西方人眼中的孔子.
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:2
西方人心目中的孔圣人孔子孔子思想在西方流传至少已有300年的历史。
孔于学说被介绍到西方后,孔子就与希腊古代哲人苏格拉底、柏拉图一样享有盘名.他和莎士比亚一样,相信和谐.等级、社会秩序和奉行爱国主义。
绝大部分西方人对孔子尊敬有加。
德国柏林得月园的入口处,矗立着两米多高的大理石孔子塑像。
塑像花岗石基座上刻着“己所不欲,勿施于入”的孔子名言。
德国人把孔子和康德共同尊为教育学的奠基人。
德国前总统约翰内斯·劳说:中国的先哲孔子在德国广为人知。
他的至理名言至今依然能给人们深刻的启迪。
这位古代东方哲人的形象出现在这个伟大哲学家辈出的国度的公共场所本身,就说明了孔子在德国人心目中的地位。
不仅在德国,而且在整个西方,孔子也备受推崇。
西方出版的“100个历史上最有影响的人物”中,排名第五的是孔子,美国人还尊孔子为世界十大思想家之首.孔子在西方的300年1993年,一位名叫莫格(WilliamRees Mogg)的学者在汉堡发现了一本.1691年出版的(论语)英译本。
这大概是仅有的一本最早的孔子著作英译本.这个英译本是从法译本转译过来的.法译本又是从拉丁文译本转译过来的。
该书的前言中说:这位哲学家(孔子)的道德是无限辉煌的。
”最早把儒学介绍给西方人的是明清时期来华的耶稣会传教士.这些传教士把“孔夫子”译成拉丁文“Confucius”。
这个词在西方一直沿用至今。
一位名叫利玛窦的传教士在中国生活了27年,是他将《论语》翻译成了拉丁文,并于1687年在法国巴黎出版,以后才转泽成其他文字在西方流传。
由此可见,孔子思想在西方流传至少已有300年的历史。
这些传教士来中国的目的是传教,但是到了中国以后,他们为儒家思想所吸引,花费了大量心血向西方世界翻译介绍儒家思想。
理雅各(James Legge)就是典型的一例。
他穷几十年之心血翻译四书五经。
孔子的学说被介绍到西方后,孔子就与希腊古代哲人苏格拉底、柏拉图一样享有盛名。
’莫格称孔于是“伟大文明奠基者”,他为此写了《他说的仍在实行》一文,文中感叹道:“孔子的教诲属于全人类。
孔子的英文名怎么得来的?Confucius 这个词最初并不是英文,而是拉丁文。
16 世纪,来自欧洲的天主教耶稣会传教士带着向这个东方大国传播天主教的使命踏上明代中国的土地上时,他们很快发现,当时的中国人,至少是那些处在社会上层的、受过教育的、甚至担任官职的中国人,都信奉一位距离当时已经有两千多年的“哲学家”的教诲,并试图把他的教诲应用到从治国安邦到生活琐事等一系列事务中去。
这位西方传教士口中的“博学的伟大哲学家”就是孔子。
欧洲人撰写的孔子传记以及孔子画像插图面对孔子以及当时占统治地位的儒家思想,以来自意大利的利玛窦神父为代表的欧洲耶稣会来华传教士抱着一种尊重甚至热忱的心态去接触并学习。
同样也是在利玛窦的带头下,来自欧洲的天主教传教士们,开始学习当时中国普遍通用的“官话”,以及在他们眼中是一种“沉重的负担”的复杂的汉字。
身穿中国儒士服装的利玛窦与此同时,西方传教士也开始向欧洲介绍中国,其中很重要的一个方面,就是介绍孔子和当时中国人普遍相信的儒家思想。
传教士们将古代儒家经典翻译成欧洲语言,向欧洲传播。
在这种介绍和翻译的过程中,就不免要翻译儒家创始人“至圣先师”孔子的名字。
罗马天主教会的“官方语言”一直以来都是继承自罗马帝国的拉丁语,随着时间的推移,古罗马时代使用的古典拉丁语在中世纪天主教会那里演变成了“教会拉丁语”,并一直使用到今天。
而拉丁语在当时的欧洲,特别是在欧洲学术界,也是沟通各个不同国家与文化的通用语言。
利玛窦等传教士,在翻译中国经典和中国人名、地名并向他们的欧洲同胞进行介绍的时候,使用的自然也就是“教会拉丁语”。
利玛窦选取了孔子比较流行的一个称呼“孔夫子”,将这个名字用音译的方式翻译成拉丁语。
明朝时期的汉语官话的发音与今天普通话发音的区别并不大,而“孔夫子”三字在明朝官话中的发音也基本上和今天的kǒngfūzǐ一样。
利玛窦使用发音接近汉语拼音kong的con来对应“孔”字,使用fu 对应“夫”字。
西方人眼中的孔子几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史上形成了几种不同的形象。
第一种形象是哲人。
第二种形象是智者。
第三种形象是完人。
西方人绘制的孔子图孔子思想大概从16世纪开始主要是通过西方传教士传播到西方的。
几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史.Zsm266 { display:none; }几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史上形成了几种不同的形象。
第一种形象是“哲人”。
第二种形象是“智者”。
第三种形象是“完人”。
内容来自西方人绘制的孔子图孔子思想大概从16世纪开始主要是通过西方传教士传播到西方的。
几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史上形成了几种不同的形象。
历史风云网 第一种形象是“哲人”。
明末意大利传教士利玛窦在《中国传教史》中说:“中国最伟大的哲学家是孔子。
他所说的和他的生活态度,绝不逊于我们古代的哲学家;许多西方哲学家无法与他相提并论。
故此,他所说的或所写的,没有一个中国人不奉为金科玉律;直到现在,所有的帝王都尊敬孔子,并感激他留下的遗产。
”“虽然不能说在中国哲学家就是国王,但可以说国王是受哲学家牵制的。
” 内容来自利玛窦来到中国,看到读书人穿的是儒服,念的是四书五经,讨论的是孔孟之道,国家的最高统治者皇帝也信奉儒家学说并以之治理天下。
这样耳濡目染之下,他向西方传达的结论就是:“中国最伟大的哲学家是孔子。
”这一切就显得顺理成章。
copyright 第二种形象是“智者”。
德国黑格尔虽然说过“孔子的哲学就是国家哲学,构成中国人教育、文化和实践活动的基础”,但认为“孔子只是一个实际的世间智者”,不能算是哲学家。
黑格尔的理由如下:1、孔子只注重常识道德,或者说是“一些善良的、老练的、道德教训”。
2、孔子不懂思辨哲学。
因此,“为了保持孔子的名声,假使他的书从来不曾有过翻译,那倒是更好的事。
”copyright 黑格尔本人不懂中文,他对孔子思想的了解只是限于传教士的译本,他所能接触到的是脱离具体语境缺乏鸢飞鱼跃活泼生动生命力的若干条孔子语录,他无法把握孔子思想的全貌,因此他对孔子的评价自然不高。
古今中外对孔子的评价天不生仲尼,万古如长夜。
天将以夫子为木铎。
天下第一人。
孔子是一位伟大的教育家。
他创办私学,提出“有教无类”的口号,在古代率先打破“学在官府”的贵族垄断文化格局,提倡在平民阶层中普及文化教育,而且身体力行。
孔门师生在社会上产生很大影响,一时成为显学,形成了中国古代的第一个学派的‘儒家’。
儒家思想经历朝历代演变,对中国人的价值观、人生观产生了极为深远的影响。
颜渊(孔子门生)仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后,夫子循循然诱人。
博我以文,约我以礼,欲罢不能(《论语.子罕》)子贡(孔子弟子)* 夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。
* 他人之贤者,丘陵也,犹可逾也:仲尼,日月也,无得而逾焉。
(《论语.子张》)宰我(孔子弟子)以予观于夫子,贤于尧、舜远矣。
(《孟子.公孙丑上》)孟子(战国思想家)自有生以来,未有孔子也。
(《孟子.公孙丑上》)荀子(战国思想家)彼大儒者,虽隐于穷阎漏屋,无置锥之地,而王公不能与争名,用百里之地,而千里之国莫能与之争雄,笞棰暴国,齐一天下,而莫能倾也,是大儒之征也......天不能死,地不能埋,桀、跖之世不能污,非大儒之能立,仲尼、子弓是也(《荀子.儒效》)司马迁(汉代:历史学家,文学家)太史公曰:诗有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心向往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言六艺者折中于夫子,可谓至圣矣!韩婴(汉代韩诗学创始人)孔子抱圣人之心,彷徨乎道德之域,逍遥于无形之乡,倚于理,观人性,明始终,知得失,故兴仁义...(《韩诗外传.卷五》)王充(汉代思想家,文学理论家)孔子道德之祖,诸子之中最卓者也。
(《论衡.本性篇》)弥衡(汉代学者)受至精,纯粹睿哲。
(《艺文类聚卷二十.后汉弥衡》(鲁夫子碑))陆机(晋代文学家)孔子睿圣,配于弘道,风扇玄流,思探神宝,明发怀周,兴言谟志,灵魂有行,言观苍昊,清歌先诫,丹书有造。
美国1980年出版的《人民年鉴手册》曾列出世界十大思想家,孔子被推举为十大思想家之首。
据统计,《论语》在全球最重要的十部名著中,被翻译的语种数量居第二位。
著名的汉学家李约瑟在《中国科学技术史》中推测:‚早在公元2世纪,关于儒家的一些传说似乎已传入欧洲。
"法国伏尔泰:‚东方找到一位智者‛百科全书派领袖霍尔巴赫反对法国和欧洲野蛮的君主专制制度,推崇孔子以德治国的政治主张,认为‚在中国,理性对于君主的权力,发生了不可思议的效果,建立于真理之永久基础上的圣人孔子的道德,却能使中国的征服者,亦为其所征服‛。
征服者虽可毁坏田园村庄,‚可是圣人孔子的道德,却能抵抗此狂风暴雨,保留至今,使野蛮征服者对此亦须保持尊敬,而以之为政府施政的目标‛启蒙思想家伏尔泰对孔子思想十分推崇,他慨叹:‚我们不能像中国人一样,这真是大不幸。
‛在《哲学辞典》中,他列举了孔子的七句格言,然后写道:‚东方找到一位智者……他在公元前六百余年便教导人们如何幸福地生活。
‛雅各宾派领袖罗伯斯庇尔在他起草的1793年的《人权和公民权宣言》中引用孔子的格言,成为佳话。
他写道:‚自由是属于所有的人做一切不损害他人权利之事的权利:其原则为自然,其规则为正义,其保障为法律;其道德界线则在下述格言中:己所不欲,勿施于人。
‛莱布尼茨斥责那些在中国传统思想面前夜郎自大的欧洲学者:‚我们这些后来者,刚刚脱离了野蛮状态就想谴责一种古老的学说,理由只是因为这种学说似乎首先和我们普通的经院哲学的概念不相符,这真是狂妄至极!‛莱布尼茨对中国文化的重视引起了全世界的注意,一位名叫五来欣造的日本学者认为:‚儒教不仅使莱布尼茨蒙受了影响,也使德意志蒙受了影响。
‛李约瑟认为孔子学说并不局限于人文科学领域,在自然科学领域也有巨大成就。
他认为:‚在历法领域中,数学在社会上属于正统的儒家知识的范畴。
‛他发现:‚在历史上,不定分析被称为‘大衍术’,这是从《易经》中一个难解的陈述句‘大衍之数五十’得来的。
外[(英)爱德华·德·博诺]国 学 者 眼 中 的孔子所处的时代背景,是一个政治上不稳定, 充满骚乱和危险的时代。
Co n f ucius 这个名字是汉 字“孔夫子”的罗马化表达,是“孔老师”的意思。
他 于公元前 551 年出生在周王朝东边的鲁国。
鲁国 像周朝一样,承袭古老的传统,以不爱打仗闻名, 以人口中有着众多的世代相传的贵族之家著称。
虽然孔子不是出身于一个地位显赫的世袭贵族家 庭,但是他受过良好的教育。
因此,我们可以设想, 孔子出身于一个没落的贵族之家,尽管家庭缺乏 权势和财富,却仍然相信接受教育是十分必要的。
孔子早年可能就丧失了父母双亲,可以设想那时 中国的大家族制度在某种程度上起了作用,某些 善良的亲戚照料抚养了他。
当他长大后选择职业 的时候,他决定充当本国国君的政治说客。
但事与 愿违,在他年轻时很可能在政府机构谋得了一个 小职位,后来又以领薪金为生。
而且可能不是根据 他的功绩,而是通过他的一个出生于上等阶层家 庭、做了高官的学生帮助下才获得这笔薪金的。
这34个职位必然使他心感不安。
他辞去了鲁国的这个职务,花了 10 年的时间周游列国,希望在某个地 方找到一个可以实施他政治主张的职位。
最后,在公元前 479 年,他还是回归故土,怀着失望和沮 丧,与世长辞。
孔子本人“述而不作”,据说他的著作实际上 是他本人编订的。
他企求通过宣扬周朝初期那些 古老的尽善尽美的典范来改变世风。
为此,他收集 了他认为源于那个时代的几种书面和口头形式的 文献。
《尚书》内容包括了早自公元前 629 年以来 各种君王颁布的法令。
无人可以完全证实孔子从 哪儿获得的这些资料,现有版本的可靠性是非常 值得怀疑的。
我们无从知道他教的课本究竟是什 么样子,主要因为公元前 2 世纪秦始皇搞了一次 相当彻底的焚书活动,把他认为是反动的文献(包 括孔子的书) 付之一炬。
现在流传到我们手中的 《尚书》只是后来根据残留的片段和回忆重新整编 而成的。
被西方学术界誉为世界十大思想家之首的孔子(公元前551-前479年),是我国春秋末期杰出的政治家、著名的教育家,是中华民族传统文化—儒家文化的创始人,历代被尊为圣人、万世师表。
孔子思想学说不但影响华人,对西方也有很大影响,世界各地祭孔的庙宇达1300余座。
美、日、韩和马来西亚、新加坡等国将孔子诞辰日,即每年9月28日定为本国的教师节。
国家教育部计划在全球开办100所孔子学院,2004年11月全球第一所孔子学院在韩国首尔揭幕,次年9月美国纽约孔子学院也正式揭牌。
联合国教科文组织已于2005年9月29日正式决定从2006年起,第一次以中国人的名字在联合国设立联合国教科文组织最高级别的奖项—国际“孔子教育奖”,每年在国际扫盲日(9月8日)颁发,以表彰在教育领域取得突出成就的政府机构、非政府组织和个人。
然而,这一历史伟人的老师苌弘的故里就在四川省首批历史文化名城—资中。
一、苌弘的生平苌弘,字叔(约公元前565-前492年),四川省资中县人,周朝贤大夫,我国古代著名学者、政治家、教育家、天文学家。
他博学多才,见多识广,通晓天文、历数,精于音律乐理,为我国音乐学界的开山鼻祖。
他一生谦虚待人,乐施于人,孔子在“入周学礼”期间,专程“问乐于弘”,向苌弘请教和探讨音乐和天文知识。
唐朝散文大师、哲学家、杰出文学家韩愈《师说》曰:“孔子之师郯子、苌弘……”。
明代文学家曹学问乐焉,死之三年而血化为碧”。
《孔子演义》(丁寅生著)书中“赴周京师事老子,问武乐敬服苌弘”一章,详述了公元前518年,孔子前往周国,拜师苌弘,“孔子趋前致敬礼”,虚心向苌弘请教的故事。
据传,孔子删诗书、订礼乐常引用苌弘的见解,孔子修订的《乐经》,也大多得益于苌弘原著《乐经》的第二稿。
苌弘还是一个见义勇为,刚直不阿,精忠报国之士。
他毕生尽心竭力扶正周室,却为诸候所忌,周敬王轻信谗言,将苌弘治罪,他英勇不屈,剖腹自杀而死。
死后血流不止,蜀人藏其血,三年后化为碧,成语“碧血丹青”和“碧血化珠”即由此而来。
渤SOCIAL SC I EN C E J O U R N A L.:0白p【条约体系下的晚清邦交l排华酝酿时期美国媒体讽刺话语中的孔子张涛(摘要]孔子是19世纪后半期美国人所知晓的为数不多的中国人名字之一。
时值排华浪潮兴起,针对中国的文化偏见泛滥,孔子必然承受着日渐猛烈的嘲讽攻击。
美国报刊杂志讽刺孔子之举是美国人排华情绪的反映和延伸,同时也为美国完全禁止华人移民法案的通过发挥了推波助澜的作用,为排华运动走向极端营造了必要而适宜的舆论氛围。
美国社会的排华行为从媒体的讽刺中找到了理论依据。
[关键词】孔子;美国媒体;嘲讽;排华[作者简介)张涛,1971年生,历史学博士,四川外语学院外国语文研究中心教授(重庆400031)。
[中图分类号】K252(文献标识码】A【文章编号】1001-6198(2009)04—0125一cr7孔子及其思想决定了中国人的思维模式和行人以音乐的旋律“唱出”了孑L子的教诲。
(1]我们不为方式。
在中国看似自然的言谈举止一旦置于美难想象中国人摇头晃脑吟诵孔子语录时给美国人国媒体的视野之中,就立即被打上了文化低劣的烙留下了何种印象。
为加强记忆和领悟,华人还在住印。
就19世纪后半期美国媒体对中国人和中国文处的墙壁上悬挂“写有孔子聪明语录的狭长条化的贬损而言.孔子是最大的靶子之一。
孔子被界幅”(2】。
即使路遇一个无所事事的中国人,美国人定为中国低劣文化的根源,他因此经常出现在美国同样会认为,在看似空洞的眼神之下,此人必定在媒体嘲讽中国人的各种场合。
不仅如此,美国媒体潜心默记孔子的教诲。
《芝加哥每日论坛报》曾有还藉孔子之名攻击讽刺不受自己喜好的美国人物如下报道:一名中国人“仅穿着一条裤管肥大的裤或事件。
本文拟以1849年华人移民美国开始到子”,倚在临街的门柱上,“双眼失神,回味着孔子 1882年美国排华法案通过期间的媒体报道为例,的聪明语录,或者正在盘算着如何骗取别人五美将孔子承载的美国嘲讽放置在美国排华运动的宏分”[3]。
孔子在西方的300年孔子思想在西方流传至少已有300年的历史。
孔子学说被介绍到西方后,孔子就与希腊古代哲人苏格拉底、柏拉图一样享有盛名。
他和莎士比亚一样,相信和谐、等级、社会秩序和奉行爱国主义。
绝大部分西方人对孔子尊敬有加。
德国柏林得月园的人口处,矗立着两米多高的大理石孔子塑像。
塑像花岗石基座上刻着“己所不欲,勿施于人”的孔子名言。
德国人把孔子和康德共同尊为教育学的奠基人。
德国前总统约翰内斯·劳说:中国的先哲孔子在德国广为人知。
他的至理名言至今依然能给人们深刻的启迪。
这位古代东方哲人的形象出现在这个伟大哲学家辈出的国度的公共场所本身,就说明了孔子在德国人心目中的地位。
不仅在德国,而且在整个西方,孔子也备受推崇。
西方出版的“100个历史上最有影响的人物”中,排名第五的是孔子,美国人还尊孔子为世界十大思想家之首。
孔子在西方的300年1993年,一位名叫莫格(William Rees Mogg)的学者在汉堡发现了一本1691年出版的《论语》英译文。
这大概是仅有的一本最早的孔子著作英译本。
这个英译本是从法译本转移过来的。
法译本又是从拉丁文译本转译过来的。
该书的前言中说:“这位哲学家(孔子)的道德是无限辉煌的。
”最早把儒学介绍给西方人的是明清时期来华的耶稣会传教士。
这些传教士把“孔夫子”译成拉丁文“Confucius”。
这个词在西方一直沿用至今。
一位名叫利玛窦的传教士在中国生活了27年,是他将《论语》翻译成了拉丁文,并于1687年在法国巴黎出版,以后才转译成其他文字在西方流传。
由此可见,孔子思想在西方流传至少已有300年的历史。
这些传教士来中国的目的是传教,但是到了中国以后,他们为儒家思想所吸引,花费了大量心血向西方世界翻译介绍儒家思想。
孔子在西方人眼中啥樣?在整個西方,孔子也備受推崇。
西方出版的「100個歷史上最有影響的人物」中,排名第五的是孔子。
孔子思想在西方流傳至少已有300年的歷史。
孔子學說被介紹到西方後,孔子就與希臘古代哲人蘇格拉底、柏拉圖一樣享有盛名。
他和莎士比亞一樣,相信和諧、等級、社會秩序和奉行愛國主義。
絕大部分西方人對孔子尊敬有加。
德國柏林得月園的人口處,矗立著兩米多高的大理石孔子塑像。
塑像花崗石基座上刻著「己所不欲,勿施於人」的孔子名言。
德國人把孔子和康德共同尊為教育學的奠基人。
德國前總統約翰內斯勞說:中國的先哲孔子在德國廣為人知。
他的至理名言至今依然能給人們深刻的啟迪。
這位古代東方哲人的形象出現在這個偉大哲學家輩出的國度的公共場所本身,就說明了孔子在德國人心目中的地位。
不僅在德國,而且在整個西方,孔子也備受推崇。
西方出版的「100個歷史上最有影響的人物」中,排名第五的是孔子,美國人還尊孔子為世界十大思想家之首。
孔子在西方的300年1993年,一位名叫莫格(WilliamReesMogg)的學者在漢堡發現了一本1691年出版的《論語》英譯文。
這大概是僅有的一本最早的孔子著作英譯本。
這個英譯本是從法譯本轉移過來的。
法譯本又是從拉丁文譯本轉譯過來的。
該書的前言中說:「這位哲學家(孔子)的道德是無限輝煌的。
」最早把儒學介紹給西方人的是明清時期來華的耶穌會傳教士。
這些傳教士把「孔夫子」譯成拉丁文「Confucius」。
這個詞在西方一直沿用至今。
一位名叫利瑪竇的傳教士在中國生活了27年,是他將《論語》翻譯成了拉丁文,並於1687年在法國巴黎出版,以後才轉譯成其他文字在西方流傳。
由此可見,孔子思想在西方流傳至少已有300年的歷史。
這些傳教士來中國的目的是傳教,但是到了中國以後,他們為儒家思想所吸引,花費了大量心血向西方世界翻譯介紹儒家思想。
這些傳教士來中國的目的是傳教,但是到了中國以後,他們為儒家思想所吸引,花費了大量心血向西方世界翻譯介紹儒家思想。
西方人眼中的孔子
几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史上形成了几种不同的形象。
第一种形象是哲人。
第二种形象是智者。
第三种形象是完人。
西方人绘制的孔子图孔子思想大概从16世纪开始主要是通过西方传教士传播到西方的。
几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史
.Zsm266 { display:none; }
几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史上形成了几种不同的形象。
第一种形象是“哲人”。
第二种形象是“智者”。
第三种形象是“完人”。
内容来自
西方人绘制的孔子图
孔子思想大概从16世纪开始主要是通过西方传教士传播到西方的。
几百年来,由于观察者的角度不同,孔子在西方历史上形成了几种不同的形象。
历史风云网
第一种形象是“哲人”。
明末意大利传教士利玛窦在《中国传教史》中说:“中国最伟大的哲学家是孔子。
他所说的和他的生活态度,绝不逊于我们古代的哲学家;许多西方哲学家无法与他相提并论。
故此,他所说的或所写的,没有一个中国人不奉为金科玉律;直到现在,所有的帝王都尊敬孔子,并感激他留下的遗产。
”“虽然不能说在中国哲学家就是国王,但可以说国王是受哲学家牵制的。
” 内容来自
利玛窦来到中国,看到读书人穿的是儒服,念的是四书五经,讨论的是孔孟之道,国家的最高统治者皇帝也信奉儒家学说并以之治理天下。
这样耳濡目染之下,他向西方传达的结论就是:“中国最伟大的哲学家是孔子。
”这一切就显得顺理成章。
copyright
第二种形象是“智者”。
德国黑格尔虽然说过“孔子的哲学就是国家哲学,构成中国人教育、文化和实践活动的基础”,但认为“孔子只是一个实际的世间智者”,不能算是哲学家。
黑格尔的理由如下:1、孔子只注重常识道德,或者说是“一些善良的、老练的、道德教训”。
2、孔子不懂思辨哲学。
因此,“为了保持孔子的名声,假使他的书从来不曾有过翻译,那倒是更好的事。
”
copyright
黑格尔本人不懂中文,他对孔子思想的了解只是限于传教士的译本,他所能接触到的是脱离具体语境缺乏鸢飞鱼跃活泼生动生命力的若干条孔子语录,他无法把握孔子思想的全貌,因此他对孔子的评价自然不高。
黑格尔是欧洲中心主义者,轻视东方文化,他甚至不无偏见地认为汉语不宜思辨,对此谬论钱锺书先生在《管锥编》中曾严加驳斥。
风云网,历史风云网
第三种形象是“完人”。
18世纪法国一批学者高度赞赏孔子,几乎认定孔子是个完人。
伏尔泰认为孔子“己所不欲,勿施于人”一言基督未曾说过。
基督不过禁人行恶,孔子是劝人为善。
他尤其赞美孔子“以直报怨,以德报德”的格言,以为“西方民族,无论如何格言,如何教理,无可与此纯粹道德相比拟者。
孔子常说仁义,若使人们实行此种道德,地上就不会有什么战争了。
”伏尔泰在自己的礼拜堂中挂了孔子的画像,朝夕礼拜。
历史风云网
法郎士·魁奈是法国重农学派的创造者,马克思称之为“现代经济学始祖”,又说他“使政治经济学成为一门科学”。
1758年,魁奈发表《经济表》一书,他的弟子声称:“有史以来只有三大发明,第一为信件之发明,第二为货币之发明,第三为前二者之结果的《经济表》之发明。
”而《经济表》一书的结构模仿儒家《易经》六十四卦。
因此,人称魁奈是“欧洲的孔子”。
这一派对于孔子作了高度的评价:“孔子立教的目的在于恢复人类天性,不再为愚昧和情欲所蒙蔽,……应以理性为标准;凡是不合理性的,叫他们勿动,勿思,勿言。
宗教道德优美到这个地步,真是无以复加了。
但是还有一事要我们去做,就是把这种道德教训普行于世界。
”魁奈本人认为希腊哲学不如中国,一部《论语》即可以打倒希腊七贤。