外贸英语
- 格式:pdf
- 大小:155.19 KB
- 文档页数:5
1 want a package deal including airfare and hotel.我需要一个成套服务,包括机票和住宿2 I’d like to change this ticket to the first class.我想把这张票换成头等车。
3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago.我要预订去芝加哥的卧铺。
4 I won’t check this baggage这件行李我不托运。
5 I’d like to sit in the front of the plane.我要坐在飞机前部6 I missed my train.我未赶上火车7 I have nothing to declare.我没有要申报的东西。
8 It’s all personal effects.这些东西都是我私人用的9 I’ll pick up ticket at the airport counter.我会在机场柜台拿机票。
10 I’d like two seats on today’s Northwest Flight 7 to Detr oit, please. 我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。
11 We waited for John in the lobby of the airport.我们在机场的大厅里等约翰。
12 I’d like to buy an excursion pass instead.我要买一张优待票代替。
13 I’d like a refund on this ticket.我要退这张票。
14 I’d like to have a seat by the window.我要一个靠窗的座位。
15 You have to change at Chicago Station.你必须要在芝加哥站转车。
16 We have only one a day for New York.到纽约的一天只有一班。
外贸出口英语词汇一、商品相关。
1. commodity [kəˈmɒdəti] - n. 商品;日用品。
- 例句:This commodity is in great demand in the international market.(这种商品在国际市场上需求量很大。
)2. merchandise [ˈmɜːtʃəndaɪs] - n. 商品;货物;v. 买卖;推销。
- 例句:The company merchandises a wide range of products.(这家公司经销各种各样的产品。
)- 例句:They are checking the merchandise in the warehouse.(他们正在仓库里检查货物。
)3. product [ˈprɒdʌkt] - n. 产品;产物;结果。
- 例句:Our new product has a high - quality standard.(我们的新产品有很高的质量标准。
)4. goods [ɡʊdz] - n. 商品;货物(复数形式)- 例句:These goods are ready for export.(这些货物准备出口。
)二、订单相关。
1. order [ˈɔːdə(r)] - n. 订单;命令;顺序;v. 订购;命令。
- 例句:We received a large order from an overseas client.(我们收到了一个海外客户的大订单。
)- 例句:Please order the goods as soon as possible.(请尽快订购货物。
)2. purchase order [ˈpɜːtʃəs ˈɔːdə(r)] - n. 采购订单。
- 例句:The purchase order has been sent to the supplier.(采购订单已经发送给供应商了。
外贸英语词汇1800字1. Export: 出口2. Import: 进口3. Freight: 运费4. Customs: 海关5. Tariff: 关税6. Invoice: 发票7. Bill of lading: 提单8. Port of loading: 装运港口9. Port of discharge: 卸货港口10. Container: 集装箱11. Incoterms: 国际贸易术语12. FOB: 离岸价13. CIF: 成本保险费价14. DDU: 到门价15. DDP: 到岸价16. Letter of credit: 信用证17. Trade finance: 贸易融资18. Commercial invoice: 商业发票19. Packing list: 装箱清单20. Certificate of origin: 原产地证书21. Import license: 进口许可证22. Export license: 出口许可证23. Restrictive trade practices: 限制性贸易措施24. Anti-dumping duties: 反倾销税25. Quota: 配额26. Countertrade: 对等贸易27. Barter trade: 以货易货贸易28. Offset trade: 投资补偿贸易29. Joint venture: 合资企业30. Foreign direct investment: 外国直接投资31. Customs clearance: 海关清关32. Exporter: 出口商33. Importer: 进口商34. Consignee: 收货人35. Consignor: 发货人36. Broker: 中间人37. Forwarder: 货代38. Agent: 代理商39. Packaging: 包装40. Inspection: 检验41. Quality control: 质量控制42. Documentation: 文件处理43. Logistics: 物流44. Shipping: 航运45. Airfreight: 空运46. Ocean freight: 海运47. Inland freight: 内陆运输48. Warehouse: 仓库49. Bonded warehouse: 保税仓库50. Consolidation: 集拼51. Deconsolidation: 拆箱52. Transferable letter of credit: 可转让信用证53. Non-transferable letter of credit: 不可转让信用证54. Confirmed letter of credit: 保兑信用证55. Unconfirmed letter of credit: 非保兑信用证56. Irrevocable letter of credit: 不可撤销信用证57. Revocable letter of credit: 可撤销信用证58. Shipment date: 装运日期59. Delivery date: 交货日期60. Bill of exchange: 汇票61. Draft: 汇票62. Negotiation: 承兑63. Documents against payment: 货到付款64. Documents against acceptance: 承兑交单65. Pre-shipment inspection: 装运前检验66. Post-shipment inspection: 装运后检验67. Proforma invoice: 形式发票68. Commercial invoice: 商业发票69. Letter of intent: 意向书70. Memorandum of understanding: 谅解备忘录71. Warranty: 保证书72. Improper packing: 不当包装73. Gross weight: 毛重74. Net weight: 净重75. Delivery terms: 交货条件76. Trade secrets: 商业机密77. Product liability: 商品责任78. Manufacturer's warranty: 制造商保修79. Agent's commission: 代理费80. Export control: 出口管制81. Tariff barrier: 关税壁垒82. Non-tariff barrier: 非关税壁垒83. Import duty: 进口税84. Import quota: 进口配额85. Export subsidy: 出口补贴86. Export restriction: 出口限制87. Market access: 市场准入88. Intellectual property rights: 智能财产权89. Patent: 专利90. Copyright: 版权91. Trademark: 商标92. Royalty: 版权税93. Product standards: 商品标准94. Product labeling: 商品标识95. Environmental protection: 环境保护96. Occupational safety and health: 职业安全健康97. Foreign exchange: 外汇98. Exchange rate: 汇率99. Forward exchange rate: 远期汇率100. Spot exchange rate: 即期汇率101. Forward contract: 远期合同102. Spot contract: 即期合同103. Hedging: 避险104. Foreign exchange risk: 外汇风险105. Payment terms: 付款条件106. Payment in advance: 预付款107. Payment on delivery: 货到付款108. Open account: 赊账109. Factoring: 保兑汇票110. Discounting: 折扣111. Bill discounting: 汇票折扣112. Double taxation: 双重征税113. Taxation treaty: 税收协定114. Withholding tax: 扣缴税115. Value-added tax: 增值税116. Corporate tax: 企业所得税117. Individual income tax: 个人所得税118. Customs union: 关税同盟119. Free trade area: 自由贸易区120. European Union: 欧盟121. NAFTA: 北美自由贸易协定122. ASEAN: 东南亚国家联盟123. WTO: 世界贸易组织124. GATT: 关贸总协定125. Fair trade: 公平贸易126. Sustainable development: 可持续发展127. Social responsibility: 社会责任128. Corporate ethics: 企业道德129. Quality assurance: 质量保证130. Total quality management: 全面质量管理131. Supply chain management: 供应链管理132. E-commerce: 电子商务133. Internet marketing: 互联网营销134. Business-to-business: 企业间135. Business-to-consumer: 企业对消费者136. Business-to-government: 企业对政府137. Consumer-to-consumer: 消费者对消费者138. Online payment: 在线支付139. Cybersecurity: 网络安全140. Big data: 大数据141. Cloud computing: 云计算142. Globalization: 全球化。
外贸英语常见专业术语
1. FOB(Free On Board):离岸价,即货物在装运港口交付船方的价格。
2. CIF (Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费。
指卖方按照合同规定将货物运输到目的港口并支付保险费用的价格。
3. L/C(Letter of Credit):信用证。
即买方或银行开出的,保证在符合合同规定的情况下支付给卖方货款的证明文件。
4. Incoterms(International Commercial Terms):国际贸易术语。
通常指由国际商会发布的一套标准化贸易术语,包括FOB、CIF 等等。
5. B/L(Bill of Lading):提单。
即货物运输过程中承运人签发的一种证明文件,证明货物已被装上船舶并在途中运输。
6. T/T(Telegraphic Transfer):电汇。
即通过银行转账的方式进行货款支付,速度快、安全可靠。
7. DDP(Delivered Duty Paid):税前到岸价。
指卖方把货物送到买方指定地点,并承担所有进口关税和税费的费用。
8. MOQ(Minimum Order Quantity):最小订单量。
指卖方为了保证生产和交付货物的效率,规定的最小订单量。
9. OEM(Original Equipment Manufacturer):原始设备制造商。
指一家公司为其他公司提供产品或组件的制造服务。
10. QC(Quality Control):质量控制。
指在生产过程中对产品进行检查和测试,以确保产品符合质量要求。
外贸英语词汇大全外贸英语词汇大全:1. Export - 出口2. Import - 进口3. Trade - 贸易4. Goods - 商品5. Product - 产品6. Manufacturer - 制造商7. Supplier - 供应商8. Buyer - 买家9. Seller - 卖家10. Distributor - 分销商11. Wholesaler - 批发商12. Retailer - 零售商13. Freight forwarder - 货代14. Customs - 海关15. Tariff - 关税16. Negotiation - 谈判17. Agreement - 协议18. Contract - 合同19. Invoice - 发票20. Payment - 付款21. Letter of credit - 信用证22. Bill of lading - 提单23. Certificate of origin - 原产地证明24. Incoterms - 国际贸易术语第1页/共6页25. FOB (Free On Board) - 船上交货价26. CIF (Cost, Insurance and Freight) - 到岸价27. EXW (Ex Works) - 工厂交货价28. DDP (Delivered Duty Paid) - 进口税全包交货价29. LCL (Less than Container Load) - 拼箱30. FCL (Full Container Load) - 整箱31. Customs declaration - 报关32. Inspection - 检验33. Certificate of inspection - 检验证明34. Incoterm - 贸易术语35. Letter of intent - 意向书36. Quotation - 报价单37. Proforma invoice - 形式发票38. Sample - 样品39. Carton - 纸箱40. Pallet - 托盘41. Container - 集装箱42. Bill of exchange - 汇票43. Bank transfer - 银行转账44. Letter of guarantee - 保函45. Freight - 运费46. Insurance - 保险47. ATA Carnet - 货物临时进出口卡车和旅行用品的通行单证48. Air waybill - 空运提单49. Door to door - 门到门50. Free trade - 自由贸易51. Embargo - 禁运52. Trade barrier - 贸易壁垒53. Dumping - 倾销54. Counterfeit goods - 假冒商品55. Intellectual property - 学问产权56. Patent - 专利57. Trademark - 商标58. Copyright - 版权59. Brand - 品牌60. Market research - 市场调研61. Market share - 市场份额62. Market segmentation - 市场细分63. Competitive advantage - 竞争优势64. Pricing strategy - 定价策略65. Distribution channel - 分销渠道66. E-commerce - 电子商务67. Supply chain - 供应链68. Logistics - 物流69. Warehouse - 仓库70. Inventory - 库存71. Stock - 股票72. Freight forwarder - 货代73. Import duty - 进口关税74. Export subsidy - 出口补贴75. Anti-dumping measures - 反倾销措施76. Exchange rate - 汇率77. Cost of goods sold - 产品销售成本78. Gross profit - 毛利润79. Net profit - 净利润80. Return on investment - 投资回报率81. Agent - 代理商第3页/共6页82. Sales representative - 销售代表83. Customer - 客户84. Market - 市场85. Promote - 推广86. Advertisement - 广告87. Public relations - 公关88. Branding - 品牌建设89. Marketing strategy - 营销策略90. Consumer - 消费者91. Product life cycle - 产品生命周期92. Target market - 目标市场93. Trade show - 贸易展览会94. Advertising campaign - 广告宣扬活动95. Sales promotion - 销售促销96. Market share - 市场份额97. Consumer behavior - 消费者行为98. Direct marketing - 直销99. Social media - 社交媒体100. Online advertising - 网络广告101. Currency - 货币102. Exchange rate - 汇率103. Devaluation - 货币贬值104. Inflation - 通货膨胀105. Recession - 经济衰退106. Gross domestic product (GDP) - 国内生产总值107. Balance of trade - 贸易差额108. Economic growth - 经济增长109. Inward investment - 内部投资110. Foreign direct investment (FDI) - 外商直接投资111. Joint venture - 合资企业112. Multinational corporation - 跨国公司113. Business ethics - 商业道德114. Corporate social responsibility (CSR) - 企业社会责任115. Sustainable development - 可持续进展116. Outsourcing - 外包117. Offshoring - 境外外包118. Corporate culture - 企业文化119. Labor market - 劳动力市场120. Economic indicators - 经济指标121. Business cycle - 商业周期122. Stock market - 股市123. Bull market - 牛市124. Bear market - 熊市125. Hedge fund - 对冲基金126. Mergers and acquisitions - 兼并收购127. Venture capital - 风险投资128. Initial public offering (IPO) - 首次公开募股129. Stock exchange - 股票交易所130. Dividend - 红利131. Capital gain - 资本收益132. Financial statements - 财务报表133. Cash flow - 现金流134. Asset - 资产135. Liability - 负债136. Debt - 债务137. Equity - 股权138. Audit - 审计第5页/共6页139. Market value - 市值140. Gross margin - 毛利率141. Working capital - 营运资金142. Return on investment (ROI) - 投资回报率143. Earnings per share (EPS) - 每股收益144. Price-to-earnings ratio (P/E ratio) - 市盈率145. Balance sheet - 资产负债表146. Income statement - 损益表147. Statement of cash flows - 现金流量表148. Depreciation - 折旧149. Amortization - 摊销150. Leverage - 杠杆效应。
A --- BA/P accounting period 会计期间A/P advise and pay 付款通知A/R account receivable 应收帐款A/R at the rate of 以 ....... 比例a/r all risks (保险)全险 Arr. arrivals, arrived 到货、到船A/S, a/s after sight 见票即付A/S ,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单ASAP as soon as possible 尽快ASR acceptance summary report 验收总结报告 ass. assessment 估征、征税assimt. assignment 转让、让与ATC average total cost 平均总成本ATM at the money 仅付成本钱ATM Automatic Teller MachineATS automated trade systemATS automatic transfer serviceAttn. attention 注意代理人 拍卖 审计员、审计师 平均值 纯羊毛A/W air waybill 空运提单A/W actual weight 实际重量BA bank acceptance 银行承兑汇票 bal. balance 余额、差额 banky.bankruptcy 破产、倒闭Bat battery 电池b.b. bearer bond 不记名债券 B. B., B/B bill book 出纳簿 B/B bill bought 买入票据、买入汇票 b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费 b.c. blind copy密送的副本 BC buyer credit 买方信贷 B/C bills for collection 托收汇票B.C. bank clearing 银行清算 b/d brought down转下页Bd. bond 债券B/D bills discounted 已贴现票据B/D bank draft 银行汇票b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive B/E bill of entry 报关单 b.e., B/E bill of exchange 汇票 BEP breakevenpoint 保本点、盈亏临界点 b/f brought forward 承前 BF bondedfactory 保税工厂 Bfcy. Beneficiary 受益人 B/G, b/g bonded goods 保税货物 BHC Bank Holding Company 银行控股公司 BIS Bank of 自动取款机(柜员机) 自动交易系统 自动转移服务Atty. attorneyauct. auction Aud. auditor Av. average a.w. all wool 包括头尾两天International Settlements 国际清算银行bit binary digit 两位数Bk. bank 银行Bk. book 帐册b.l., B/L bill of lading 提货单B/L original bill of lading original 提货单正本bldg. building 大厦BMP bank master policy 银行统一保险BN bank note 钞票BO branch office 分支营业处BO buyer ' s optic买者选择交割期的远期合同BOM beginning of month 月初b.o.m. bill of materials 用料清单BOO build-operate-own 建造—运营—拥有BOOM build-operate-own-maintain 建造—运营—拥有—维护BOOT build-operate-own- transfer 建造—运营—拥有—转让b.o.p. balance of payments 收支差额BOT balance of trade 贸易余额BOY beginning of year 年初b.p., B/P bills payable 应付票据Br. branch 分支机构BR bank rate 银行贴现率b.r., B/R bills receivable 应收票据Brok. broker or brokerage 经纪人或经纪人佣金b.s., BS, B/S balance sheet 资产负债表B/S bill of sales 卖据、出货单B share B share B 股B. T.T. bank telegraphic transfer 银行电汇BV book value 票面价值b.l., B/L bill of lading 提货单B/L original bill of lading original 提货单正本bldg. building 大厦BMP bank master policy 银行统一保险BN bank note 钞票BO branch office 分支营业处BO buyer ' s optic买者选择交割期的远期合同BOM beginning of month 月初b.o.m. bill of materials 用料清单BOO build-operate-own 建造—运营—拥有BOOM build-operate-own-maintain 建造—运营—拥有—维护BOOT build-operate-own- transfer 建造—运营—拥有—转让b.o.p. balance of payments 收支差额BOT balance of trade 贸易余额BOY beginning of year 年初b.p., B/P bills payable 应付票据Br. branch 分支机构BR bank rate 银行贴现率b.r., B/R bills receivable 应收票据Brok. broker or brokerage 经纪人或经纪人佣金b. s., BS, B/S balance sheet 资产负债表B/S bill of sales 卖据、出货单B share B share B 股B. T.T. bank telegraphic transfer 银行电汇BV book value 票面价值C---DC/- case;currency 现金、息单C/A capital account 资本帐户Cat catalogue 目录C. B cash book 现金簿C/D custome declartion 现金账C. d cum dividendo 附股息报关单Cert certifieate 说明书C. /F carrige forward 转下页Cge carriage 运费C. H custom house 海关C/i certifcate of insurance 保险说明书C&I cost insurance 保险费在内价C.I.F 到岸价格C/O cost order 现金汇票C/o cash of carried over 转交c. o.d cash on delivery 货到付款Com coummerical 商业;佣金Cont contract 合同Cr credit;creditor 货方Ctge cartage 车费Curt current 本月,现金Cy currency 货币D degree; draft 度、汇票D/A deposit account 存款帐户D/A document against acceptance 承兑交单d/a days after acceptance承兑后 日(付款)D. A. debit advice 欠款报单D. B day book 日记帐、流水帐DB method declining balance (depreciation) method递减余额折旧法 D. C. F. method discounted cash flow method现金流量贴现法 D/D documentary draft 跟单汇票 D. D.; D/D demand draft 即期汇票d. d. dry dock 干船坞DDB method double declining balance (depreciation) method D. D. D deadline delivery date交易最后日期def. deficit 赤字、亏损dem. demurrage 滞期费Depr. depreciation 折旧d. f; D. F.; d. frt. dead freight 空舱费 D. G dangerous goods 危险货物 diff. difference 差额Dis. discount 折扣、贴现 dish'd; dishd dishonored 不名誉、拒付D. I. T double income-tax(relief)双重所得税(免征) div.; divd dividend 红利、股息D-J Dow Jones & Co. 美国道 —琼斯公司DJIA Dow Jones Industrial Average (Stock Index)道 —琼斯工业股票指数 DJTA Dow Jones Transportation Average道 —琼斯运输平均数 DJUA Dow Jones Utility Average道—琼斯公用事业平均数DK Don't know 不知道DL direct loan 直接贷款DL discretionary limit 无条件限制DLD deadline date 最后时限Dls. ; Dol(s); Doll(s) dollars 元DM Deutsche Mark; D-mark; Deutschmark; 德国马克 DMCs developing membercountries 发展中国家 DN date number 日期号DN; D/N debit note 借记通知单DNR do not reduce 不减少 do.; dto. ditto 同上、同前 D/O delivery order 发货单Doc(s) documents 凭证、单据、文件 doc. att. documents attached 附单据、附件Doc. code document code 凭证(单据)编号D. O. G. days of grace 宽限日数 D/d; d/d days after date出票后 日 (付款 ) 双倍递减余额折旧法DOR date of request 要求日DP; D/P document against payment 交单付款DPI disposable personal income 个人可支配收入DPOB date and place of birth 出生时间和地点DPP damp proofing 防潮的Dr. debit 借记、借方D. R.; DR discount rate 贴现率、折扣率Dr debtor 债务人DR deposit receipt 存单、存款收据dr. drawer 借方DS; d/s days after sight(days' sight) 见票后日(付款) ds.; d's days 日dstn. destination 日的地( 港)DTC Deposit taking company 接受存款公司DTC Deposit Trust Company 储蓄信托公司dup.; dupl.; dupte. duplicate 副本DVP delivery versus payment 付款交货dy.; d/y day; delivery 日、交货E---G ea. each 每,各e. e. E.E. error excepted 错误除外EEC The European Economic Community 欧洲经济共同体e. g. exempli gratia (for example) 例如EIB Export-Import Bank 进出口银行enc., encl. enclosure 附件E. &O.E. errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限Esq. Esquire 先生(信内尊称)ETA estimated time of arrival 预计到达时间etc., & c. et cetera (and so forth) 等待ex out of, without 自,无,交货ex. example, executive, exchange, extract 例子,执行官,外汇,f feet 英尺F dealt in flat 无息交易的FABB Fellow of the British Association of Accountants and Auditors FAC facility 设施、设备摘要f. following (page) f. fairs 定期集市F. A. face amount F. A. fixed assets F. A freight agent FA free alongside接下页票面金额固定资产货运代理行启运港船边交货英国会计师和审计师协会会f.a.c. fast as can 尽快FACT factor analysis chart technique 因素分析图解法fad. free delivery (discharge, dispatch)免费送货F. A. F. free at factory 工厂交货国际会计协会会员FAIA Fellow of the Association of International AccountantsF. A. Q fair average quality (货品)中等平均质量F. A. S. free alongside ship 发运地船边交货价FASB Financial Accounting Standards Boards 财务会计标准委员会FAT fixed asset transfer 固定资产转移FAT factory acceptance test 工厂验收试验FB foreign bank 外国银行F. B. E. foreign bill of exchange 外国汇票F. C. fixed capital 固定资本F. C. fixed charges 固定费用F. C. future contract 远期合同fc. franc 法郎FCA Fellow of the Institute of Chartered Accountants 特许会计师学会会员FCG foreign currency guarantee 外币担保FCL full container load 整货柜装载FCL/LCL full container load/less (than)full container load 整装/ 分卸FCR forwarder's cargo receipt 货运代理行收据FCT forwarding agent's certificate of transport 货运代理行领货证fd. fund 资金FDB method fixed rate on declining balance method 定率递减余额折旧法FDI foreign direct investment 外商直接投资FDIC Federal Deposit Insurance Corporation 联邦储蓄保险公司FE foreign exchange 外汇FE future exchange 远期外汇FF French franc 法国法郎fib free into barge 驳船上的交货价FIBC financial institution buyer credit policy 金融机构买方信贷险FIFO first in, first out 先进先出法fin. stadg.(stndg.) financial standing 资信状况fin. stat. (F/S) financial statement 财务报表fin.yr. financial year 财政年度FINA following items not available 以下项目不可获得FIO free in and out 自由进出F. I. T free of income tax 免交所得税fl. florin 盾FLG finance lease guarantee 金融租赁担保flt. flat 无利息FMV fair market value 合理市价FO free out 包括卸货费在内的运费fo. folio 对折、页码FOB free on board (启运港)船上交货、离岸价格FOB airport FOB airport (启运)机场交货(价)FOBST free on board stowed and trimming 包括清理及平仓的离岸价格F.O.C. free of charge 免费FOCUS Financial and Operations Combined Uniform Single Report 财务经营综合报告FOK fill or kill 要么买进或卖出,要么取消FOR free on rail (or road)铁路或(公路)上交货价for'd., fwd forward; forwarded 转递FOREX foreign exchange 外汇FOS free on steamer 蒸汽船上交货(价)FOUO for official use only 仅用于公事FOW, f. o. w. free on wagon (启运站)火车上交货(价)FOX Futures and Options Exchange 期货和期权交易所FP floating policy 浮动政策FP fully paid 已全付的FRA forward rate agreement 远期利率协议FRCD floating rate certificate of deposit 浮动利率存单frt., frgt. forward 期货、远期合约free case no charge for case 免费事例FREF fixed rate export finance 固定利率出口融资frt. & grat. freight and gratuity 运费及酬金Frt. fwd freight forward 运费待付Frt. ppd freight prepaid 运费已付FS final settlement 最后结算FSR feasibility study report 可行性研究报告FTW free trade wharf 码头交易FTZ free trade zone 自由贸易区fut. futures 期货、将来FV face value 面值FVA fair value accounting 合理价值法FWD forward (exchange) contract 远期合约F.X. foreign exchange 外汇FX broker foreign exchange broker 外汇经纪人fxd fixed 固定的FXRN fixed rate note 定息票据FY fiscal year (financial year)财政(务)年度fy. pd. fully paid 全部付讫FYI for your information 供您参考g gallon; grain; gram (s); gold 加仑;格令;克; 金G. A. general agent 总代理商、总代理人GA go ahead 办理、可行GAAP general Accepted Accounting Principles 通用会计准则GAAS Generally Accepted Auditing Standard 通用审计标准GAC General Administration of Customs 海关总署gal., gall gallon 加仑gas. gasoline 汽油GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定GCL government concessional loan 政府优惠贷款GDP gross domestic product 国内生产总值gds. goods 商品、货物GJ general journal 普通日记帐GL general ledger 总分类帐gm. gram(s) 克GMP graduated payment mortgage 递增付款按揭GND gross national demand 国民总需求GNE gross national expeditures 国民支出总额GNP gross national product 国民生产总值GOFO gold forward rate 黄金远期利率GP gross profit 毛利GPP general purchasing power 总购买能力gr. (grs.) wt. gross weight 毛重GR gross revenue 毛收入GS gross sales 销售总额GSP generalised system of preferences 普惠制GTM good this month 本月有效GTW good this week 本星期有效H --- IHAB house air bill 航空托运单HAWB house air waybill 航空托运单HCA historical cost accounting 历史成本会计hdqrs. headquarters 总部hg. hectogram 一百公克HIBOR Hong Kong Interbank Offered Rate 香港银行同业拆借利率hifo highest-in, first-out 高入先出法H. in D. C. holder in due course 正当持票人Hi-Q high quality 高质量HIRCS high interest rate currencies 高利率货币hi-tech high technology 高技术HKD Hong Kong dollar 香港元HKI Hong Kong Index 香港指数hl. hectoliter 百升hldg. holding 控股Hon'd honored 如期支付的HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恒生消费价格指数HSI Hang Seng Index 恒生指数hwevr. however 无论如何Hz hertz 赫兹I. A. intangible assets 无形资产I & A inventory and allocations 库存和分配IAS International Accounting Standard 国际会计标准IB investment banking 投资银行(业)I. B. invoice book 发票簿IBA International Bank Association 国际银行家协会IBBR interbank bid rate 银行间报价利率I. B. I invoice book inward 购货发票簿IBNR incurred but not reported 已发生未报告I. B. O. invoice book outward 销货发票簿IBOR inter-bank offered rate 银行间的拆借利率ICB international competitive bidding 国际竞标ICIA International Credit Insurance Association 国际信用保险协会ICJ International Court of Justice 国际法庭ICM international capital market 国际资本市场ICONs index currency option notes 指数货币期权票据ICOR incremental capital-output ratio 资本—产出增量比I. C. U. International Code Used 国际使用的电码IDB industrial development bond 工业发展债券IDB Inter-American Development Bank 泛美开发银行IDB inter-dealer broker 交易商之间经纪人IDC intangible development cost 无形开发成本IDR international depositary receipt 国际寄存单据IE indirect export 间接出口I. F. insufficient fund 存款不足IFB invitation for bids 招标邀请I. G. imperial gallon 英制加仑IL, I/L import licence 进口许可证ILC irrevocable letter of credit 不可撤销信用证IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织imp. import 进口,输入Inc. incorporated 注册(有限)公司incl. inclusive 包括在内incldd. included 已包含在内incldg. including 包含inl. haul inland haulage 内陆运输费用INLO in lieu of 代替Ins, ins. insurance 保险inst. instant 即期、分期付款Instal., instal. installment 分期付款Int., int. interest 利息inv., Inv. invoice 发票、付款通知in trans (I. T.) in transit. 在(运输)途中inv.doc./attach. invoice with document attachedInv't., invt. inventory 存货I-O input-output 输入-- 输出IOU I owe you 借据IOV inter-office voucher 内部传票附提货单的发票IPN industrial promissory note 工业汇票IPO initial public offering 首次发售股票IQ import quota 进口配额IR Inland Revenue 国内税收I. R. inward remittance 汇入款项IRA individual retirement account 个人退休金帐户IRA interest rate agreement 利率协议IRR interest rate risk 利率风险IRR internal rate of return 内部收益率irred. irredeemable 不可赎回的IRS interest rate swap 利率调期IS International System 公制度量衡ISIC International Standard Industrial Classification国际标准产业分类IT information technology IT international tolerance I/T income tax 所得税ITC investment tax credit 信息技术国际允许误差投资税收抵免ITO International Trade Organization 国际贸易组织ITS intermarket trading system 跨市场交易系统IV investment value 投资价值Inv't., invt. inventory 存货I-O input-output 输入-- 输出IOU I owe you 借据IOV inter-office voucher 内部传票IPN industrial promissory note 工业汇票IPO initial public offering 首次发售股票IQ import quota 进口配额IR Inland Revenue 国内税收I. R. inward remittance 汇入款项IRA individual retirement account 个人退休金帐户IRA interest rate agreement 利率协议IRR interest rate risk 利率风险IRR internal rate of return&nbs, p; 内部收益率irred. irredeemable 不可赎回的IRS interest rate swap 利率调期IS International System 公制度量衡ISIC International Standard Industrial ClassificationIT information technology 信息技术国际标准产业分类IT international tolerance 国际允许误差I/T income tax 所得税ITC investment tax credit 投资税收抵免ITO International Trade Organization 国际贸易组织 ITS intermarket trading system 跨市场交易系统IV investment value 投资价值J--NJ. , Jour. journal 日记帐J. A. (J/A) joint account 联合(共管)帐簿J. D. B. journal day-book分类日记帐J/F, j/f journal folio 日记帐页数J. V. joint venture 合资经营企业J. V. journal vJ. V. journal voucher&nbs J. V. journal voucher 分录凭单 JVC joint venture company 合资公司K. D. knocked down 拆散K. D. knocked down price 成交价格 kg kilogram 千克 kilom. kilometer 千米 kv kilovolt 千 伏 kw kilowatt 千瓦KWH kilowatt-hour 千瓦小时L. B. letter book 书信备查簿LB licensed bank 许可银行lb pound 磅LC (L/C) letter of credit 信用证LCL/FCL less than container load/full container loadLCL/LCL less than container load/less than container loadL.& D. loans and discounts 放款及贴现 L&D loss and damage 损失和损坏 ldg. loading 装(卸)货 L/F ledger folio 分类帐页数 LG letter of guarantee 保函 Li. liability 负债LI letter of interest (intent)意向书 lifo (LIFO) last in, first out 后进先出法L. I. P. (LIP) life insurance policy人寿保险单 LIRCs low interest rate currencies 低利率货币L/M list of materials 材料清单LMT local mean time 当地标准时间LRP limited recourse project 有限追索项目LRPF limited recourse project financing有限追索项目融资 拼装 /整拆 拼装 / 拼拆i. s. lump sum 一次付款总额i. s. t. local standard time 当地标准时间LT long term 长期Ltd. limited 有限(公司)m million 百万M matured bond 到期的债券M mega- 百万M milli- 千分之一m. meter, mile 米、英里M&A merger & acquisition 兼并收购MA my account 本人帐户Mat. maturity 到期日Max., max maximum 最大量M. B. memorandum book 备忘录MBB mortgage-backed bonds 抵押支持的债券MBO management by objectives 目标管理M/C marginal credit 信贷限额m/c metallic currency 金属货币MCA mutual currency account 共同货币帐户MCP mixed credit program 混合信贷计划M/d months after deposit 出票后月M. D. maturity date 到期日M. D. (M/D) memorandum of deposit存款(放)单M. D. malicious damage 恶意损坏mdse. merchandise 商品MEI marginal efficiency of investment 投资的边际效率mem. memorandum 备忘录MERM multilateral exchange rate model 多边汇率模型M. F. mutual funds 共同基金MF mezzanine financing 过渡融资mfg. manufacturing 制造的MFN most favoured nations 最惠国mfrs. manufacturers 制造商mg milligram 毫克M/I marine insurance 海险micro one millionth part 百万分之一min minimum 最低值、最小量MIP monthly investment plan 月度投资计划Mk mark 马克mks. marks 商标mkt. market 市场MLR minimum lending rate 最低贷款利率MLTG medium-and-long-term guarantee 中长期担保M. M. money market 货币市场mm millimeter 毫米MMDA money market deposit account 货币市场存款帐户MMI major market index 主要市场指数MNC multinational corporation 跨(多)国公司MNE multinational enterprise 跨国公司MO (M. O.) money order 汇票mo. month 月MOS management operating system 经营管理制度Mos. months 月MP market price 市价M/P months after payment 付款后...... 月MPC marginal propensity to consume 边际消费倾向Mrge.(mtg. ) mortgage 抵押MRJ materials requisition journal 领料日记帐MRO maintenance, repair and operation 维护、修理及操作MRP manufacturer's recommended price 厂商推荐价格MRP material requirement planning 原料需求计划MRP monthly report of progress 进度月报MRR maintenance, repair and replace 维护、修理和替换M/s months of sight 见票后....... 月msg message 留言MT medium term 中期M/T mail transfer 信汇mthly monthly 每月MTI medium-term insurance 中期保险MTN medium-term note 中期票据MTU metric unit 米制单位n. net 净值N. A. net assets 净资产n. a not available 暂缺N. A. non-acceptance 不承兑NA not applicable 不可行N. B. nota bene 注意NC no charge 免费N/C net capital 净资本n. d. no date 无日期N. D. net debt 净债务n. d. non-delivery 未能到达ND next day delivery 第二天交割NDA net domestic asset 国内资产净值N.E. net earnings 净收益n. e. no effects 无效n. e. not enough 不足negb. negotiable 可转让的、可流通的Neg. Inst., N. I. negotiable instruments 流通票据nego. negotiate 谈判N. E. S. not elsewhere specified 未另作说明net. p. net proceeds 净收入N/F no fund 无存款NFD no fixed date 无固定日期NFS not for sale 非卖品N. G. net gain 纯收益NH not held 不追索委托N. I. net income 净收益N. I. net interest 净利息NIAT net income after tax 税后净收益NIFO next in, first out 次进先出法nil nothing 无NIM net interest margin 净息差NIT negative income tax 负所得税N. L. net loss 净损失NL no load 无佣金n. m. nautical mile 海里NM no marks 无标记N. N. no name 无签名NNP net national product 国民生产净值NO. (no.) number 编号、号数no a/c no account 无此帐户NOP net open position 净开头寸NOW a/c negotiable order of withdrawal 可转让存单帐户N/P net profit 净利NP no protest 免作拒付证书N. P. notes payable 应付票据NPC nominal protection coefficient 名义保护系数NPL non-performing loan 不良贷款NPV method net present value method 净现值法N. Q. A. net quick assets 速动资产净额NQB no qualified bidders 无合格投标人NR no rated (信用)未分等级N/R no responsibility 无责任N. R. notes receivable 应收票据N. S. F. (NSF) no sufficient fund 存款不足NSF check no sufficient fund check 存款不足支票nt. wt. net weight 净重NTA net tangible assets 有形资产净值NTBs non-tariffs barriers 非关税壁垒ntl no time lost 立即NTS not to scale 不按比例NU name unknown 无名N. W. net worth 净值NWC net working capital 净流动资本NX not exceeding 不超过N. Y. net yield 净收益NZ$Content$nbsp;New Zealand dollar 新西兰元O ----- Ro order 订单o. (O.) offer 发盘、报价OA open account 赊帐、往来帐o/a on account of 记入帐户o. a. overall 全面的、综合的OAAS operational accounting and analysis system 经营会计分析制OB other budgetary 其他预算O. B. ordinary business 普通业务O. B. (O/B) order book 订货簿OB/OS index overbought/oversold index 超买超卖指数OBV on-balance volume 持平数量法o. c. over charge 收费过多OC open cover 预约保险o/d, o. d.,(O. D.) overdrawn 透支OD overdraft 透支O/d on demand 见票即付O. E. (o. e. ) omission excepted 遗漏除外O. F. ocean freight 海运费OFC open for cover 预约保险O. G. ordinary goods 中等品O. G. L. Open General License 不限额进口许可证OI original issue 原始发行OII overseas investment insurance 海外投资保险ok. all correct 全部正确o. m. s. output per manshift 每人每班产量O. P. old price 原价格O. P. open policy 不定额保险单opp opposite 对方opt. optional 可选择的ord. ordinary 普通的OS out of stock 无现货O/s outstanding 未清偿、未收回的O. T. overtime 加班OTC over-the -counter market 市场外交易市场OVA overhead variance analysis 间接费用差异分析OW offer wanted 寻购启示OWE optimum working efficiency 最佳工作效率oz ounce(s)盎司ozws. otherwise 否则p penny; pence; per 便士;便士;每P paid this year 该年(红利)已付p. pint 品托(1/8 加仑)P. A. particular average; power of attorney 单独海损;委托书P.A. personal account; private account 个人账户、私人账户p.a., per ann. per annum 每年P&A professional and administrative 职业的和管理的P&I clause protection and indemnity clause 保障与赔偿条款P&L profit and loss 盈亏,损益P/A payment of arrival 货到付款P/C price catalog; price current 价格目录;现行价格P/E price/earning 市盈率P/H pier-to-house 从码头到仓库P/N promissory note 期票,本票P/P posted price (股票等)的牌价PAC put and call 卖出和买入期权pat. patent 专利PAYE pay as you earn 所得税预扣法PAYE pay as you enter 进入时支付PBT profit before taxation 税前利润pc piece; prices 片,块;价格pcl. parcel 包裹pd paid 已付per pro. per procurationem (拉丁)由... 代理PF project finance 项目融资PFD preferred stock 优先股pk peck 配克(1/4 蒲式耳)PMO postal money order 邮政汇票P.O.C. port of call 寄航港,停* 地P.O.D. place of delivery 交货地点P.O.D. port of destination; port of discharge 目的港;卸货港P.O.R. payable on receipt 货到付款P.P. payback period (投资的)回收期P.P.I. policy proof of interest 凭保证单证明的保险利益POE port of entry 报关港口POP advertising point-of-purchase advertising 购物点广告POR pay on return 收益PR payment received 付款收讫PS postscript 又及PV par value; present value 面值;现值q. quarto 四开,四开本Q. quantity 数量QB qualified buyers 合格的购买者QC quality control 质量控制QI quarterly index 季度指数qr. quarter 四分之一,一刻钟QT questioned trade 有问题交易QTIB Qualified Terminal Interest Property Trust 附带可终止权益的财产信托quad. quadruplicate 一式四份中的一份quotn. quotation 报价q.v. quod vide (which see) 参阅q.y. query 查核R option not traded 没有进行交易的期权R. response; registered; return 答复;已注册;收益r. rate; rupee; ruble 比率;卢比;卢布RAD research and development 研究和开发RAM diverse annuity mortgage 逆向年金抵押RAN revenue anticipation note 收入预期债券R&A rail and air 铁路及航空运输R&D research and development 研究与开发R&T rail and truck 铁路及卡车运输R&W rail and water 铁路及水路运输R/A refer to acceptor 洽询(汇票)承兑人R/D refer to drawer (银行)洽询出票人RB regular budget 经常预算RCA relative comparative advantage 相对比较优势RCMM registered competitive market maker 注册的竞争市场自营商rcvd. received 已收到r.d. running days=consecutive days 连续日RDTC registered deposit taking company 注册接受存款公司Re. subject 主题re. with reference to 关于RECEIVED B/L received for shipment bill of lading 待装云提单REER real effective exchange rate 实效汇率ref. referee; reference; refer(red) 仲裁者;裁判;参考;呈递REO real estate owned 拥有的不动产REP import replacement 进口替代REP Office representative office 代办处,代表处REPO, repu, RP Repurchase Agreement 再回购协议req. requisition 要货单,请求REVOLVER revolving letter of credit 循环信用证REWR read and write 读和写RIEs recognized investment exchanges 认可的投资交易(所)Rl roll 卷RLB restricted license bank 有限制牌照银行RM remittance 汇款rm room 房间RMB RENMINBI 人民币,中国货币RMS Royal Mail Steamer 皇家邮轮RMSD Royal Mail Special Delivery 皇家邮政专递RMT Rail and Maritime Transport Union 铁路海运联盟ROA return on asset 资产回报率ROC return on capital 资本收益率ROE return on equity 股本回报率ROI return on investment 投资收益ROP registered option principal 记名期权本金ro-ro roll-on/roll-off vessel 滚装船ROS return on sales 销售收益率RPB Recognized Professional Body 认可职业(投资)机构RPI retail price index 零售物价指数RPM resale price maintenance 零售价格维持措施(计划)rpt. repeat 重复RRP Reverse Repurchase Agreement 逆回购协议RSL rate sensitive liability 利率敏感性债务RSVP please reply 请回复RT Royalty Trust 特权信托RTM registered trade mark 注册商标Rto ratio 比率RTO round trip operation 往返作业RTS rate of technical substitution 技术替代率RTW right to work 工作权利RUF revolving underwriting facility 循环式包销安排RYL referring to your letter 参照你方来信RYT referring to your telex 参照你方电传S---TS no option offered 无期权出售S split or stock divided 拆股或股息S signed 已签字s second; shilling 秒;第二;先令SA semi-annual payment 半年支付SA South Africa 南非SAA special arbitrage account 特别套作账户SAB special assessment bond 特别估价债券sae stamped addressed envelope 已贴邮票、写好地址的信封SAFE State Administration of Foreign Exchange 国家外汇管理局SAIC State Administration for Industry and Commerce (中国)国家工商行政管理局SAP Statement of Auditing Procedure 《审计程序汇编》SAR Special Administrative Region 特别行政区SAS Statement of Auditing Standard 《审计准则汇编》SASE self-addressed stamped envelope 邮资已付有回邮地址的信封SAT (China) State Administration of Taxation (中国)国家税务局SATCOM satellite communication 卫星通讯SB short bill 短期国库券;短期汇票SB sales book; saving bond; savings bank 售货簿;储蓄债券;储蓄银行SBC Swiss Bank Corp. 瑞士银行公司SBIC Small Business Investment Corporation 小企业投资公司SBIP small business insurance policy 小型企业保险单SBLI Savings Bank Life Insurance 储蓄银行人寿保险SBN Standard Book Number 标准图书号SC sales contract 销售合同sc scilicet namely 即SC supplier credit 卖方信贷SCF supplier credit finance 卖方信贷融资Sch schilling (奥地利)先令SCIRR special CIRR 特别商业参考利率SCL security characteristic line 证券特征线SCORE special claim on residual equity 对剩余财产净值的特别要求权SD standard deduction 标准扣除额SDB special district bond 特区债券SDBL sight draft, bill of lading attached 即期汇票,附带提货单SDH synchronous digital hierarchy 同步数字系统SDR straight discount rate 直线贴现率SDRs special drawing rights 特别提款权SE shareholders' equity 股东产权SE Stock Exchange 股票交易所SEA Single European Act 《单一欧洲法案》SEAF Stock Exchange Automatic Exchange Facility 股票交易所自动交易措施SEATO Southeast Asia Treaty Organization 东南亚公约组织sec second(ary); secretary 第二,次级;秘书sect. section 部分Sen senator 参议院Sept. September 九月SET selective employment tax 单一税率工资税***tuplicate (文件)一式六份中的一份SEC special economic zone 经济特区SF sinking fund 偿债基金Sfr Swiss Frank 瑞士法郎SFS Summary Financial Statementssgd. signed 已签署财务报表概要SHEX Sundays and holidays excepted SHINC Sundays and holidays included 星期日和假日除外星期日和假日包括在内shpd. shipped 已装运shpg. shipping 正装运shpt. shipment 装运,船货SI Statutory Instrument; System of Units SIC Standard Industrial Classification有效立法;国际量制标准产业分类SIP structured insurance products 结构保险产品SITC Standard International Trade Classification 国际贸易标准分类sk sack 袋,包SKD separate knock-known 部分散件SLC standby LC 备用信用证SMA special miscellaneous account 特别杂项账户SMEs small and medium-sized enterprises 中小型企业SMI Swiss Market Index 瑞士市场指数SML security market line 证券市场线SMTP supplemental medium term policy 辅助中期保险SN stock number 股票编号Snafu Situation Normal, All Fouled Up 情况还是一样,只是都乱了SOE state-owned enterprises 国有企业SOF State Ownership Fund 国家所有权基金sola sola bill, sola draft, sola of exchange (拉丁)单张汇票sov. sovereign 金镑=20 先令SOYD sum of the year's digits method 年数加总折旧法spec. specification 规格;尺寸SPF spare parts financing 零部件融资SPQR small profits, quick returns 薄利多销SPS special purpose securities 特设证券Sq. square 平方;结清SRM standard repair manual 标准维修手册SRP Salary Reduction Plan 薪水折扣计划SRT Spousal Remainder Trust 配偶幸存者信托ss semis, one half 一半SS social security 社会福利ST short term 短期ST special treatment (listed stock)特别措施(对有问题的上市股票)St. Dft. sight draft 即期汇票STB special tax bond 特别税债务STIP short-term insurance policy 短期保险单sub subscription; substitute 订阅,签署,捐助;代替Sun Sunday 星期日sund. sundries 杂货,杂费sup. supply 供应,供货t time; temperature 时间;温度T. ton; tare 吨;包装重量,皮重TA telegraphic address=cable address 电报挂号TA total asset 全部资产,资产TA trade acceptance 商业承兑票据TA transfer agent 过户转账代理人TAB tax anticipation bill (美国)预期抵税国库券TACPF tied aid capital projects fund 援助联系的资本项目基金TAF tied aid financing 援助性融资TAL traffic and accident loss (保险)交通和意外事故损失TAT truck-air-truck 陆空联运TB treasury bond, treasury bill 国库券,国库债券T.B. trial balance 试算表t.b.a. to be advised; to be agreed; to be announced; to be arranged 待通知;待同意;待宣布;待安排t.b.d. to be determined 待(决定)TBD policy to be declared policy 预保单,待报保险单TBL through bill of lading 联运提单,直达提单TBV trust borrower vehicle 信托借TBW Thompson Bankwatch, a rating agent 托马逊银行评估公司TC tariff circular 关税通报TC telegraph collation 校对电报T.C. traveler's check 旅行支票TCI trade credit insurance 贸易信用保险TCIC technical credit insurance consultants 技术信用保险顾问TCM traditional Chinese medicine 中国传统医学,中医TD time deposit 定期存款TD Treasury Department (美国)财政部TDA Trade Development Authority 贸易发展当局TDC technical development corporation 技术开发公司TDC Trade Development Council (香港)贸易发展局TDR Treasury Deposit Receipt 国库券存据Tech technical 技术的Tel. telephone number 电话号码telecom telecommunications 通讯temp temperature; temporary (secretary)温度;临时(秘书)TESSA Tax Exempt Special Savings Account 免税特别储蓄帐户TEU twenty-foot-equipment unit (货柜、集装箱)20 英尺当量单位TF trade finance 贸易融资t.f. till forbid 直到取消为止tgm. telegram 电报three T's type, terms, technique 交易三要素,即交易类型,交易条件,销售技术。
常用的外贸英语词汇大全commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade, internal trade, interior trade 国内贸易international trade 国际贸易cash sale 现货hire-purchase 分期付款购买(美作:installment plan)competition 竞争competitor 竞争者competitive 竞争的unfair competition 不合理竞争dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度trademark 商标registered trademark 注册商标registered office, head office 总公司,总店,总部foreign trade, external trade 对外贸易,外贸terms of trade 贸易条件free-trade area 自由贸易区import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商commercial channels 商业渠道customs 海关customs duty 关税quota 配额,限额item 项目,细目commercial transaction 买卖,交易manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer 零售商tradesman 零售商merchant 商人(英)批发商,(美)零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方stocks 存货,库存量purchase 购买,进货sale 销售bulk sale 整批销售,趸售wholesale 批发retail trade 零售业。
外贸英语常用单词及缩写外贸英语常用单词及缩写包括:B/L - Bill of Lading 提单CIF - Cost, Insurance and Freight 到岸价D/A - Document Against Acceptance 承兑交单D/P - Document Against Payment 付款交单FOB - Free On Board 离岸价L/C - Letter of Credit 信用证T/T - Telegraphic Transfer 电汇C.O.D. - Cash On Delivery 货到付款S/H - Sight Draft 即期汇票S/O - Shipping Order 装货单W/A - Warehouse Acceptance 仓单W/P - Warehouse Receipt 仓单B/D - Bank Draft 银行汇票D/D - Demand Draft 商业汇票I/C - Insurance Coverage 保险凭证M/V - Merchant Vessel 商船T/A - Telegraphic Transfer at Sight 即期电汇UCP - Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 国际商会跟单信用证统一惯例CIFC - Cost, Insurance, Freight and Commission 到岸价加佣金FOBL - Free on Board Liner Terms 班轮条件装运FOBST - Free on Board Stowed and Trimmed 包括理舱费和平舱费的装运FOBSTL - Free on Board Stowed, Trimmed and Landed 包括平舱费和搬运费在内的装运LCL - Less than Container Load 不够装一集装箱的货物LDP - Landing Duty Payable 到岸价格需付税费SCFAS - Scattered Container Full Container as Shipper 多拼箱货运输SCFCS - Scattered Container Full Container Carrier as Consignee 分拼箱货运输SCFSS - Scattered Container Full Container Shipper as Consignee 分拼箱货运输SCFVS - Scattered Container Full Vessel as Consignee 分拼箱货运输SCFVS- Scattered Container Full Vessel Shipper as Consignee 分拼箱货运输CFS - Container Freight Station 集装箱货运站CFS-CFS-CFT-CFTS - Clearance for Transfer, Clearance for Forwarding, Customs Manifest Transfer, Customs ForwardingManifest Transfer 通关转关、货运转关、报关单转关、运单转关。
常用外贸英语口语900句外贸英语口语是国际贸易领域中的一项重要能力,熟练的口语能力可以帮助我们与海外客户和合作伙伴更好地进行沟通和合作。
下面是常用的外贸英语口语900句,希望可以帮助各位同学提高口语表达能力。
一、商务信函常用语1. I am writing to inquire about your products.2. Could you please send me your catalog?3. We are interested in establishing business relations with your company.4. I would like to know more details about the terms of payment.5. We are considering placing a trial order for your products.6. We would like to negotiate a discount if we place a larger order.7. Please provide us with a quotation for the following items.8. We are pleased to inform you that your order has been shipped.9. We would like to extend our gratitude for your prompt delivery.10. We look forward to your early reply.二、电话沟通常用语11. Hello, this is [Your Name] speaking. How can I assist you?12. Could you please hold on a moment? I will transfer your call.13. I am sorry, but Mr./Ms. [Name] is currently in a meeting. Can I take a message?14. Can you please spell your name for me?15. I'm sorry, I didn't catch your name. Could you please repeat it?16. May I know the purpose of your call?17. I will check on that and get back to you as soon as possible.18. Thank you for calling. Have a great day!三、洽谈订单常用语19. What is your target price for this product?20. Could you please send us some samples for evaluation?21. We can offer you the best price if you place a bulk order.22. Can you provide us with a product specification sheet?23. We would like to request a small modification in the product design.24. What is the minimum order quantity for this item?25. We are pleased with the quality of your samples.26. Can you guarantee the delivery time?27. We would like to negotiate the terms of payment.28. Could you please provide us with your bank account details for the payment?四、产品质量常用语29. We have strict quality control procedures in place.30. Our products are in compliance with international standards.31. We conduct regular quality inspections to ensure product reliability.32. We offer a warranty period for all our products.33. If there is any quality issue with our products, we will take full responsibility.34. We have received positive feedback from our clients regarding the quality of our products.35. We are confident in the durability and performance of our products.36. Our products have passed various quality certifications.五、支付与运输常用语37. What are your accepted payment methods?38. We prefer payment by letter of credit.39. The payment terms are negotiable.40. We can arrange the shipment by sea, air, or express delivery.41. How long does it take for the goods to reach our destination?42. We will provide you with all the necessary shipping documents.43. The shipping cost will be covered by us.44. We will handle the customs clearance process for you.45. We will notify you once the goods have been shipped.六、客户服务常用语46. How may I assist you today?47. We apologize for any inconvenience caused.48. We appreciate your feedback and will take it into consideration.49. We will follow up on your request promptly.50. Please let us know if there is any further assistance we can provide.51. Your satisfaction is our top priority.52. We strive to provide the best customer service experience.53. We are available 24/7 to address any concerns or inquiries.54. We value your business and look forward to serving you again in the future.综上所述,掌握常用的外贸英语口语对于从事国际贸易的人来说非常重要。
外贸英语专业术语⼀、关于装运的外贸英语术语:滞期费 demurrage滞期⽇数 demurrage days速遣费 dispatch money空舱费 dead freight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest⽤袋装 to be bagged⽤纸箱包装 to be boxed⽤席包 to be matted⽤捆包to be baled包装费另计 casing extra包装费不另计算 cased free装箱免费 boxed free代费免除 bagged free席包免费 matted free捆包免费 baled free保持⼲燥 Keep dry装船单 shipping order提货单 delivery order, dandy note装船通知 shipping advice包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船⼈ charterer施以铁箍 iron-hooping施以铁条 iron-banding⽤绳捆 roping鞭打⽤藤捆包 caning装上货轮 to ship, to load, to take on a ship装运费 shipping charges, shipping commission装运单载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents⼤副收据 mates receipt程租船航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days, laying days⼯作⽇ working days连续天数 running days, consecutive days领事发票领事签证书 consular legalized invoice海关发票 pro forma invoice形式发票 skeleton invoice估价单 Skeleton Invoice退关 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt装载 loading卸货 unloading, discharging, landing装运重量 shipping weight, in-take-weight船泊登记证书 ships certificate of registry航海⽇记 ships log船员名册 muster-roll(船员, 乘客)健康证明 bill of health光票 clean bill不清洁提单 foul bill有疑问提单 suspected bill⼆、关于包装的外贸英语术语⽤⽊箱包装 to be cased. to be encased出⼝⽤包装 packed for export箱外附铁箍 cases to be iron-hooped情况良好 in good condition. In good order. in good state情况特别好in excellent condition情况差劲 in bad condition呈腐败状况 in rotten condition已有发霉现象 in musty condition已受潮 in wet condition呈⼲燥状况 in dry condition已有破损 in damaged condition呈受热状况 in heated condition情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition三、搬运注意事项易流物品 Liquid⼩⼼搬运 Handle with care. With care此端向上 This side up. This end up请勿⽤钩 Use no hooks. Do not use dog hooks. No hooks不可滚转 Don’t turn over不可掉落 Don’t drop. Not to be dropped不可横置 Keep flat. Stow level保持直⽴ Stand on end. To be kept upright易腐物品 Perishable goods保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place。
外贸实用英语词汇大全为了帮助大家学习到更多外贸英语知识,方便大家的工作和生活,下面小编给大家带来外贸英语词汇整理,更多讯息请关注店铺!外贸实用英语词汇大全11. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-agent17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语外贸实用英语词汇大全21. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, chinese currency, british currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业外贸实用英语词汇大全31. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contract 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营外贸实用英语词汇大全41. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade 对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation 外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission 你的百分之几佣金21. the above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单。
外贸专业英语词汇一、商品(Commodity)相关。
1. product [ˈprɒdʌkt] - n. 产品;制品。
- 例句:Our company has a wide range of products.(我们公司有各种各样的产品。
)2. goods [ɡʊdz] - n. 商品;货物(复数形式)- 例句:These goods are ready for shipment.(这些货物已准备好装运。
)3. merchandise [ˈmɜːtʃəndaɪs] - n. 商品;货物 - v. 买卖;推销。
- 例句:The store has a lot of new merchandise.(这家商店有很多新商品。
)- They merchandise their products all over the world.(他们在世界各地推销他们的产品。
)4. cargo [ˈkɑːɡəʊ] - n. 货物(船或飞机装载的)- 例句:The ship is carrying a heavy cargo.(这艘船载着沉重的货物。
)二、贸易(Trade)相关。
1. import [ˈɪmpɔːt] - v. 进口;输入 - n. 进口;进口商品。
- 例句:We import a large amount of raw materials every year.(我们每年进口大量原材料。
)- The import of these goods has increased recently.(这些商品的进口最近有所增加。
)2. export [ˈekspɔːt] - v. 出口;输出 - n. 出口;出口商品。
- 例句:China exports a lot of manufactured goods.(中国出口大量制成品。
)- Textiles are one of our main exports.(纺织品是我们的主要出口商品之一。
外贸英语:交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers或optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在……(时间)分两批装船shipment during....in two lots在……(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable外贸英语:合同We'll have the contract ready for signature.我们应准备好合同待签字。
外贸英语口语(精选6篇)外贸英语口语篇一1、Don#39;t you think the annual turnover for a sole agent is rather conservative?对独家代理来讲,这样一个年销售量,您不认为太保守吗?2、It was two years ago that we made them our sole agent.我们是在两年前委任他们为我方独家代理的。
3、When opportunity matures, we will consider making you our exclusive agent for the U.K.当机会成熟时,我们将考虑委托你为我方在联合王国的独家代理。
4、We#39;ll consider appointing you as our sole agent for our T shirts for the next two years in your local market.我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代理,为期两年。
5、I am here today to apply for the sole agency of your product in our local market.我今天来是为了申请做你方产品在我国市场上的独家代理。
6、How can we appoint you as our sole agent for such a small quantity?订货量如此之少,我们怎能请您做独家代理呢?7、I propose a sole agency agreement for bicycles for a period of 3 years.我建议订一个专销自行车的为期三年的独家代理协议。
8、We are not yet prepared to take the question of sole agent into consideration for the time being.我们目前还不准备考虑有关独家代理的'问题。
常见外贸英文术语Duty-pay value完税价格Goods declaration货物申报货物放行/ release/clearance清关drawback退税means of transportation运输工具duties and taxes税费担保、保证security金customs control海关监管physical inspection现场查验customs formalities海关手续certificate of original原产地证anti -dump反倾销bonded warehouse保税仓库MSDS安全技术表品质检验证certificate of quality书commercial draft商业汇票endorsement背书force majeure不可抗力T/T telegraphic电汇D/D demand draft票汇Bill of exchange, draft汇票M/T Mail Transfer信汇D/P Documents against Payment付款交单Acceptance承兑Remittance汇付Collection托收L/C Letter of Credit信用证Open B/L, order B/L 不记名提单, 指示提单Ex work工厂交货FCA Free Carrier 货交承运人, 多式联运FAS Free Alongside ship船边交货FOB Free on Board装运港船上交货CFR Cost and Freight成本加运费CIF Cost, Insurance and Freight成本加保费、运费CPT Carriage Paid to ---运费付至目的地CIP Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至目的地DAF Delivered at Frontier边境交货DES Delivered Ex Ship目的港船上交货DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货关税已付DDU Delivered and Duty Unpaid目的地交货关税未付DDP Delivered and Duty Paid目的地交货关税已付FPA Free from Particular Average平安险WPA With Average or With Particular Average水渍险A.R.Al.Risks 一切险Re.Channel(i.e.passag.fo.passenger.carryin.du tiabl.articles) 红色通道(即: 应税通道)Green Channel 绿色通道(即: 免税通道)Late payment fee滞纳金Security保证金ad valorem tax从价税Specific tariff从量税Tariff heading税目Tariff number税号Temporarily imported(exported)goods暂时进(出)口货物re-importation复进口Tariff quotas关税配额Through goods通运货物Import/Export license进/出口许可证Declaration for Import/Export Cargo进/出口货物报关单Short shipment短装Cash payment现金付款Sealing marks封志B/L bill of lading提单Clean B/L清洁提单空白提单、Open B/L不记名提单Order B/L指示提单manifest舱单detail freight list货物明细单declare goods申报货物Consignee收货人Consignor发货人commercial invoice商业发票declaration form报关单SHIPPING ORDER装货单packing list装箱单specification规格Description货名Port of Discharge卸货港Port of Loading装货港destination目的地(港)Shipper托运人marks & no.唛头Gross Weight毛重Net Weight净重Measurement尺码Original正本Total Amount总值Total Packages合计件数Insurance Premium保费Freight运费CY to CY场到场CFS to CFS站到站Door to Door门到门W/W Warehouse to Warehouse仓至仓条款国际多式联International Multimodal Transport运charter or booking space租船定舱Bulky goods大宗货Full Container Load整箱货Less than Container Load拼箱货Nude cargo裸装货Smuggled article走私物品。
一.问答1.Business Letters商业信函结构:1)The Heading信头2)The Inside Address封内地址3)The Salutation称呼4)The Body of the letter 信的正文5)The Complimentary Close结束语6)The Signature签名2.得到顾客的途径:1)商业行会Chamber of Commerce 2)大使馆的商务参赞处Commercial Counsellor’s Office 3)展览会 Fair & Exhibitions 4)银行 Bank3.写作原则Writing Principles:1)conciseness简洁2)courtesy礼貌3)clarity清楚4)correctness正确4.外资投资企业(三资企业)Foreign-Invested enterprises :中外合资Sino-foreign joint Ventures中外合作Sino-foreign cooperative enterprises中外融资Wholly foreign-owned enterprises5.支付方式(modes of payment):1)汇款Transfer/Rwmittance2)托收Collection3)信用证L/C。
汇款又分:信汇Mail Transfer M/T电汇Telegraphic Transfer T/T票汇Banker’s Demand Draft托收又分:付款交单Documents against Payment D/P 承兑交单Documents against Acceptance6.贸易术语:FOB(船上交货) →FCA(货交承运人)CFR(成本加运费) →CPT(运费付至)CIF(成本、保险费加运费)→CIP(运费、保险费付至)Freight:FCA卖,CPT 卖,CIP卖 Insurance Premium:FOB买,CFR买,CPT卖二.翻译1.小型工业small-scale industry 大型工业large industry 重工业heavy industry 轻工业 light industry2.keep sb informed of/that随时告知 in the market for 要买3.in line (out of line)相合(不相合) in line with按照4.双边贸易 bilateral trade 多边贸易 multilateral trade5.供你参考for your examination /study/ information /reference/perusal/consideration6.冒昧做某事take the liberty of doing sth7.和某人联系communicate with sb/contact sb8.在你处in your district/place on your side at your end9.另封,另邮 by separate post/under separate cover/by separate mail 随函under cover10.订货place one’s order 向….订货place an order with sb11.提醒某人注意invite one’s attention to或call/draw/direct one’s attention to sth12.及时的,按时地in good time/in due time/timely 13.货运代理人forwarding agent 船舶代理人ship’s agent 14.提货take delivery 交货make delivery 实际交货 actual delivery 象征性交货Symbolic Delivery 15.应某人的要求At one’s request或at the request of sb或 as requested16.实盘firm offer 虚盘non-firm offer 17.对某人让步在某方面to make a concession to sb in sth18.鉴于,考虑到in view of/considering 19.有账户keep an account 受什么委托 for account of 有某人负担for the account of sb 自负盈亏for one’s account20.关于with regard to , in regard to/of ,as regards ,regarding21.速遣费dispatch money 滞遣费demurrage money 22.与什么一致conform to 或be up to23.凭单证付款Cash against Documents (CAD)24.赊账方式open account terms或O/A terms25.远期信用证usance L/C或time L/C或term L/C即期信用证sight L/C26.为自己的利益,自负盈亏on one’ own account =at one’s own risk27.每隔….时间at intervals of28.修改amend sth as (表达意愿,意思完整)或amend sth to (条款内容,已确定了的)29.一式三份in triplicate 一式两份in duplicate 一式四份 in quadruplicate 一式五份in quintuplicate30.某月上旬early in (a month) 某月下旬late in (a month)五月中旬mid-May 三.句子翻译1.we owe your name and address to the Commercial Counsellor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for textiles.2.Through the courtesy of our Commercial Counsellor’s Office in London ,we note that you are interested in doing business with us.3.今冒昧自荐,我公司系红茶的主要进口商。
We take the liberty of recommending ourselves as a leading importer of black tea.4.Bicycles command a ready sales(畅销)in the US market.5.我们是经营轻工业产品的国营公司。
We are a state-operated corporation handling light industrial products. (从事handle/managing/dealing/engaging)6.本地的中国银行国外部推荐你公司有意与一家中国公司建立贸易关系,以推销你们的轻工业产品。
The Overseas Department of local Bank ofChina recommend that you are interested in establishing business relations with a Chinese company so as to push the sales of your light industrial products.7.如果你们第一笔运来的货令人满意,随后将有大批续订。
If the quality of your initial shipment is found satisfactory , large repeat order will follow.=If your first order turns out to our satisfactory……..8.由于我方手头上有大量未交货的订单,很抱歉我们不能接受任何新订单。
As we still have a great number of back orders on hand we regret being unable to accept any fresh orders.9.本公司必须强调,此报价仅有效3天。
此乃因为天鹅绒的存货有限,而需求却不绝。
We must stress that this offer is firm for three days only because of the heavy demand for the limited supplies of this velvet in stock.10.我们昨天向你传真报你5000千克核桃仁,3月船期。
We faxed you yesterday offering you 5oookgs walnutmeats for March shipment.11.我们今天向你传真订购2000公吨当年产的黄豆。
We faxed you today to place with you an order for 2000 metric tons yellow soybeans this year crop.12.以上报盘月底前有效。
The above offer is open till/up to the end of this month.13.按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之内你方复到准。
As requested, we make you a firm offer for 50 metric tons yellow soybeans, subject to your reaching us within one week from today on.14.We hope we can conclude contract before long 不久以后and await your prompt reply.(long before 很久以前)14.如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价。
If you can reduce the price of the quotation sheet dated Sept.3rd by 3% , we’ll take pleasure in ding sth.15.由于考虑到阁下将开出大量订单的定量,对于我们最近的报价单,将允许一定的折扣。