拇指姑娘(含经典故事动画)
- 格式:ppt
- 大小:13.60 MB
- 文档页数:11
子觉得它与自己不同,就认为他很“丑”。
其他的动物,如鸡、狗、猫也随声附和,都鄙视他。
它们都根据自己的人生哲学来对他评头论足,说:“你真丑得厉害,不过只要你不跟我们族里任何鸭子结婚,对我们倒也没有什么大的关系。
”它们都认为自己门第高贵,了不起,其实庸俗不堪。
相反,“丑小鸭”却是非常谦虚,“根本没有想到什么结婚”。
他觉得“我还是走到广大的世界上去好。
”就在“广大的世界”里有天晚上他看见了“一群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来……他们飞得很高——那么高,丑小鸭不禁感到说不出的兴奋。
”这就是天鹅,后来天鹅发现“丑小鸭”是他们的同类,就“向他游来……用嘴来亲他。
”原来“丑小鸭”自己也是一只美丽的天鹅,即使他“生在养鸭场里也没有什么关系。
”。
童话故事《拇指姑娘》
标题:《拇指姑娘》的故事
一、故事概述
《拇指姑娘》是丹麦童话作家汉斯·克里斯蒂安·安徒生创作的一部童话故事,首次发表于1835年。
故事的主角是一位只有拇指大小的小女孩,因此被称为“拇指姑娘”。
二、故事内容
在一个冬天的夜晚,一位善良的老妇人正在缝制衣物,这时一个老太婆给了她一颗神奇的种子。
这颗种子种下去后,开出了一朵美丽的花,花蕊中有一个小得如同拇指般的美丽女孩,这就是拇指姑娘。
然而,拇指姑娘的平静生活被一只癞蛤蟆打破,它想要娶拇指姑娘为妻。
在经历了种种困难和危险之后,拇指姑娘遇到了一群友善的昆虫和一只善良的燕子。
在他们的帮助下,拇指姑娘成功逃脱了癞蛤蟆的魔掌。
接下来的日子里,拇指姑娘又遭遇了许多挑战,包括遇到一个邪恶的鼹鼠王等。
但无论何时,拇指姑娘都保持着勇敢和善良的心,最终她遇到了一个与她一样小的王子,并且他们相爱了。
最后,他们在花朵王国里过上了幸福的生活。
三、故事寓意
《拇指姑娘》以其优美的语言、丰富的想象力和生动的情节深受孩子们的喜爱。
这个故事告诉我们,尽管生活中会遇到许多困难和挫折,但我们应该像拇指姑娘一样,保持勇气和善良,相信美好的事情总会发生。
同时,故事也强调了友谊和爱情的重要性,以及对自然界的尊重和爱护。
四、总结
《拇指姑娘》是一部充满希望和爱的童话故事,它向我们展示了勇气、善良、友情和爱情的力量。
这个故事不仅适合孩子阅读,也值得成年人反思和学习。
童话故事《拇指姑娘》文档标题:《拇指姑娘》的探索之旅尊敬的读者:欢迎您阅读这篇关于童话故事《拇指姑娘》的文档。
这部由丹麦作家安徒生创作的故事,以其独特的故事情节和深刻的教育意义,在全球范围内广受欢迎。
一、故事概述《拇指姑娘》讲述了一个只有拇指大小的小女孩的冒险故事。
她的名字叫做玛雅,因为她只有拇指那么大,所以人们都叫她“拇指姑娘”。
尽管她在身体上非常微小,但她的勇气和智慧却超越了她的尺寸。
二、主要角色1. 拇指姑娘(玛雅):她是这个故事的主角,虽然身材娇小,但她勇敢、聪明、善良。
2. 玛雅的母亲:一个深爱着女儿的母亲,用尽全力保护着拇指姑娘。
3. 花仙子:帮助拇指姑娘在困境中逃脱,并最终赐予她幸福生活的人。
三、故事情节故事开始于一位老妇人想要一个孩子,于是她向仙女求助。
仙女给了她一颗种子,告诉她只要种下这颗种子,就能得到一个孩子。
当种子发芽时,里面出现了一个只有拇指大的小女孩,那就是我们的拇指姑娘。
拇指姑娘的一生充满了冒险。
她被一只癞蛤蟆抓走,又从鸟巢中逃出,最后遇到了花仙子。
花仙子带她来到了美丽的花朵王国,并嫁给了王子,过上了幸福的生活。
四、教育意义《拇指姑娘》通过拇指姑娘的冒险旅程,传达了许多深刻的道理。
首先,它强调了勇气的重要性。
无论我们遇到多大的困难,只要有勇气,就有可能克服。
其次,它也强调了善良和爱心的价值。
拇指姑娘在经历了一系列的磨难后,仍然保持着对生活的热爱和对他人的善良,这是值得我们学习的。
总结:《拇指姑娘》是一部充满魔力的童话故事,它的魅力不仅在于其精彩的故事情节,更在于它所传达的深刻的人生哲理。
让我们一起跟随拇指姑娘的脚步,去体验那无尽的冒险与挑战,感受那份永不言败的精神力量。
感谢您阅读本文档,希望它能为您带来启示和乐趣。
祝好,[你的名字]。
拇指姑娘经典童话故事 拇指姑娘是安徒⽣童话中的⼀个故事,是⼀个经典的童话故事,在全世界范围内⼴泛流传。
拇指姑娘讲述⼀个只有⼤拇指⼤⼩的姑娘的历险故事,被多次改编为动画⽚及电影。
下⾯⼩编给⼤家分享关于拇指姑娘童话故事,我们⼀起来看⼀下吧~ 经典童话故事:拇指姑娘 从前有⼀个妇⼈,她很想要⼀个⼩巧⼜可爱的孩⼦。
她便去请教⼥巫,⼥巫说⾮常容易,便给她⼀粒麦穗,让她种在花盆⾥。
当这个花朵绽开时,拇指姑娘便出⽣了,她⽣活得⾮常幸福。
可是有⼀天,⼀只丑陋的癞蛤蟆把她抱⾛了,让她当⼩癞蛤蟆的妻⼦。
⽔⾥的鱼⼉很同情⼩⼩的拇指姑娘,便把荷叶的⼀根茎咬断。
拇指姑娘顺着荷叶飘到了另外⼀个国家。
⼀只⾦龟⼦看上了她,它抓着拇指姑娘飞到树林⾥,拿花⾥的蜜糖给她吃,同时说她很漂亮。
但是只有它这样认为,其它⾦龟⼦都说拇指姑娘很难看。
当所有⾦龟⼦都说她是很难看的时候,这只⾦龟⼦也只好相信这话了,它也不愿意要她了!她现在可以随便到什么地⽅去。
⾦龟⼦带着拇指姑娘从树上⼀起飞下来,把她放在⼀朵雏菊上⾯。
拇指姑娘为了躲避风⾬,来到花朵的⼀⽚叶⼦下。
清晨,以露珠为饮料,以花蜜为⾷物,⽣活还算过得去。
夏天和秋天过去了,⼜寒冷⼜漫长的冬天来临了,拇指姑娘来到⼀⽚麦⽥,⾛到了⼀只⽥⿏家,好⼼的⽥⿏收留了她。
过了⼏天,⽥⿏说:“我们这⼉最富有的先⽣——鼹⿏就要来了,如果你和她结婚,就有享不尽的荣华富贵。
” 第⼆天,鼹⿏穿着⿊天鹅的绒⽑⼤⾐来了,因为他是⼀个瞎⼦,看不清拇指姑娘的容貌,⽥⿏便叫拇指姑娘唱了⼀⾸歌曲,鼹⿏很快就爱上了她。
不过,鼹⿏并没有表现出来,因为他很谨慎。
过了⼏天,鼹⿏正式提婚了。
秋天来到了,鼹⿏让拇指姑娘缝嫁⾐。
其实,拇指姑娘并不喜欢鼹⿏,因为他并不喜欢阳光和鲜花,⽽且对他们有反感。
拇指姑娘曾经在地道救过⼀只燕⼦,现在,燕⼦要飞去另外⼀个国家,她便问拇指姑娘:“你愿意和我⼀起到另外⼀个国家去吗?”拇指姑娘爽快地答应了。
童话故事《拇指姑娘》标题:《拇指姑娘》——探索童真与勇气的故事一、故事概述《拇指姑娘》是一部充满奇幻色彩的童话故事,由丹麦作家安徒生创作。
故事讲述了在一朵大郁金香花中诞生的小女孩“拇指姑娘”,她的冒险旅程以及最终找到真爱和幸福的故事。
二、主要角色1. 拇指姑娘:故事的主角,一个只有拇指大小的小女孩,善良、勇敢且乐观。
2. 蟾蜍妈妈:拇指姑娘的敌人之一,试图让自己的儿子娶拇指姑娘为妻。
3. 美丽的燕子:帮助拇指姑娘逃离蟾蜍妈妈,并陪伴她走过一段旅程的好朋友。
4. 天使王子:拇指姑娘最后的归宿,一位住在天上的美丽天使。
三、故事梗概拇指姑娘出生在一个普通的家庭,由于身体只有拇指大小,因此得名“拇指姑娘”。
她的生活充满了困难和挑战,但她始终保持乐观的态度,勇敢地面对一切。
一天,拇指姑娘被一只蟾蜍偷走,被迫嫁给蟾蜍的儿子。
在燕子的帮助下,她成功逃脱了蟾蜍的魔掌。
随后,她在各种危险和困境中经历了许多奇妙的冒险。
最后,拇指姑娘遇到了美丽的天使王子,并深深地爱上了他。
他们一起飞向天空,过上了幸福的生活。
四、主题思想《拇指姑娘》这个故事的主题是关于勇气、坚韧和真爱的力量。
拇指姑娘虽然身材微小,但她的内心却充满了巨大的勇气和决心。
她的故事告诉我们,无论遇到多大的困难,只要有勇气和坚持,就一定能找到属于自己的幸福。
此外,这个故事也强调了真爱的重要性。
拇指姑娘最后找到了自己的真爱——天使王子,他们的爱情超越了物质的界限,体现了真爱的伟大和崇高。
五、结语《拇指姑娘》以其独特的故事情节和深刻的主题思想,成为了世界儿童文学的经典之作。
它不仅给孩子们带来了无尽的乐趣,也教育他们要有勇气面对生活的困难,追求真正的幸福。
童话故事《拇指姑娘》《童话故事〈拇指姑娘〉》从前有一个妇人,她非常想要一个小巧又可爱的孩子。
于是她去请教女巫,女巫给了她一粒麦粒,让她种在花盆里。
妇人照着做了,没多久,花盆里就长出了一朵美丽的郁金香,花朵绽放时,在花蕊中间坐着一个娇小的姑娘,她还没有大拇指的一半长,大家就叫她拇指姑娘。
拇指姑娘睡在郁金香里,过得十分快乐。
可是有一天,一只丑陋的癞蛤蟆把她带走了,放在一片很大的荷叶上。
癞蛤蟆想让拇指姑娘嫁给她的儿子,拇指姑娘不愿意。
小鱼们帮助拇指姑娘逃出了癞蛤蟆的家。
拇指姑娘顺着河流漂走了,来到了一片树林里。
秋天到了,拇指姑娘又冷又饿,她来到了田鼠婆婆的家。
田鼠婆婆很喜欢拇指姑娘,让她住下来,每天给她吃好吃的东西。
拇指姑娘在田鼠家度过了一段温暖的时光,但是她还是渴望能去到更广阔的世界。
有一天,一只燕子飞来,告诉拇指姑娘,外面有更美丽的风景。
拇指姑娘心动了,她请求燕子带她走。
燕子带着拇指姑娘飞到了一个温暖的国度,在那里,拇指姑娘遇到了一个和她一样大小的王子。
王子对拇指姑娘一见钟情,他们举行了盛大的婚礼,从此过上了幸福的生活。
拇指姑娘的故事告诉我们,无论生活中遇到多少困难和挫折,只要我们勇敢、善良、坚持不懈,就一定能找到属于自己的幸福。
在拇指姑娘的冒险旅程中,我们看到了她的坚强和勇敢。
当被癞蛤蟆带走时,她没有放弃反抗,努力寻找机会逃脱。
在面对未知的世界时,她也没有退缩,而是充满好奇地去探索。
同时,拇指姑娘的善良也让她赢得了许多朋友的帮助。
小鱼们帮助她逃离癞蛤蟆的家,田鼠婆婆收留她并给予她温暖。
正是因为她的善良,在她需要帮助的时候,总会有人伸出援手。
而燕子的出现,则象征着希望和机遇。
拇指姑娘抓住了这个机遇,勇敢地跟随燕子去寻找新的生活。
这也告诉我们,在生活中,我们要善于抓住机会,勇敢地去追求自己的梦想。
拇指姑娘最终找到了自己的幸福,这让我们相信,只要我们保持积极向上的心态,坚持自己的信念,美好的未来总会在前方等待着我们。
《拇指姑娘》英语版:《Thumbelina》The flower in the flowerpot bloomed. From the flower came out a beautiful little girl. The little girl was very beautiful. She could sing and dance and everyone loved her.People called her Thumbelina because she was only as big as a thumb.At night, a big toad climbed into the room, and took the sleeping girl away.The big toad said:"Thumbelina, you are so cute.I’m sure my son must like you very much"Thumbelina cried and said:"No! No! I don’t like him!"Using a green leaf as a boat, Thumbelina flew quietly.She rowed with all her strength, trying to escape far away.Unluckily,Poor Thumbelina was caught by a mole.The mole wanted her to be his wife.Hearing her cry, some birds flew by and rescued the Thumbelina.They flew over the forest, the mountains and the sea... The bird carried the Thumbelina to a country of small people. It was full of flowers.Thumbelina lived very happily in this beautiful country of small people.That’s the end of the story. Thanks for your listening. Have a good day.《拇指姑娘》汉语版:《拇指姑娘》花盆里的花开了,从花里出来一个美丽的小姑娘。
《拇指姑娘》童话故事英文完整版我们都知道,我们每一个人都有手指头,而且每个人都是十个手指头,在我们生活中,这是个手指头就是我们组成身体的一部分,那童话故事里的拇指会有怎样的故事呢?今天小编在这给大家整理了一些关于《拇指姑娘》的英文版故事,我们一起来看看吧!《拇指姑娘》THERE was once a woman who wished very much to have a little child, but she could not obtain her wish. At last she went to a fairy, and said, “I should so very much like to have a little child; can you tell me where I can find one?”“Oh, that can be easily managed,” said the fairy. “Here is a barleycorn of a different kind to those which grow in the farmer’s fields, and which the chickens eat; put it into a flower-pot, and see what will happen.”“Thank you,” said the woman, and she gave the fairy twelve shillings, which was the price of the barleycorn. Then she went home and planted it, and immediately there grew up a large handsome flower, something like a tulip in appearance, but with its leaves tightly closed as if it were still a bud. “It is a beautiful flower,” said the woman, and she kissed the red and golden-colored leaves, and while she did so the flower opened, and she could see that it was a real tulip. Within the flower, upon the green velvet stamens, sat a very delicate and graceful little maiden. She was scarcely half as long as a thumb, and they gave her the name of “Thumbelina,” or Tiny, because she was so small. A walnut-shell, elegantly polished, served her for a cradle; her bed was formed of blue violet-leaves, with a rose-leaf for a counterpane. Here she slept at night, but during the day she amused herself on a table, where the woman had placed aplateful of water. Round this plate were wreaths of flowers with their stems in the water, and upon it floated a large tulip-leaf, which served Tiny for a boat. Here the little maiden sat and rowed herself from side to side, with two oars made of white horse-hair. It really was a very pretty sight. Tiny could, also, sing so softly and sweetly that nothing like her singing had ever before been heard. One night, while she lay in her pretty bed, a large, ugly, wet toad crept through a broken pane of glass in the window, and leaped right upon the table where Tiny lay sleeping under her rose-leaf quilt. “What a pretty little wife this would make for my son,” said the toad, and she took up the walnut-shell in which little Tiny lay asleep, and jumped through the window with it into the garden.In the swampy margin of a broad stream in the garden lived the toad, with her son. He was uglier even than his mother, and when he saw the pretty little maiden in her elegant bed, he could only cry, “Croak, croak, croak.”“Don’t speak so loud, or she will wake,” said the toad, “and then she might run away, for she is as light as swan’s down. We will place her on one of the water-lily leaves out in the stream; it will be like an island to her, she is so light and small, and then she cannot escape; and, while she is away, we will make haste and prepare the state-room under the marsh, in which you are to live when you are married.”Far out in the stream grew a number of water-lilies, with broad green leaves, which seemed to float on the top of the water. The largest of these leaves appeared farther off than the rest, and the old toad swam out to it with the walnut-shell, in which little Tiny lay still asleep. The tiny little creature woke very early in the morning, and began to cry bitterly when she found where shewas, for she could see nothing but water on every side of the large green leaf, and no way of reaching the land. Meanwhile the old toad was very busy under the marsh, decking her room with rushes and wild yellow flowers, to make it look pretty for her new daughter-in-law. Then she swam out with her ugly son to the leaf on which she had placed poor little Tiny. She wanted to fetch the pretty bed, that she might put it in the bridal chamber to be ready for her. The old toad bowed low to her in the water, and said, “Here is my son, he will be your husband, and you will live happily in the marsh by the stream.”“Croak, croak, croak,” was all her son could say for hims elf; so the toad took up the elegant little bed, and swam away with it, leaving Tiny all alone on the green leaf, where she sat and wept. She could not bear to think of living with the old toad, and having her ugly son for a husband. The little fishes, who swam about in the water beneath, had seen the toad, and heard what she said, so they lifted their heads above the water to look at the little maiden. As soon as they caught sight of her, they saw she was very pretty, and it made them very sorry to think that she must go and live with the ugly toads. “No, it must never be!” so they assembled together in the water, round the green stalk which held the leaf on which the little maiden stood, and gnawed it away at the root with their teeth. Then the leaf floated down the stream, carrying Tiny far away out of reach of land.Tiny sailed past many towns, and the little birds in the bushes saw her, and sang, “What a lovely little creature;” so the leaf swam away with her farther and farther, till it brought her to other lands. A graceful little white butterfly constantly fluttered round her, and at last alighted on the leaf. Tiny pleased him, and she was glad of it, for now the toad could not possibly reach her, andthe country through which she sailed was beautiful, and the sun shone upon the water, till it glittered like liquid gold. She took off her girdle and tied one end of it round the butterfly, and the other end of the ribbon she fastened to the leaf, which now glided on much faster than ever, taking little Tiny with it as she stood. Presently a large cockchafer flew by; the moment he caught sight of her, he seized her round her delicate waist with his claws, and flew with her into a tree. The green leaf floated away on the brook, and the butterfly flew with it, for he was fastened to it, and could not get away.Oh, how frightened little Tiny felt when the cockchafer flew with her to the tree! But especially was she sorry for the beautiful white butterfly which she had fastened to the leaf, for if he could not free himself he would die of hunger. But the cockchafer did not trouble himself at all about the matter. He seated himself by her side on a large green leaf, gave her some honey from the flowers to eat, and told her she was very pretty, though not in the least like a cockchafer. After a time, all the cockchafers turned up their feelers, and said, “She has only two legs! how ugly that looks.” “She has no feelers,” said another. “Her waist is quite slim. Pooh! she is like a human being.”“Oh! she is ugly,” sai d all the lady cockchafers, although Tiny was very pretty. Then the cockchafer who had run away with her, believed all the others when they said she was ugly, and would have nothing more to say to her, and told her she might go where she liked. Then he flew down with her from the tree, and placed her on a daisy, and she wept at the thought that she was so ugly that even the cockchafers would have nothing to say to her. And all the while she was really the loveliest creature that one could imagine, and as tender and delicate as a beautifulrose-leaf. During the whole summer poor little Tiny lived quite alone in the wide forest. She wove herself a bed with blades of grass, and hung it up under a broad leaf, to protect herself from the rain. She sucked the honey from the flowers for food, and drank the dew from their leaves every morning. So passed away the summer and the autumn, and then came the winter,— the long, cold winter. All the birds who had sung to her so sweetly were flown away, and the trees and the flowers had withered. The large clover leaf under the shelter of which she had lived, was now rolled together and shrivelled up, nothing remained but a yellow withered stalk. She felt dreadfully cold, for her clothes were torn, and she was herself so frail and delicate, that poor little Tiny was nearly frozen to death. It began to snow too; and the snow-flakes, as they fell upon her, were like a whole shovelful falling upon one of us, for we are tall, but she was only an inch high. Then she wrapped herself up in a dry leaf, but it cracked in the middle and could not keep her warm, and she shivered with cold. Near the wood in which she had been living lay a corn-field, but the corn had been cut a long time; nothing remained but the bare dry stubble standing up out of the frozen ground. It was to her like struggling through a large wood. Oh! how she shivered with the cold. She came at last to the door of a field-mouse, who had a little den under the corn-stubble. There dwelt the field-mouse in warmth and comfort, with a whole roomful of corn, a kitchen, and a beautiful dining room. Poor little Tiny stood before the door just like a little beggar-girl, and begged for a small piece of barley-corn, for she had been without a morsel to eat for two days.“You poor little creature,” said the field-mouse, who was really a good old field-mouse, “come into my warm room anddine with me.” She was very pleased with Tiny, so she said, “You are quite welcome to stay with me all the winter, if you like; but you must keep my rooms clean and neat, and tell me stories, for I shall like to hear them very much.” And Tiny did all the field-mouse asked her, and found herself very comfortable.“We shall have a visitor soon,” said the field-mouse one day; “my neighbor pays me a visit on ce a week. He is better off than I am; he has large rooms, and wears a beautiful black velvet coat. If you could only have him for a husband, you would be well provided for indeed. But he is blind, so you must tell him some of your prettiest stories.”But Tiny did not feel at all interested about this neighbor, for he was a mole. However, he came and paid his visit dressed in his black velvet coat.“He is very rich and learned, and his house is twenty times larger than mine,” said the field-mouse.He was rich and learned, no doubt, but he always spoke slightingly of the sun and the pretty flowers, because he had never seen them. Tiny was obliged to sing to him, “Lady-bird, lady-bird, fly away home,” and many other pretty songs. And the mole fell in love with her because she had such a sweet voice; but he said nothing yet, for he was very cautious. A short time before, the mole had dug a long passage under the earth, which led from the dwelling of the field-mouse to his own, and here she had permission to walk with Tiny whenever she liked. But he warned them not to be alarmed at the sight of a dead bird which lay in the passage. It was a perfect bird, with a beak and feathers, and could not have been dead long, and was lying just where the mole had made his passage. The mole took a piece of phosphorescent wood in his mouth, and it glittered like fire in thedark; then he went before them to light them through the long, dark passage. When they came to the spot where lay the dead bird, the mole pushed his broad nose through the ceiling, the earth gave way, so that there was a large hole, and the daylight shone into the passage. In the middle of the floor lay a dead swallow, his beautiful wings pulled close to his sides, his feet and his head drawn up under his feathers; the poor bird had evidently died of the cold. It made little Tiny very sad to see it, she did so love the little birds; all the summer they had sung and twittered for her so beautifully. But the mole pushed it aside with his crooked legs, and said, “He will sing no more now. How miserable it must be to be born a little bird! I am thankful that none of my children will ever be birds, for they can do nothing but cry, ‘Tweet, tweet,’ and always die of hunger in the winter.”“Yes, you may well say that,as a clever man!” exclaimed the field-mouse, “What is the use of his twittering, for when winter comes he must either starve or be frozen to death. Still birds are very high bred.”Tiny said nothing; but when the two others had turned their backs on the bird, she stooped down and stroked aside the soft feathers which covered the head, and kissed the closed eyelids. “Perhaps this was the one who sang to me so sweetly in the summer,” she said; “and how much pleasure it gave me, you dear, pretty bird.”The mole now stopped up the hole through which the daylight shone, and then accompanied the lady home. But during the night Tiny could not sleep; so she got out of bed and wove a large, beautiful carpet of hay; then she carried it to the dead bird, and spread it over him; with some down from the flowers which she had found in the field-mouse’s room. It was as soft as wool,and she spread some of it on each side of the bird, so that he might lie warmly in the cold earth. “Farewell, you pretty little bird,” said she, “farewell; thank you for your delightful singing during the summer, when all the trees were green, and the warm sun shone upon us.” Then she laid her head on the bird’s breast, but she was alarmed immediately, for it seemed as if something inside the bi rd went “thump, thump.” It was the bird’s heart; he was not really dead, only benumbed with the cold, and the warmth had restored him to life. In autumn, all the swallows fly away into warm countries, but if one happens to linger, the cold seizes it, it becomes frozen, and falls down as if dead; it remains where it fell, and the cold snow covers it. Tiny trembled very much; she was quite frightened, for the bird was large, a great deal larger than herself,—she was only an inch high. But she took courage, laid the wool more thickly over the poor swallow, and then took a leaf which she had used for her own counterpane, and laid it over the head of the poor bird. The next morning she again stole out to see him. He was alive but very weak; he could only open his eyes for a moment to look at Tiny, who stood by holding a piece of decayed wood in her hand, for she had no other lantern. “Thank you, pretty little maiden,” said the sick swallow; “I have been so nicely warmed, that I shall soon regain my strength, and b e able to fly about again in the warm sunshine.”“Oh,” said she, “it is cold out of doors now; it snows and freezes. Stay in your warm bed; I will take care of you.”Then she brought the swallow some water in a flower-leaf, and after he had drank, he told her that he had wounded one of his wings in a thorn-bush, and could not fly as fast as the others, who were soon far away on their journey to warm countries. Then at last he had fallen to the earth, and could remember no more,nor how he came to be where she had found him. The whole winter the swallow remained underground, and Tiny nursed him with care and love. Neither the mole nor the field-mouse knew anything about it, for they did not like swallows. Very soon the spring time came, and the sun warmed the earth. Then the swallow bade farewell to Tiny, and she opened the hole in the ceiling which the mole had made. The sun shone in upon them so beautifully, that the swallow asked her if she would go with him; she could sit on his back, he said, and he would fly away with her into the green woods. But Tiny knew it would make the field-mouse very grieved if she left her in that manner, so she said, “No, I cannot.”“Farewell, then, farewell, you good, pretty little maiden,” said the swallow; and he flew out into the sunshine.Tiny looked after him, and the tears rose in her eyes. She was very fond of the poor swallow.“Tweet, tweet,” sang the bird, as he flew out into the green woods, and Tiny felt very sad. She was not allowed to go out into the warm sunshine. The corn which had been sown in the field over the house of the field-mouse had grown up high into the air, and formed a thick wood to Tiny, who was only an inch in height.“You are going to be married, Tiny,” said the field-mouse. “My neighbor has asked f or you. What good fortune for a poor child like you. Now we will prepare your wedding clothes. They must be both woollen and linen. Nothing must be wanting when you are the mole’s wife.”Tiny had to turn the spindle, and the field-mouse hired four spiders, who were to weave day and night. Every evening the mole visited her, and was continually speaking of the time when the summer would be over. Then he would keep his wedding-daywith Tiny; but now the heat of the sun was so great that it burned the earth, and made it quite hard, like a stone. As soon, as the summer was over, the wedding should take place. But Tiny was not at all pleased; for she did not like the tiresome mole. Every morning when the sun rose, and every evening when it went down, she would creep out at the door, and as the wind blew aside the ears of corn, so that she could see the blue sky, she thought how beautiful and bright it seemed out there, and wished so much to see her dear swallow again. But he never returned; for by this time he had flown far away into the lovely green forest.When autumn arrived, Tiny had her outfit quite ready; and the field-mouse said to her, “In four weeks the wedding must take place.”Then Tiny wept, and said she would not marry the disagreeable mole.“Nonsense,” replied the field-mouse. “Now don’t be obstinate, or I shall bite you with my white teeth. He is a very handsome mole; the queen herself does not wear more beautiful velvets and furs. His kitchen and cellars are quite full. You ought to be very thankful for such good fortune.”So the wedding-day was fixed, on which the mole was to fetch Tiny away to live with him, deep under the earth, and never again to see the warm sun, because he did not like it. The poor child was very unhappy at the thought of saying farewell to the beautiful sun, and as the field-mouse had given her permission to stand at the door, she went to look at it once more.“Farewell bright sun,” she cried, stretching out her arm towards it; and then she walked a short distance from the house; for the corn had been cut, and only the dry stubble remained inthe fields. “Farewell, farewell,” she repeated, twining her arm round a little red flower that grew just by her side. “Greet the little swallow from me, if you should see him again.”“Tweet,tweet,” sounded over her head suddenly. She looked up, and there was the swallow himself flying close by. As soon as he spied Tiny, he was delighted; and then she told him how unwilling she felt to marry the ugly mole, and to live always beneath the earth, and never to see the bright sun any more. And as she told him she wept.“Cold winter is coming,” said the swallow, “and I am going to fly away into warmer countries. Will you go with me? You can sit on my back, and fasten yourself on with your sash. Then we can fly away from the ugly mole and his gloomy rooms,—far away, over the mountains, into warmer countries, where the sun shines more brightly—than here; where it is always summer, and the flowers bloom in greater beauty. Fly now with me, dear little Ti ny; you saved my life when I lay frozen in that dark passage.”“Yes, I will go with you,” said Tiny; and she seated herself on the bird’s back, with her feet on his outstretched wings, and tied her girdle to one of his strongest feathers.Then the swallow rose in the air, and flew over forest and over sea, high above the highest mountains, covered with eternal snow. Tiny would have been frozen in the cold air, but she crept under the bird’s warm feathers, keeping her little head uncovered, so that she might admire the beautiful lands over which they passed. At length they reached the warm countries, where the sun shines brightly, and the sky seems so much higher above the earth. Here, on the hedges, and by the wayside, grew purple, green, and white grapes; lemons and oranges hung from trees in the woods; and the air was fragrant with myrtles andorange blossoms. Beautiful children ran along the country lanes, playing with large gay butterflies; and as the swallow flew farther and farther, every place appeared still more lovely.At last they came to a blue lake, and by the side of it, shaded by trees of the deepest green, stood a palace of dazzling white marble, built in the olden times. Vines clustered round its lofty pillars, and at the top were many swallows’ nests, and one of these was the home of the swallow who carried Tiny.“This is my house,” said the swallow; “but it would not do for you to live there—you would not be comfortable. You must choose for yourself one of those lovely flowers, and I will put you down upon it, and then you shall have everything that you can wish to make you happy.”“That will be delightful,” she said, and clapped her little hands for joy.A large marble pillar lay on the ground, which, in falling, had been broken into three pieces. Between these pieces grew the most beautiful large white flowers; so the swallow flew down with Tiny, and placed her on one of the broad leaves. But how surprised she was to see in the middle of the flower, a tiny little man, as white and transparent as if he had been made of crystal! He had a gold crown on his head, and delicate wings at his shoulders, and was not much larger than Tiny herself. He was the angel of the flower; for a tiny man and a tiny woman dwell in every flower; and this was the king of them all.“Oh, how beautiful he is!” whispered Tiny to the swallow.The little prince was at first quite frightened at the bird, who was like a giant, compared to such a delicate little creature as himself; but when he saw Tiny, he was delighted, and thought her the prettiest little maiden he had ever seen. He took the goldcrown from his head, and placed it on hers, and asked her name, and if she would be his wife, and queen over all the flowers.This certainly was a very different sort of husband to the son of a toad, or the mole, with my black velvet and fur; so she said, “Yes,” to the handsome prince. Then all the flowers opened, and out of each came a little lady or a tiny lord, all so pretty it was quite a pleasure to look at them. Each of them brought Tiny a present; but the best gift was a pair of beautiful wings, which had belonged to a large white fly and they fastened them to Tiny’s shoulders, so that she might fly from flower to flower. Then there was much rejoicing, and the little swallow who sat above them, in his nest, was asked to sing a wedding song, which he did as well as he could; but in his heart he felt sad for he was very fond of Tiny, and would have liked never to part from her again.“You must not be called Tiny any more,” said the spirit of the flowers to her. “It is an ugly name, and you are so very pretty. We will call you Maia.”“Farewell, farewell,” said the swallow, with a heavy heart as he left the warm countries to fly back into Denmark. There he had a nest over the window of a house in which dwelt the writer of fairy tales. The swallow sang, “Tweet, tweet,” and from his song came the whole story.。
童话故事《拇指姑娘》《拇指姑娘》是安徒生童话中的一个故事,讲述了一个只有拇指大小的小女孩在燕子、田鼠和鼹鼠的帮助下,最终找到了自己的真爱——花儿中的王子。
这个故事不仅具有童话的浪漫色彩,还蕴含着许多深刻的道理。
故事的主人公是一个只有拇指大小的小女孩,她被癞蛤蟆妈妈强迫嫁给她的儿子。
但是拇指姑娘并不喜欢癞蛤蟆妈妈和她的儿子,她渴望自由和爱情。
在燕子的帮助下,她逃离了癞蛤蟆的控制,但是又被田鼠和鼹鼠所困。
在这两个动物看来,拇指姑娘是他们的理想妻子,但是拇指姑娘并不喜欢他们。
在田鼠和鼹鼠的引领下,拇指姑娘来到了地下的宫殿中,这里有一位花儿中的王子,他英俊、善良、温柔,深深地吸引了拇指姑娘。
然而,这位王子被一只丑陋的癞蛤蟆所控制,他不能自由地行动。
在燕子的帮助下,拇指姑娘和她的朋友们一起打败了癞蛤蟆,解救了王子。
最终,拇指姑娘和王子结了婚,过上了幸福的生活。
这个故事告诉我们,要坚持自己的信念和追求,勇敢地面对困难和挑战。
无论我们遇到什么困难和挫折,都不能放弃自己的梦想和追求。
这个故事还告诉我们友情的重要性。
在故事中,燕子、田鼠和鼹鼠都曾经帮助过拇指姑娘,这些朋友在关键时刻给予了她力量和支持。
因此,我们应该珍惜友情,多交朋友,互相帮助。
《拇指姑娘》是一个充满浪漫和幻想的童话故事,它让我们认识到坚持自己的信念、勇敢面对困难、珍惜友情等道理。
这个故事将永远留在我们的心中,成为我们童年最美好的回忆之一。
拇指姑娘童话故事从前,有一个美丽的小村庄,绿树成荫,鸟语花香。
在这个村庄里,住着一个可爱的小女孩,名叫拇指姑娘。
她虽然身材娇小,却有着一双明亮的眼睛和一颗善良的心。
一天,拇指姑娘的妈妈告诉她:“亲爱的孩子,我要去远方旅行,你留在家里照顾好自己。
”拇指姑娘答应了妈妈,但她的心里却充满了担忧。
她知道,这个世界充满了未知和危险。
就在妈妈离开后的几天,一只饥饿的狼来到了拇指姑娘的家门口。
它看见了拇指姑娘,心生贪念,打算将她吃掉。
童话故事《拇指姑娘》《童话故事〈拇指姑娘〉》从前有一个妇人,她很想要一个小巧又可爱的孩子。
于是她去请教女巫,女巫给了她一粒麦粒,让她种在花盆里。
妇人把麦粒种进花盆,没多久,一朵郁金香就长了出来。
在这朵郁金香的花朵里,坐着一个娇小的姑娘,她还没有大拇指的一半长,因此大家都叫她拇指姑娘。
拇指姑娘的摇篮是一个光得发亮的胡桃壳,她的垫子是蓝色紫罗兰的花瓣,她的被子是玫瑰的花瓣。
这就是拇指姑娘晚上睡觉的地方,白天她就在桌子上玩耍。
妇人很喜欢拇指姑娘,为她准备了最好的东西。
可是有一天,一只丑陋的癞蛤蟆从窗子外面跳了进来,看到了拇指姑娘,它心想:“这么漂亮的姑娘,正好可以给我儿子做媳妇。
”于是它背起拇指姑娘跳出了窗子,来到了一片沼泽地。
拇指姑娘醒来后,发现自己在癞蛤蟆的背上,吓得哭了起来。
癞蛤蟆把她放在了一片荷叶上,对她说:“这是我儿子的新房,你就在这里等着吧。
”说完,癞蛤蟆就游走了。
拇指姑娘在荷叶上伤心地哭着,小鱼们听到了她的哭声,纷纷游过来安慰她。
小鱼们咬断了荷叶的茎,让荷叶顺着水流漂走了,拇指姑娘也跟着荷叶离开了这片沼泽地。
荷叶带着拇指姑娘漂啊漂,最后漂到了一只田鼠的家门口。
田鼠很喜欢拇指姑娘,把她带进了自己的洞里,给她吃最好的食物,让她睡最温暖的床。
拇指姑娘在田鼠家过得很开心,但是她还是很想念自己的家。
有一天,田鼠家来了一位客人,是一只鼹鼠。
鼹鼠很喜欢拇指姑娘,想要娶她为妻。
田鼠也觉得这是一门好亲事,就开始准备婚礼。
拇指姑娘不愿意嫁给鼹鼠,她在地道里伤心地哭泣。
这时,一只燕子飞了过来,听到了她的哭声。
燕子问她为什么哭,拇指姑娘把自己的遭遇告诉了燕子。
燕子说:“那我带你离开这里吧。
”拇指姑娘高兴地坐在燕子的背上,燕子带着她飞过了高山,飞过了大海,来到了一个开满鲜花的国度。
在这里,拇指姑娘遇到了一个和她一样大小的王子,王子很喜欢拇指姑娘,向她求婚。
拇指姑娘欣然答应了,他们举行了盛大的婚礼,从此过上了幸福的生活。
童话故事《拇指姑娘》在一个小村庄里,有一对善良的农夫夫妇,他们一直渴望拥有一个孩子。
终于有一天,天降祥瑞,夫人怀孕了。
孩子出生后,他们惊喜地发现她的拇指只有正常大小的一半,于是他们给她取名为拇指姑娘。
拇指姑娘虽然拇指很小,却有一颗善良的心。
她乐观、勇敢,总是乐于助人。
在她的身边,有一只善良的小鸟,它经常飞到拇指姑娘的窗台上,告诉她村里的事情。
小鸟告诉她,村庄里正遭受一场严重的旱灾,农作物都枯萎了,村民们生活困难。
拇指姑娘决心要帮助村民们,她拄着自己的拇指,踏上了前往城市的路途。
她走了很远,终于来到了一个繁华的城市。
在城市里,她遇到了一位贵族夫人,夫人看到拇指姑娘的善良和勇敢,决定帮助她。
夫人慷慨地捐赠了大量的粮食和金币,让拇指姑娘带回村子里帮助村民们。
村民们见到拇指姑娘带回来的粮食和金币,感激涕零。
他们终于渡过了难关,生活逐渐恢复正常。
拇指姑娘成为了村里的小英雄,大家都爱戴她。
这个故事告诉我们,善良和勇敢是最重要的品质。
拇指姑娘虽然年纪小,却有着伟大的心灵。
她用自己微小的力量,带来了希望和快乐。
让我们向拇指姑娘学习,用善良和勇敢,照亮身边的世界。
通过这个故事,我们看到了拇指姑娘的善良和勇敢,她不畏艰险,奉献爱心,成为了村庄里的英雄。
希望每个孩子都能像拇指姑娘一样,心地善良,勇敢向前。
愿我们永远怀着善良的心情,传播爱与希望。
童话故事《拇指姑娘》给我们带来了深刻的启示,让我们学会善良、勇敢,愿我们永远怀着美好的愿望,用心奉献,传递爱与温暖。
愿我们每个人都成为像拇指姑娘一样的小英雄,点亮世界的希望之光。
童话故事《拇指姑娘》从前有一个非常小巧玲珑的姑娘,她的身高仅有大拇指那么高,所以人们都称她为拇指姑娘。
尽管体型娇小,拇指姑娘却拥有一颗善良勇敢的心。
她住在一个美丽的花园里,与她的家人过着快乐的生活。
有一天,拇指姑娘的家人遇到了一场灾难。
害虫入侵了花园,吃掉了许多美丽的花朵。
家人担心花园将被毁掉,因此决定采取措施确保花园的安全。
"拇指姑娘,你是我们的希望。
" 拇指姑娘的父母这样对她说道。
"请你前往花园深处,找到一种解决害虫问题的方法。
我们相信你有勇气和智慧可以帮助我们。
"拇指姑娘没有犹豫,她坚定地点点头。
她知道这是一个充满挑战的任务,但她也明白她的家人需要她的帮助。
于是,她踏上了前往花园深处的旅程。
在她的旅程中,拇指姑娘遇到了各种各样的困难。
她不得不穿过高大的草丛、跳过溪流和避开危险的动物。
然而,她并没有因此被吓倒。
她勇敢地面对每一个挑战,并寻找解决问题的办法。
终于,拇指姑娘来到了花园的深处。
那里是害虫繁殖的地方,蔓延着一片阴暗恶臭的气味。
拇指姑娘决定找到一种可以驱逐害虫的方法,以拯救花园。
她通过观察发现,害虫们最怕响亮和明亮的声音。
于是,她开始思考如何用这个发现来制止害虫。
她找来了一群朋友,请求他们帮助她。
拇指姑娘和她的朋友们一起收集了各种不同的乐器,包括小号、钢琴和小提琴。
他们聚集在害虫聚集的地方,同时演奏着各自的乐器。
音乐声迅速在花园中传播,变得越来越响亮。
害虫们开始感到恐慌,纷纷逃离花园。
当音乐声停止时,拇指姑娘和她的朋友们欢呼着庆祝胜利。
他们成功地保护了花园,害虫再也不能伤害花朵了。
拇指姑娘回到了家人身边,他们都为她感到骄傲。
花园也在她的努力下恢复了生机,充满了美丽的花朵和幸福的笑声。
拇指姑娘的故事传遍了整个城市。
人们都对她的勇气和智慧表示佩服。
而拇指姑娘也因此变得更加自信和坚强。
从那以后,每当花园遇到问题时,人们都会回忆起拇指姑娘的故事。
他们相信,只要有勇敢正直的心,任何困难都能被克服,任何问题都能找到解决的方法。
《安徒生童话》中的《拇指姑娘》故事大概介绍《拇指姑娘》:安徒生童话的温馨篇章《安徒生童话》是世界文学宝库中的瑰宝,其中诸多温馨、感人的故事陪伴了一代又一代人的成长。
今天,让我们一起来回顾一下这部作品中的经典之作——《拇指姑娘》,感受这位勇敢、善良的小姑娘带给我们的美好时光。
故事概述:《拇指姑娘》讲述了一个只有大拇指般大小的姑娘,她出生在一个渴望拥有孩子的家庭。
尽管她身材娇小,但却拥有着坚强、勇敢的心。
故事中,拇指姑娘经历了种种磨难,最终在朋友们的帮助下,找到了属于自己的幸福。
故事细节:1.拇指姑娘的出生在一个渴望拥有孩子的家庭中,一位老婆婆用大麦粒种下了一颗种子。
不久,种子发芽,长出了一朵美丽的花。
当花开放时,里面躺着一个只有大拇指般大小的姑娘,她就是拇指姑娘。
2.拇指姑娘的遭遇(1)被癞蛤蟆抓走拇指姑娘的美貌引起了癞蛤蟆的觊觎,她被癞蛤蟆抓走,准备嫁给它的儿子。
在困境中,拇指姑娘没有放弃,她勇敢地寻求帮助。
(2)金龟子抛弃在逃离癞蛤蟆的过程中,拇指姑娘遇到了一只金龟子。
金龟子被她的美貌吸引,带着她飞到了一片森林。
然而,金龟子却因为拇指姑娘的娇小身材而抛弃了她。
(3)结识燕子在森林里,拇指姑娘遇到了一只受伤的燕子。
她用自己的善良和勇敢照顾燕子,与燕子成为了好朋友。
3.拇指姑娘的归宿在燕子的帮助下,拇指姑娘来到了一个美丽的地方。
那里有五彩斑斓的花朵,还有一群与她一样大小的善良人们。
最终,拇指姑娘与王子相识、相爱,成为了王后,过上了幸福的生活。
《拇指姑娘》这个故事告诉我们,无论身处何种困境,都要保持善良、勇敢和坚定。
只有这样,我们才能找到属于自己的幸福。
童话故事《拇指姑娘》从前有一个妇人,她很想要一个小巧又可爱的孩子。
于是她去请教女巫,女巫给了她一粒麦粒,让她种在花盆里。
妇人把麦粒埋进花盆,没多久,一朵娇艳的郁金香就长了出来。
花朵绽放时,在花蕊上坐着一位娇小的姑娘,她还没有大拇指的一半长,因此大家都叫她拇指姑娘。
拇指姑娘睡在郁金香花瓣做的床上,盖着一片最柔软的玫瑰花瓣。
妇人精心地照顾着拇指姑娘,白天她把拇指姑娘放在桌子上,让她尽情享受阳光的温暖。
晚上,她会把拇指姑娘放在一个精致的胡桃壳里,用紫罗兰花瓣当被子。
拇指姑娘的生活原本平静又快乐,然而,一只丑陋的癞蛤蟆看中了她。
一天,当妇人不在家的时候,癞蛤蟆偷偷地跳进了房间,把拇指姑娘带走了。
癞蛤蟆把拇指姑娘放在一片最大的荷叶上,想让她嫁给自己的儿子。
拇指姑娘不愿意,伤心地哭了起来。
小鱼们听到了她的哭声,非常同情她,便咬断了荷叶的梗,让荷叶顺着水流飘走了。
荷叶带着拇指姑娘一直飘啊飘,最后飘到了一只蝴蝶的身边。
蝴蝶很喜欢拇指姑娘,便带着她飞到了一片开满鲜花的草地上。
拇指姑娘在草地上快乐地玩耍着,她觉得这里非常美丽。
可是,不久冬天就来了,大地变得一片荒凉。
拇指姑娘只好到处寻找一个能够躲避寒冷的地方。
她走啊走,终于来到了一个田鼠的家。
田鼠非常热情地收留了她,让她住在温暖的洞穴里,每天给她吃美味的食物。
拇指姑娘在田鼠家度过了一段温暖的时光,但是她还是渴望能够去看看外面的世界。
有一天,田鼠告诉拇指姑娘,有一只鼹鼠先生要娶她。
拇指姑娘并不愿意嫁给鼹鼠先生,因为她觉得鼹鼠先生总是生活在黑暗的地下,而且不喜欢阳光和花朵。
就在拇指姑娘感到无助的时候,她偶然间在地道里发现了一只受伤的燕子。
拇指姑娘细心地照顾着燕子,直到它恢复了健康。
燕子为了报答拇指姑娘,决定带她飞到一个充满阳光和花朵的地方。
拇指姑娘坐在燕子的背上,飞过了高山和河流,终于来到了一个美丽的国度。
在那里,拇指姑娘遇到了一位王子,王子深深地爱上了她,而拇指姑娘也喜欢上了英俊善良的王子。
安徒生经典童话故事《拇指姑娘》安徒生经典童话故事《拇指姑娘》从前有一个女人,她非常希望有一个丁点儿小的孩子。
但是她不知道从什么地方可以得到。
因此她就去请教一位巫婆。
她对巫婆说:“我非常想要有一个小小的孩子!你能告诉我什么地方可以得到一个吗?”“嗨!这容易得很!”巫婆说。
“你把这颗大麦粒拿去吧。
它可不是乡下人的田里长的那种大麦粒,也不是鸡吃的那种大麦粒啦。
你把它埋在一个花盆里。
不久你就可以看到你所要看的东西了。
”“谢谢您,”女人说。
她给了巫婆三个银币。
于是她就回到家来,种下那颗大麦粒。
不久以后,一朵美丽的大红花就长出来了。
它看起来很像一朵郁金香,不过它的叶子紧紧地包在一起,好像仍旧是一个花苞似的。
“这是一朵很美的花,”女人说,同时在那美丽的、黄而带红的花瓣上吻了一下。
不过,当她正在吻的时候,花儿忽然劈啪一声,开放了。
人们现在可以看出,这是一朵真正的郁金香。
但是在这朵花的正中央,在那根绿色的雌蕊上面,坐着一位娇小的姑娘,她看起来又白嫩,又可爱。
她还没有大拇指的一半长,因此人们就将她叫做拇指姑娘。
拇指姑娘的摇篮是一个光得发亮的漂亮胡桃壳,她的垫子是蓝色紫罗兰的花瓣,她的被子是玫瑰的花瓣。
这就是她晚上睡觉的地方。
但是白天她在桌子上玩耍——在这桌子上,那个女人放了一个盘子,上面又放了一圈花儿,花的枝干浸在水里。
水上浮着一起很大的郁金香花瓣。
拇指姑娘可以坐在这花瓣上,用两根白马尾作桨,从盘子这一边划到那一边。
这样儿真是美丽啦!她还能唱歌,而且唱得那么温柔和甜蜜,从前没有任何人听到过。
一天晚上,当她正在她漂亮的床上睡觉的时候,一个难看的癞蛤蟆从窗子外面跳进来了,因为窗子上有一块玻璃已经破了。
这癞蛤蟆又丑又大,而且是粘糊糊的。
她一直跳到桌子上。
拇指姑娘正睡在桌子上鲜红的玫瑰花瓣下面。
“这姑娘倒可以做我儿子的漂亮妻子哩,”癞蛤蟆说。
于是她一把抓住拇指姑娘正睡着的那个胡桃壳,背着它跳出了窗子,一直跳到花园里去。
花园里有一条很宽的小溪在流着。
拇指姑娘最原版故事好嘞,下面就是拇指姑娘的故事啦。
从前啊,有一个女人,她特别想要一个丁点儿小的孩子。
于是呢,她就去找巫婆帮忙。
巫婆给了她一粒大麦粒,这可不是普通的大麦粒哦。
女人把大麦粒种在花盆里,很快就长出了一朵特别大、特别漂亮的郁金香。
这朵郁金香可神奇啦,它的花瓣紧紧地包在一起,就像一个小包裹似的。
女人好奇地弯下腰去看,突然,“啪”的一声,花瓣打开了,里面坐着一个小小的姑娘,她小得简直就像人的拇指那么大,所以大家都叫她拇指姑娘。
拇指姑娘可漂亮啦,她住在一个胡桃壳做的小摇篮里,蓝色紫罗兰的花瓣是她的床垫,玫瑰花瓣是她的被子。
白天的时候,她就在桌子上玩耍,女人在桌子上放了一个盘子,盘子里装着水,这对拇指姑娘来说就像一个小湖啦。
她用一片薄荷叶做船桨,在这个小湖上划来划去,那模样可爱极了。
可是有一天晚上,一只丑陋的癞蛤蟆从窗户跳了进来。
癞蛤蟆看到拇指姑娘,眼睛都放光了,心想:“这么漂亮的小丫头,要是给我儿子做媳妇就好了。
”于是,癞蛤蟆就把拇指姑娘一把抓起来,带到了池塘边自己的家里。
癞蛤蟆的家在泥地里,又脏又臭。
癞蛤蟆把拇指姑娘放在一片睡莲叶子上,就去给自己的儿子布置新房了。
拇指姑娘坐在睡莲叶子上,又害怕又难过,她哭啊哭啊,周围的小鱼都觉得她好可怜。
小鱼们就一起咬断了睡莲的茎,睡莲叶子就顺着水流飘走了。
拇指姑娘在睡莲叶子上飘啊飘啊,经过了好多地方。
她飘到了一个陌生的国度。
那里的花儿都长得特别大,就像房子一样。
拇指姑娘又饿又累,她看到一朵白色的花儿中间有个小房子,就爬了进去。
没想到啊,这个小房子里住着一个小田鼠。
小田鼠一开始有点害怕拇指姑娘,但是看她那么小又那么可怜,就收留了她。
小田鼠让拇指姑娘打扫房间、讲故事,拇指姑娘都乖乖地做了。
有一次,小田鼠说:“我们的邻居鼹鼠先生很富有,你要是能嫁给他就好了。
”拇指姑娘可不想嫁给鼹鼠先生,因为鼹鼠先生整天住在地底下,黑乎乎的,一点也不好玩。
可是小田鼠一直在劝她,拇指姑娘也不知道该怎么办才好。
经典童话《拇指姑娘》故事梗概及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!经典童话《拇指姑娘》故事梗概及赏析【导语】:(丹麦)安徒生〔梗概〕从前有一个女人,她非常希望有一个丁点小的孩子。