留学生汉语课堂案例分析-2019年教育文档
- 格式:docx
- 大小:9.34 KB
- 文档页数:5
案例分析李芳是汉语国际教育硕士研究生,2019年被派往美国材料:李芳是云南大学的一名毕业生,毕业后通过汉办的志愿者选拔,被派往美国,成为一名汉语教师志愿者。
她性格一直比较开朗,所以当她只身一人前往美国北部的一个中学任教时,也是满怀憧憬;但是她却发现来机场接她的学校人员对她很冷漠,从机场到学校8个小时的路途上几乎没与她说一句话。
她知道绝不是因为语言不通。
李芳是个爱说爱笑的人,她几次想打破沉默,但一直不明白自己到底在什么地方得罪了来接她的人,还是别人根本不想和自己说话。
她只好一个人看着车窗外本来很美但不再觉得美的景色。
到了目的地,司机和接待的人把她放到一间小房子里,就走了。
房间里只有一张平板床,没有任何铺盖。
一个初来乍到的女孩,好几个小时没吃饭,没喝水,又不知道商店在那里,身上也没有当地的钱币。
晓雨真的有些受不了了,趴在床板上泪水忍不住簌簌而下。
她问自己到底做错了什么,为什么别人对自己如此冷漠,为什么和她想象中热情好客的美国人差距这么大。
第一天到学校上班,她的感觉仍然不好,似乎每个学生和老师都对她很冷,没有真诚的微笑,没有主动的招呼。
这下可把晓雨急坏了,她开始注意自己每一个细小的举止言行,生怕别人不喜欢。
她一直觉得是因为自己做得还不够好,所以别人不接受自己,甚至不接收中文老师的课程。
晓雨是个倔强、好强的女孩。
她不服输,认真地向美国老师学习他们对待学生和同事的方式,积极参加他们的各种活动。
有一次她在办公室里看到一个30岁左右的女教师批改了一个学生的作业之后在那个初中学生的脸颊上亲吻了一下。
晓雨觉得自己长这么大从来没接受甚至看到过老师亲吻学生的,然而在这里她发现效果真的很好,那个老师和学生的关系非常融洽和谐。
在那个教师的鼓励下,她也开始尝试亲吻学生的脸颊,她发现效果出人意料的好!越来越多的人认识了晓雨并成为了她的朋友。
她慢慢体会了到冰在融化的感觉。
有一次一个老教师来问她是否要去参加学校的升国旗活动,她爽快地回答说:“好啊!”那位老教师有些惊讶地说:“你们中国来的老师不是不愿意参加我们的升国旗仪式吗?你是真的愿意还是假的?”她坚定地说:“我愿意!”从那之后,她每周都很早来到升美国国旗的地方集合。
留学生社交语用失误与汉语语用知识教学中的问题英国语用学家Jenny Thomas于1983年在《跨文化交际失误》一文中首次提出“语用失误”这一概念,并将其定义为“ theinability to understand what is meant by what is said 不能理解别人话语的含义)。
语用失误分为两类:社交语用失误和语用语言失误。
社交语用失误指的是交际中因不了解谈话双方的文化背景差异而导致的语言形式选择上的失误。
这类失误对跨文化交际的影响较大,因此值得我们特别关注。
留学生汉语表达中出现的典型社交语用失误呈现一定的规律性,通过对它们的分析,我们可以观察出失误背后的深层因素。
、留学生常见的社交语用失误不同民族的文化差异往往通过言语行为体现出来,在跨文化交际中,这些差异常会造成文化摩擦甚至冲突,阻碍交际的顺利进行。
由于母语文化背景的差异,留学生有着不同于我们的文化心理、思维习惯。
并且,他们在日常的学习和生活中要比本土的外语学习者面临更多的文化问题。
如果对中国社会的文化规约缺乏了解,他们在交际中就容易套用母语的语用习惯,造成社交语用失误。
留学生的汉语社交语用失误涉及面广,形式多样。
我们选取了典型的几组,以此为切入点对此类失误及其成因进行探讨。
一)问候语和邀请语的社交语用失误问候语是人们见面打招呼时使用的程式化语言, 般不传递实质性内容,但具有重要的寒暄功能,是人们联络感情、维系人际关系的重要工具。
每种文化都有自身的一套问候语系统。
留学生如果不了解汉语问候语的使用规则,在进行交际时套用母语语用习惯,就会导致理解和使用上的失误。
我们知道,中国人习惯通过问候给人亲切、温暖之感,因此, 汉语的问候语大量涉及对方的个人情况。
比如, 中国人在见面打招呼时经常使用诸如“吃了吗?”“上哪儿去?”“怎么才回来?” 一类的话语,在问候不太熟悉甚至初次见面的人时也常会选择一些比较私人的话题,如“你今年多大”、“工资待遇如何”、“结婚了吗”等等。
得分评卷人题目:《她学得很好》案例分析课程名称:对外汉语教学案例研究*名:***学号: ******** 培养单位:沈阳师范大学院系专业:文学院汉语国际教育沈阳师范大学研究生处印制她学得很好案例分析案例描述:这是我在博文楼311听的一节汉语综合课,张老师(化名)的主要教学任务是教授十五名初级阶段的留学生学习《汉语教程》第一册(下)第二十五课《她学得很好》。
张老师是一名有数次教学经验的汉语国际教育专业的学生。
十五名留学生中有八名来自韩国,两名来自非洲,三名来自意大利,两名来自俄罗斯。
韩国留学生的发音相对其他国家的留学生来说要好一些,但也存在问题,非洲留学生的发音相对来说不太好,意大利和俄罗斯留学生的发音还算可以。
十五名留学生的发音总体上都有问题。
张老师先进行了新课导入环节,张老师在PPT上展示图1,走下讲台说“今天我们来学习第二十五课,那么在上课之前呢老师想跟大家分享一件事情,昨天晚上老师做了一个梦,大家最近看了那个韩剧《太阳的后裔》了吧?那么老师梦见了宋仲基跟老师结婚了,所以老师今天非常开心。
”张老师一直面带微笑,语气活泼,声音响亮。
导入结束后走回讲台在PPT上放了图2与图3,开始新课讲解。
张老师先请同学读课文:“下面呢,请同学们来读一下课文。
”并叫了两名学生分别扮演课文中的人物来读课文。
同学“老师:罗兰,电视台想抢留学生表演一个汉语节目,你愿意去吗?罗兰:老师我不想去。
老师:为什么?罗兰:我汉语说得不好,也不会表演。
老师:你学得不错,有很大进步,汉语水平提高得很快。
罗兰:哪里,我发音发得不准,说得也不流利。
让玛丽去吧。
她汉语学得很好,说得很流利。
玛丽会唱京剧。
老师:是吗?她京剧唱得怎么样?罗兰:王老师说她唱得不错。
老师:她怎么学得这么好?罗兰:她非常努力,也很认真。
”张老师说:“非常好,谢谢!那么大家注意一下老式标红色和蓝色的部分。
图1图2图3张老师放映下一页PPT图4,“那么今天我们学习的语法是状态补语,大家来看‘学得不错’,‘提高的很快’,‘学得很好’,‘说得很流利’,‘唱得不错’,大家现在找一找,这些词语有哪些共同点?”同学回答:“都有‘得’。
留学生汉语翻转课堂教学案例
一、案例背景
本案例发生在一所国际学校,学校中有来自不同国家和地区的留学生。
这些留学生在学习汉语的过程中,面临着语言和文化差异的挑战。
为了更好地满足留学生的学习需求,教师采用了翻转课堂的教学模式,以提高留学生的学习效果。
二、案例描述
在翻转课堂中,教师提前录制了教学视频,并上传至在线学习平台。
留学生可以在课前预习视频内容,了解课堂上的知识点。
在上课时,教师通过组织互动活动和小组讨论等形式,进一步巩固留学生的汉语知识。
三、案例分析
1. 优点分析
翻转课堂的教学模式有助于提高留学生的学习效果。
通过提前预习视频内容,留学生可以更好地理解课堂上的知识点,减少了对汉语的陌生感。
同时,翻转课堂中的互动活动和小组讨论等形式也有助于提高留学生的口语表达能力和交际能力。
2. 缺点分析
翻转课堂需要留学生具备一定的自主学习能力,但有些留学生的学习习惯可能不太适应这种教学模式。
此外,由于翻转课堂需要教师提前录制视频并上传至在线学习平台,对教师的工作量也是一个挑战。
四、案例总结
翻转课堂的教学模式有助于提高留学生的汉语学习效果,但也需要考虑到留学生的个体差异和教师的工作量。
为了更好地实施翻转课堂,建议教师根据留学生的学习习惯和需求进行调整和完善,以提高教学效果。
同时,学校也可以提供相关技术支持和培训,帮助教师更好地实施翻转课堂教学模式。
汉语成语与对外汉语教学一、辽东学院留学生汉语成语掌握水平及教师教授情况(一)留学生汉语成语掌握水平给辽东学院留学生高级班上课已经有四个月了,我采用问卷调查的方式对七名留学生汉语成语的掌握情况有了比较全面的了解。
以下便是关于高级班留学生汉语成语水平的简述:对成语概念理解的正确率为85.7%、成语读音的正确率为46.7%、成语书写的正确率为50%、成语辨析的正确率为85.7%、对成语感情色彩理解的正确率为57.1%。
1.成语的理解方面。
在成语的理解方面,我采取选择题来考核留学生成语掌握情况,留学生对于成语概念掌握的非常出色。
2.成语的读音方面。
数据统计,辽东学院高级班留学生在成语读音方面掌握的准确率是最低的。
对于常用且简单的成语,读音比较准确,对于略有难度的成语,留学生读起来还是有些困难。
3.成语的书写方面。
在成语书写方面,我采用改正错别字的考查方式进行测验,经考察留学生的书写能力还是有待加强的。
4.成语的辨析方面。
在成语使用方面我采用辨析题型来考核,在“十全十美”与“面面俱到”、“自言自语”与“胡言乱语”、“三心二意”与“心不在焉”、“无能为力”与“自不量力”一系列词的辨析,留学生大部分都能准确作答。
5.成语的感情色彩方面。
在成语感情色彩方面,我采用判断题型对留学生进行测试,分别使用大名鼎鼎、半斤八两、心甘情愿、全心全意、甜言蜜语五个较为常见的成语。
在数据分析中成语的感情色彩使用正确率相对来说较低,教师在授课过程中应给予正确的引导,侧重成语词性的教学。
(二)教师教授汉语成语水平情况关于教师教学方法的研究,我主要采用问卷调查及现场听课的方式来进行了解,得出的结论是:我们认为教师们的教学方法基本上是适用留学生汉语成语学习的,同时也有了一点点自己的想法。
1.针对汉语成语读音教师们还需系统出题加以训练,留学生汉语成语的读音方面是有欠缺的,教师们应引起重视。
2.在汉语成语书写方面应加以重视。
3.在解释汉语成语时,虽然老师讲解成语的方法很多,如果准备一些与成语相关的道具更会引发学生学习汉语成语的兴趣,也有助于理解汉语成语。
第三节教学管理案例28 千方百计求“上座”(一)教学地点:意大利罗马 教学对象:成人初级业余班我的两个班到现在为止,出勤率都非常稳定了。
两个班各有一个因为发现实在跟不上而不来了的学生,其余的学生都能保证没有特殊情况时肯定来上课。
我觉得这与我在他们身上做的努力分不开。
我每次都好好备课,尽量让他们觉得学有所得,来得值。
如果有缺勤的学生,我会给他们发个邮件告知上课内容并表达一下关心,他们下次来上课时,我会在课间或课后跟他们聊天,以开玩笑或鼓励的方式表明希望他们尽量每次都来上课,我还会主动询问落下课的学生需不需要帮助。
我觉得,大家都希望自己被重视,如果我真诚地表现出对他们的重视,他们就一定会尽可能地克服困难或懒惰情绪来上课的。
对那两个觉得跟不上而不来了的学生,我一直有种愧疚感,要是在国内,我不像现在这么忙的话,我肯定不会轻易让他们这样放弃的。
我曾有过好几个这样的学生,我觉得教师的帮助与鼓励尽管不一定会让这样的学生跟上学习进度,但是有可能不让他们对这门语言兴趣尽失,也至少会让他们从心理上对这种文化有种亲切感,而兴趣和亲切感也许不知道什么时候就会对习得发挥积极的作用。
(孙岩)(二)教学地点:意大利罗马 教学对象:成人初级业余班从前当英语老师时,续报率是学校评估教师的一个很重要的指标,我习惯了上心对待学生,也习惯了内容满满的课堂。
现在在汉语课堂上,如果缺勤率高,我下意识的反应就是:我得让你主动来上我的课,我得让你不好意思不来上课。
当然,现在不是为保证续报率,而是希望我精心准备的课让每个学生都受益。
让学生主动来上课的前提是他们一定能从课上收获什么:知识、快乐、关注、放松、甚至友谊……比如,初级汉语班的老爷爷Pietro就说:“我本来也可以放弃的,反正我也听不懂,但是我喜欢这个氛围,我觉得自己好像置身于音乐的世界。
”正是应为每个学生会有不第二章 同的满足,所以我一般会因人而异,不断增强他们的满足点,而不是一味地要求多学快学。
对外汉语教学案例分析案例:教授拼音发音背景:学生是一群海外留学生,初次接触汉语,需要学习拼音发音。
目标:帮助学生掌握汉语拼音的发音规则,并能准确地发音。
方法:以下是一个针对拼音发音的教学案例分析。
1.教学目标设定:a. 学生能正确区分四声的发音,并正确读音;b. 学生能掌握声母的读音,能准确地发出各个声母的音;c. 学生能正确识别韵母,并正确读音。
2.教学活动设计:a. 热身活动:让学生用他们熟悉的英文单词来练习汉语声母的发音,如对应"b"的发音为"ba"、对应"d"的发音为"da"等。
这样可以让学生感受到汉语发音与英语发音的差异,并激发他们的学习兴趣。
b. 学习四声的发音:给学生播放标准的四声发音录音,让学生仔细聆听,并模仿发音。
然后通过角色扮演的方式,让学生在课堂上分组进行四声的发音练习。
每个小组轮流表演,并让其他小组评判发音的准确性。
c. 学习声母的发音:列出所有的声母,并逐个进行发音示范。
让学生跟读,并给予纠正和指导。
然后通过单词和句子的练习,让学生巩固所学的声母发音。
e. 结合练习:进行拼音练习,让学生将所学的声母和韵母组合起来进行发音,从简单的音节到复杂的词语逐渐过渡。
还可以设计口语对话活动,让学生运用所学的汉语拼音进行简单的会话。
3. 教学评估:a. 在课堂中,教师可以利用角色扮演的方式进行实时评估,观察学生在发音时的准确性。
b. 设计拼音练习题和口语对话,让学生能在课后自主进行练习,并收集学生的作业进行评估,从而了解学生是否达到了预期的教学目标。
4. 教学优化建议:a. 对于发音困难的学生,可以提供额外的发音示范和练习机会,帮助他们更好地掌握发音规则。
b. 增加互动性,让学生在小组内互相评价和纠正发音,培养学生互助学习的能力。
c. 结合多种教学资源,如教材、多媒体课件、互动游戏等,使教学更富有趣味性和吸引力,激发学生的学习动力。
对外汉语教学案例分析一、案例描述某教育机构的对外汉语教学班级中有一名学生,名叫Tom,是来自美国的留学生。
Tom 在入学时已具备一定的汉语基础,但短期内想要提高口语和听力能力。
教师在教学中发现,Tom存在以下问题:1. 词汇量较小,句式构造能力有限。
2. 拼音发音准确度不高,语调不自然。
3. 倾向于一味追求正确性,不愿意冒险尝试。
二、问题分析1. 词汇量较小,句式构造能力有限Tom的词汇量较小,句式构造能力有限,这可能是由于他之前学习时注重了理论知识的掌握,而缺乏实践和使用的机会。
他可能需要更多的语言输入,来扩展他的词汇量和句式构造能力。
2. 拼音发音准确度不高,语调不自然Tom的拼音发音准确度不高,语调不自然。
这可能是因为他在学习过程中忽视了对于拼音的认真学习和练习。
对于拼音的准确掌握是学好汉语口语和提高听力能力的基础。
3. 不愿意冒险尝试Tom倾向于一味追求正确性,不愿意冒险尝试。
这可能是因为他过于担心自己的错误会被批评或者导致误解。
教师需要帮助Tom树立正确的学习态度,鼓励他积极参与、尝试并从错误中学习。
三、教学目标1. 提高Tom的词汇量和句式构造能力,使其能够更自如地表达自己的想法。
2. 改善Tom的拼音发音准确度,使其能够更流利地进行口语交流。
3. 帮助Tom树立正确的学习态度,克服害怕犯错误的心理,提高他的冒险尝试能力。
四、教学策略与方法1. 增加语言输入量通过给Tom提供更多的语言输入,包括听力材料、阅读材料和口语练习,来帮助他扩展词汇量和句式构造能力。
可以选择适当难度的听力材料,同时要求Tom进行大量的听力练习,提高他的听力理解能力。
2. 强化拼音学习和发音练习加强对于拼音的学习,包括声母、韵母和声调的掌握。
通过练习发音,纠正Tom的发音错误,帮助他准确掌握拼音并提高口语流利度。
3. 创设情境,鼓励Tom尝试在教学过程中,创设各种语言交际情境,鼓励Tom大胆尝试语言的运用。
并对Tom的尝试给予肯定和鼓励,让他从错误中学习,并逐渐建立自信。
56海外文摘教育 EDUCATION对外汉语教学既是语言教学的过程,也是跨文化交际的过程。
树立跨文化交际意识,是对外汉语教师基本素质的重要内容。
本文从本人的对外汉语教学经历出发,以丹麦学生的跨文化交际案例为研究对象,旨在探究丹麦留学生身上的一些文化特性,为汉语教师在教学过程中更好地与丹麦留学生进行跨文化交际提出建议。
1 教学案例我给丹麦学生起中文名字,当问一位名叫Lara 的女生是否喜欢“拉尔”这个名字时,她直言“I don’t like this name.”这样直白的拒绝让我有些难以接受。
有时刚好下课铃响却还剩一点内容没讲完,我就想再讲几句,但学生会打断我并提出下课的请求,这也经常让我感到尴尬。
为期两周的课程结束时,我的丹麦学生们也没有较多感谢的话,只是问什么时候能知道自己的考试成绩,甚至在毕业仪式上与学生们合照时,没有一个女学生上前挽着我的胳膊,大家都保持礼貌的微笑,合照结束便各自散开。
这让我有些失落。
2 权力距离案例中,学生并不会因为对方是老师而表示顺从,这体现了丹麦文化区别于中国文化的一个重要特征:权力距离小。
所谓“权力距离”,指的是在一个特定文化范畴中社会成员与权力之间的距离。
在权力差距小的文化里,社会成员间的等级差别小,社会地位影响不大。
因此,教师对于学生来讲,只是社会分工决定的,是各类职业中的一种,教师和学生的地位是平等的。
这也就解释了学生之所以在结课时未表现出“感恩”,而仅是讨要成绩的“不近人情”的表现。
这与中国几千年来尊师重道的传统有很大不同,这是因为中国属于较高权利距离文化的国家,阶层之间权力差距明显。
那么在面对这类因不同文化中权力距离差异产生的跨文化交际问题时,对外汉语教师首先要摆正自己的心态,不能以自己的文化背景为标准,要认识到学生行为的背后有着他们自身文化的深刻烙印。
在与他们进行交际前,教师自身就要做好知识储备,在教师提出任何建议、观点前,都要做好接受学生肯定和否定两种回应的心理准备。
对外汉语教学中的跨文化交际案例分析-2019年精选作文对外汉语教学中的跨文化交际案例分析一、引言随着对外汉语教学事业的发展,很多学者更多地关注了教学中的教学方法、教材以及留学生的偏误现象分析。
然而,由于对外汉语教学还有一个特点就是跨文化,并且教学以及交际过程中这方面产生了很多问题,所以我们也应更多地关注文化冲突。
二、交际冲突现象1.打招呼。
“打招呼”是人际交往重要的环节,也是交往中产生最初印象的重要因素。
然而,不同的文化,有不同的方式。
中国,“握手”是最常见的,如果关系亲密,“拥抱”也是一种方式。
然而在其他国家则不然。
(1)土库曼斯坦的拥抱。
一次,一个女性教师看到留学生时,要以“拥抱”方式和一个男生打招呼,令人不解的是,他拒绝了。
后来学生解释道:男生之间才可以以这种方式,女生的话,要用右手捂住左胸,靠近心脏的位置。
深究原因,土库曼斯坦信仰伊斯兰教,其次对待男女地位上有所偏倚。
就本校在华留学的学生数量来看,大部分都是男生,只有两个女生,此外,男生是公费,女生是自费。
(2)非洲的拥抱。
非洲的民族,是热情的民族,然而相对于我们比较传统保守的民族性格来讲,就有些难以招架。
走在路上,一个留学生很热情地打招呼,上来就要拥抱,当时因为没及时反应以及处于礼貌原则,并未拒绝,然而实质是上有些难以接受的。
那么在交际过程中就要使学生明确文化差异,尽量避免。
2.“伴手礼”。
一次与朋友被约到一法国留学生家做客,去之前以为和他们朋友一起做饭、吃饭、玩儿游戏等。
之后才发现,来人或多或少带了一些吃的,给大家一起吃。
我和我的朋友略显尴尬。
此次经历,让我们深刻意识到在有些国家,去做客的时候,需要带一些伴手礼,表示礼貌。
3.“印象”(1)“爱说谎”。
一个莫桑比克学生,谈到对中国女孩的印象,除了我们知道的保守、谦虚之外,还一个令人惊讶的说法是“爱说谎”。
他提到“以约会来讲,女孩开始说没时间,后来又有时间,很多女生都这样”。
这种现象是基于中国时间观念的随意性,时间表不是固定不变,和其他文化中严格按照行程表行动是不同的。
第1篇一、案例背景随着我国经济的快速发展和国际地位的不断提升,汉语作为世界上最古老、最丰富的语言之一,其国际影响力日益增强。
对外汉语教育作为一项重要的国际文化交流活动,吸引了越来越多的外国人来中国学习汉语。
本文将以一个真实的对外汉语教育案例为切入点,分析对外汉语教育中存在的问题及解决策略。
二、案例介绍(一)案例背景某语言培训中心开设了一门面向外国留学生的初级汉语课程,旨在帮助留学生掌握基本的汉语词汇、语法和听说能力。
课程为期三个月,每周四节课,每节课两小时。
学员来自不同国家,年龄在18-30岁之间,具有不同的汉语学习背景。
(二)案例描述1. 课程设置该课程共分为四个阶段,每个阶段包含8个单元,每个单元有4个课时。
课程内容主要包括汉语语音、词汇、语法和基本表达。
2. 教学方法教师采用多媒体教学,结合课堂讨论、角色扮演、小组活动等多种教学方法,提高学员的学习兴趣和积极性。
3. 学员学习情况学员在学习过程中表现出以下特点:(1)学习兴趣较高,但对汉语学习有一定恐惧感;(2)学习积极性较高,但缺乏自主学习能力;(3)对汉语语音、词汇掌握较好,但对语法和表达运用能力较弱;(4)学员之间交流较少,团队合作能力有待提高。
三、案例分析(一)问题分析1. 教学方法单一案例中,教师主要采用多媒体教学,虽然能提高学员的学习兴趣,但长期依赖多媒体教学可能导致学员的自主学习能力不足。
2. 课程设置不合理课程设置过于简单,未能满足学员的多样化需求。
部分学员反映,课程内容与实际生活联系不大,导致学习效果不佳。
3. 学员学习习惯不良部分学员学习兴趣较高,但缺乏自主学习能力,学习效果不理想。
4. 团队合作能力不足学员之间交流较少,团队合作能力有待提高。
(二)解决策略1. 丰富教学方法教师应结合学员特点,灵活运用多种教学方法,如情景模拟、游戏教学、案例分析等,提高学员的自主学习能力和实际运用能力。
2. 优化课程设置根据学员需求,适当调整课程内容,增加与实际生活相关的实用语言知识,提高学员的学习兴趣和效果。
对外汉语课堂案例分析郭文彧学号:222013308052034一、教学总体流程概述及分析1、组织教学教师与同学们互相问好,未设置点名环节(教师没有强制性地要求学生安静下来,而是提高声调与同学们问好,“同学好!”学生条件反射性地回答“老师好!”很自然地就让学生安静下来,把注意力转移到课堂上。
由对话过程可以看出教师与同学之间互动良好。
)2、复习1)“把”字句复习a)教师先展示已学过的“把”字句的基本结构,并加以简单讲解b)“你表演我猜”游戏:教师抽点同学抽题目字条,让其根据字条提示做动作,其他同学一起回答动作涉及的“把”字句,随后教师展示答案。
这一环节共抽点5组同学,加上教师自己,共表演6个句子c)教师再次展示“把”字句结构,加以巩固(教师利用游戏帮助同学回忆“把”字句,继续吸引同学注意的同时也复习了之前学过的的内容,而且“把”字句和本堂课所要教授的内容有内在的衔接之处,对学生在课堂上积极思考起到了热身作用。
)2)生词听写教师抽点两人上台,其他人在下边听写。
听写期间教师主要注意黑板上听写的同学的笔顺等情况,没有在下边巡视,但同学们整体很自觉。
听写完成后,教师与同学一起核对答案并纠错。
(教师在课堂气氛活跃的游戏环节之后,进行较严肃的听写环节,有利于控制课堂纪律,集中学生注意力。
在听写中教师注意观察学生笔顺,利于纠正母语影响导致的偏误,帮助学生建立正确的汉字笔画观。
听写完成后教师和学生一起核对答案,可以调动学生对已学字、词的回忆,也便于发现学生对于本课生词较为普遍的典型问题)3、导入新课教师提问“同学们怎么来中国的?”,并要求同学描述坐飞机的过程。
由此教师引出本课课文中的事件(坐飞机),并就课文中人物所遇到的状况设置悬念(他们为什么在安检时被拦住呢?)。
(教师利用提问法导入课文,唤起学生对相关场景的联想,帮助学生理解在机场环境中发生的对话。
在创造“机场”这一场景和本课课文对话的联系后,教师就课文中人物遇到的情况设置悬念,激发学生对学习本课课文的兴趣,也有利于学生在之后的课文学习中带着问题积极思考。
留学生汉语课堂案例分析
一、汉语课堂简介1. 汉语课堂的对象云南师范大学华文国语学院留学生课堂 2. 华文国语留学生课堂简
介:
(1)学生来源。
云南师范大学华文国语学院留学生共有1400 多人,大部分来自东南亚国家,泰国和老挝学生最多,但也有来自南亚中亚的学生,例如印度(昆明医科大学来学医的学生,后转到云南华文国语学院学习中文)和来自几个中亚的国家,也有少量来自非洲国家和欧美各国国家的学生,如俄罗斯,法国(经管学院的为期一年的交换生)。
(2)学生分类。
华文国语留学生汉语课堂主要分成非学历班和非学历班,其中非学历班一般由来学习半个学期或者一个学期中文的留学生组成,主要分成初级、中级、高级三个汉语水平班,以及泰国萱素南他皇家大学来交换留学一年的泰国学生、泰国苏拉塔尼大学来交换留学两年的交换生。
学历班分本科和研究生,本科从大一到大四,大一学汉语,大二选择专业,专业有金融、国际贸易班、旅游管理和汉语国际教育等班级,研究生分区域经济学和汉语国际教育等。
(3)学生水平。
因为学生比较多,所以学生的汉语水平涵盖各个层次,其中包括没有任何汉语基础的,有一定汉语基础的,
汉语基础很好的(如来自云南省保山市腾冲民族中学的学生),以及一些在其国内就学习了汉语的。
其中涉及到的留学生的汉语课堂主要分布在非学历班、两个交换生班、本科大一?没有分专业的学生,这些学生
汉语学习为主要目标,其他学生除了中文学习还有其他专业课的学习。
(4)教师来源。
云南华文国语学院的留学生汉语教师包括本院专门聘请的一些任教的专业汉语国际教育老师,他们专门负责留学生的中文教学,也有本校汉语国际教育研究生专业的研究生,也有根据留学生其专业特点从其他学院或者校外聘请来的老师。
(5)开设课程。
非学历班按照汉语学习水平划分有学习初级(基本生活用语的汉语基础水平,教材成功之路,初级、中级、高级汉语)、中级、高级(除发音外沟通无障碍的学生,中国古代历史、古代汉语、中国历史、报刊阅读,等课程),萱素南他(中级汉语、酒店汉语、汉语翻译、汉语写作、旅游汉语)。
还有综合课、口语课、听力课、视听说等。
学历班的按照大二后分的专业课程,除了学习中文外,还有一些专业课,例如经济经融旅游管理等。
二、汉语教学课堂中出现的问题及一些解决方法
1.问题:文化背景不同造成的时间观念差异一部分泰国学生时间观念差,上课不准时,课堂上拖沓,逃课缺课作假。
课后作业拖沓,或者是对老师在课堂上的指令和一些课后的作业布置等问题表示是无所谓。
也有的学生是目前打着
别的旗号来中国旅游工作和做其他和学习无关的事情,教学实施起来很麻烦。
案例分析+
解决方案:有效的教学考勤制度和惩罚制度。
首先因告诉留学生“到了罗马就要做罗马人做的事情”的入乡随俗的观念,来了中国,
在学校就要遵守学校和学院的规章制度和考勤制度。
建立完善的留学生
考勤制度和惩罚制度,对于其中情节较为恶劣的学生采取一些惩罚手段,如警告、勒令退学、劝退等。
2.问题:部分欧美学生主观思想太强烈欧美学生虽说对中国文化着迷,但是在其根深蒂固的本土思想影响下,对老师在某些情况下的以我国文化为主的汉语教学表示不理解和置之不顾,如因为信奉基督教,而《三字经》开篇的“人之初,性本善”与基督教的“原罪说”相悖,老师在讲解相关方面的知识文化时,认为老师说的不对。
解决方案:了解教学对象的特点,避开文化冲突。
就对外汉语教学而言,教学过程中的跨国文化的交流和碰撞是一个很现实的问题。
两个文化的相似之处很容易让人产生亲近感,有利于文化上的理解,对语言教学也很有帮助。
然而,文化上的冲突也会对语言教学产生严重的负面影响。
要避免类似情况的发生,就要求教学计划制定者对中国和对象国的文化有全面的了解,但因为华文国语学院汉语教学课堂的对象比较复杂,所以老师可能要在课堂上面对很多对象国的国家,教学比较有难度,教师应在备课时要认真了解教学对象的情况,注意不同的风俗习惯和宗教禁忌。
还一定要考虑文化因素,尊重学生的宗教信仰和风俗习惯,避免不必要的冲突。
要在相互尊重的基础上加深理解,才能达到交流的目的。
对于对外汉语教学来说,语言教学才是主体,文化是辅助于语言教学的,因此在中国文化的导入和教学过程中,一定要在尊重事实的基础上,谨慎选择内容,还要讲求方法,这样才能确保汉语教学的顺利进行)。
3.问题:部分老师在教学过程中,只注重课本上的知识,造成一
些教学上的错误教学
解决方案:结合学生的水平进行有效教学。
首先老师要尽可能的提升自己的专业水准。
其次,汉语教师也会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
对自己的教学对象也要有一定的了解。
4.问题:在课堂上,一是以教师为中心
以教师的讲解为主,大多数的教师仍沿用传统的“讲解式” 教学方式,一节课基本上是教师在讲,学生在听。
二是只注重练习,而忽视了讲解在对外汉语教学中,学习语言的过程是一种能力培养的过程,但一些教师在遵循这一原则的过程中,却走入了另一个误区。
许多教师为了避免给学生过多地讲解语法,干脆就让学生死记硬背句子结构,
根本不给学生解释,并用大量的练习来巩固训练。
解决方法:以学生为中心。
一是确立以学生为中心的观念,
教师应该首先确立以学生为中心的教学观念,要真正做到以学生
为中心,教师要根据不同学习者的情况以及接受程度来及时进行调整,不能一成不变,要善于观察学生的学习特点,及时总结经验,对学生的情况及时反馈,随时调整教学内容和方法。
三、结语
在国内汉语课堂进行汉语教学的时候,因留学生特点不同、
学习动机不同、学习目的不同,以及一些汉语老师的教学水平问题,造成了一些留学生汉语教学课堂上的文化冲突或者是错误教学,这是一个
不能及时转变的问题,所以作为汉语教师的我们,应该尽量增加自己的专业知识,夯实自己的理论基础,理论指导实践,并加深对汉语课堂的了解和理解,了解教学对象,教学内容和教学目标,才能有效的完成对留学生的汉语教学。