷轻率地任命官员,又在短时间内多次更换),“远者”“近者”则应译为“时间长的”“时间短的”,而非“距离远的”“距离近的”之意。
③语法分析推断。
有些词语在翻译时,可依据它们所处的语法位置,凭借现代汉语语法知识(主、宾多由名词、代词充当,谓多由形容词、动词充当,状语多由副词充当)来推知词性,进而推知意义。
如:“庭除甚芜,堂庑甚残,乌睹其所谓宏丽者?”(2005年浙江省卷)此句若要翻译正确,需先弄清楚“除”的含意,如不加认真思考,很容易误解成“废弃”之意。
如作一番语法分析,则会发现此意不当:“甚”,意为“很”(副词),作句子状语;“芜”,意为“荒芜”(动词),作句子谓语。
由此,可推断“庭除”为主语,而主语须由名词担当,则“除”应为名词。
据“从至雍棫阳宫,扶辇下除”(《苏武传》),可推知“除”为名词时有“台阶”之意。
故划线句可译为:“庭院的台阶很荒芜,堂房廊屋很残破。
”又如:“每至客舍,自放驴,取樵炊爨(2002年全国卷)”此句中的“樵”,易误译成动词“打柴”之意。
其实,此句中“取”是动词,“樵”处于宾语的位置,其词性应为名词,故宜译为“木柴”之意。
④巧借修辞释义。
文言文中,常存在使用修辞手法的现象(比喻、借代、婉曲、用典等),假如不作处理就直译这些句子,则会使译文显得不当。
如:“金城千里,子孙帝王万世之业也。
”此句中的“金城”采用了比喻的修辞,比喻为“坚固的城墙”,不能直译成“金属筑成的城墙”。
又如:“侠曰:‘以口腹役人,吾所不为也。
’乃悉罢之。
”(2005年全国卷Ⅰ)划线句中“口腹”运用了借代的修辞手法,代指“饮食”,故整个句子可译为:“因为饮食而役使人,是我不做的事。
”⑤固定结构释义。
在文言句子中,有些词语在使用时形成了固定结构模式,如表疑问的常用“奈何”“若何”等,表测度的常用“无乃……乎”“得无……乎”等。
在译句时,若能把握住这些固定结构,句子便可流畅译出。
如:“其信然邪?其梦邪?”(《祭十二郎文》)此句采用了“其……,其……”表选择的固定结构,可译为“是……,还是……”之意。
弄清此点后,该句便无翻译障碍。
此固定结构,可从初中学过的“其真无马邪?其真不知马也?”(《马说》)得以印证。
又如:“王尝听朝罢晏,姬下殿迎曰: ‘何罢晏也,得无饥倦乎?’”划线句若翻译成“难道不饥饿疲倦吗?”,显然语气显得生硬,不合樊姬关心楚庄王时说话的口吻。
其实,此句采用“得无”的固定结构,有“恐怕(莫非)……”之意,就可译为“恐怕您饥饿疲倦了吧?”此固定结构,也可在《促织》中的“得无教我猎虫所耶”一句得到印证。
⑥词类活用释义。
在文言句子中,有些词语存在词类活用的现象,如使动、意动、名词作状语、名词(形容词)作动词等等,在翻译时需根据其活用进行译意。
如:“裴矩遂能廷折,不肯面从。
”(2003年全国卷)此译句中“廷”和“面”属名词作状语的用法,在译句时必须体现,可分别译为“当廷”和“当面”。
又如:“奇之,立许字以女。
” (2005年山东卷)此句中“奇”是意动用法,须译成“认为……非凡(与众不同)”。
以上是笔者总结的文言文翻译的常见技法,至于其他技巧也不再赘述。
文言文翻译并非易事,光凭技巧亦不足取,仍需在平时脚踏实地地训练,否则纸上谈兵,空无所获。