也谈日本文化在日语教学中的渗透
- 格式:pdf
- 大小:231.28 KB
- 文档页数:2
2011-f-g 58期考试周刊
也谈日本文化在日语教学中的渗透
赵冬g-
(鹤壁职业技术学院外语系,河南鹤壁458030)
摘要:在日语教学过程中,如何提高学生的跨文化交
际能力是值得重视与研究的课题。而将有关日本语言特征及
文化等方面的知识融入日语教学中,则是培养学生跨文化交
际能力的有效方法。
关键词:日本文化 日语教学渗透
许多人都认为中国人与日本人同文同种,这其实是中日
两国国民基于对文化母体国与文化接受国这种定型化思维模 式的误区。从历史上看,日本从中国吸取了大量的文化营养,
表现出许多与中国相近的东方特色。但是,中国与日本的自然 环境与人文环境毕竟不同,日本文化是日本人在漫长的历史
进程中.吸收了包括中华文化在内的外来文化,又将其巧妙地
移植在本民族精神土壤上的产物。因此,在语言表达上、在行 为方式上,均表现出典型的异质文化的差异。所以,仅仅依靠
语言本身来研究语言是远远不够的,只有结合日本特定的文
化背景考察日语,才能把握日语的本质和规律。日语教学的最 终目的是培养学生的跨文化交际能力,因此不仅要让学生掌
握听、说、读、写的技能,更重要的是要培养学生的文化能力。
一、日语教学存在的问题
传统的日语教学注重语言知识的学习,以词、句、语法为 主的教学占据了主要地位,而将语言与文化割裂开来,从而导
致学生对听读材料的接收往往因为文化知识的欠缺而不够正 确。说写的内容和方式也会因此而不够得体,跨文化交际不能
顺利完成。其中主要原因是没有真正掌握日语的文化内涵。
我国的日语教学较多采用传统的语法翻译法和结构分析
法.教师把教学重点放在日语知识的传授上,过分强调对语 音、词汇、语法三要素的掌握,大量精力投入在日语句型、语法
的讲解与替换练习、文章阅读与应试能力等方面。仅把语言作
为符号进行传授。而忽视语境、语用等问题,对学生的跨文化 交际能力的培养没有给予应有的重视,主要表现在中日文化
背景知识对比方面资料匮乏;学生学习日语的环境主要是课
堂.而能够与他们交流的是拥有相同文化背景的老师和同学,
这就使学生无法经历文化冲突所带来的震动与挫折,自然意
识不到了解跨文化的重要性;学生的课外自学能力差。所以, 如果不在教学中更多融人文化因素,跨文化教学永远达不到
预期效果。 二、日本文化对日语教学的重要性 中日两国自古以来文化交流久远,但是语言和文化背景
的差异给学生跨文化交流造成了一种障碍。在教学中,教师应 有目的地进行文化意识培养与文化导入。隋唐时期开始,汉字
文献大量地进入日本。这使日本人逐渐认识到汉字的用途及 先进的中国的文化。从而激起了日本人强烈的学习和创造的 欲望。他们利用汉字的草体和偏旁部首创造了平假名、片假
名.从而改写了日本只能1:7头交流而无法书写本国文字的这
一历史。单从这一点便可看出当时的日本受中国文化的影响 之大。日本人是一个不断积极进取向上的民族。近代,日本大 量吸收和引进西方的人文社会和自然科学.这给日本的文化
又带来了大量的新汉字词汇.贴切恰当地把各种全新的概念
表达出来。他们还在学习欧美文化与科学技术的同时,在语言 方面也获取了大量的外来语。后来日本人把外来语全部由汉 字书写改用片假名书写.方便了外来语的获取。由此可见.任
何一种语言都是建立在其社会文化基础之上.并具有独特的 文化背景和丰富的风土民俗内涵。认识这种背景和内涵,对于
108 理解掌握一种语言是非常重要的。
三、日本语言的文化特征
日本人的思维模式影响着日语的表达方式和词语的选
择,其语言文化特征主要表现在寒暄问候语丰富、语言表达委
婉模糊、敬语的广泛使用及词汇伴随的文化内涵等方面。 1.寒暄问候语丰富
日本人认为.在人际交往的过程中,勤于日常问候是营
造和睦气氛最基本、最重要的礼节。因此,日语中的日常问候 寒暄用语种类繁多,表达形式多样。日本人每日初次见面时 除了互道一声“你早”“你好”之外,还喜欢围绕季节、天气寒暄
一番。 2.语言表达委婉模糊
语言表达委婉模糊是日语的一大特色,这主要是受“和”
意识及“以心传心”意识的影响所致。日本人在与周围人相处 时,强烈地希望与人保持协调、和谐的心理,使他们在使用语
言时处处考虑到如何让自己的话语给对方好感,即使说不合
对方心意的事.也要做到不引起对方的不快。因此,委婉地谢 绝、似是而非地回答、留有余地地断定与承诺、巧妙地迂回暗
示等模糊表达方法就成了他们的选择。
3.敬语的广泛使用 敬语是日本人在交际活动中根据说话人、听话人及话题
提及人之间的尊卑、长幼、亲疏等方面的各种差异,说话人为 表示自己的敬意而使用的一种语言表达方式。敬语在日语中
占有十分重要的地位,是日本人的“内外”意识的典型表现,最
能体现日本人的思维方式、思想感情及交际艺术。同时也是日 本传统纵向型社会结构——上下关系在日本人语言行为上的
具体表现。正确地使用敬语被视为一个日本人必备的教养,同 时也是社会交际中不可缺少的重要手段。人们普遍将能正确
地使用敬语看作是高雅、有教养的表现,它在很大程度上决定 着事物的成败,日语的敬语有着复杂的体系。传统上一般把日
语的敬语分为三大类.即尊敬语、自谦语和郑重礼貌语。尊敬
语是对于谈话中所涉及的受尊敬的人或其动作、状态及相关
事物表示敬意时所使用的语言。 四、日语教学中文化的渗透
1.教师的角度
(1)教师不仅是日语知识的传授者,而且应是日本文化背 景知识的传播者。教师必须具有现代化的教学思想和丰富的 异国文化知识,无论是语言方面还是对于目的国的政治、经
济、宗教、艺术、建筑、文学、音乐、流行时尚等各个领域都需要 有一定的了解。要有丰富的知识结构及深厚的文化底蕴作为
背景.要随时注意流行的日语学刊、流行语、外来语等,不断了 解日本的社会文化变迁。这样对于日语的教学工作才能做到
收放自如.在课堂上的授课内容会博大精深,引人人胜。 (2)对于课程的设置方面,我们应该改变以往只以语言教 学课程为中心的课程设置指导思想。在精读、报刊选读、语法、
会话、写作等课程之外开设相关的社会文化课程。在日本社会 文化课程的设置中,不能只局限于交际语言的培养。还应重视
非语言要素的培养。此外还可以采取举行文化专题讲座的方 法。聘请学术界的各个领域的专家定期举行有关文化讲座,在
开阔学生视野的同时提高教师的科研水平。
2.比较法
所谓比较法是指比较中日语言中文化的内涵从而理解语
言的方法。通过比较词汇的文化内涵、语言运用的文化背景发 高K,q日语专业教学探讨
张 臻
(苏州高等职业技术学校机电系,江苏苏州215000)
摘 要:中日经济文化交流日益密切,苏州日资企业增 多.对日语人才的需求也越来越大,本校开设商务日语专业, 教学虽然时间较短但是要求并没有降低,毕业时要求能够在
生产服务管理第一线发挥重要作用,成为能独当一面的翻译
甚至管理阶层,所vT,要正确认识学生特点,寻找适合高职学校 学生的教材及教学方法,提高学生的学习兴趣,调动学生的学
习潜能.为其在就业及今后发展中创造有利条件,这对高职日
语教学提出了更高要求。
关键词:高职日语专业 教学方法 教材
随着中日经济文化交流的日益密切,苏州日资企业增多,
对日语人才的需求越来越大。日语已经成为中日之间交流的
必备手段 我校开设日语专业,如何在较短的时间内让学生了 解日本及掌握日语,寻找适合的教学方法.提高学习兴趣,调
动学生潜能,通过考试,是教学工作的难点。
一、选择适合高职日语专业学生的教学方法及教材 选择适合高职日语专业学生的教学方法必须结合高职学
生的自身特点。他们大都未养成良好的学习习惯,缺少学习语
言类知识应该具有的坚韧不拔的背诵能力和毅力。他们之所 以选择日语专业,往往与孩童时期看过的动画片中的动漫形
象、对耳熟能详的日文歌曲的喜爱不无关系。有些学生甚至是
因为英语学习失败重新选择一个没学过的语种进行学习。但 是,他们却没有想到在中国对日语有着“笑着进来,哭着出 去”,而英语是“笑着进来,笑着出去”的说法。可见日语在一定
程度上比英语难一些。
有些学生在没有系统学习过日语前认为日语简单.因为 他们看过日语文字资料中有大量的汉字,认为猜都猜得到这 些文字所表达的意思,殊不知日语中表达概念的汉字汉语虽
然可以帮助我们理解日语语言,但汉字汉语进入日语后已经 成为日语的文字,不能按照原来的意义进行推断 一般在学习
了一个阶段的日语之后,大约一半的学生就已经产生了厌烦
情绪,对日语的平假名及相对应的片假名的背诵失去信心,加 之假名、汉字、词尾变化,句尾变化非常之多,这就要求老师改
革传统的教学方法,不能一味地在黑板上教假名.让学生啃语
法,要采用形象的教学方法。由于日语的假名是由草书和楷书
的偏旁演变而来,教学时可以介绍原有汉字在记忆时参考并 采用多媒体将演变之前的字形与现在学习的假名加以对照。 我校日语专业基础课程根据教学对象的情况选择了《新
版标准日本语》作为教材,本科院校普遍采用的《新编日语》及
《日语精读》的深度和难度不适合高职院校学生参差不齐的水 平和接受能力。由于目前我国初级日语专业教材中存在着国
语教育语法体系、日本语教育语法体系和新语法体系,同一语 法现象因为各教材所依据的语法体系不同,语法解释不同。
《新版标准日本语》是日本语教育语法体系的代表,对于中国
国内学习日语的学生来说.在语法解释上存在一定的不足之
处.所以在教授知识点时.结合其他教材对所教内容进行删减 和补充也是很重要的。
不仅要有完善的教材.高职院校的教学目标与本科院校 侧重点也有所不同.其学习目标不是弄清楚13语语言学,而是
在今后的工作中熟练使用目语与日本人打交道,进行商务及 文化等各方面的交流。这就对教学时采取的教学方法也提出
了要求。将现代教学媒体工具引人日语教育是教学手段改革
的必然趋势,但是只能作为辅助手段,生动活泼的课堂活动才 是主流的教学媒体。我通常在日语教学中引入实物及环境因
素表演。 直观的教学能带给学生深刻的印象,激发他们的兴趣 兴
趣是最好的老师,当学生对所学习的知识有强烈的求知欲望
时,学习的兴趣会大大提高。在实际教学过程中利用实物及学 校教室中现有的人及物组织学生进行课堂教学是非常形象逼
真、生动活泼的。比如:在讲授授受关系的 个句型时.让两个 学生利用手头的书本或者学习工具进行一问一答的练习。由
于这些东西学生天天看得到,非常熟悉,能得到好的效果。另 外,每节课按照学号安排几对同学利用当天所学句型演绎场
景进行对话,用日语描述当天天气,表达自己 t9情,在暑假或 各种传统节日学生返校上课时,用日语询问学生对节日的看
法及如何度过,心情如何,虽然可能只有短短几分钟,但是对 学生来说,是对新句型及以前所学知识的回顾,最终达到学以
致用的目的。
在教学中导入日本文化也是学习的好方法
要学习一种语言,必须了解这个国家的文化.因为语言被 称作文化的载体。学习语言不但要学习语法的规则,而且要学
习该语言的文化,而该种语言文化的教授更是日语教学必不
现异文化的共通点和相异点。比较法是探寻文化干涉要因的 好方法。采用比较法,将目的语文化和母语文化的某些差异进
行比较导人。可以从几个方面进行:①日本有但中国没有的;
②中国有但日本没有的;③中日两国都有但有差异的。具体可 以通过说明比较、道具比较、事例比较的方式。说明比较是指
通过解说、讲解等方式,让学生理解语言文化的不同点 道具 比较是指对道具如图片、卡片、图表等进行比较的方式。而事 例比较则是把自己或者周围人经历的事情或者经验作为事例
进行比较的方式 五、结语
语言是人类交流的工具,也是文化的产物,它具有深刻的