金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第46期-Central processor
- 格式:docx
- 大小:20.43 KB
- 文档页数:6
金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第18期:Currency exchangeNew Words新单词convert v.转换over prep.在(做).....时Phrases & Expressions短语Financial Times金融时报Accounting Association会计协会currency exchange form货币兑换表格1.Would you prefer a job in finance?你是否更喜欢有一个金融行业的工作呢?Yes, I'd like to find work as an accountant.是的,我很愿意做会计工作。
2.Would you please give me today's Financial Times?2.请你把今天的金融时报给我看一看好吗?Sure, here you are.能够,请拿去吧3.Would you like to join the Accounting Association?3.你愿意加入会计协会吗?Yes, I'd like to.是的,我愿意加入。
4.Would sometime this week be convenient for you ?4.本周内找一个时间对你方便吗?Yes, tomorrow is fine.我看明天就行。
5.Would it be possible to convert this amount into Renminbi?5.能否把这笔款子转换成人民币呢?Yes, certainly, just complete the currency exchange form.当然能够,但只能以平价兑换。
6.Would you prefer some other time?6.你是否更愿意另外再找时间呢?No, this afternoon is fine. We'll try to finish the accounts.不,今天下午我们就干吧,争取把账目结算完毕。
金融英语口语听力大全(MP3+双语字幕)第40期:银行安全系统Bank Security Systems银行安全系统Haro'd Wayne is a bank guard.He is explaining the bank's security program to one of his friends.哈罗德·韦恩是位银行警卫,他正向他的一个朋友说明银行的保安工作。
Wayne:Modern banks are really very secure .We have lots of special electronic equipment to protect against robberies.韦恩:现代银行确实是很安全的。
我们有很多特殊的电子设备防备抢劫盗窃。
Friend:Do you have hidden cameras ,too?I saw the films from one once on the evening news.朋友:你们也装有暗藏的照相机吗?有一次,我在晚间新闻中见到过这种相机所拍成的影片。
W:Yes,the cameras are activated by teller'salarm.Actually ,the alarm is hidden on the floor nearteller's foot.韦恩:照相机是由出纳员那里的警报器操纵的,实际上,警报器就藏在靠近出纳员的脚边的地板上,It's possible to push it without letting someone know you are doing it .完全有可能没被别人觉察就去推动警报器。
F:How about bullet-proof glass.Why don't you use that?朋友:防弹玻璃是怎么回事?为什么你们不使用它?W:Most banks try to project a friendly and openimage .If we use bullet-proof glass or iron bars in front of the teller's cages,韦恩:绝大部分银行都尽量表现出一副友好的、公开的形象。
金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第30期 New Words新单词semester n.半年,半学年,学期calculus n.微积分enter v.进入effects n.财物,动产resort n.胜地,景点organize v.组织Phrases & Expressions短语industrial management工业管理set up建立,开办,设立distribution network销售网1.Which courses are you taking this semester?1.这个学期你学哪些课程?I'm studying accounting principles, philosophy, calculus, English among others.我学会计原理,哲学,微积分,还有英语等其它课程。
2.Which subject do you like best?2.你最喜欢哪一门课程?I like industrial management.我喜欢学工业管理。
3.Which things are dutyfree when passing through the Customs?3.哪些东西通过海关时免税?Any personal effects are dutyfree.任何私人财务都免税。
4.Which kind of students could enter the joint venture?4.哪一类学生能进入合资企业?Students who know English well, especially spoken English.那些懂得英语,特别是口语好的学生能进入合资企业。
5.Which course is the most difficult one for us?5.你看我们在学习中哪门课程最难?English.英语最难。
6.Which resort shall we go to on our spring holidays?6.春假我们上哪儿去玩?Our accounting class will organize a trip to the Golden Sea Lake.我们会计班准备组织到金海湖玩。
金融英语口语听力大全(MP3+双语字幕)第12期:银行业务(2)Banking Operations (2)银行业务(二)John Anderson and Betty Rogers continue their discussion about the operation and organization of her bank .约翰·安德森和贝蒂·罗杰斯继续谈论相关贝蒂所在银行的业务和组织机构。
Anderson:Who is the highest officer of the bank ?安德森:谁是银行中级的职员?Rogers:That's Mr.Sunderland ,our president .He is responsible to the Board of Directors,罗杰斯:我们的董事长森德先生,他负责董事会的工作。
Which is elected by the stockholders.He is assisted by the senior vice-presidents ,是由全体股东选举出来的。
高级副董事长协助他实行工作,vice-presidents and assistant vice-presidents .还有副董事长和助理董事长。
A;How many vice-presidents do you have ?安德森:你们有多少副董事长?R:There are quite a few .Usually each department is headed by a vice-president or an assistant cashier .罗杰斯:有很多呢,通常每个部门都有一个副董事长或者一个助理司库作为领导,That's the lowest -ranking officer position in most banks.助理司库是绝大部分银行中主管级别中最低的一级。
金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第41期:HedgingNew Words新单词hedging n.套期保值broker n.经纪人purchase v.购买consignment n.一批货物starch n.淀粉futures n.期货Phrases & Expressions短语senior executive高级职员grain exchange谷物交易所anticipatory hedging预期性套期保值cash market现货市场sell short卖空buy long买空CIF (cost, insurance and freight )到岸价L:Excuse me, sir. I come here to meet Mr. Kent.兰:请原谅,先生。
我找肯特先生。
K:It is me. Are you Mr. Landor?肯:我就是我,您是兰道先生吧?L:Yes, I am Landor.兰:是的,我是兰道。
K:Good morning. My secretary told me you would come this morning.肯:早上好,我的秘书对我说你今天早上会来。
L:Good morning. I have got something to consult with you.兰:早上好,我有点儿事向您咨询。
/K:Yes?肯:什么事?L:Our company is going to purchase 50 000 tons of corn from America on August 20th and the CIF is 15 000 American dollars per ton.兰:我们公司在8月20日将要从美国购买5万吨玉米,它的岸价是每吨15000美元,40 000 of the consignment have been ordered by a feed processing plant and a corn starch plant,其中4万吨已被饲料加工公司和玉米淀粉公司预定了。
金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第46期:Central processor导读:本文金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第46期:Central processor,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
New Words新单词scatter v.分散district n.区dispatch v.发送online adj.联机的inventory n.存货retail n.零售screwdriver n.旋凿,(螺丝)起子gross n.总额virtually adv.事实上enquiry n.询问skilled adj.熟练的,有技能的advantage n.有利条件,优点accuracy n.准确,准确度provided conj.以...为条件,假如mistake n.错误hardware n.硬件Phrases & Expressions短语as a result作为...结果chain stores连锁店Miss Bai:Well, this is the head office. We also have eight large chain stores scatteredthroughout eight different districts.白:嗯,这里是总机室。
我们还有8个大连锁店分布在8个不同地区。
Each with a duplicate of what you see here.各分店都配备有你们在这儿看到的同样机组。
Miss Li:Each with a computer?李:每一分机都有一台计算机吗?Miss Bai:Oh, no. Just one computer, and it's in this building.白:噢,不。
计算机仅有一台,在这幢楼内。
Miss Li:And the eight chain stores are all connected to the same computer?李小姐:那么8个连锁店都同这一台计算机连结在一起的,是吗?Miss Bai:Yes. Whenever any stock is received or by despatched from one of those chain stores,白:是的,任何时间接收到的某些连锁店拍来的存货量an operator sends the information online to the central processor.由操作员将信息直接送给中心处理机。
金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第31期 New Words新单词graduate v.毕业scholarship n.奖学金inspect v.检查,审查economics n.经济学Phrases & Expressions短语汇night shirt夜班pick up中途接(搭)make contacts取得联系(接触)1.When did you come to Beijing Accounting School?1.你何时来北京会计学校学习的?I have been here for a year.我已经来学习一年了。
2.When will you graduate?2.你何时毕业?In three years.三年之后我将毕业。
3.When does he go on night shift these days?3.近来你夜班工作几点钟开始?At 7:00 p.m.晚上7点钟。
4.When will we have the oral English test for the job?4.什么时间实行求职英语口试测试?Next week. Someone will pick you up and take you to the test site.下周。
有人会开车来领你去考场。
5.When will you come to my office?5.你何时到我办公室来?Perhaps this Friday morning, if it's convenient to you.假如你方便的话,或许我在本周五上午你那儿去。
6.When should I call you?6.我什么时间给你打电话?Please call me in the afternoon.请你在下午给我打电话。
7.When did she win her scholarship?7.她什么时间获得奖学金的?She won it last year.她在去年获得的。
有关金融的英语口语对话有关金融英语口语对话(一)H:Today it is an honourforme to be invited here and we willhe a free talk about theInternational netary System.霍:今天我很荣幸地被邀到这里来谈谈有关国际货币制度.Could youask someuestions, please请你们来提一些问题好吗S1:We he been reading a great deal r**ntly about exnge rate fluctuations,学1:最近,我读了大量有关外汇汇率浮动,clean and dirty floats and so on, but I am not uite sure what the International netarySystem is.不受限制的和受限制的汇率浮动等等,但是对于什么是国际货币制度,我还不十分清楚.H:Well,thetermInternational netary System ac tually refersto a series of agreementsang themajorgovernmentsand their central banks to bring order andstability to theinternational exnge markets.霍:噢,国际货币制度这一术语实际上是为了维护国际外汇市场的秩序和稳定,一些影响较大的府和**银行之间所签定的一系列协定。
Thestimrtant,signed in 1944, is called the Bretton Woods Agreemen最为重要的一个协定是1944年签定的布雷顿森林协Then it established the World Bank and the Internationalnetary Fund。
金融英语口语下面是店铺整理的金融英语口语,希望对大家有帮助。
金融英语口语:如何汇报你的工作进度1. How's the project going?项目进展得怎么样?2. Great! We're way ahead of schedule.非常好!我们要提前完工了。
3. We're right on target.我们正按计划进行。
4. Well, frankly, we're running a little behind.坦白地说,我们有点落后了。
5. Folks, we're behind the eight-ballin meeting our sales target. Let's speed things up.兄弟们,我们都快完不成销售目标了。
我们得抓紧啊。
6. It’s 70% done.已经完成70%了。
7. It'll be completed on time.会按时完成的。
8. We're halfway there.我们已经完成一半了。
9. Have the milestones been identified for the new project?新项目的关键活动都已经确定了吗?10. What delivery date are we looking at?什么时候交货?11. There must be no further delays. The drop-dead date/deadline is next Friday's close of business.不能再推迟了,最后期限是下周五下班的时候。
12. Were approaching the critical point for success or failure of this project.金融英语口语:几个描述经济情况的句子How can we make the economy more vibrant?我们怎样才能使经济更有活力?Inflation leads to more unemployment.通货膨胀导致更多人失业.Inflation hurts the poor more than the rich.通货膨胀伤害的是穷人而不是富人.They haven't done anything to stimulate new jobs. 他们没有做过任何能刺激新的就业机会的事情.What about inflation?如果出现通货膨胀怎么办?We need more jobs.我们需要更多的就业机会.We're headed for a recession.我们正走向衰退.The trade deficit is getting larger.贸易赤字越来越大金融英语口语:Trade FinanceNew Words新单词multinational adj.跨国的subsidiary adj.附属的irrevocable adj.不可撤销的confirm v.确认,使有效circumstances n.情况,环境confront v.面对Phrases & Expressionsclearing bank清算银行documentary collection跟单托收D:Hi, Roy. How are your things going?马:嗨,罗伊,近来一切都好吗?R:Fine. Everything is going smoothly.R:好,挺好。
金融英语口语听力大全(MP3+双语字幕)第15期Time Deposits(1)定期存款(一)Judy Taylor is asking a clerk in the New Accounts Department at the First National Bank about time deposits.裘德·泰勒向第一国民银行新开帐户部门的一个职员询问定期存款相关事宜。
Taylor:Can you tell me something about time deposits?泰勒:请您同我谈谈相关定期存款的事情,好吗?I understand the interest rate is much higher for time deposits than regular savings accounts.据我所知,定期存款的利率比普通储蓄存款的利率要高得多。
Clerk:Yes,Miss Taylor ,that's correct.We offer Time Certificates of Deposit which pay a higher rate of interest than regular deposits do .职员:是的,泰勒小姐,您说得对。
我们这里提供存款的定期存单,它们的利率高于普通存款。
T:How long do I have to keep the money in the account?泰勒:存款在帐户中储存多久才能够取?C:We offer a choice of three,six-or twelve month maturities in most cases.职员:绝大部分情况下,我们提供为期3个月,6个月和12个月的存款期限,您能够从中选择。
Of course ,we have two-,three-,five-and ten-yearplans ,too.当然,我们也有为期2年、3年、5年和10年的存款期限。
金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第46期:Central processor导读:本文金融英语口语大全(MP3+双语字幕)第46期:Central processor,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
New Words新单词scatter v.分散district n.区dispatch v.发送online adj.联机的inventory n.存货retail n.零售screwdriver n.旋凿,(螺丝)起子gross n.总额virtually adv.事实上enquiry n.询问skilled adj.熟练的,有技能的advantage n.有利条件,优点accuracy n.准确,准确度provided conj.以...为条件,假如mistake n.错误hardware n.硬件Phrases & Expressions短语as a result作为...结果chain stores连锁店Miss Bai:Well, this is the head office. We also have eight large chain stores scatteredthroughout eight different districts.白:嗯,这里是总机室。
我们还有8个大连锁店分布在8个不同地区。
Each with a duplicate of what you see here.各分店都配备有你们在这儿看到的同样机组。
Miss Li:Each with a computer?李:每一分机都有一台计算机吗?Miss Bai:Oh, no. Just one computer, and it's in this building.白:噢,不。
计算机仅有一台,在这幢楼内。
Miss Li:And the eight chain stores are all connected to the same computer?李小姐:那么8个连锁店都同这一台计算机连结在一起的,是吗?Miss Bai:Yes. Whenever any stock is received or by despatched from one of those chain stores,白:是的,任何时间接收到的某些连锁店拍来的存货量an operator sends the information online to the central processor.由操作员将信息直接送给中心处理机。
That gives a complete running inventory. By the way, we supply all types of tools to the retail trade.这就给我们一个完整的运行清单。
顺便提一句,我们为零售业务提供所有类型的工具。
Mr. Wang:Mr. Song, I thought it would make a good demonstration if you were to put any sort of question you like about the inventory to the computer.王:宋先生,你若给计算机输入你所想提的任何有关库存的问题,那么我想计算机就会给你一个有效的示范。
Mr. Song:Oh, well... How many six-inch screwdrivers are there in stock?宋:噢,好的...现库存的6英寸改锥还有多少?Just the total for the eight chain stores.8个连锁店的总数.Miss Bai:All right. Will you process that, please, Miss Ding?白:好的,丁小姐.你来处理吧.Miss Ding:Yes, Miss Bai.丁:是,白小姐.Miss Li:How soon will we get the answer?李:多快见到答复?Mr. Wang:It's there already, on the other machine.王:答案已经有了,在另一台计算机上。
Miss Li:It couldn't... It is! It says:'6" screwdrivers 14 gross".李:不可能吧...真的啊!它说:“6英寸改锥有14罗。
”Mr.Wang:That's known as real time processing.王:这就是实时处理。
Mr. Song:So real time is a method of processing data so fast there's virtually no time-lag between enquiry and result.宋:那么实时是一种快速处理数据的方法。
实际上,讯问与结果之间不存在时间延迟。
Mr. Wang:Correct. For example, in the case of a man driving a car at, say,王:对。
举个例子,比如某人驾驶一辆小轿车thirty miles per hour he can normally solve all his driving problems in real time;以每小时30英里速度行驶,那么他通常能够实时地解决驾驶过程中的所有问题。
whereas at a hundred miles per hour he may not be able to.而当车速为每小时100英里时,他就不能处理所有问题了。
Miss Li:I suppose, Mr. Wang, there must be many scientific uses for computers?李:王先生,看来计算机必定有多种科学用途吧!Mr. Song:Weather forecasting, for example?宋:比如,天气预报,是吗?Mr. Wang:About a hundred years ago somebody had a theory for forecasting weather based on reports from all over the world.王:大约一百年多前,有人提出一种根据全球报告作出天气预报的理论。
Unfortunately, it would have required sixty-four thousand skilled clerks working full-time.不幸的是这需要64 000个技术熟练的工作人员的全天工作才行。
Mr. Song:I know about that. They use a similar system today,宋:这我听说过,今天他们使用一种相似的方法,and one relatively small computer does the same work in only half an hour.一台较小的计算机仅在半小时之内便可完成同样的工作。
Miss Li:Is speed the only advantage?李:是否速度是的优点呢?Mr. Wang:It's one of them. Accuracy is another -provided the computer is given accurate information to start with.王:这仅是优点之一。
另一个优点是准确性,但前提条件是提供给计算机的信息精确无误。
Miss Li:Can you give us another example?李:您能再给我们举个例子吗?Mr. Wang:Well, in medicine computers help researchers to test drugs by projecting information gained in limited trials.王:好的,在医药方面,计算机帮助科研人员进行药品试验,可在有限的试验中得到预计的信息。
As a result, large-scale tests are not only becoming safer but also yielding far more useful information.因此,大量模的试验不但变得更有把握,而且还能获得更为有用的信息。
Mr. Song:Computers can also make mistakes, of course.宋:当然,计算机也会出差错。
Mr. Wang:Provided there is no hardware fault, the computer does not make a mistake.王:假如硬件没有故障,那么计算机不会出差错,But its results are only as good as the information with which it is programmed.但是其结果不可能超过编程所运用的信息的完好程度。
Let's go back to the office and we can talk about other scientific uses of computers.让我们回到办公室,再谈谈有关计算机在科学上其他方面的使用吧。
Come this way.往这边走。