浅谈英语委婉语的语用功能开题报告完整
- 格式:doc
- 大小:26.00 KB
- 文档页数:3
《英语委婉语及其交际功能》开题报告开题报告拟选题目:英语委婉语及其交际功能选题依据及研究意义:委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的或唐突的言辞,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。
它是一种修辞格,更是一种文化现象。
于委婉语具有较强的说服力,拥有很好的修饰效果,所以遍及生活中的各个层次,各个角落,备受人们喜欢。
英语委婉语也已成为英语文化中不可割舍的一部分,是英语最重要的组成部分之一,也是跨文化交际里一个重要的课题。
它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。
随着社会的进步,人类文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且充分显示了它的交际功能。
委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以了解委婉语的交际功能对于学好英语以及进行有效的跨文化交际有很大的帮助。
选题的研究现状:朱艳菊在《析英语委婉语的交际功能》中将委婉语分为两类,即传统的委婉语和体裁形式的委婉语。
传统的委婉语与禁忌语有关,例如疾病,死亡,性行为等;而体裁形式的委婉语是一种修辞手法,一种表达礼貌和赞扬或是避免一些尴尬事情的方法。
通过这种分类,她认为委婉语的交际功能是为了避免一些人们不愿提及或是害怕提及的事情;是为了表示尊重和礼貌以及顾及颜面;是为了政治,经济和军事目的以及其它方面的原因,例如修辞目的等等。
邓芳在《英语委婉语及其交际功能》中提到委婉语是一种重要的修辞手法。
在英语中极为常见。
它不直接告白,而是含蓄曲折地把话说得转弯抹角,使语言生动活剥而幽默。
英语委婉语作为语言的一种表达方法,体现了英美文化的内涵及其社会的文化价值观,具有其民族特征。
我十分同意她的观点。
随着时间的迁移,我们周围的一切事物像环境,文化以及语言都在改变。
因此不同时期的委婉语能够反映不同时代的民族文化心理,社会习俗和价值观念。
郝恩香在《论委婉语的文化认知及交际策略》中从三个方面分析了委婉语的交际功能,即避讳功能,礼貌功能和掩饰功能。
委婉语探究与英语教学的开题报告1.研究背景委婉语是一种通过较为委婉的方式表达强烈情感或意见的语言现象。
由于其复杂的语言特征和广泛的使用范围,委婉语一直备受语言学家和语言教育学家关注。
尤其是在英语教学中,委婉语的使用非常广泛,因此研究委婉语对于英语作为第二语言学习者的语言学习具有重要意义。
2.研究目的本文旨在探究委婉语在英语教学中的应用,分析其语言特征和使用场景,帮助英语作为第二语言学习者更好地掌握委婉语的使用方法,提高其英语表达能力。
具体研究目标如下:1) 分析委婉语在英语教学中的重要性及应用场景;2) 总结委婉语的语言特征和表达方式;3) 探究英语作为第二语言学习者对委婉语的掌握情况及影响因素;4) 提出在英语教学中如何更好地教授委婉语的策略。
3.研究方法本文采用文献资料法和实证研究方法相结合,旨在通过收集相关文献资料和开展调查研究,深入了解委婉语在英语教学中的应用情况,分析其特征和使用方法,并探究英语学习者对委婉语使用的理解程度。
文献资料法:通过检索相关文献资料(期刊、论文、专著等)进行研究;调查研究法:通过问卷调查和实景观察等方法,调查英语学习者对委婉语的认知和使用情况。
4.研究预期结果本研究预期结果如下:1) 揭示委婉语在英语教学中的应用重要性和场景;2) 分析委婉语的语言特征和表达方式,探究其使用规律;3) 探究英语学习者掌握委婉语的情况及其影响因素;4) 提出在英语教学中更好地教授委婉语的策略和教学方法。
5.研究实施计划本文的研究计划如下:阶段一:文献资料收集及分析。
阶段二:编制问卷及实景观察计划。
阶段三:问卷调查及实景观察数据收集及分析。
阶段四:分析和解读研究数据。
阶段五:撰写研究报告,并进行论文答辩。
浅议英语委婉语的语用功能摘要:委婉语在英语语言中是不可或缺的重要组成部分,是常见的修辞手段之一,在日常生活中广泛使用。
本文主要探讨了英语委婉语的几种语用功能。
关键词:英语委婉语语用功能一、委婉语的定义美国学者Hugh Rawson曾说,委婉语如此深深潜入我们语言,以至我们中间没有谁———即使那些自诩为直截了当的人———能够在不使用委婉语的情况下过完一天。
委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段。
英文“euphemism”(委婉语)一词源自古希腊语,前缀eu(=good,sounding well,好的,好听的)和词根pheme(=speech or saying,话语或讲话)以及后辍ism(表明euphemism一词的名词性质)。
简单地说,“euphemism”的意思就是“fair speech(说好话)”,“use of good words(用吉言)”。
委婉语是人们交际的需要,是语言交际中协调人们社会关系以及人际关系的重要手段。
它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。
二、英语委婉语的语用功能使用委婉语可以使人能够较为容易的接受那些会让人感到不快或者尴尬的事实和信息。
委婉语可以帮助人们温柔得体地表达自己的意愿。
人们使用委婉语来表示尊重,迎合心理需要,显示不便直说的事实。
在交际过程中,归纳起来委婉语主要具有以下4种语用功能:(一)避讳功能由于对客观世界的某些事物及现象怀有恐惧心理,人们往往不想将描述这些事物和现象的用语直接表达出来,转而常用委婉语汇婉转地表述这类词语的意义。
最常见的例子就是“死亡”的表述方法。
在多数文化中,人们总是避免直接谈论死亡。
英语文化中人们同样避讳直接提及“die”和“death”。
这使得表述死亡话题的委婉语汇大量出现。
如“to pass away” , “to depart”, “to leave us”, “final sleep”等,都是死亡的委婉表达。
英语委婉语的语用功能研究的开题报告一、选题意义在日常沟通交际中,人们常常要面临各种各样的情况,有时候需要用到委婉语来表示自己的意思。
在不伤害对方情感的情况下,表达真实的想法,这是委婉语的一大特点。
委婉语是一种重要的语用现象,不仅是社交交往中的必备技能,而且在商业、政治和公共场合的交际中也具有重要的功能。
为此,本文旨在研究委婉语的语用功能,探讨在不同情境下,使用委婉语的语用策略和效果,以期提高人们的交际能力和语用意识。
二、研究方法和内容本研究将采用语料库研究和问卷调查相结合的方法,通过收集大量的委婉语语料,分析其使用情况和搭配规律,比较其与直接说话的表达方式的区别,以探讨委婉语的语用功能。
同时,针对不同情境下使用委婉语的策略和效果,采用问卷调查的方式,对一定规模的受试者进行调查和分析,以了解委婉语的实际使用情况和效果。
三、研究内容和进度安排本研究的具体内容和进度安排如下:第一章:绪论介绍研究的背景和意义、国内外研究现状、论文的研究方法和内容等。
第二章:委婉语的语用功能介绍委婉语的定义、分类、特点和语用功能等,结合相关理论分析委婉语的语用效果。
第三章:委婉语的使用情况收集大量的委婉语语料,分析其使用情况和搭配规律,比较其与直接说话的表达方式的区别,探讨委婉语使用的实际情况和效果。
第四章:委婉语的语用策略探讨在不同情境下使用委婉语的语用策略,分析委婉语的使用效果和应用价值。
第五章:问卷调查分析针对不同人群进行问卷调查,分析委婉语在实际交际中的使用情况,了解委婉语的实际效果和应用价值。
第六章:结论总结研究结果,提出相关建议,展望委婉语在实际交际中的应用前景。
四、研究实施的可行性、难点和解决途径本研究采用语料库研究和问卷调查相结合的方法,数据收集和分析的可行性较高,具有较高的科学性和可靠性。
但是,难点主要在于如何有效收集到大量标准规范的委婉语语料,以及如何设计能够代表不同人群的问卷调查。
为了解决这些难点,可以采用以下途径:1、利用网络、书籍、语料库等途径,收集大量的委婉语语料,并进行筛选和整理。
浅析英语委婉语语用功能[摘要] 委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段。
本文将从委婉语的语用特征和语用功能的视角来分析英语委婉语,以揭示其语言本质和语用因素对其产生的影响。
[关键词] 英语委婉语语用特征语用功能一、英语委婉语概述l6世纪80年代初,作家乔治·布朗特首先使用“euphemism”一词。
这个词来源于希腊语。
其前缀eu意为good,pleasant(好的、善意的),词根pheme意为speech(言语)。
euphemism 就是优雅动听的话、吉利话。
委婉语可谓源远流长。
它的产生最初与宗教有关,在古希腊和古罗马,由于神的名字被认为是神的化身,提到名字就亵渎神灵。
于是,人们便借助委婉语来称呼神。
上帝的名Jehovah被代之以Holy One (万圣者),the External(永生者),the Creator(创世纪者),the Maker(造物主),the Savior(救世主)等。
随着社会发展,委婉语的使用范围从宗教延伸到其它领域。
在l8、l9两个世纪,委婉语在英国国内外迅速发展。
从一开始清教徒以关心语言闻名于世,他们推行禁止使用亵渎语言的法律。
至l9世纪,社交活动中讲究语言温文尔雅被视作基本美德之一。
20世纪,历经两次世界大战之后,美国英语发生了巨大变化,80年代,美国委婉语在金钱、疾病、政治和战争等话题中用得最多。
二、英语委婉语的语用特征1.时代性语言的变化取决于社会的需要和发展,因此时代性也称可变性。
从历时的观点看,语言处在不断变化中,新词不断出现,旧词逐渐消失。
委婉语更是这样。
例如“她怀孕了”,在19世纪委婉表达为cancel all her social engagements;be an interesting condition;be in a delicate condition。
到了20世纪,随着人们思想的不断开放,“怀孕”被直率地表达为be in a family way;be pregnant。
沈阳工程学院毕业设计(论文)开题报告A Pragmatic Study of English Euphemisms英语委婉语的语用研究系部:英语系专业:英语(国际商务方向)学生姓名:冯娜娜指导教师:张楹开题时间:2011 年 1 月 4 日沈阳工程学院毕业设计(论文)开题报告课题名称英语委婉语的语用研究指导教师张楹设计(论文)起止时间2010.11.22-2011.6.10学生姓名冯娜娜专业、班级英语(国际商务方向)071学号06一、论文选题的目的、意义近年来,随着社会的发展,人们的交流不断增多,因此人们也就更加注意语言的使用技巧。
人类在长期活动中,对一些必须表达的事物,因忌讳、礼貌、掩饰等心理的作用,不愿直言其事,以求吉避凶,免去交际中的不快,通常采取迂回婉转的语言表达方式来完成交际。
在这种表达的方式中,人们就广泛的使用了委婉语。
委婉语是世界各种语言文化普遍运用的一种语言修辞现象。
现代文明的高度发展以及和平年代人们保持良好的社会人际关系的切身需要,相应地带动了委婉语的发展。
英语委婉语的使用主要采取顺应理论,包括说话人角色;对话双方的情感以及对人礼貌、受人尊重的心理需求;社会地位、性别、英语国家的宗教信仰以及该群体的道德观和价值体系;还有会话发生的物理环境等多方面因素。
语言是社会文化的一面镜子,它及时地反映人们对现代社会生活的态度,同时又时刻受其生存环境的社会要素的制约,而委婉语就是语言社会发展的产物,在人们不断地社交活动中,它都有着无法估计的现实意义,它能使我们的生活更加和谐融洽,也能为我们的生活带来无穷的乐趣。
委婉语的运用换句话说,可以是社会进步的一个标志,它能体现人类文明发展的进程,是人类文化发展的一个载体。
随着人类社会的不断发展,委婉语的应用范围也不断扩大,使用的频率不断增加,涉及到社会及个人生活的许多方面,因此了解委婉语的使用手段和语用功能是十分必要的。
二、文献综述与国内外研究动态委婉是语言使用中协调人际关系的一个重要手段。
英语委婉语开题报告范文I believe the use of euphemism in English is a fascinating aspect of the language's cultural and linguistic norms. 我相信英语中委婉语的运用是该语言文化和语言规范中令人着迷的方面。
Euphemisms serve the purpose of softening unpleasant or sensitive topics, allowing for more tactful and indirect communication. 委婉语的作用是软化令人不悦或敏感的话题,从而实现更加圆滑和间接的交流。
It is a strategy used to protect the feelings of others while still addressing difficult subjects. 这是一种保护他人感受的策略,同时仍能处理困难的话题。
The use of euphemisms allows speakers to navigate potentially awkward or confrontational situations with grace and discretion. 使用委婉语使得说话者能够以优雅和谨慎的方式处理可能尴尬或对抗性的情况。
It reflects the cultural value of politeness and consideration for others in English-speaking societies. 这反映了英语社会对礼貌和为他人考虑的文化价值观。
For example, the term "passed away" is commonly used as a euphemism for death in English. 例如,在英语中,“去世”是常用的代替“死亡”的委婉说法。
外国语学院毕业论文开题报告专业:学生姓名:班级:指导教师:开题日期: 2012年3月8日论文题目The Communicative Function and Translation Skills of the English Euphemism英语委婉语的交际功能及翻译技巧一、本选题的目的和意义委婉语不仅是调节、建构人际关系的一种重要手段,而且是人际关系的存在方式。
委婉语既是语言修辞的结晶,又是社会文化的积淀。
委婉语体现了语境和社会文化对使用语言的制约和影响, 也体现了不同民族对交际方式的要求。
随着社会的进步,人类文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且充分显示了它的交际功能。
本文从委婉语在英美国家的使用情形这一角度出发,着重探讨了委婉语的避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、劝诱功能和幽默功能。
具体分析了每一个功能的内涵意义及其在交际中的具体表现,并重点研究了委婉语在跨文化交际中,用于不同交际功能时最恰当的翻译技巧和方法。
委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以了解委婉语的交际功能及翻译技巧将有助于我们在跨文化交际中更加自觉和准确的使用语言,对我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助,并且对我们今后的外语教学、翻译和其他应用语言学科具有积极的指导作用。
二、本选题相关领域研究的现状及基本情况早在16世纪80年代初,英国作家George Blunt首创了euphemism一词,并将其定义为“a good or favorable interpretation of a bad word”。
此后,美国语言学家Menken结合美国社会的历史文化背景,讨论了几百个英语委婉语的产生和流行的原因。
英国语言学家Hugh Rawson(1981)编纂出版的A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk追溯了委婉语的研究历史,而且对委婉语的特点、定义、分类、涉及范围等诸多问题进行了广泛的讨论。
英语委婉语开题报告范文Captivating the essence of diplomacy and tact, the art of euphemism in the English language is a nuanced tapestry of communication that often serves to cushion the impact of potentially harsh realities. This opening remark sets the stage for an exploration into the subtleties of English euphemisms, a linguistic feature that is as complex as it is fascinating.Delving into the world of euphemisms, one cannot help but be intrigued by the myriad ways in which they are employed to navigate the social and professional landscapes. Whether it's the corporate sphere where "downsizing" masks the harshness of layoffs, or the everyday vernacular where "passed away" softens the finality of death, euphemisms are a linguistic tool that offers a gentler perspective on life's more challenging aspects.The purpose of this report is to dissect the mechanisms of euphemistic language, to understand its origins, and to examine its role in shaping societal norms and expectations. We will traverse the historical evolution of euphemisms, from their roots in classical rhetoric to their modern manifestations in political correctness and public discourse.Furthermore, this report will scrutinize the psychological underpinnings of why and how euphemisms are used, and the impact they have on interpersonal communicationand perception. It will also explore the potential drawbacks of relying too heavily on euphemistic language, including the risk of obfuscating the truth or avoiding necessary confrontations.In conclusion, the exploration of English euphemisms is not merely an academic exercise; it is a journey into the heart of human interaction, where the choice of words can convey respect, sensitivity, or even deception. Through this report, we aim to shed light on the delicate balance between saying what needs to be said and saying it in the most considerate way possible.。
开题报告英语新闻英语中委婉语的社会交际功能一、论文选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)1.历史背景:究其根本,委婉语最早源于宗教,表现为人们对神等不可抗拒力的畏惧。
作为语言的一个组成部分,委婉语经历了时代的变迁、文化的洗涤。
到20世纪的今天,委婉语层出不穷,涉及到政治、经济、军事、文化、教育等社会生活的各个方面,人们对它的研究也逐步深入。
由此可见,委婉语在人们日常生活中的重要性。
而对委婉语交际功能的研究有助于人们更好的认识、理解委婉语,促进人们社会交际活动的顺利进行。
2.现状和发展趋势:2.1 国内现状:束定芳(1989)从语用学角度出发,指出委婉语具有心理作用和社会作用,有正面作用和负面作用。
像生、死、病、葬、裸等禁忌事物,如果直接表达,给人的感觉是粗鄙、生硬、刺耳、无礼。
反之,如果间接表达,给人的印象是典雅、含蓄、中听、有礼。
这就是使用委婉语的心理作用,它能帮助谈话者克服谈论某些不愉快的事情时的心理障碍,减少或排除各种不愉快的联想。
李军华(2004)曾从心理角度指出,委婉语反映了表达主体在运用语言时的社会文化心理和特殊心态。
一般情况下,是为了表现出敬畏、尊崇、尊重等心理状态,或者是为了显示出高雅的格调,塑造文明的形象,因而不用直接语指称那些文化传统、风俗习惯所禁忌直说的事物、现象,不用直接语提及那些低俗、粗鄙的行为、事物或现象,而代之以委婉语来表达。
石磊(2006)从语言交际角度出发,认为委婉语出自交际策略的需要,被用于经济、政治、外交等领域,以粉饰其词义,充当掩饰或者美化的角色。
钟文(2008)指出,说写者利用语言的模糊属性,通过泛化原则,把特定的语义给予模糊处理,使之一般化、笼统化、泛化,来冲淡人们的嫌恶恐惧,达到婉转表达意思的目的。
刘萍(2001)从语义学的角度,指出汉语中不少能用作委婉语的多义词,往往是因它在基本义的基础上通过引申或打比方产生了一个新的委婉义,对于言语中的委婉语来说,尽管它是语言中的偶发现象,但它在构成上仍然有一定的语义联系。
《英语委婉语及其交际功能》开题报告基于英语委婉语及其交际功能和研究意义:委婉语是人类社会中常见的语言现象。
它是一种修饰手段,用无害的或令人愉快的词语代替那些更直接或更突兀的词语,并用友好的词语掩盖事实。
它是用语言调节人际关系的重要手段。
它不仅是一种修辞格,也是一种文化现象委婉语因其强烈的说服力和良好的装饰效果,在生活的各个层面和角落都很流行。
英语委婉语也成为英语文化不可分割的一部分,是英语最重要的组成部分之一,也是跨文化交际中的一个重要话题。
它不仅是一种社会语言现象,也是一种文化现象。
随着社会的进步和人类文明的发展,委婉语一直伴随着整个社会的言语交际过程,充分展示了其交际功能。
委婉语广泛应用于各个领域,了解委婉语的交际功能有助于学好英语,进行有效的跨文化交际。
选题研究现状:朱延举在《英语委婉语的交际功能分析》中将委婉语分为两类,即传统委婉语和体裁委婉语传统委婉语与禁忌语有关,如疾病、死亡、性行为等。
体裁委婉语是一种修辞手段,一种表达礼貌和赞美或避免尴尬事情的方式。
通过这种分类,她认为委婉语的交际功能是避免人们不愿或害怕提及的事情。
是表示尊重和礼貌,并考虑到面子;这是出于政治、经济和军事目的以及其他原因,如修辞目的等。
方登在《英语委婉语及其交际功能》中提到委婉语是一种重要的修辞手段。
在英语中很常见它不直接说真话,而是含蓄地迂回曲折,使语言生动幽默。
英语委婉语作为一种语言表达方式,体现了英美文化的内涵及其社会文化价值,具有民族特色我非常同意她随着时间的推移,我们周围的一切,如环境、文化和语言都在变化。
因此,不同时期的委婉语可以反映不同时代的民族文化心理、社会习俗和价值观郝,,《论委婉语的文化认知和交际策略》,从三个方面分析了委婉语的交际功能,即禁忌功能、礼貌功能和掩饰功能我认为这种方法对我们研究委婉语的交际功能非常有用。
是基于郝:张和李燕在研究英语委婉语的特点和语用功能时提到的另一种交际功能,即美化功能在他们看来,美化被广泛用于专业职称,例如,树木修剪被称为树木外科医生。
浅谈英语委婉语的特点及应用英语委婉语是一种常见的语言现象,它涉及到语言、文化和社会等多个方面。
委婉语是一种修辞手法,通过使用柔和、含蓄的语言来表达一些可能会引起不快或冒犯的词语或概念。
在英语中,委婉语的使用非常普遍,尤其在社交、医疗、教育等领域。
本文将探讨英语委婉语的特点及应用。
英语委婉语的第一个特点是间接性。
使用委婉语可以避免直接提及某些可能会引起不快或冒犯的事物。
例如,使用“passed away”代替“died”,使用“go to sleep”代替“die”。
这些委婉语的使用使得表达更加柔和、含蓄。
英语委婉语的另一个特点是礼貌性。
在交流中,使用委婉语可以表达对对方的尊重和礼貌,避免冒犯对方。
例如,使用“could you please”代替“will you”,使用“if you don’t mind”代替“you must”。
这些委婉语的使用可以表达出对对方的尊重和礼貌。
英语委婉语的第三个特点是掩饰性。
有时候,委婉语的使用是为了掩盖某些可能会引起不快或冒犯的事实或真相。
例如,使用“gray market”代替“black market”,使用“home demolition”代替“house demolition”。
这些委婉语的使用可以掩盖事实真相,减轻听者的心理负担。
在社交场合中,英语委婉语的使用非常普遍。
例如,在商务谈判中,使用委婉语可以缓解紧张气氛,促进双方的合作;在日常生活中,使用委婉语可以避免直接提及可能会引起不快或冒犯的话题,维护良好的人际关系。
在医疗领域中,英语委婉语的使用也十分重要。
例如,在诊断和治疗过程中,使用委婉语可以减轻患者的心理负担,缓解紧张情绪;在处理患者死亡时,使用委婉语可以减轻家属的悲痛和不安。
在教育领域中,英语委婉语的使用也十分常见。
例如,在评价学生时,使用委婉语可以避免直接批评学生的不足之处,维护学生的自尊心;在与学生交流时,使用委婉语可以减轻学生的心理压力,促进师生之间的互动和交流。