独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟
- 格式:doc
- 大小:26.50 KB
- 文档页数:5
《滁州西涧》原文及翻译赏析嘿,朋友们!今天咱们来聊聊韦应物的《滁州西涧》。
这首诗啊,那可是韵味十足!先看看原文:“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
”“独怜幽草涧边生”,这一句一出来,就能让人在脑海里勾勒出一幅画面。
想象一下,在那山涧旁边,幽幽的小草独自生长着,多安静,多自在。
就好像我有次去郊外踏青,走到一条小溪边,周围没什么人,只有那些不知名的小草在微风中轻轻摇曳,那种宁静和生机,一下子就击中了我的心。
“上有黄鹂深树鸣”,上面呢,有黄鹂鸟在深深的树林里欢快地叫着。
那叫声清脆悦耳,仿佛在告诉人们春天的到来。
我记得有一回,在公园里散步,突然听到一阵黄鹂的叫声,我顺着声音找过去,发现它们在一棵大树的枝桠间跳来跳去,好不热闹。
“春潮带雨晚来急”,春天的潮水夹带着雨水,在傍晚的时候来得很急。
这场景,就像有次我遇到的一场春雨,本来白天还是风和日丽的,到了傍晚,突然就下起了雨,那雨势越来越大,河水也跟着涨起来,水流变得湍急。
“野渡无人舟自横”,荒野的渡口没有人,只有一只小船横在那里。
这画面多有诗意啊!我想起有一次去乡下,看到一个渡口,没有船夫,小船就那么随意地漂着,感觉它特别悠闲,好像在等着有缘人来驾驭它。
再来说说翻译。
“独怜幽草涧边生”,意思是唯独喜爱那生长在涧边的幽幽野草。
“上有黄鹂深树鸣”就是说上面有黄鹂鸟在枝叶繁茂的树上鸣叫。
“春潮带雨晚来急”翻译过来是春天的潮水夹带着傍晚的雨水来得迅急。
“野渡无人舟自横”则是荒野渡口无人,只有小船悠闲地横在水面。
整首诗的赏析嘛,那可得好好说道说道。
韦应物通过对自然景观的细腻描绘,营造出一种清幽、宁静的氛围。
他把自己的情感巧妙地融入到这些景色当中,让我们感受到他那种恬淡、闲适的心境。
诗中的幽草、黄鹂、春潮、野渡、横舟,这些元素组合在一起,形成了一幅生动的自然画卷。
而且啊,这里面有动有静,幽草是静的,春潮是动的;黄鹂的鸣叫声是动的,无人的野渡是静的。
韦应物《滁州西涧》原文和译文(含赏析)滁州西涧韦应物dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng独怜幽草涧边生,shàng yǎu huáng lí shēn shù míng上有黄鹂深树鸣。
Chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí春潮带雨晚来急,yě dù wú rén zhōu zì héng野渡无人舟自横。
作者背景韦应物(737-792),唐代诗人。
京兆万年(今陕西西安)人。
贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。
其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳”。
注词释义滁州:今安徽滁县,诗人曾任州刺史。
西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。
独怜:最爱,只爱。
春潮:春雨。
野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
横:指随意飘浮。
古诗今译涧边丛生的幽草特别让人喜爱,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。
带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。
名句赏析——“野渡无人舟自横。
”诗人在滁州做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。
岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。
一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。
一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。
船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。
诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的画面。
所以格外生动。
从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。
赏析滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
这是一首山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一。
《滁州西涧》原文、翻译及赏析《滁州西涧》是我国唐代诗人韦应物所作,这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
下面是小编给大家带来的《滁州西涧》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!滁州西涧唐代:韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。
春潮夹带着暮雨流的湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
注释⑴滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
⑵独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。
幽,一作“芳”。
生:一作“行”。
⑶深树:枝叶茂密的树。
深,《才调集》作“远”。
树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
⑷春潮:春天的潮汐。
⑸野渡:郊野的渡口。
横:指随意飘浮。
赏析这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。
全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。
诗写暮春景物。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。
是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。
这里幽草,深树,透出境界的幽冷,虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,与作者好静的性格相契,自然而然地赢得了诗人的喜爱。
这里,“独怜”二字,感情色彩至为浓郁,是诗人别有会心的感受。
它表露了作者闲适恬淡的心境。
王安石有“绿阴幽草胜花时”之句,写初夏之景,与此同一立意。
首句,写静;次句,则写动。
莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。
莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人静谥的心田荡起更深一层涟漪。
次句前头着一“上”字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。
滁州西涧
一、[ 唐] 韦应物
原文
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
二、译文
唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
三、注释
滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。
幽,一作“芳”。
生:一作“行”。
深树:枝叶茂密的树。
深,《才调集》作“远”。
树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
春潮:春天的潮汐。
野渡:郊野的渡口。
横:指随意漂浮。
四、作者介绍
韦应物(737-792),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。
唐朝官员、诗人,世称"韦苏州""韦左司""韦江州"。
韦应物出身京兆韦氏逍遥公房,以门荫入仕,起家右千牛备身,出任栎阳县令,迁比部郎中,加朝散大夫。
外放治理滁州、江州刺史,检校左司郎中、苏州刺史等职。
约贞元七年(791年)初,韦应物在苏州去世。
韦应物是山水田园派诗人,他的诗风澄澹精致,诗歌内容丰富,风格独特,影响深远,后人每以王(王维)孟(孟浩然)韦柳(柳宗元)并称。
千家诗:卷三·七绝(二)滁州西涧韦应物【原文】独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【译文】我唯独喜爱生长在西涧河边的茂密芳草,两岸山上枝叶繁茂的树上有黄鹂在啼叫。
黄昏时分,下了一场春雨,雨点击打春潮,潮水的涨势更加凶猛了,渡口杳无人迹,只有汹涌的春潮激荡着孤单的小舟。
花影谢枋得【原文】重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。
【译文】亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,不过花影怎么能扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,不过月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。
北山王安石【原文】北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。
细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。
【译文】北山绿色的山泉涨满山塘,笔直的沟渠和曲折回环的池塘里的水在阳光下闪闪发光。
因陶醉于春天美丽的景色,静静地细数落花久坐;因慢慢地寻找碧绿的芳草而回家晚了。
湖上徐元杰【原文】花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。
【译文】黄莺在开满红花的树上乱啼叫,水平如镜的湖边长着青青的小草,白鹭在湖面上翻飞。
天气晴朗,阳光明媚,游人心情舒畅。
几只画船吹着箫,打着鼓踏上了归途。
漫兴杜甫【原文】糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。
笋根稚子无人见,沙上凫雏傍母眠。
【译文】飘落在小路上的杨花碎片,就像铺开的白毡子,点缀在溪上的嫩荷,像青铜钱似地一个叠着一个。
竹林里笋根旁才破土而出的嫩笋,还没有人注意它们,刚刚孵出的小水鸭子,在沙滩上依偎着母鸭甜甜地睡着。
春晴王驾【原文】雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。
蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。
【译文】春雨之前,还见到花间露出新蕊,雨后只见花叶,就连叶子底下也找不到一朵花,采花的蜜蜂和蝴蝶,因为找不到花,纷纷飞过院墙,竟使人怀疑春天的景色还在临家的园子里。
春暮曹豳【原文】门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。
林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。
【译文】门外的落花没有人过问,绿树的浓阴慢慢遮遍大地。
韦应物《滁州西涧》注释赏析及其拓展阅读滁州西涧[唐]韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
注释①滁州:今安徽省滁州市。
西涧:滁州城西郊的一条小溪,俗称上马河。
②独怜:唯独喜欢。
③深树:枝叶茂盛的树。
④春潮:春天的潮汐。
⑤野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
⑥横:指随意漂浮。
韦应物(约737—约791),唐代诗人,京兆万年(今陕西西安)人。
世称韦江州或韦苏州,山水田园诗派著名诗人,有《韦苏州集》。
古诗大意我独爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。
赏析这是一首著名的写景诗,描写春游滁州西涧的所见,委婉地表露了诗人恬淡的胸襟和忧伤的情怀。
诗的前两句是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,幽草之上有黄莺在树荫深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
“独怜”是唯独喜欢的意思,唯独喜欢幽草,流露出诗人恬淡的胸怀。
寥寥十四个字,诗人便将茂密的绿树、鸣啭的`黄鹂、岸边的幽草、奔流的涧水,这些分散的景物聚拢笔端,合成一幅布局和谐、色彩鲜明的图画,给人以自然美的享受。
后两句是说:当夕阳西沉,暮色降临时分,西涧的潮水拍击着两岸,一场春雨被风裹挟着,急骤地落在水面上;这时,连渡口的船家也回去了,只见一叶小舟在渡口边,随着涧水的涌动,横浮在那里。
这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀,引人思索。
全诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。
郡斋雨中与诸文士燕集兵为森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今***。
方知大藩地,岂曰财赋强。
初发扬子寄元大校书凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此为别,何处还相遇。
滁州西涧唐韦应物意思《滁州西涧》是唐代诗人韦应物创作的一首诗,描绘了滁州西涧的美丽景色。
本文将为您详细解析这首诗的意思,带您领略大自然的宁静与美好。
《滁州西涧》是唐代诗人韦应物在担任滁州刺史期间所作。
全诗如下:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
这首诗通过描绘滁州西涧的景色,表达了诗人对大自然的热爱和对宁静生活的向往。
第一句“独怜幽草涧边生”,诗人用“独怜”表达了对涧边幽草的喜爱。
这里的“幽草”生长在涧边,寓意着宁静、淡泊。
诗人借此描绘了一幅清新的自然画面,展现了涧边草木的生机与活力。
第二句“上有黄鹂深树鸣”,诗人进一步描绘了涧边的景色。
黄鹂在深树间鸣叫,为这幅画面增添了生机与活力。
这里的“深树”与“幽草”相呼应,形成了一幅宁静、和谐的自然景观。
第三句“春潮带雨晚来急”,诗人通过描绘春潮带雨的景象,展现了大自然的壮美。
春潮涌动,雨水急促,给人一种强烈的视觉冲击。
这句诗表达了诗人对大自然力量的敬畏。
第四句“野渡无人舟自横”,诗人在此描绘了一幅荒凉的景象。
野渡无人,舟自横,寓意着世事的变迁和人生的无常。
这里的“舟自横”与“春潮带雨”形成鲜明对比,展现了诗人内心的孤寂与无奈。
整首诗以滁州西涧为背景,通过描绘自然景色,表达了诗人对美好生活的向往和对人生无常的感慨。
诗中以动衬静,以景寓情,展现了诗人深厚的文学功底和独特的审美情趣。
总结:《滁州西涧》是韦应物以滁州西涧为题材创作的一首诗。
通过描绘涧边的幽草、黄鹂、春潮和野渡等景象,表达了诗人对大自然的热爱和对宁静生活的向往。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
全诗翻译赏析及
作者出处
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
出自唐代韦应物的《滁州西涧》
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
1春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横赏析这是一首写景的小,描写春游滁
州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。
全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。
诗写暮春景物。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。
是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。
这里幽草,深树,透出境界的幽冷,虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,与作者好静的性格相契,自然而然地赢得了诗人的喜爱。
这里,“独怜”二字,感情色彩至为浓郁,是诗人别有会心的感受。
它表露了作者闲适恬淡的心境。
王安石有“绿阴幽草胜花时”之句,写初夏之景,与此同一立意。
首句,写静;次句,则写动。
莺啼婉啭,在树丛深处间关滑动。
莺啼似乎打破了刚才的沉寂和悠闲,其实在诗人。
《滁州西涧》韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
【注释】1.滁州:现在安徽省滁县。
2.西涧:在滁县城西,俗名上马河。
3.怜:爱。
4.深树:枝叶茂密的树。
5.野渡:郊野的渡口。
【简析 1】这是一首著名的山水诗,是韦应物最负盛名的写景佳作。
诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。
本篇为作者任滁州剌史时所作。
作者游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。
诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。
后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。
这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。
韦应物先后做过“三卫郎”和滁州、江州、苏州等地剌史。
他深为中唐政治腐败而忧虑,也十分关心民生疾苦,但他无能为力。
这首诗就委婉地表达了他的心情。
【赏析 2】这是一首山水诗名篇,也是韦应物的代表作之一。
诗写于唐得宗建中二年(781年)诗人出任滁州刺史期间。
唐滁州的治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊外。
这首诗描写了山涧水边的幽静景象。
诗的前两句,诗人表示在春天繁荣的景物中,只怜爱涧边自甘寂寞的幽草,而繁茂的树丛中传来黄莺动听的鸣声,诗人却似乎不以为意。
后两句写晚雨野渡所见,晚潮加上春雨,水势更急。
而郊外渡口,此刻更是杳无行人。
也许船夫已归家歇息,只见空空的渡船自在漂泊。
这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。
有人认为它通篇比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。
实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧伤的情怀。
滁州西涧原文及赏析滁州西涧原文及赏析滁州西涧原文及赏析1原文:滁州西涧朝代:唐朝作者:韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
译文及注释:译文河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。
因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。
韵译我独爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。
注释①滁(chú)州:州名,辖境相当于今安徽滁州、来安、全淑三市县地。
②西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖(原滁州城西水库)。
③独怜:独爱。
④黄鹂:黄莺。
⑤深树:树荫深处。
⑥春潮:春天的潮汐。
⑦野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
⑧横:指随意漂浮。
赏析:这是山水诗的名篇,也是韦应物的代表作之一,写于滁州刺史任上。
唐滁州的治所即今安徽滁州市市区,西涧在滁州城西郊外。
这首诗描写了山涧水边的幽静景象和诗人春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。
诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。
后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。
这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。
还更加说明韦应物宁愿做一株无人关注的小草,也不愿意去做那些大的官职。
末两句以飞转流动之势,衬托闲淡宁静之景,可谓诗中有画,景中寓情。
韦应物先后做过“三卫郎”和滁州、江州、苏州等地刺史。
他深为中唐政治腐败而忧虑,也十分关心民生疾苦,但他无能为力。
这首诗就委婉地表达了他的心情。
这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。