欧亨利《两位感恩节的绅士》英文PPT
- 格式:ppt
- 大小:1.05 MB
- 文档页数:16
两个感恩节的绅士导读: 两个感恩节的绅士文/欧·亨利斯塔弗·皮特坐在联合广场喷泉对面人行道旁边的第三条长凳上。
九年来,每逢感恩节,他总是不早不迟,在一点钟的时候坐在老地方。
但是,斯塔弗·皮特今天出现在一年一度的约会地点,似乎是出于习惯,而不是出于饥饿。
皮特一点儿也不饿。
来这儿之前他刚刚大吃了一顿,如今只剩下呼吸和挪动的力气了。
他的衣服当然褴褛,衬衫前襟一直豁到心口,可是夹着雪花的十一月的微风只给他带来一种可喜的凉爽。
因为那顿特别丰富的饭菜所产生的热量,使得斯塔弗·皮特不胜负担。
那顿饭完全出乎他意料之外。
他路过五马路起点附近的一幢红砖住宅,那里住有两位尊重传统的老太太。
她们派一个佣人等在侧门口,吩咐他在正午过后把第一个饥饿的过路人请进来,让他大吃大喝,饱餐一顿。
斯塔弗·皮特去公园时,碰巧路过那里,给管家们请了进去,成全了城堡里的传统。
斯塔弗·皮特朝前面直瞪瞪地望了十分钟之后,觉得很想换换眼界。
他费了好大的劲儿,才慢慢把头扭向左面。
这时,他的眼球惊恐地鼓了出来,他的呼吸停止了,他那穿着破皮鞋的短脚在砂砾地上簌簌地扭动着。
因为那位老先生正穿过马路,朝他坐着的方向走来。
九年来,每逢感恩节,这位老先生总是来这儿寻找坐在长凳上的斯塔弗·皮特,总是带他到一家饭馆里去,看他美餐一顿。
老先生又高又瘦,年过花甲。
他穿着一身黑衣服,鼻子上架着一副不稳当的老工眼镜。
他的头发比去年白一点儿,稀一点儿,而且好象比去年更借重那支粗而多节的曲柄拐杖。
斯塔弗·皮特眼看他的老恩人走近,不禁呼吸短促,直打哆嗦。
“你好。
”老先生说,“我很高兴见到一年的变迁对你并没有什么影响,你仍旧很健旺地在这个美好的世界上逍遥自在。
仅仅为了这一点幸福,今天这个感恩节对我们两人都有很大的意义。
假如你愿意跟我一起来,朋友,我预备请你吃顿饭,让你的身心取得协调。
”老先生每次都说同样的话。
感恩节的两个绅士欧亨利There is one day that is ours. There is one day when all we Americans who are not self-made go back to the old home to eat saleratus biscuits and marvel how much nearer to the porch the old pump looks than it used to. Bless the day. President Roosevelt gives it to us. We hear some talk of the Puritans, but don't just remember who they were. Bet we can lick 'em, anyhow, if they try to land again. Plymouth Rocks? Well, that sounds more familiar. Lots of us have had to come down to hens since the Turkey Trust got its work in. But somebody in Washington is leaking out advance information to 'em about these Thanksgiving proclamations.有一天是属于我们的。
到了那一天,只要不是从石头里迸出来的美国人都回到自己的老家,吃苏打饼干,看着门口的旧抽水机,觉得它仿佛比以前更靠近门廊,不禁暗自纳闷。
祝福那一天吧。
罗斯福总统把它给了我。
我们听到过一些有关清教徒的传说,可是记不清他们是什么样的人了。
不用说,假如他们再想登陆的话,我们准能把他们捧得落花流水。
感恩节的两位绅士各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢感恩节的两位绅士欧·亨利当你从东边走进联合广场时,斯塔弗·皮特就坐在喷泉对面人行道右边的第三张长椅上。
九年来,每到感恩节,他就会在一点钟准时坐到那儿。
他每次这样做,都准会碰到些意外的事——类似于查尔斯·狄更斯的奇遇,以至于他的背心总会胀得鼓鼓囊囊的,背后也是一样。
可今天,斯塔弗·皮特出现在每年固定的约会地点似乎并不是因为一年一度的饥饿,而只是因为习惯罢了。
慈善家们似乎总觉得,穷人们总要隔上这么长一段时间才会被饥饿折磨。
皮特当然不会觉得饿。
因为他刚刚享用了一顿丰盛的大餐,这会儿勉强只剩下呼吸和移动的力气了。
他的眼睛就像两颗浅色的醋栗,牢牢地嵌在一张肿胀的、油光光的灰色面具上。
他急促而艰难地喘息着,一圈参议员似的脂肪组织让他翻上来的衣领完全失去了时髦的品位。
尽管他的衣服破旧得很,衬衫前襟的裂口一直开到胸口,但十一月的微风夹杂着纷飞的雪花,给他带来的却是宜人的凉爽。
那顿丰盛得过了头的大餐所产生的热量已经让斯塔弗·皮特不堪重负了。
那顿大餐以牡蛎开始,以葡萄干布丁结束,其间包括了(在他看来)这世上所有的烤火鸡、烤土豆、鸡丁沙拉、南瓜馅饼和冰淇淋。
因此他撑得鼓胀胀地坐在那儿,带着酒足饭饱后的满足,轻蔑地瞅着这个世界。
他压根儿就没料想到会有这样一顿大餐。
他刚巧路过第五大道起点处的一幢红砖公寓,里面住着两位出身于古老家族、相当遵从传统的老太太。
她们甚至不肯承认纽约的存在,坚信感恩节仅仅只是为华盛顿广场而设立的。
她们的传统习惯之一就是叫一个仆人在后门口守着,吩咐他在正午的钟声敲响之后,把第一个饥饿的过路人请进来,让他美美地吃上一顿。
斯塔弗·皮特在去公园的路上刚好经过,被管家请了进去,总算是维护了城堡的传统。
斯塔弗·皮特呆呆地注视着前方,十分钟后,他突然觉得很想换个角度瞧瞧。
他费了老大的劲儿,慢慢地把头转向左边。