西方品牌在中国市场推广的跨文化营销策略
- 格式:doc
- 大小:19.00 KB
- 文档页数:4
59跨文化视域下我国跨境电商企业营销策略■陈 旭 江苏省南京工程高等职业学校摘 要:随着全球化进程的加速,跨境电商在中国迅速崛起,为我国企业提供了广阔的国际市场机会。
然而,要在不同文化背景下成功开展电商业务,企业必须制定并执行适应性强的跨文化营销策略。
基于此,本文旨在探讨跨文化视域下我国跨境电商企业的营销策略,首先概述了跨文化营销的基本概念,随后分析了我国跨境电商企业营销存在的问题,包括用户黏性、产品特色、功能价值和知识产权保护等方面,最后提出了一系列优化策略,以帮助我国跨境电商企业更好地适应跨文化环境,拓展国际市场,并提高营销效果。
关键词:跨文化;跨境电商;企业;营销;知识产权在当今全球化的时代背景下,企业的国际化发展已成为不可避免的趋势。
我国跨境电商企业在这一趋势下蓬勃发展,不仅为国内企业提供了更广阔的市场机会,还为国际消费者带来了更多丰富多样的产品和服务选择。
然而,跨境电商市场的竞争也变得更加激烈,要想在国际舞台上脱颖而出,企业需要精心设计并有效执行跨文化营销策略。
目前,跨文化营销的概念和实践已经成为国际商业领域的热门话题,在不同文化、语言、习惯和价值观之间进行市场推广和销售是一项复杂而具有挑战性的任务。
因此,下文将深入探讨在跨文化视域下,我国跨境电商企业如何应对这些挑战,优化其营销策略以适应国际市场的需求,实现在国际市场上的持续增长和成功。
一、企业跨文化营销概述在当今全球化的商业环境中,企业跨越国界进行营销活动已成为一种迫切的需求。
跨文化营销作为一项综合性战略,涵盖了企业在国际市场上成功竞争的关键要素,不仅是一种市场推广方法,更是一种文化交流和理解的过程,为企业提供了突破地域和文化差异的机会。
跨文化营销不同于传统的本土市场营销,需要企业在全球范围内理解、尊重和适应不同的文化背景、价值观念、消费行为和社会习惯。
跨文化营销涉及与多元文化社会中的不同群体建立联系,并根据这些群体的特点制定差异化的营销策略,包括语言、符号、信仰体系和文化象征的考虑,以确保企业的信息传达和产品满足当地消费者的需求和期望。
全球化背景下的品牌跨文化传播策略在当今全球化的时代,品牌的跨文化传播已成为企业发展的关键。
随着科技的飞速进步和全球市场的日益融合,品牌不再局限于本土市场,而是有机会走向世界的每一个角落。
然而,不同国家和地区拥有独特的文化、价值观和消费习惯,这给品牌的跨文化传播带来了巨大的挑战。
如何在尊重和适应各种文化差异的基础上,有效地传递品牌的核心价值和形象,成为了企业必须面对和解决的重要问题。
一、文化差异对品牌传播的影响文化是一个广泛而复杂的概念,它包括语言、宗教、价值观、社会规范、审美观念等多个方面。
这些文化因素在很大程度上影响着消费者的需求、偏好和购买行为,从而对品牌的跨文化传播产生深远的影响。
语言是文化的重要载体,不同的语言有着不同的语法、词汇和表达方式。
品牌名称、广告口号和产品说明等在翻译过程中,如果不能准确传达原意,可能会导致误解甚至负面效果。
例如,可口可乐在中国市场最初的译名“蝌蝌啃蜡”,因其含义晦涩、缺乏吸引力而销售不佳,后来改名为“可口可乐”,才大获成功。
宗教信仰在一些国家和地区具有深远的影响力。
某些宗教对特定的产品或行为有严格的规定和禁忌。
例如,在伊斯兰教国家,食品品牌必须符合清真食品的标准;在印度教中,牛被视为神圣的动物,与牛相关的产品推广需要特别谨慎。
价值观和社会规范的差异也不容忽视。
在一些文化中,个人主义盛行,消费者更注重产品的个性化和独特性;而在另一些文化中,集体主义占据主导,消费者可能更倾向于选择符合社会主流价值观的品牌。
此外,不同文化对于颜色、数字等元素的象征意义也有所不同。
在中国,红色象征着吉祥和喜庆,而在某些西方国家,红色可能与危险或警示相关。
审美观念的差异同样会影响品牌的传播效果。
不同文化对于美的定义和追求各不相同,产品的设计、包装和广告的视觉呈现需要适应目标市场的审美偏好。
比如,在日本,简约、精致的设计风格更受欢迎;而在非洲部分地区,色彩鲜艳、富有民族特色的图案可能更能吸引消费者的目光。
外国品牌在华传播策略需要综合考虑多个因素,包括品牌定位、目标受众、市场环境、文化差异等。
以下是一些建议的策略:1. 了解中国市场和文化:外国品牌在进入中国市场之前,需要对中国的文化、价值观、消费习惯等进行深入了解。
这有助于品牌更好地适应中国市场,避免因文化差异而引起的误解和冲突。
2. 明确品牌定位:外国品牌需要明确自己的品牌定位,即在中国市场中的目标受众、产品特点、品牌形象等。
这有助于品牌在市场上树立独特的形象,与竞争对手区分开来。
3. 跨文化传播:由于中西方文化存在较大差异,外国品牌在华传播时需要注重跨文化传播。
这包括翻译技巧、形象代言人选择、广告创意等方面。
品牌需要根据中国消费者的喜好和文化背景进行调整,以更好地适应中国市场。
4. 运用数字媒体:随着数字媒体的普及,外国品牌在华传播时需要重视数字媒体的应用。
这包括社交媒体、搜索引擎、内容营销等渠道。
通过数字媒体,外国品牌可以更直接地与目标受众进行互动,提高品牌知名度和忠诚度。
5. 本土化营销:为了更好地适应中国市场,外国品牌可以考虑进行本土化营销。
这包括与中国企业合作、参与中国传统节日活动、推出定制化产品等。
本土化营销可以帮助外国品牌更好地融入中国市场,提高品牌影响力。
6. 持续优化:外国品牌在华传播是一个持续优化的过程。
品牌需要根据市场反馈和消费者需求进行调整,不断完善传播策略。
这包括改进产品、调整价格、加强售后服务等方面。
通过持续优化,外国品牌可以不断提升在中国市场的竞争力。
总之,外国品牌在华传播需要注重本土化策略,深入了解中国市场和文化,明确品牌定位,运用数字媒体和本土化营销手段,提高品牌知名度和忠诚度。
同时,品牌需要根据市场反馈和消费者需求进行持续优化,以适应不断变化的中国市场。
跨文化市场营销策略对国际品牌推广的影响随着全球化的发展和国际贸易的增加,跨文化市场营销策略在国际品牌推广中扮演着重要的角色。
品牌推广具有让消费者熟悉和信任品牌的目的,而在不同文化的市场中,推广策略的有效性可能会受到挑战。
本文将探讨跨文化市场营销策略对国际品牌推广的影响,并介绍一些应对挑战的有效策略。
一、文化差异对市场营销策略的影响不同国家和地区有着独特的文化背景和价值观念,这些文化差异对推广策略有着直接的影响。
在制定市场营销策略时,国际品牌必须考虑到以下几个方面:1. 品牌定位与文化认同:品牌的定位需要与目标消费者的文化认同相契合。
品牌传达的信息、形象和价值观要能够引起消费者共鸣,符合他们的文化背景和生活方式。
例如,可口可乐在不同国家的推广口号会有所差异,以适应当地消费者的文化认同。
2. 产品与文化需求:产品开发和包装设计也需要考虑到不同文化需求的差异。
例如,麦当劳在印度推出了素食汉堡,以迎合当地文化对素食的偏好。
此外,包装上的图案、颜色和符号等也需要符合当地文化的习惯和信仰。
3. 语言与文化传播:语言是文化的重要表达方式,因此在不同文化的推广中,品牌必须使用符合当地语言和口味的表达方式。
直译往往无法传达品牌的核心理念,需要进行文化适应性翻译和传播。
例如,百事可乐在中国推出的广告中使用了中国明星和中国文化元素,以融入当地市场。
二、跨文化市场营销策略的挑战跨文化市场营销策略面临着一些挑战,主要包括以下方面:1. 语言和翻译问题:语言的差异可能导致信息传达的不准确或者误解。
在进行跨文化推广时,品牌需要确保翻译的准确性并且适应当地的语言习惯。
2. 文化敏感度:对于不同文化的理解和敏感度,会影响到推广策略的成功与否。
品牌需要深入了解目标市场的文化特点,并避免在广告或宣传中出现冒犯或不合适的内容。
3. 法律和政策制约:不同国家和地区有不同的法律和政策,品牌在跨文化推广时需要符合当地的法律法规,并遵守相关的政策制约。
2016年25期总第832期随着电子商务的快速发展,基于微博、Instagram、微信等社交平台的新媒体营销被越来越多地应用于品牌的营销策略中。
近几年,消费者利用互联网的方式发生了巨大的变化,奢侈品牌与消费者互动的模式也不断革新。
众多奢侈品牌为了加强与消费者之间的联系,大多通过试错法去适应社交媒体中的新趋势。
但是被动地适应新媒体传播极大地限制了奢侈品牌的创造力与影响力,奢侈品牌必须学会掌控新局势,变被动为主动,探索如何与消费者建立新的对话模式,并在考虑到新媒体环境下的影响奢侈品牌跨国营销中的文化等因素的基础上,制定合适的品牌跨国营销策略。
一、新媒体环境下营销策略的变化1.新媒体的概念广泛的新的媒体内容包括在线媒体,移动媒体,数字电视等。
本文提及的新媒体的重点使用的概念是新媒体的创新,创新的通信技术,创新的传播形式,更重要的是创新的内涵概念。
与传统媒体相比,新媒体跨越了地域边界、时空边界,连接过去与未来、真实与虚拟,使整个世界变为真正意义上不可分割的整体。
新媒体环境下,每个参与者都是单独孤立的一个点,通过互联网传播的作用,将所有的孤点连接成彼此相关的媒体社交圈,参与者看似在与虚拟的时空互动,但实际上实现了不同群体间的无边界交流,这对于现代化品牌营销传播的发展有积极的推动作用。
2.新媒体营销环境的特点(1)碎片化传播新媒体社交的发展使大众了解信息的方式与接收到的内容呈现出碎片化的趋势。
我们每天浏览各种网页,接受大量的信息,使我们养成了无意识情况下对信息的自由随机筛选与被动接受,进而很少会专注于对网络上某种现象或问题的深度分析。
但是,碎片化传播也令大众关注话题的形式与角度发生了变化。
对某一话题的理解,大众不再只依赖某一权威媒体的报导或单一意见领袖的看法,他们会更多地考虑自我感受与社交媒体平台上的不同声音。
在这种追求个性,处于“自我时代”的背景下,碎片化的内容取代传统的逻辑叙事,在这种传递方式与表达内容被打碎的情形下,新媒体营销必须立足“意思比意义更容易接受”,抓住碎片化传播的关键节点,学会整合重组,把握话题导向,传递品牌核心价值。
跨文化传播营销方案在当今全球化的环境下,不同国家和地区的文化之间存在着许多差异和异同,这为跨国企业的营销活动带来了很大的挑战。
成功的跨文化传播营销方案需要深入了解目标市场的文化认知和价值观,以及有效地将企业的品牌形象和产品特色传达给目标受众。
本文将介绍一些跨文化传播营销方案的主要策略和实施细节。
第一步:了解目标市场的文化背景在制定跨文化传播营销方案之前,企业需要充分了解目标市场的文化背景和消费习惯。
这包括目标市场的语言、宗教信仰、文化传统、审美偏好等方面。
企业可以通过以下方式了解目标市场的文化背景:1.科学调研:通过问卷调查、焦点小组讨论等方式调查目标市场的文化认知和消费习惯,从而了解他们对产品或服务的需求和期望;2.参加当地的文化活动:企业可以积极参与当地的文化活动,体验当地文化,促进企业与目标市场之间的文化沟通和交流;3.与当地消费者交流:企业可以通过与当地消费者的交流获得更深入的了解,比如通过社交媒体、客服热线等方式与他们交流,更好地了解他们的需求和反馈。
了解了目标市场的文化背景后,下一步是制定适合目标市场的营销策略。
第二步:制定适合目标市场的营销策略根据所了解到的目标市场文化背景和需求特点,企业需要制定相应的营销策略。
以下是一些制定营销策略的重要要点:1.清晰的定位:企业需要明确对于目标受众而言产品或服务的核心价值和优势,及服务的定位。
在文化各异的市场中,不同文化背景对某些产品或服务的需求有所不同,因此企业需要根据不同的文化需求来进行产品或服务的定位和推广。
2.合理的定价:在定价环节,企业需要充分考虑目标市场的消费水平、增值服务等方面的因素,制定合理的产品定价策略,满足消费者的需求。
3.专业的推广:推广策略应与目标受众的习惯和习俗相结合,比如在当地社交媒体上发布广告,邀请当地名人代言或参与当地活动等方式来全方位推广产品或服务。
第三步:制定有效的跨文化传播策略跨文化传播是跨国企业在文化多元化市场中拓展业务的重要手段。
跨文化传播下迪士尼乐园本土化运营策略的研究——以上海迪士尼乐园为例引言:随着全球化的不断推进,跨文化传播扮演着重要的角色。
作为全球最大的娱乐公司之一,迪士尼将自己的乐园带到了世界各地。
然而,由于不同国家和地区的文化差异,迪士尼必须采取本土化运营策略,以在新的市场中取得成功。
本文将以上海迪士尼乐园为例,探讨跨文化传播下迪士尼乐园的本土化运营策略。
一、上海迪士尼乐园的开放与接纳上海迪士尼乐园在2016年开放迎客,成为中国大陆首个迪士尼乐园。
作为一个国际品牌,迪士尼乐园必须适应中国市场的需求,同时保持其独特的魅力。
为了实现这一目标,上海迪士尼乐园积极招募本地员工,提供培训,以更好地理解和适应中国文化。
二、融入中国本土文化的元素为了迎合中国文化,上海迪士尼乐园在设计和主题方面增添了许多中国本土的元素。
例如,在乐园的主入口处,有一个充满中国特色的拱门,以及中国传统的红色和金色的装饰。
在乐园的不同区域,游客可以欣赏到中国传统建筑和园林设计。
此外,在餐饮和娱乐节目中,乐园也融入了中国传统的美食和表演形式,如龙舞和京剧。
三、打造互动体验在中国文化中,互动和参与是重要的价值观。
为了满足中国游客的需求,上海迪士尼乐园推出了许多互动体验项目。
例如,游客可以参与演艺表演,和迪士尼角色合影,并亲身体验乐园游乐设施。
这些互动体验不仅提供了娱乐,还增加了与迪士尼乐园的情感连接。
四、跨文化营销策略上海迪士尼乐园在营销方面也采取了一些本土化举措。
首先,乐园将自己定位为“全球舞台,中国故事”,强调了中国文化在其中的重要性。
其次,乐园团队与当地公司合作,引入中国明星和知名IP形象,如《花木兰》和《功夫熊猫》。
这种联合营销战略帮助上海迪士尼乐园吸引了更多中国消费者。
五、本土员工的培训与管理为了更好地满足中国游客的需求,上海迪士尼乐园注重本土员工的培训和管理。
乐园提供了特殊的文化培训,教育员工如何与中国游客沟通和互动。
乐园管理层也采取了本土化的决策和管理方式,以更好地理解和应对中国市场的挑战。
国际品牌基于社交媒体的跨文化传播研究一、跨文化传播与社交媒体二、国际品牌的跨文化传播策略1. 多语言传播针对不同国家和地区的特点,国际品牌需要在社交媒体上制定多语言传播策略。
面对中国市场,国际品牌可以使用中文进行传播,以更好地与中国消费者进行沟通。
跨国品牌也需要考虑到不同语言对产品命名的影响,避免因为翻译问题带来的负面效果。
2. 文化敏感度在跨文化传播中,文化敏感度尤为重要。
国际品牌需要了解不同文化在价值观、习俗、信仰等方面的差异,避免因为不当的文化传播而引发文化冲突。
在进行节日活动营销时,国际品牌需要考虑到不同国家的节日习俗,避免因为文化冲突而引发争议。
3. 跨文化内容定制在社交媒体上,国际品牌需要根据不同文化的特点,定制相应的内容。
一些国家或地区对幽默的理解有所差异,对政治、宗教等话题也有不同的敏感度。
国际品牌在进行跨文化传播时需要根据不同文化的特点,制定相应的内容策略,避免因为内容问题导致的传播危机。
1. 提升品牌知名度社交媒体可以通过广泛的传播渠道和用户互动性,提升国际品牌在全球范围内的知名度。
通过在不同国家和地区的社交媒体平台上进行内容推送和互动,国际品牌可以更好地进行跨文化传播,并获得更多的关注和认可。
2. 促进文化交流社交媒体为不同文化间的交流提供了便利的渠道。
国际品牌可以通过在社交媒体上进行文化交流活动,增进不同文化间的理解与沟通,促进全球文化的交融与共生。
3. 实时反馈社交媒体的互动性使国际品牌可以实时获取用户反馈。
通过分析用户在社交媒体上的互动行为和反馈意见,国际品牌可以了解不同文化下消费者的需求和喜好,为其跨文化传播策略的调整提供参考。
不同语言的传播会给国际品牌在跨文化传播中带来挑战。
为了解决语言障碍,国际品牌可以寻求专业的语言翻译服务,确保跨文化传播的准确性和有效性。
跨文化传播面临着不同文化间的理解和接受的挑战。
国际品牌需要加强对不同文化的了解和尊重,制定更为贴合当地文化特点的传播内容,避免引发文化冲突。
跨文化传播案例跨文化传播是指信息在不同文化背景下的传递和交流。
在全球化的背景下,跨文化传播越来越重要,因为不同文化之间存在差异,这些差异可能导致误解和沟通障碍。
下面列举了十个跨文化传播案例,以展示不同文化之间的交流和传播的挑战和解决方法。
1. 麦当劳在中国的成功传播案例麦当劳是一个跨国快餐连锁企业,在进入中国市场时面临着文化差异的挑战。
麦当劳采取了本土化的策略,根据中国消费者的口味和偏好进行产品创新,同时也注重融入中国文化,比如推出了中国特色的菜品和节日促销活动。
这种本土化的传播策略使得麦当劳在中国市场取得了巨大的成功。
2. 可口可乐在印度的失败传播案例可口可乐在印度市场没有像在其他国家一样取得成功,部分原因是由于文化差异导致的传播障碍。
可口可乐在印度推出的广告中使用了一位印度神话中的神明形象,这被印度观众视为对神明的不尊重,引发了巨大的争议和抵制运动。
这个案例表明,在跨文化传播中,必须尊重并避免冒犯目标文化的价值观和信仰。
3. 网飞在全球的成功传播案例作为一个全球性的在线娱乐平台,网飞成功地进行了跨文化传播。
网飞在不同国家和地区推出了本土化的内容,并提供多语言字幕和声音选项,以满足不同文化和语言背景的观众需求。
网飞的成功表明,对于跨文化传播来说,理解和满足不同文化需求是至关重要的。
4. 豪华品牌在中国市场的成功传播案例许多豪华品牌在中国市场取得了巨大的成功,其中一个原因是它们成功地运用了跨文化传播策略。
豪华品牌在中国市场进行了本土化的定位和传播,比如与中国明星合作推广、参与中国传统节日庆祝活动等。
这种跨文化传播策略使得豪华品牌在中国市场树立了高端和奢华的形象。
5. 谷歌在中国的失败传播案例谷歌是一个全球知名的互联网公司,但在中国市场却没有取得成功。
这部分原因是由于政治和文化差异导致的传播障碍。
谷歌在中国市场遇到了审查和限制,无法提供其全面的搜索服务。
这个案例表明,在跨文化传播中,政治和法律环境对传播的影响不容忽视。
西方品牌在中国市场推广的跨文化营销策略作者:朱燕来源:《环球市场信息导报》2012年第09期文化差异对国际市场环境有深远的影响,且处于不断变化中。
作为国际市场营销者,只有抛弃本体文化的优越感,超越自己在价值观、宗教信仰等方面的障碍,才能在跨文化营销中立于不败之地。
在跨文化营销背景下,企业应关注和世界文化的融合,制定在企业文化、产品文化、品牌文化及本土文化等诸方面的营销策略,积极参与世界各民族不同价值观的国际市场竞争,保持竞争优势。
西方品牌要在中国取得成功,必须充分了解中国文化及中国的消费市场,不断加强品牌建设,抢占市场份额,提高市场占有率。
西方品牌;跨文化营销;文化差异;本土化1.文化环境与文化差异概述文化环境。
文化,是在同一个环境中的人具有的“共同心理程序”。
文化环境包括影响一个社会的基本价值观、风俗习惯及其他相关因素。
每个人都是在特定社会环境中成长起来的,不同社会环境下的文化差异,导致了消费行为的不同。
价值观是影响人们消费行为的最基本因素,包括核心价值观和从属价值观。
核心价值观具有相对稳定性,营销者很难改变目标消费者的核心价值观。
但从属价值观却不断变化,企业可以通过各种营销活动,不同程度地改变目标消费者的从属价值观。
文化环境对国际市场营销的影响。
面对经济全球化的世界发展趋势,发达国家和发展中国家,都积极融入全球化潮流中。
一国的文化与其经济发展水平密切相关。
经济全球化必然会给全球文化带来深刻的影响,使各种文化都在经济全球的作用下发生重大变化。
文化差异对国际市场环境有深远的影响,且处于不断变化中。
宗教、美学、饮食习俗、以及语言的差异会影响当地人对不同文化公司的品牌、产品等的认同感。
国际市场营销必须充分认识到文化差异的影响,并准备对其作出反应,尽力改变这种差异造成的排斥感。
作为国际市场营销者,只有抛弃本体文化的优越感,超越自己在价值观、宗教信仰、风俗习惯以及文化教育方面的障碍,以包容的态度,尊重他国文化,才能减少文化之间的冲突,在跨文化营销中立于不败之地。
2.中西文化差异与中国市场现状中西文化差异对比。
营销环境中的文化差异是企业跨文化营销的一大障碍,文化差异对营销活动产生很多不利影响。
文化差异即来自不同环境中的人们在“共同心理程序”上的差异性,具体表现在风俗习惯、价值观念、思维方式等方面。
不同国家和地区的价值观、沟通方式等方面都存在较大差异,如西方人强调独立自主、注重生活情趣,但中国人保守、注重尊卑礼仪。
中国、美国与法国有着不同的文化传统:中国有五千年的历史,有渊源流长的民族文化,美学、文学、史学等丰富多彩,有脍炙人口的诗篇、别有情趣的民歌;美国是一个移民国家,人口构成复杂,几乎所有大洲都有移民及其后裔在美国社会立足、发展,各民族文化不断冲突,渐渐融合成美利坚文化—丰富多彩、极富包容性、独立性的文化;法兰西民族在近代史上,社会科学、文学、科学技术等方面都有卓越成就,极富爱国热情和浪漫情怀,十分热爱自己的母语和传统文化。
由于文化传统的不同,在文化观念上也有不同侧重:中国注重道德观,讲求实惠,有强烈的从众心理,相信权威,人们的价值标准取舍选择唯大唯上唯正宗;美国喜欢超前消费,追求多样化的生活,讲究效率,标新立异,不太爱权威,祟尚个人主义,乐意扮演"牛仔硬汉"或英雄形象;法国保守,民族感强,注重生活情趣,有浓郁的人情味,注重衣着,喜欢度假。
可知,不同文化环境下存在各种文化差异,这些文化差异对跨国营销企业而言都是潜在陷阱,对营销活动造成了一定的文化障碍。
在跨文化营销中,造成文化障碍的主要原因是营销人员往往将自己的本国文化体现在管理之中,习惯用“自我参照标准”理解和看待异域文化。
营销人员不由自主地根据自身文化的个性和价值观去理解和处理其他群体的行为,从而引发文化冲突。
索尼公司将收录机推向泰国时用释迦牟尼做广告宣传引起了文化冲突,该公司不得不停止播出该广告并公开道歉。
沃尔玛在拉美经营的业绩不佳,一个重要原因是拉美人不太喜欢沃尔玛的文化。
中国消费市场现状。
自1990年以来,中国居民的消费能力经历了一个持续增长的过程,中国市场逐渐吸引了众多西方企业的目光。
中国消费者日趋富裕,对于西方零售业接受程度也逐渐提高,这包括国际连锁超市、百货公司甚至是大量奢侈品销售商。
改革开放以来,中国的基础消费环境、消费政策环境和文化信息环境都发生了巨大的变化。
消费政策环境不断调整,如购房政策、假期变动、利率下调、鼓励私人服务业等。
文化信息环境开放带来外来多元文化、品牌、西方生活方式等,影响中国人的消费观念。
尽管目前国民消费水平显著提高,政府政策日渐宽松,但西方企业仍承担着加强对中国大陆投资的巨大压力,否则它们将失去部分甚至全部市场份额。
3.跨文化营销策略分析跨文化营销是指企业在两种以上不同文化环境下进行的营销活动,这种营销活动强调达成交易的双方(企业与顾客、客户、分销商、供应商等)的文化背景差异管理。
跨文化营销过程主要包括跨文化营销战略管理、跨文化需求分析和市场调研、跨文化产品开发及定价、跨文化品牌管理、跨文化渠道管理、跨文化促销、跨文化服务管理等内容。
企业通过对目标市场地区文化发展趋势的分析,发现新的市场机会,从而可有效地组织市场营销活动以规避风险。
企业在进入新的文化环境时,要对目标市场地区的价值观、宗教信仰、风俗习惯等诸多因素全面分析,发现文化之间可能会出现的冲突,有针对性地调整营销策略,以避免营销活动与目标市场地区间的文化冲突。
重视品牌营销,做好营销服务。
品牌营销是指企业通过利用消费者的品牌需求,创造品牌价值,最终形成品牌效益的营销策略和过程。
品牌营销是运用各种营销策略使目标客户形成对企业品牌和产品、服务的认知过程,把企业的形象、知名度、良好的信誉等展示给消费者,从而在顾客心目中形成对企业的产品或服务的品牌形象。
品牌建立在有形产品和无形服务的基础上。
有形是指产品的新颖包装、独特设计、以及富有象征吸引力的名称等。
而服务是在销售过程当中或售后服务中给顾客满意的感觉,让他体验到做真正“上帝”的幸福感。
本地化策略,创新跨文化营销理念。
本土化策略,是企业力图融入目标市场,努力成为目标市场中的一员所采取的策略,它强调企业以适应环境来获得更大的发展空间。
“本土化”的实质是跨国公司将生产、管理、营销、人事等全方位融入东道国经济中的过程,一般通过全面的调查、了解本土的实际经济、文化、生活习俗等情况而进行的一系列融入性调整。
这样有利于跨国公司生产的产品,能更好地满足本土消费者的需要,同时也节省了国外企业海外派遣人员和跨国经营的高昂费用,有利于与当地社会文化融合、减少当地社会对外来资本的危机情绪。
产品本土化。
跨国公司高质量的产品及其强大的品牌是其在全球市场竞争中的强大武器,但跨国公司并未忽视当地市场的特点和居民的消费偏好。
如DELL在跨国经营中,注重产品制造的本土化,讲求技术创新、服务与信誉的整合效率,使消费者群体迅速扩大。
DELL公司运用因特网等现代营销方式与客户直接联系,通过产品本土化制造,确保在365天内将根据顾客个性化需求设计生产的产品交到顾客手中,其价格低于工厂产品的10%以上,并有一流的技术和服务保证,从而获得了极大的市场份额。
宝洁公司在中国市场的本土化也非常成功。
从1988年宝洁进入中国市场后,在宝洁铺开盖地的广告中,看不到“美国”的字样。
十多年来,宝洁公司向中国市场推出7大类17个品牌的产品,其中产品名字有不少是中国消费者参与的结果。
人力资源本土化。
人的本土化是最根本最深刻的本土化。
跨国公司要在中国站稳脚跟,必然需要一批熟悉中国政治、经济、文化等方面的人才,使公司的各种行为符合中国的国情,以保证公司运行平稳。
阿尔卡特中国有限公司董事长戴伯松在谈到其公司在本土化方面的作为时说:“一旦发现中方的雇员能够胜任工作,我们就让外方雇员离开。
在中国的外方雇员都有一项使命,就是要培训出最能取代他们的中方雇员。
”进入中国市场的跨国公司纷纷争抢国内人才,重金聘请中国CEO等人力资源本土化手段已成为这些公司在中国取胜的秘密武器。
在中国本土化程度最高的摩托罗拉公司承诺在中国投资15亿元,中国员工达到1万人,本地经理人员比例近80%。
营销方式本土化。
企业进行跨国经营最大的困扰是没有自己的营销渠道。
中国的商业体系较为零散,市场运作不够规范,许多跨国公司在进入中国市场之初,忽视了中国销售渠道的特殊性,结果吃了大苦头。
宝洁公司早期以广告带销售的模式也不得不做出调整,将整合经销商和强化终端市场置于特别重要的地位。
跨国公司认识到,在中国市场,竞争对手最容易发动攻击的是销售渠道,特别是市场终端,谁掌握了销售渠道,谁就能在竞争中胜出。
建立高效的营销整体系统,增强竞争力。
跨国公司应通过发展科学、完备、快捷、高效的营销整体系统,建立高水平的营销团队,增强竞争实力。
在全球化环境下,西方品牌要提高参与市场竞争的能力,可以通过建立全面的营销体系,选择熟悉东道国文化环境的管理人员,制定符合东道国实际情况的工作标准,使东道国市场和市场发展目标、营销管理层和分销商、市场调研信息以最好的形式组织起来,实现最优营销。
要注重培养营销人员的市场调研能力,决策能力和文化适应能力等。
在跨文化营销背景下,企业应关注和世界文化的融合,制定在企业文化、产品文化、品牌文化及本土文化等诸方面的营销策略,只有这样才能使企业跨出国门,走向世界,积极参与世界各民族不同价值观的国际市场竞争,保持竞争优势和可持续发展动力。
西方品牌要在中国取得成功,必须充分了解中国文化及中国的消费市场,不断加强品牌建设,抢占市场份额,提高市场占有率。
[1]菲利普·科特勒(Philip kotler),凯文·莱恩·凯勒(Kevin lane keller)(著).卢泰宏,高辉(译).营销管理(第13版)[M].北京:中国人民大学出版社.2009[2]菲利普·科特勒(Philip Kotler),加里·阿姆斯特朗(Gary Armstrong)(著).楼尊(译).市场营销原理(第13版)[M].北京:中国人民大学出版社.2010.04[3]冯承柏,王中田,俞久洪.西方文化精义[M].武汉:华中理工大学出版社.1998[4]杨光,赵一鹏.品牌核变—快速创建强势品牌[M].北京:机械工业出版社.2003.14[5]容和平.基于核心竞争力的企业战略管理[M].太原:山西经济出版社.2007。