法语名词的性数练习
- 格式:doc
- 大小:31.00 KB
- 文档页数:1


1. 名词(le nom, le substantif)的特点名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。
除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨)Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance (勇敢、正直)专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)专有名词也有单、复数;阴阳性。
如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois (一些中国人)3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。
法语名词阴阳性提问者采纳楼上的也太强了吧,人家问的是le genre又不是le pluriel.有点难,因为没有任何一种规律是可以概括全部的,总有例外。
总的说来,有生命的,它的阴阳性当然是和性别相关的,比如动物,但是这里面昆虫又是例外,但也有规律,最后一个发音是元音的(注意不是元音字母),且词末是元音字母的,一般都是阴性。
比如,un insecte,un papillon, une cigale, une abeille, un criquet其它的名词看词尾吧,-tion结尾的,阴性,-a;-é;-ée大部分以发音的原因字母结尾的,阴性(特例:le cinéma,l e tréma,l'été)-eur,-age,-ment,-ail,...以及大部分以福音字母结尾的名词是阳性表示颜色的形容词做名词时,一点是阳性再结合一楼的归类法,另外给你一张表(例外词)Les noms suivants sont masculins :un agrumel'amianteun antidoteun antreun apogéeun armisticeun aromateun astérisqueun astéroïdeun astragaleun augureun caducéeun caméeun cerneun emblèmeun équinoxeun haltèreun hémisphèreun hyménée (litt.)un hypogéeun météoreun ovuleun périgéeun planisphèreun tentaculeun testiculeLes noms suivants sont féminins : une acnéune algèbreune amnistieune anagrammeune anicrocheune apocalypseune apostrophedes arrhes (nom f.pl)une azaléeune caténaireune ébèneune échappatoireune écritoireune enzymeune épithèteune escarredes immondices (nom f.pl.)une météoritela nacreune oasisune octaveune orbiteune orthographela réglisseune scolopendreune stalagmite最后,告诉你一个最好的办法,就是在记单词的时候,带着冠词一起背。
法语专家解析:法语名词的阴阳性在法语中,所有的名词都有性数变化,即:阴阳性或单复数的变化。
有生命的名词,比如男人女人、爷爷奶奶、动物的雌雄等是可以直接区分阴阳性的。
但是那些无生命的名词,事物、想法、情感等也都有阴阳性。
那么怎么才能知道桌子、椅子、书本、铅笔、生日、自由、政府等这些词是阴性还是阳性呢?其实并没有什么规则,但是有的时候一些词尾可以帮助我们区分它的阴阳性。
1. 阴性名词的词尾-ure: la voiture, la nature, l'ouverture, la fermeture etc.-té: la beauté, la fidélité, la bonté, la générosité etc.-ion (-tion, -xion, -sion): l'opinion, l'information, la connexion, la conversion-ie: la magie, la philosophie, l'économie-eur: la peur, la fleur, la chaleur例外: le bonheur, le malheur-ée: la durée, la pensée, l'arrivée例外: le musée, le lycée-ance, -ence: la confiance, l'intelligence, la romance, l'influence例外: le silence2. 阳性名词的词尾-ment: le gouvernement, le bâtiment-isme: le socialisme, le réalisme-al: le journal, le capital-ier: le pommier, l'abricotier-oir: le bavoir, le couloir-age: le fromage, le voyage, le garage例外: la page, la plage, l'image, la rage3.易混情况Mode, poste, tour, livre... 这些词是阳性还是阴性呢? 答案是既可以是阳性,也可以是阴性,但是意思不同。
法语词汇的性形容词的性法语形容词的性和数要和他们所修饰的名词相一致。
因此,法语形容词相应的有四种形式:阳性单数、阴性单数、阳性复数和阴性复数。
1. 形容词的阴性形式一般在阳性形式后面加字母-e即可。
阳性形容词:Un petit garçon.一个小男孩。
阴性形容词:Une petite fille.一个小女孩。
以-e结尾的阳性形容词变成阴性时,形式不发生改变:Un travail facile.一份容易的工作。
Une question facile.一个简单的问题。
以-el、-eil和双 -l结尾的阳性形容词变成阴性形式时,在后面加 -e:Un problème éventuel.一个可能(发生)的问题。
Une solution éventuelle.一个可行的解决方法。
以-en、-on结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-n后加-e:Un ancien élève.一个老(过去的)学生。
Une ancienne élève.一个老(过去的女)学生。
以-et结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-t,然后加-e:Un homme muet.一个哑巴。
Une femme muette.一个女哑巴。
特殊情况:以下形容词变成阴性形式时,把 -et变成-ète:complet complèteincomplet incomplèteconcret concrètedésuet désuètediscret discrèteindiscret indiscrèteinquiet inquiètereplet replètesecret secrète2例如:un plan secret一个秘密计划une pensée secrète一个秘密的想法以-x结尾的阳性形容词通常变-x为-se构成阴性形式:Un homme généreux.一个慷慨的男人。