中国古印在日本的传播及影响

  • 格式:pdf
  • 大小:1.68 MB
  • 文档页数:12

2019年9月文化艺术研究Sep. ,2019第12卷 第3期 Studies in Culture & Art Vol.12 No.3文章编号:1674-3180(2019)03-0120-12中国古印在日本的传播及影响屈 彤(武汉大学 文学院,武汉 430072)摘要:中国印章文化对日本产生了深远影响。

汉字在日本被普遍接受,与汉字有关的印章也很早就传入了日本。

隋唐宋元明时期,随着遣唐使、留学生和僧侣的往来,中日之间的印章交流也更加频繁而深入。

奈良、平安时期的日本官印主要是对隋唐官印的承袭,只是在效法的过程中,进行了一些省简和改造。

到了日本中世纪,日本印章受到了中国宋元明私印的影响,同时表现出了很强的创新性,充分表现出日本善于取人之长为己所用的民族特色。

关键词:古印;中日交流;传播;影响中图分类号:J292. 42 文献标识码:AThe Spread and Influence of Chinese Ancient Seals on JapanQU TongAbstract: Chinese seal has a profound influence on the Japanese culture. Chinese characters are widely used in Japan, and seals engraved with Chinese characters had been introduced to Japan long ago. The exchange of seals between the Chinese and the Japanese were frequent in the Tang, Song, Yuan and Ming dynasties. The Japanese official seals in the Nara and Heian periods inherited and altered the style of the Sui and Tang dynasties. In medieval Japan, Japanese seals were influenced by the Chinese personal seals in the Song, Yuan, and Ming dynasties while showing strong Japanese characteristics.Key words: ancient seals; Chinese-Japanese communication; spread; influence收稿日期:2018-11-20作者简介:屈彤(1992— ),女,河北邯郸人,博士研究生,主要从事古文字与古玺印研究。

第3期 ·121·屈彤:中国古印在日本的传播及影响印章在中国有着悠久的历史,其形成与我国的政治、经济、文化等均有密切关系,显示了中国艺术特有的魅力。

中国古印a更以其独特的文物价值和艺术价值吸引着人们。

从文字的使用,到制度的完善、艺术的发展,中日文化具有一定的继承关系。

日本古印b的出现和发展,在承袭中国古印的基础上又有着民族特色,并对现代中日篆刻艺术的发展起到了一定的作用。

对中国古印在日本的传播及影响的考察,既可以发现中华文化的巨大影响力,又可以从中了解日本的民族特色。

一、中国古印东传的背景任何一种文化的传播都离不开语言文字的传播,印章也不例外。

中国古印文字多为汉字,只有宋元时期和清代有一部分印章使用少数民族文字。

汉字东传并融入日本文化史是中国古印能为日本所接受、吸纳的重要前提。

同时,文化传播还需要有传播者。

在中日文化交流尤其是印章的交流中,遣唐使、留学生和中日禅僧便充当了这一角色。

他们将中国的印章制度和印章风格带入日本,促进了日本印章的发展。

(一)汉字在日本的传播汉字很早就随着中国的物品传到了日本。

属于弥生时代后期的山口县冲之山松原遗址中出土的土瓮中装有116枚钱币,其中就有汉代的“半两”和“五铢”钱。

弥生时代的遗址中还发现了不少汉代的铜镜,镜上往往有铭文,如“见日之光”“长宜子孙”等。

这些铜镜都是作为随葬品使用的,有学者认为,在当时,汉字被赋予一种神圣性和权威性,“尽管墓主人未必理解这些字句的意思,但那上面有复杂的文字,是一般人很难得到的珍品,仅这一点就足够了”[1]42。

货币和铜镜为出现于民间的记载有中国汉字的实物,汉字实物也通过官方进入日本。

《后汉书·东夷传》有光武帝赐倭奴国印绶的记载,这一记载被1784年在佐贺岛发现的“汉委(倭)奴国王”金印所证实。

这些实例说明,在公元1至2世纪,汉字已经传入日本,但接触到汉字的只是少数上层社会人物。

随着中日人员的频繁交往,文化交流也不断加强,汉字、汉文逐渐被日本人所知。

汉字能够进一步记录日语且最终取得成功,则得益于汉籍的传入。

中国文献传入日本,最早的正式记录是《古事记·应神记》关于从百济传入《论语》和《千字文》的记载。

据此可知,在公元3至4世纪,汉籍已经通过官方渠道传入日本。

官方的倡导对汉字在日本的发展起到了极大的推动作用。

到了5至6世纪,佛教典籍的传入使识字阶层扩大,并使汉字与日语进一步结合。

[1]52随着汉字、汉文的使用,借字音表达日语的用法使汉字进入实用阶段。

[1]68成书于712年的日本最早的官修史书《古事记》,就是用汉字写成。

汉文之外还有汉诗,日本著名的汉诗集《怀风藻》收集了奈良时代人们所写的汉诗约一百二十首。

平安时代,汉字的使用更为频繁,当时的日本国史《日本后记》《续日本后纪》《文德实录》《三代实录》等,都是用汉字写成的。

产生于中国文化环境的汉字,逐渐渗透到日本文化中,成为日本文化不可分割的一部分。

(二)遣唐使、留学生与僧侣如果说汉字的接受是中国印章东传的必备条件,那么遣唐使、留学生与僧侣则是印章东传的主要推动者。

a 中国古代印章一般指先秦至清代的印章。

中国印章最早于东汉初年传入日本,在明清时期,日本的印章也与中国一样发展到了篆刻阶段。

由于我们主要讨论的是作为凭信的印章而非作为艺术形式的篆刻,故而本文的“中国古印”主要包含东汉至明代的印章。

b 学者一般将日本历史分为四个阶段:从原始社会到平安时代为古代,从镰仓时代到安土桃山、江户时代为中世纪,明治维新后到二战时期为近代,二战后为现代。

本文的“日本古印”指奈良到安土桃山时期的日本印章。

文化艺术研究 第12卷·122·唐朝建立以后,政府在政治、经济、文化等领域进行了一系列改革,并取得了重大成效,中国成为当时世界上最强大的国家。

为了加强与唐朝的联系,学习唐朝先进的文化和典章制度,日本政府开始向中国派遣大批的遣唐使。

据统计,日本政府从630年开始,到894年停派为止,先后派遣过九次遣唐使。

[2]80由于日本派遣遣唐使主要是以引进唐朝文化为主要目的,所以一般挑选的都是有才学或熟悉唐朝情况的人,还有医师、画师、铸生等专业技术人员。

他们在移植唐代文化方面,做出了不少贡献。

许多遣唐使回国后位列公卿或担任中央、地方的文武官员,从而把唐朝的政治管理经验推广到日本。

另外,遣唐使对唐朝进贡礼物,唐朝一般也要回赠礼物,并给予赏赐,这可以看作是用国际礼仪的形式进行官营贸易。

[2]91遣唐使在回国时,也会购买唐朝的物品带回,其中最多的是中国的典籍。

这对促进日本文化的发展起到了巨大作用。

遣唐使来华时,一般会携带一些留学生。

这些留学生留唐时间较长,过着和唐人一样的生活。

到达长安以后,由唐政府安排进入国子监所属六学馆之一,各自学习专业,归国后将所学应用于日本。

遣唐使和留学生是唐朝文化在日本的传播者,留学生在大化改新中发挥了重要作用,尤其是律令的制定。

大化改新之后,日本效法唐朝设立了典章制度,而官印制度也作为政治制度的一部分,被日本接受。

佛教于6世纪中叶传入日本。

隋大业初年,圣德太子派遣小野妹子来隋,与之同来的就有一批僧人。

到了唐代,遣唐使带来的留学人员除了一般的留学生外,更多的是学问僧。

除了日本僧人来唐,唐代也有僧人东渡日本,最有名者莫过于鉴真和尚。

僧人们到日本,不仅带去了佛教教义和珍贵典籍,也带去了建筑、雕塑等各种佛教艺术的新知识以及印刷、铸造等技艺。

鉴真东渡时,曾带去一卷《晋王右军真行书》、三帖《小王真迹行书》。

其后,同为书法家的日本名僧最澄来华,回国时带回了真、草、行法帖。

空海和尚更是日本书法史上举足轻重的人物。

他向唐代书法理论家韩方明求教,提高了书法理论的修养,并在回国后参照顾野王《玉篇》,编著了字书《篆隶万象名义》。

同时,空海也是著名的书法家,日本学者内藤湖南曾说:“时至今日,不论是哪个书派,没有不或多或少受到大师书法影响的,弘法大师(空海)对后世书风的影响是巨大的。

”[3]遣唐使制废止之后,中日两国间的官派使者往来暂告停顿,但两国的僧侣往来依然没有间断。

到了镰仓、室町时代,禅宗兴盛,禅僧赴日和日僧入宋的人数都不在少数。

随着禅僧往来,宋文化被大量引入日本,书法也不例外。

僧人们带入日本的书法作品中有不少钤印的痕迹,同时,受中国文化的影响,僧人的书法和画作上也开始使用印章,如兰溪道隆就有“兰溪”印,一山一宁有“一山”印。

随着临济宗的兴盛,在书迹的书名下面钤上私印,逐渐成为约定俗成的习惯。

[4]14现藏京都东福寺栗棘庵的实物中,就有白云惠晓的“白云”“惠晓”“隐尚”等黄杨木印。

这些禅僧私印,深受宋元士大夫或禅僧印样式的影响,对日本近代篆刻产生了很大影响。

二、传入日本的中国古印(一)文献记载中传入日本的中国古印文献中最早出现的对日本列岛的叙述是《汉书·地理志》:“乐浪海中有倭人,分为百余国,以岁时来献见云。

”[5]反映了当时日本境内小国林立并按时来朝贡的状况。

其文字甚少,只能说在西汉或东汉初期,日本与中国已经开始有交往。

《后汉书·东夷列传》所记载的日本情况,较之《汉书》要更为详细。

它不仅描述了倭国的地理环境、物产、气候、风土人情、宗教习俗等,还记载了倭国两次向东汉派遣使者的情况:第3期 ·123·屈彤:中国古印在日本的传播及影响建武中元二年,倭奴国奉贡朝贺,使人自称大夫,倭国之极南界也。

光武帝赐以印绶。

安帝永初元年,倭国王帅升等献生口百六十人,愿请见。

[6]其中“光武帝赐以印绶”,可以说是有记载的中国印章传入日本的发端。

向周边民族首领颁赐印绶,这一制度始于西汉。

《汉书·食货志》记载汉宣帝曾赐匈奴单于印玺,“与天子同”。

光武帝对倭奴国王赐印,也说明了汉朝对倭奴国的承认和重视。

《三国志·魏书·倭人传》 详细记载了当时日本列岛的部族国家“邪马台国”及女王卑弥呼来魏国朝贡的情景:景初二年六月,倭女王遣大夫难升米等诣郡,求诣天子朝献,太守刘夏遣吏将送诣京都。