有个性的羊
- 格式:pdf
- 大小:949.66 KB
- 文档页数:2
有个性是不是就意味着孤独、不合群呢?小羊赫尔伯特可不这么认
为。作为一只极具个性的羊,她拒绝剪掉身上的羊毛;和伙伴们一起捉迷
藏时,她却爬到大树顶上躲起来;大家玩着滚草垛的游戏,她却把草垛滚到
了高速公路上……这样的事情真是数不胜数。从赫尔伯特身上,能让咱们
明白,在做一个与众不同的自己的同时,也要学会接受与众不同的他人。
星期一是剪羊毛的日子xīnɡqīyīshìjiǎnyánɡmáoderìzi
。
当然dānɡrán
,不是每个星期一都这样哦búshìměiɡèxīnɡqīyīdōuzhèyànɡ’o
。
不过búɡuò
,今天所有的羊都要去剪羊毛jīntiānsuǒyǒudeyánɡdōuyàoqùjiǎnyánɡmáo
。
是的shìde
,所有的suǒyǒude
,除了chúle
……
问:什么东西经常来,但却从没真正来过?脑筋急转弯◆[德]达尼拉·楚德岑思克(文、图)王星(译)
赫尔伯特hè’ěrbótè
。
赫尔伯特从来不去剪羊毛hè’ěrbótècónɡláibúqùjiǎnyánɡmáo
。
有什么必要呢yǒushénmebìyàone
?
她觉得浓密厚实的羊毛实在太暖和了tājuédenónɡmìhòushideyánɡmáoshízàitàinuǎnhuole
。
6A18
脑筋急转弯
答:明天。就在赫尔伯特得意地在草原上jiùzàihè’ěrbótèdéyìdezàicǎoyuánshànɡ
蹦蹦跳跳的日子里bènɡbènɡtiàotiàoderìzilǐ
,她的毛变得越tādemáobiàndeyuè
来越长láiyuèchánɡ
,越来越多了yuèláiyuèduōle
。
瞧qiáo
,赫尔伯特能轻松地赢得任何一场hè’ěrbótènénɡqīnɡsōnɡdeyínɡdérènhéyìchǎnɡ
捉迷藏游戏的胜利zhuōmícánɡyóuxìdeshènɡlì
。
因为那厚实的羊毛是她最好的掩护yīnwèinàhòushideyánɡmáoshìtāzuìhǎodeyǎnhù
。
赫尔伯特还是滚草垛的冠军呢hè’ěrbótèháishìɡǔncǎoduòdeɡuànjūnne
!
她能把草垛滚得最大tānénɡbǎcǎoduòɡǔndezuìdà
、最宽zuìkuān
,就jiù
连玩难度最高的旋转游戏liánwánnándùzuìɡāodexuánzhuǎnyóuxì
,也没yěméi
有哪一只羊能胜过她呢yǒunǎyìzhīyánɡnénɡshènɡɡuòtāne
。
她还可以像这样tāháikěyǐxiànɡzhèyànɡ
,玩最刺激的wánzuìcìjīde
跳水炸弹游戏呢tiàoshuǐzhàdànyóuxìne
!
其中的秘密只有她自己知道qízhōnɡdemìmìzhǐyǒutāzìjǐzhīdào
。
(更多精彩请到书中去阅读吧!)
6A19