我送你回家英文
- 格式:doc
- 大小:12.03 KB
- 文档页数:1
同学录留言英文同学录留言英文(精选17篇)同学录留言英文篇1it is fate that we depart today after we have spent three years together, but i wish you happier except a word take care.we have to depart and say goodbye quietly; i thank you in my heart for profound friendship.i will never forget you and please remember me and come to see me occasionally. may you be happy and smoothly in advance.please add my heartfelt congratulations to the large chorus of friends acclaiming your graduation.同学录留言英文篇2may the joy and happiness around you today and always.愿快乐幸福永伴你左右。
on this special day i send you new years greetings and hope that some day soon we shall be together.在这特殊的日子,向你致以新年的祝福,希望不久我们能相聚在一起。
i would like to wish you a joyous new year and express my hope for your happiness and good future.祝新年快乐,并愿你幸福吉祥,前程似锦。
rich blessings for health and longevity is my special wish for you in the coming year.祝你在新的一年里身体健康,多福多寿。
初一英语上册知识点上了初一还是要面对英语的,初一英语的知识点比较简单,我们可以很轻松地总结出来,初一英语上册知识点有哪些?一起来看看初一英语上册知识点,欢迎查阅!初一英语上册知识点总结一、48个国际音标及26个英文字母的正确书写要熟练掌握元音和辅音,5个元音字母(a, e, i, o, u),字母的正确占格及单词间距。
二、be动词的用法be动词有三种变形,分别是:am, is, are。
记忆口诀:“我”用am, “你”用are, is用于“他、她、它”;单数全都用is,复数全部都用are。
三、人称及人称代词的不同形式(主格和宾格)1、三种人称:第一人称(I, we),第二人称(you, you),第三人称(he, she, it, Maria)。
2、人称代词的主格,即人称代词位于句子主语位置时的.形态:I, We, You, You, He, She, It, Maria。
3、人称代词的宾格,即人称代词位于句子宾语位置时的形态:me, us, you, you, him, her, it。
4、形容词性物主代词:my, our, your, your, his, her, its, their。
5、名词性物主代词:mine, ours, yours, yours, his, hers, its, theirs。
6、反身代词:myself, ourselves, yourself, yourselves, himself, herself, itself, themselves。
四、基数词(表示数量多少的词,大致相当于代数里的自然数) zero, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen,seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two, twenty-three,twenty-four, twenty-five, twenty-six,twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, thirty, forty, fifty, sixty,seventy, eighty, ninety, one hundred,one hundred and one。
走遍美国英汉对照文本(Family Album)全世界英语教学中的“第一大片”!全球35个国家同步使用的原汁原味的当代美国英语生活化美语教材。
目录:01 46 Linden Street(01林登大街46号)02 The Blind Date(02介绍会面)03 Grandpa's Trunk(03祖父的行李箱)04 A Piece of Cake(04轻而易举)05 The Right Magic(05钓鱼秘决)06 Thanksgiving(06感恩节)07 Men's Best Friend(07人类最好的朋友)08 You're Going to Be Fine(08早日康复)09 It's Up to You(09由你决定)10 Smell the Flowers(10忙里偷闲)11 A Place of Our Own(11自己的房子)12 You're Tops(12你是高手)13 A Real Stewart(13真正的Stewart家后代)14 Playing Games(14做游戏)15 Second Honeymoon(15二度蜜月)16 Full of Surprises(16意外惊喜)17 Photo Finish(17大功告成)18 Making a Difference(18当仁不让)19 I Do(19我愿意)20 Quality Time(20黄金时间)21 A Big Fish in a Little Pond(21小池塘里的大鱼)22 Career Choices(22职业选择)23 The Community Center(23社区中心)24 Parting Friends(24告别朋友)25 Country Music(25乡间音乐)26 Opening Night(26首展之夜)Chapter 1: 46 Linden Street 林登大街 46 号ACT IExcuse me. My name is Richard Stewart. 对不起我叫 Richard StewartI'm a photographer. 我是一位摄影师。
Unit 2 Waiting for another hareFocus PointsLet’s TalkDo you know any fable? What can you get to know from the fable? Please share a fable story in English with your classmates.Warming Up一、听写__________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ 二.单词及短语1.回到_________________________2. 进行赛跑_____________________3.休息_________________________4. 撞到......______________________5.捡起_________________________6. 等候......______________________7.跑掉_________________________8. 努力吧;加油_________________9. 如此匆忙_____________________ 10. 在田地里____________________11.一顿美餐_____________________ 12. 从那时候起__________________13. 整天________________________ 14. 当心________________________ 三.课文内容根据提示把句子补充完整。
一、课堂导入Fable: Waiting for another hare (守株待兔)二、复习预习引导学生以提问、回顾、抽测笔记的形式复习上节课所学的知识点。
针对上节课的作业进行讲评、订正、答疑,并通过描述曾经与现在生活变化导入本节课所要学习的新内容。
三、知识讲解知识点1:词汇短语详解1. wait v.….等待常见的用法:wait for sbe.g. Someone is waiting for you. 有人正在等你呢。
2.suddenly adv.突然地,忽然地该词由adj sudden加了后缀ly 构成副词-----suddenly还有哪些形容词加ly变成副词呢?类似的有: slow----slowly quick----quickly brave---bravely3. crash v 碰撞短语:crash intoe.g. The car crashed into the tree yesterday. 昨天那个车子撞上那个树。
4. appear v 出现反义词:disappear(消失)5. go for it 加油知识点2 课文重点句型讲解1. One day a farmer was working in the field. 一天,一个农夫在地里干活。
主语+was/were doing sth (过去进行时态)过去进行时态:用来讲述过去某个时间正在发生的事情。
将现在进行时中的be动词am, is, are变为was, were就构成过去进行时了。
eg: He was doing his homework when I got home last night. 我昨晚回到家的时候他正在做作业。
They were watching TV when you called. 你打电话来的时候他们正在看电视。
2. He picked up the hare and took it back home. 他捡起兔子拿回家。
【友情篇】1. I'll always have your back . 我会一直支持你。
= I stand behind you . 我支持你。
= I got your back . 我挺你。
2. I know how you feel . 我明白你的感受。
3. keep an eye on each other 相互照应4. You have to stay strong . 你要坚强。
5. He didn't wanna tell on her. 他不想打她的小报告。
snitch 告密者,打小报告者6. You're debasing yourself . 你在贬低自己。
7. You want to bet on it ? 你想打个赌?8. keep her company 陪陪她9. I'll pick you up tomorrow . 我明天来接你。
10. made your favorite dinner . 我做了你最爱吃的菜。
11. It has been a long time . 好久不见。
【爱情篇】1. Never,ever,ever . 永远永远不。
2. I take this seriously . 我很认真。
3. I'm with him . 我和他在一起。
(既可以指那个在一起又可以指那个在一起)I'm with somebody else now . 我现在和别人在一起了。
4. You can't take him from me . 你不能把他从我身边带走。
5. She would never go out with me . 她是不会和我交往的。
6. got a tongue bath from sb 和谁谁舌吻。
额7. I let him slip through my fingers . 我让他从我指间溜走。
Once Upon A Time In America片名:美国往事Where is he? Where is he hiding?他在哪儿? 他躲哪儿去了?I don't know. I've been looking for him since yesterday.我不知道我从昨天起就没见过他I'm gonna ask you for the last time. Where is he?我最后问你一次他在哪儿?I don't know.我不知道What are you gonna do to him?你们想干什么?Stay here in case that rat shows up.你留在这里等那小子回来Who you protecting, you dumb asshole?你在保护谁你这笨蛋?A stoolie who rats on his own friends?一个出♥卖♥♥♥自己朋友的白♥痴♥? They were your friends too.他们也是你的朋友I got it. You wanna end up like that bitch, huh?我明白了你想要和那婊♥子♥同样的下场吧?At Chun Lao's. Chinese theater.在常劳那里中国戏院You stay here with this barrel of shit.你留下看住这个粪桶Noodles. Noodles. Noodles.面条面条面条Easy, easy...放松放松...This way. Hurry!这边快!There down. Mott Street. Go. Go. Go.从那儿下去莫特街快走!Noodles.面条Noodles.面条Noodles.面条Untie me.快帮我解开Stay that way. No, stay. I want them to know I did it. 保持这样子我要他们知道是我♥干♥的Where you going? I'm gonna go get Eve.你去哪儿? 我去接伊芙Don't.别去了Why?为什么?They...They already been there.他们...他们已经去过了Do you need anything?你还需要什么吗?Money?钱?I got more than I need.我已经有够多了Yeah, it's all yours now.对那全是你的了Where to?去哪里?Sir, where do you want to go?先生你要去哪里?Anywhere. First bus.随便哪里最早的班车Buffalo?布法罗市?One way.单程That'll be $ 1.20.票价一块二I wanna rent a car.我要租辆车Would you fill this out, please?请你先填表Noodles.面条I brought back the key to your clock.我带回了你的座钟钥匙Lock the door.锁上门When did you get back?你什么时候回来的?Today.今晚Why?为什么?They got in touch with me.他们和我联络过了Who?谁?I thought you might know.我以为你知道Me?我?I don't know nothing about nobody no more.我已经不知道任何人的任何事了You gonna offer me a drink?请我喝杯酒好吗Yeah, forgive me. Sure. Of course.对的抱歉当然好的Please sit down.请坐Who's Robert Williams?罗伯特·威廉斯是谁?I am.是我"We wish to inform you that"现告知你以下事宜:following the sale of the Beth Israel Cemetery..."贝斯犹太墓地已被征用..."The synagogue sent these out是犹太教会寄出的信if you wanted to relocate your loved ones.通知将你已故的亲友转葬I got the same letter on account of my father.我也收到同样的信是有关我父亲的墓Only the synagogue didn't send that. I got that last week. 这不是犹太教会寄出的我是上周收到的The rabbi told me he sent those out eight months ago. 而牧师告诉我说他八周前就寄出了Yeah, that's right. That's about when I got mine.是啊我就是那时收到的So, what else did the rabbi say?那牧师还说了些什么?He said I was lucky. The bodies of Philip Stein...说我很幸运他们的遗体菲利普·斯腾...Maximilian Bercovicz, Patrick Goldberg麦西米·白维兹派屈克·高伯were already spoken for.转葬事宜都已谈妥And they were up in a very fancy cemetery in Riverdale.他们将在瑞瓦达豪华公墓安息What's this all mean?这是什么意思?It means...意思是说..."Noodles, though you've been hiding"亲爱的面条即使你躲到in the asshole of the world, we found you.天涯海角我们也能找到你"We know where you are.""我们知道你在哪里"It means...或者说..."Get ready.""准备着吧"For what?准备什么?That's the one thing it didn't say.他们没说What do you think?你怎么想?I think the answer's here. That's why I came back.我想在这能找到答案所以我回来了I moved everything in here.我把所有东西都搬这来了I had to sell the house, the backroom.我卖♥♥了房♥子还有后院小间I always thought you might have helped yourself to that million bucks. 我一直以为是你拿了那一百万元But now I know.但现在我知道了You're on your ass worse than ever.你混得还不如以前But I thought it was you who...可我以为是你...No, you thought wrong.不你想错了The suitcase was empty.那箱子是空的Then who took it?那么钱是被谁拿了?That's what I've been asking myself for 35 years.这也是我35年来一直思考的问题If it bothers you, I can sleep here.如果你觉得不方便我睡这里You can have my room. No. It's okay.你睡我房♥间不用没事的How's your sister? I ain't seen her for years.你妹妹还好吗? 我多年没见她了She's a big star now.她现在是大明星We should have known, huh?我们早就可以看出来是吧?You can always tell the winners at the starting gate.你总是能从开春就看出冬季的情形You can always tell the winners, and you can tell the losers. 你能看出冬季你能看出谁是失败者Who would've put a penny on you?有谁会在你身上押宝呢?I'd have put everything I ever had on you.我可是把一切全押在你身上了Yeah, and you would've lost.对所以你会输Well, you're beat. Good night.你也累了晚安吧Good night, Moe. Thanks.晚安多谢What have you been doing all these years?这些年你在做什么事?Been going to bed early.每天早睡早起Deborah, Papa says you should help.狄波拉爸爸叫你去帮忙No.不We got customers all over. We can't do everything.客人太多了我们忙不过来Try. I've got my elocution lessons.加点油嘛我也忙着呢Fat, you better spray the toilet. I saw a cockroach in there.胖子给厕所喷点药我看见一只蟑螂Sorry.抱歉Sorry, I can't make it today.抱歉我今天不行Okay. Bye. Bye.好吧再见再见Sorry, Fats.抱歉胖子Noodles! Bugsy's got a job for us.面条! 臭虫有活给咱干Hurry up. He don't wait.快点他不会久等Who you calling a cockroach?你管谁叫蟑螂?So, what are you?那你是什么?You're filthy, you make me sick.你这坏蛋让我恶心You crawl up toilet walls just like a roach. So, what are you?厕所里爬上爬下就像只蟑螂你说你是什么?Let go!放手!I make you sick, huh? Then how come you showed me your tush? 我让你恶心? 那你干嘛脱♥光♥了给我看To a roach.给蟑螂看Go look at yourself, David Aaronson.瞧瞧你自己大卫·阿隆森She don't leave me alone, I'm gonna give her what she's asking for. 要是她对我好点她要什么我都会给她What's Bugsy want? We gotta wake up a deadbeat.臭虫怎么说? 要我们去收拾一个赖帐的That schmuck at the newsstand didn't pay.那个摆报摊的混♥蛋♥ 没付保护费Here's your money, sir.给你钱先生Look at it, it looks great! Wow!快看瞧他那样子哈!Come on, guys.走吧伙计们Come on, come on.快点快点!Now make up your mind.好了你们决定吧Noodles, let's take the dollar. Yeah.面条我们收下这一块钱吧对Skip, here you go.斯奇给你That one.那个Him.他Hey, Sam, I'll see you next Thursday.山姆我们下周四见That one.那个Are you nuts?你疯了吗?Bugsy said we could take the dollar or we could roll the drunk. 臭虫说我们可以拿一块钱或者抢个醉鬼Yeah, but he ain't even drunk yet.对但他并没有醉We'll wait.我们等着瞧Well, you roll that one over there. What's to roll? He drunk it all. 你抢那个人吧抢什么? 他钱全喝光了Bounce that little shikker.就选那个小个子酒鬼Jacket.外套It's Fartface.那屁脸条子来了Shit!见鬼!We should've took the dollar.我们本该拿那一块钱的Could've had 10 corned beef sandwiches on poppy-seed rolls.那够买♥♥十块牛肉三明治了Look, the wagon will hide us from Fartface.瞧那车子能挡住屁脸Get ready!快准备好Now! Throw your jacket over him.快! 用你的外套蒙住他Hey, mister, you sick? Poor guy, you'll be okay. Come on, I'll help ya. 先生你病了? 可怜的家伙! 你会好的我帮你Come on, up you go.快点坐上来Now, you're worse than my Uncle Nathan.你现在的样子比我内森叔叔还糟Why do you want to get soused? I'll take you home.你干嘛老是喝醉? 我送你回家Go, Mama.走吧妈妈Stop right there. Hey, you! Yeah, I'm talking to you.停下你! 对说你呐What are you kids doing here?你们这些小鬼在这儿做什么?What are we kids doing here? We're getting it up the ass.我们在这儿做什么? 我们在上屁♥股♥Yeah, getting screwed. Is there a law against it?对干屁♥股♥ 有哪条法律禁止这个吗?Can you spare a dime for pisherkehs that just got it up the ass?你能付一毛钱给你刚上过的可怜小鬼吗?Get out of here. Get off the street.快走走远一点离这条街远点Get out of here. Get off the street.快走走远一点离这条街远点Go ahead. And don't come back.离这条街远点快走再不要回来I don't want to see you here again. All right?我不想再在这里看到你知道吗?Hey, stop by for you later.以后再来找你Yeah, but knock here on the john first.好我得先上个厕所My old man's praying, and my old lady's crying.我老爸和老妈整天吵吵闹闹And the light's turned off.而且总是黑灯瞎火What the hell should I go home for?我♥干♥嘛要回家?At least in here I can read.起码在这儿我可以看书Where are you going? Mama, don't get worked up. 你想去哪儿? 妈妈别那么激动You got pots to clean.你的锅还没刷好I'll be right back, Ma. I gotta go to the can.我马上回来妈我先去趟厕所Hi, Peggy.嘿佩吉At least you could lock the door.好歹也该锁个门Don't you like it?你喜欢这个吗?I've seen better.我见过比你强的You seen lots? How many you seen?你见过不少? 你见过多少?I'll tell you how many. None.我告诉你是多少一个都没Let me see yours.让我看看你的Looksies, no feelsies.只能看不能摸Peggy...Peggy, I...佩吉...佩吉我...You like it, don't you? Not for free, I don't.你喜欢这样是吗? 我不能白给Bring me a charlotte russe,你给我带块奶油巧克力蛋糕and then you can do anything you like.然后你就能干♥你♥想干的Tomorrow. I'll bring it to you tomorrow.明天我明天就给你带I'll bring it tomorrow. I don't give credit.我明天就带我不从不赊帐I promise. I promise.我保证我保证You better stop squeezing me, or I'm gonna poop in my pants. 你最好别再挤我我急着要方便Well, you getting out?你不出去吗?Come on, come on.快点快点Give me six copies.洗六张Drop your pants and I'll stick it to you again.把裤子脱了我再来一张What do you mean, "again"? That's a long story.你什么意思再来一张? 说来话长And look what time it is.先看看现在几点It's already 6:34. And I gotta go.已经六点三十四分了我得走了Boy, I got a lot of work to do.天我有很多事要干Hold it a minute.等等Now it's 6:35. And I ain't got a damn thing to do.现在六点三十五了我还一件事都没做Just you wait, asshole. I'll do something with your time.你等着混♥蛋♥ 我来帮你消磨时间Wait! Hey!等等Since we're talking about time...既然我们说到时间看来你将在...it looks like you're gonna break that lamp at 6:36.六点三十六分打碎那盏灯Where'd you pinch this? It's mine.这个哪弄的? 是我的Prove it. I gave it to him.有什么证明? 是我给他的Yeah?是吗?Who the hell are you?你又是谁?Where you from? The Bronx.你从哪儿来的? 布朗克斯And you give away watches?你把表送给别人?He's my uncle.他是我叔叔And who gave it to you? My Uncle Nathan.是谁给你的? 我叔叔内森My little brother.我的弟弟Tell your uncle to stop by the precinct.叫你叔叔过来领He's dead. Alcoholic.他死了酒精中毒In Kishnev, Poland.死在波兰科什涅夫Then he don't need it no more. It's been requisitioned.那他再也不需要它了这表充公What's that mean? Pinched, by him. At 6:37.充公啥意思? 就是归他了在六点三十七分Just remember, I got my eye on you two.记住我会盯着你们两个的I got my eye on you too.我也会盯着你的Take it! Take it! Take the lamp off. I can't hold it.接着接着! 接着灯我捧不住了Max.麦大Who's this?他是谁?My uncle.我叔叔That one. With the cream. The 5cent one?那个有奶油的五分钱的那个?Yeah.对For the two penny one she only gives you a hand job. I can do that myself. 两分钱的她只用手给我做这我自己也能做Not that one!不是那个That one.那个You sure?你确定?Wrap it up pretty.把它包好看点Good morning. Peggy home?早上好佩吉在家吗?She's taking a bath.她在洗澡That's great. Would you tell her I'm here?很好你能告诉她我来了吗?Hey, Ma. Another bucket of water.妈再来一桶水Wait.等等What do you want? Me?你有什么事? 我?Mama said you were looking for me. No. The guys told me that... 妈妈说你找我不他们叫我来...What? I'll come back some other time.什么? 我以后再来Noodles!面条!Noodles! Noodles! Noodles!面条! 面条! 面条!Did you get it?你拍到了吗?His asshole blinked, but we got him.他的屁♥眼♥没拍清楚不过人拍清楚了Nice going, Fartface. And on duty too.干得好屁脸接着执行公务吧You boys caught me with my pants down that time.你们这下抓到我光屁♥股♥了No, we caught you with your schmuck in a minor.不我们抓到你奸♥淫♥未成年少女Put this someplace safe. That's all right. Hey, hold it!把这个藏好好等等!Where you going? Hold it! Wait a minute!你们干什么? 等等等等!Hey, you, stop! Hold it.你们停下! 等等What are you gonna do with that plate? Depends.What time is it,Max? 你们拿底片做什么看情况几点了麦大?I think it's time we got our watch back.我想是我们拿回我们的表的时候了Okay, boys, we're even. The hell we are.好伙计们我们打平了什么我们You'll be collecting your pension before we're even.没等我们打平你早已经退休了Hiya, fellas.嗨伙计们What do you boys want?你们想要什么?First off...首先...you're paying Peggy for us.你为我们付钱给佩吉Okay. That's it?好吧就这个吗?Go ahead while I tell him.你先去我慢慢和他说I can't believe it. My first time, and a lousy cop's paying for it.我真不敢相信我的第一次是条子出的钱Now, look, what else do you kids want for that plate?好了你们还要什么才能还那底片?Noodles was telling me about Bugsy.面条跟我说过一个叫臭虫的人Seems he's boss, thanks to you.听说你让他当上这一带的老大Meaning what? Meaning he pays you off.什么意思? 意思是他付你钱Will you slow down? What is your hurry? Take it easy.你慢点行吗? 你急什么? 慢一点If you keep this up, you're gonna come too fast.你再这样马上就会完了Do you see what I mean? You're so stupid. I can't believe it.你明白我的意思了吧我? 蠢货真不敢相信So why does Bugsy pay you?臭虫为什么要付你钱?What do you do for him?你怎么帮的他?I close an eye once in a while.我只是对他睁只眼闭只眼Well, now you close an eye for us.现在你对我们也睁只眼闭只眼吧Why? What are you kids up to?为什么? 你们几个要干什么?He'll tell you.他会告诉你的Me, him, Cockeye and Patsy, we're working together.我他还有公鸡眼和小派我们是兄弟Bugsy'll flatten you.臭虫会揍扁你们的Besides, I don't put up with no trouble on my beat.而且我不想给我的管区找麻烦You'll put up,and you'll shut up.You hear nothing,and you see nothing. 你只要不管不问不听不看就行了Just like you did for Bugsy.就像你对臭虫所做的Shit!见鬼!Don't get upset. That makes it worse.不要生气那样会更糟It can happen the first time.第一次往往如此It's them two talking out there.都是因为他们两个在外面说话Can't you see you're ruining the mood?没看见你破坏了这里的气氛吗?We made our deal.事请谈完了So take a walk. Come here, honey.你请便吧过来甜心Feel good, bubeleh? He'll never get it up.感觉如何宝贝? 他永远都不行Relax. Okay.好感觉很好Calm down, calm down.冷静冷静Okay. Okay, come here.好来这儿I'm glad the baby's better.很高兴孩子好多了Happy Pesach, Deborah. Happy Pesach, Becky.逾越节好狄波拉逾越节好戴奇Hurry. We're gonna be late.快点爸爸我们要迟到了There's Deborah. Sorry. Mama needed help.狄波拉来了抱歉我迟到了妈妈要我帮忙Good girl. I just locked up, and I'm giving you the keys.好孩子我刚锁门钥匙给你I thought I'd just practice my dance routines. All right?我只想练习跳舞就是这样好吗?Make sure you don't let the goyim in.不要让异教♥徒♥进来Okay, bye. See you later, Debbie. Bye.好再见再见Get down off of there, roach.从那儿下来蟑螂That record's just like Ex-Lax.这张唱片真管用Every time I put it on, you have to go to the bathroom.我每次放你都要上洗手间What are you doing?你干什么?Give me a drink. We're closed.给我杯酒我们打烊了Nice people don't drink on Pesach. They go to the synagogue.守规矩的人在逾越节不喝酒他们上教堂So, what are you doing here?那你在这干什么?Somebody's got to keep an eye on the place.总得有人看家吧There are a lot of thieves out there. One could get into your house. 这一带有很多小偷有些可能闯进你家里Especially if you leave the door open.特别是如果你留着门的话You can pray here too.在这儿也可以祷告Here or in the synagogue, to God it's the same difference.在这儿或在教堂都是同一个上帝Come over here and sit down.过来坐好"My beloved is white and ruddy."我的爱人是如此英俊His skin is as the most fine gold.他的皮肤像黄金His cheeks are as a bed of spices."他的双颊如香草台"Even though he hasn't washed since last December. 虽然他已经好几个月没洗过脸"His eyes are as the eyes of doves."他的眼如鸽子般明亮His body is as bright ivory.他的身躯如同雕刻的象牙His legs are as pillars of marble."他的双腿像大理石柱般坚实"In pants so dirty they stand by themselves.虽然包裹它们的裤子脏得要死"He is altogether lovable.""总而言之他是那样可爱"But he'll always be a two-bit punk...可惜他永远是个一无所有的小阿飞...so he'll never be my beloved. What a shame.所以他永远不会是我的爱人真可惜Somebody's there.那儿有人There ain't nobody.那儿没人It's Max.是麦大So that's who it was.原来如此Noodles!面条!Go on, run. Your mother's calling you.快去你妈妈在叫你Noodles!面条!Just gonna go see what he wants.我去看看他有什么事You been here long? No.你在这儿很久了? 没Were you in there?你进去过?You're one lousy kisser.你接吻的水平太差了I seen you go in there after that ball-buster.我看到你跟在那骚货后面进去Here's the stuff from last night.这是昨晚的成果We got 4 for the silverware, 6 for the typewriter.银器卖♥♥了四元打字机六元Lipschitz wouldn't cough up any more. We gotta get somebody else. 其它东西利普兹不要得卖♥♥给别人了I came to divvy up.我来和你分帐Tomorrow, with the others. I also came to pick you up.明天和别人一起分我是来喊你一起去I can't come right now. The houses, the stores are all empty.我现在不能去那些屋子店铺都没人We got our pick. You pick that.我们现在正好下手你选了那个Yeah.对Some partner I got. Have fun.我找了个好搭档好好玩吧How's it going, boys?你们好呀伙计们?Who's that?是谁?Bugsy.臭虫I hear you guys are in business for yourselves now.我听说你们几个要自立门户是吗I hear youse are doing real good.我听说你们干得很不错Ain't you gonna introduce me to your friend here?你不想为我介绍一下你的朋友吗?I'll introduce myself.我自我介绍一下好了Excuse the glove.对不住了Son of a bitch!妈的That's my cut.这是我的一份You don't work for me, you don't work for no one. 你们不为我做事就什么也做不成I don't like bosses.我不要别人来管You was better off you stayed in the Bronx.那你最好滚回布朗克斯去混It would have been better for you too.你最好也给我滚I'm gonna kill him one of these days. Yeah?总有一天我要杀掉他是吗?Meantime it looks like he's killed us.现在看来是他会先杀掉我们Deborah, open up the door.狄波拉开门Deborah, open up the door.狄波拉开门Deborah.狄波拉That stuff, is it ready? We're loading it.东西准备好了吗? 我们正在装货Che cazzo succede down here?这些小鬼来做什么?AI, we got the big boys with us today.艾尔我们带了大朋友来They wanna work for us.他们想为我们干活Doing what Bugsy did. We want his job.做臭虫原来做的事情我们会取代他Do you get that?你明白了吗?We the best escorts you ever gonna get.我们将是你最好的帮手A fangulo a ma, escort your mother's ass out of here. 少吹牛回你老妈那儿去Okay. Let's go, Noodles.好走吧面条We'll peddle your invention somewhere else.我们到别处推销你的发明Hey, wait a minute.等等What invention?什么发明?You ship your stuff by the river, right? Sometimes.你是通过水路运货吧对吧? 有时候是And when you get caught, you throw the cases overboard.如果碰到海岸警卫队你只好把货扔下船You lose the whole shipment. So?那样整船货就没了那又怎样?For 10 percent, we'll save it all for you.分我们百分之十利润给你保全货物What do you got, a submarine? We got salt.难道你们有潜水艇? 我们有盐You got what?你们有什么?Me and the boys are rolling salts.我们几个都爱吃盐We need 3 tons of salt per shipment.我们要你每船货带上三吨♥盐Get the fuck out of here. Go back to school where you belong. 搞什么滚远点回你们的学校去What is it with all this salt?要那么多盐干什么?Hey, hey, we got salt on our noodles. Show 'em.我们的面条带盐来了拿给他们看看This is full of salt.这里装满了盐All right, come here.好吧过来So? Keep your shirt on.那又如何? 不要急We gotta wait for the salt to dissolve.我们等盐溶化以后再看Well? Hey, what's wrong?奇怪? 有什么不对?Hey, look.嘿快看Look at that! It's great.看那儿! 好厉害Noodles. Look.面条快看I see 'em! What did I tell you? Yeah.我看到了! 我早就说行的是啊Hooray. Hooray for us!万岁我们万岁!We did it.我们成功了Come here, Max.过来麦大We did it. No, Max, no!我们成功了别麦大别!Max.麦大Max.麦大Max!麦大Max!麦大What would you do without me?没有我你怎么办?There.那儿From here on, we establish the shared funds of the gang. 从现在起我们建立本帮共享基金They belong to all of us together and to none of us alone. 它属我们全体共有任何人不能独占And we solemnly swear to put in 50 percent of我们立誓每次存百分之五十everything we make. Agreed?不管我们赚多少同意吗?Agreed.同意Agreed. Agreed.同意同意Agreed.同意I wanna take another peek.我想再看一眼Announcing the departure of...现在请所有人...the Lackawanna Railroad, Hudson Valley Express, Poughkeepsie... 立即离开铁轨帕克西...AIbany, Utica, and Buffalo.阿巴尼布法罗特快All aboard.请大家上车This goes to Fat Moe. We don't tell him what it's for.这钥匙给莫胖子但我们不告诉他And he gives it back only when we're all together.只有我们都到齐他才交还我们Agreed?同意吗?Agreed.同意Agreed.同意Bugsy's coming! Run!臭虫来了! 快跑!Noodles.面条I slipped.我滑倒了Schmuck.混♥蛋♥Wanna go in?你想进去吗?Yeah.是的You a relative?你是亲戚?An uncle.是叔叔It's open.门开了"Erected to their everlasting memory by their friend and brother... 为永远纪念他们而建由其朋友及兄弟...David Aaronson, 1967.""面条" 大卫·阿隆森出资 1967年Can I take that for you, sir?我帮你拿好吗先生?Your limousine is waiting.你的轿车在等着Maxie.麦大How are you, uncle? You're looking good.你好吗 "叔叔"? 你气色很不错You're looking a little better.你的气色更好Come on. Better get you off the streets.走吧离开这个地方Some limousine. What are you talking, huh?这真是辆好车瞧你说的We own the company now.这公♥司♥就是我们开的It's a good cover. It pays off too.用来做掩护你会发现这很合算My mother wrote me you was in the body-snatching business. 我母亲告诉我你在做殡仪生意I appreciate everything you did for my family.谢谢你照顾我家人Forget it. It's your dough.没事啦其实是用你的钱It's all down in black and white in the company books.我都记着帐的You're the company.这公♥司♥是你的You and Patsy and Cockeye. Gravediggers and partners.你和小派公鸡眼都是殡葬生意的合伙人Hey, enough of this. Business before pleasure.好了不说了工作在前享受在后We got a rush job. Here.我们正好有活要做在这Come here. Look at this. Come here.过来看这个来Sudden death. Fucking tragedy, huh?瘁死的真♥他♥妈♥是个悲剧是吧?26 years old. 26?才二十六岁二十六?What a shame. Great stiff. She died of an overdose.真可惜完全僵了她死于吸毒过量And I'm ready for another.我还要再多吸点Pump the life into her.面条给她注入点生命力You didn't turn pansy in there, did you?你在里面没变成同性恋吧?There you go.来吧Turning over in the grave. They do it every time.在棺材里又活过来了常有这种事Don't worry. A pansy he ain't.别担心他不是同性恋Thanks. You're welcome, Noodles.谢谢不客气Thanks. Good night.谢谢晚安Hey, you want a little pick-me-up?你要我来陪吗?No, thanks. I've had mine.不谢谢我有人陪了Did you give her your all? What do you think? You bet I did. 你确实很喜欢她吗? 你说呢? 我确实是Wait till you see this place.你等会看那地方吧It's over here.就在那儿Where we going? To a place that never closes.我们去哪儿? 一个全天开放的地方Whoops. Watch yourself.注意看路What's this?这是什么地方?Our place. We got the hottest spot in town.是我们开的全城最热闹的地方就是我们这了This is the real Fat Moe's.莫胖子在管理这个店Get rid of that rag, will you?把那破烂给我好吗What do you think? It's beautiful.你觉得如何很漂亮You like it? Beautiful. Beautiful.你喜欢吗? 很漂亮Hey, give me that.把那个给我Noodles. Look who's here. Patsy, look.面条! 看谁来了小派快看Come here, son of a bitch. Come here! Come here!过来狗♥娘♥养♥的过来过来You look fantastic. Wait a minute.你气色好极了等一下How you doing?你好吗?Look how big you got. Me?你都长这么高了我?Noodles. Oh, God.面条老天Noodles! Number three coming through.面条! 老三过来了Let's have a toast, for chrissakes!咱们快来干一杯吧You look like shit. What you want? I just got out of prison. 你看起来很糟拜托我刚从监狱出来Nice guy. Hey, Noodles, get a load of this.好家伙面条来点这个吧Hey, scotch heating.苏格兰威士忌Yeah, a buck a cup.一块钱一杯A buck a cup? Yeah.一块钱一杯? 对How much it cost us? Costing us?我们的成本是多少? 我们的成本?A dime, including overhead.一毛钱包括所有开支Hey, Noodles. Fat Moe.面条莫胖子You look terrific.你气色真好Look like you lost an ounce or two.看来你瘦下去了一两磅You think I'm gonna lose hemorrhoids.你看我不会得痔疮了吧Can't recognize him without an apron.少条围巾你都认不出他来了L 'Chaim. L 'Chaim.干杯干杯Welcome home.欢迎回来What kind of maitre d' are you? You don't even show a guy around. 你咋招呼客人的有新客来也不陪他到处看看Yeah. What's with you?好你怎么搞的?I didn't know. I'm sorry. You're some bunch of shtunks.我忘了对不起你是这里管事的You don't come up and get me. He's the shtunk.你不用陪我了都是他管的He said you weren't out till Monday.他说你要等到星期一才会出来You get him the next time he gets out.那你们等他下回出来再去接他吧God forbid. God forbid.老天在上原谅我Come on, let's see if you can guess who it is.看看你能不能猜出我是谁Charlotte russe. With a little too much whipped cream.夏洛特露丝加了很多生奶油Peggy.佩吉Hey, you watch it, now. And my prices, they've gone up.你想要我我的价码可升了I work in a high-class joint now.我是在高档场所工作了And I get paid by the pound.论体重计价的My Peggy, she's worth every penny of it too, my red-hot mama.我的佩吉绝对值这价码我热情的大妈Come on, come on.来吧来吧Timber!树倒啦!You've seen your old pals, now I want you to meet some new ones. 你见过老朋友了再来见几位新的I'll see you later. You gonna lay here all night or what?回头见整晚都会在这吗?Cockeye wanted to play with the band. I'm serious.。
“我送送你吧”英文怎么说?千万别说Isendsendyou!这样说笑死人了!上个周末西外君和多多一起去君君家里玩,晚上离开时,君君和西外君说了句'I send send you'.西外君一脸懵,啥?过了一会才反应过来,原来君君是想说送送我和多多。
虽然西外君知道君君是在故意搞笑的。
但是!其实很多人送客都会说“我送送你吧”,英语大家有思考过怎么说吗?在讲“我送送你吧”这个话题前,先要肯定的是:Send确实有送的意思但是正确的意思是“递送(某物)”例句:send me the package 递送包裹给我。
接下来讲的就是正题啦 ~“我送送你吧”怎么说?See someone off 送某人离开例句:I see you off tomorrow to the railway station.我明天送你去火车站。
送别人离开,我们是不是还会叮嘱别人几句话?西外君今天教给你们!“路上小心”怎么说?大家第一反应是不是 Be careful! 但是,注意啦!提醒有危险才会用这个表达~例句:Be careful when you cross the road.过马路时要小心。
(这句话主要在说避免意外,提醒有危险)我们送客人离开经常说的“路上小心”意思是保重,注意安全,照顾自己的意思,而没有严重到提醒有危险。
所以我们多用Take care这个短语来表示“路上小心”。
例句:Take care,see you tomorrow!路上小心,明天见啦!当听到朋友出去玩,或者去外地办事,我们说的最多的就是“一路平安”“一路平安”怎么说?有的小伙伴是不是会认为是 I wish you a safe trip !当然不是啦大错特错太尬了这个说法!一路平安实际上就是祝旅途顺利,开心所以正确表达:Have a nice trip!今日打卡金句Law makers should not be law breakers. 正人先正己。