外贸业务员必备英语
- 格式:doc
- 大小:38.50 KB
- 文档页数:4
外贸业务员的必背的100句常用口语-常用口语,外贸英语外贸业务员的必背的100句常用口语51 We really wish youll have a pleasant stay here.我们真诚地希望你们在这里过得愉快。
52 I wonder if it is possible to arrange shopping for us. 我想知道能不能为我们安排一些购物行程。
53 Welcome to our factory. 欢迎来到我们的工厂。
54 I’ve been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望着参观贵厂。
55 Youll know our products better after this visit. 参观后您会更了解我们的产品。
56 Maybe we could start with the Designing Department. 也许我们可以先参观一下设计部门。
57 Then we could look at the production line.58 These drawings on the wall are process sheets.墙上的图表是工艺流程表。
59 They describe how each process goes on to the next.表述着每道工艺间的衔接情况。
60 We are running on two shifts.我们实行的工作是两班倒。
61 Almost every process is computerized.几乎每一道工艺都是由电脑控制的。
62 The efficiency is greatly raised, and the intensity of labor is decreased.工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
63 All products have to go through five checks in the whole process.所有产品在整个生产过程中得通过五道质检关。
外贸业务员必备英语May I have an idea of your prices?我能知道你的价格吗?Can you give me a price indication?你能给我一个估价吗?Please let us know your lowest price for the goods.请告诉我们这批货物的最低价格。
We are ready for your offer.我们为你准备了一份报盘。
I‘m here to hear from you about the fertilizer.请报上一份合同中那种质量的竹笋。
We have the ability to supply tea in stock.我们现在可以现货供应茶叶。
We‘ll make you a formal offer next Monday.下周我会给你一个提议。
Can you tell us the lowest CIF prices for chairs?请告诉我们汉堡到岸价的最低到岸价。
We would like to know what you can offer and your terms of sale.我们想知道你们能供应什么,你们的销售条件是什么。
How long do you usually need to deliver?你通常需要多长时间才能交货?Could you make prompt delivery?可以即期交货吗?Can you tell me what kind of payment you would choose?你能告诉我你打算用什么样的付款方式吗?Could you tell us the earliest date you can ship?你能告诉我们最早的装船日期吗?No other buyer has bid above this price.没有其他买家提供更多。
外贸业务员常用英语第一篇:外贸业务员常用英语Let me introduce you to Mr.Li, the general manager of our company.让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。
It’s an honor to meet you.很荣幸认识你。
Nice to meet you.I’ve heard a lot about you.很高兴认识你,久仰大名。
How do I pronounce your name?你的名字怎么读?How do I address you?如何称呼您?It’s going to be the pride of our company.这将是本公司的荣幸。
What line of business are you in?你做那一行?Keep in touch.保持联系。
Thank you for coming.谢谢你的光临。
Don’t mention it.别客气Excuse me for interrupting you.请原谅我打扰你。
I’m sorry to disturb you.对不起打扰你一下。
Excuse me a moment.对不起,失陪一下。
Excuse me.I’ll be right back.对不起,我马上回来What about the price?对价格有何看法?What do you think of the payment terms?对支付条件有何看法?How do you feel like the quality of our products?你觉得我们产品的质量怎么样?What about having a look at sample first?先看一看产品吧?What about placing a trial order?何不先试订货?The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs.By the way, which items are you interested in?我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。
外贸英语口语:业务员接待客人所需口语100句外贸业务员接待客户的必备口语:1. Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗?2 .Is there any earlier one?还有更早一点的吗?3 .Could you tell me my reservation number, please?请你告诉我我的预订号码好吗?4 .Can I get a seat for todays 7:00 a.m. train?我可以买到今天上午7点的火车座位吗?5 .Could you change my flight date from London to Tokyo?请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?6 .Is there any discount for the USA Railpass?火车通行证有折扣吗?7 .May I reconfirm my flight?我可以确认我的班机吗?8 .Are they all non-reserved seats?他们全部不预订的吗?9 .Do I have to reserve a seat?我一定要预订座位吗?10 .May I see a timetable?我可以看时刻表吗?11 .How long will I have to wait? 我要等多久呢?12 .Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?13 .Can I reconfirm by phone?我能电话确认吗?14 .Where can I make a reservation?我到哪里可以预订?15 .Do I need a reservation for the dining car?我需要预订餐车吗?16 .How many more minutes will it take for the train to arrive?火车还要多少分钟就要到达呢?17 .Is this a daily flight?这是每日航班吗?18 .Excuse me. May I get by?对不起,我可以上车吗?19 .How much does it cost to go there by ship?坐船到那里要花多少钱?20 .Can I cancel this ticket? 我可以取消这票吗?21 .Check it to my final destination把它托运到我的目的地。
外贸英语口语:业务员接待客人所需口语100句外贸业务员接待客户的必备口语:1. Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗?2 .Is there any earlier one?还有更早一点的吗?3 .Could you tell me my reservation number, please?请你告诉我我的预订号码好吗?4 .Can I get a seat for todays 7:00 a.m. train?我可以买到今天上午7点的火车座位吗?5 .Could you change my flight date from London to Tokyo?请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?6 .Is there any discount for the USA Railpass?火车通行证有折扣吗?7 .May I reconfirm my flight?我可以确认我的班机吗?8 .Are they all non-reserved seats?他们全部不预订的吗?9 .Do I have to reserve a seat?我一定要预订座位吗?10 .May I see a timetable?我可以看时刻表吗?11 .How long will I have to wait? 我要等多久呢?12 .Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?13 .Can I reconfirm by phone?我能电话确认吗?14 .Where can I make a reservation?我到哪里可以预订?15 .Do I need a reservation for the dining car?我需要预订餐车吗?16 .How many more minutes will it take for the train to arrive?火车还要多少分钟就要到达呢?17 .Is this a daily flight?这是每日航班吗?18 .Excuse me. May I get by?对不起,我可以上车吗?19 .How much does it cost to go there by ship?坐船到那里要花多少钱?20 .Can I cancel this ticket? 我可以取消这票吗?21 .Check it to my final destination把它托运到我的目的地。
外贸英语口语:业务员接待客人所需口语100句外贸业务员接待客户的必备口语:1. Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗?2 .Is there any earlier one?还有更早一点的吗?3 .Could you tell me my reservation number, please?请你告诉我我的预订号码好吗?4 .Can I get a seat for todays 7:00 a.m. train?我可以买到今天上午7点的火车座位吗?5 .Could you change my flight date from London to Tokyo?请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?6 .Is there any discount for the USA Railpass?火车通行证有折扣吗?7 .May I reconfirm my flight?我可以确认我的班机吗?8 .Are they all non-reserved seats?他们全部不预订的吗?9 .Do I have to reserve a seat?我一定要预订座位吗?10 .May I see a timetable?我可以看时刻表吗?11 .How long will I have to wait? 我要等多久呢?12 .Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?13 .Can I reconfirm by phone?我能电话确认吗?14 .Where can I make a reservation?我到哪里可以预订?15 .Do I need a reservation for the dining car?我需要预订餐车吗?16 .How many more minutes will it take for the train to arrive?火车还要多少分钟就要到达呢?17 .Is this a daily flight?这是每日航班吗?18 .Excuse me. May I get by?对不起,我可以上车吗?19 .How much does it cost to go there by ship?坐船到那里要花多少钱?20 .Can I cancel this ticket? 我可以取消这票吗?21 .Check it to my final destination把它托运到我的目的地。
外贸英语口语:业务员接待客人所需口语100句外贸业务员接待客户的必备口语:1. Do I have to make a reconfirmation? 我还要再确认吗?2 .Is there any earlier one?还有更早一点的吗?3 .Could you tell me my reservation number, please?请你告知我我的预订号码好吗?4 .Can I get a seat for todays 7:00 . train?我可以买到今天上午7点的火车座位吗?5 .Could you change my flight date from London to Tokyo?请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?6 .Is there any discount for the USA Railpass?火车通行证有折扣吗?7 .May I reconfirm my flight?我可以确认我的班机吗?8 .Are they all non-reserved seats?他们全数不预订的吗?9 .Do I have to reserve a seat?我必然要预订座位吗?10 .May I see a timetable?我可以看时刻表吗?11 .How long will I have to wait? 我要等多久呢?12 .Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?你喜欢哪一种,抽烟座仍是禁烟座呢?13 .Can I reconfirm by phone?我能确认吗?14 .Where can I make a reservation?我到哪里可以预订?15 .Do I need a reservation for the dining car?我需要预订餐车吗?16 .How many more minutes will it take for the train to arrive?火车还要多少分钟就要抵达呢?17 .Is this a daily flight?这是每日航班吗?18 .Excuse me. May I get by?对不起,我可以上车吗?19 .How much does it cost to go there by ship?坐船到那里要花多少钱?20 .Can I cancel this ticket? 我可以取消这票吗?21 .Check it to my final destination把它托运到我的目的地。
外贸英语词汇外贸英语是在国际贸易领域中使用的一种特定的英语语言。
随着全球化的发展,外贸英语的使用越来越广泛,对于从事国际贸易的人来说,掌握外贸英语词汇是很重要的。
本文将介绍一些常用的外贸英语词汇及其意义。
1. Incoterm(国际贸易术语)EXW(Ex Works)工厂交货:不包括运费和保险费。
FCA(Free Carrier)指定地交货:卖方将货物移交到指定的地点,负责装载到买方指定的车辆或者买方指定的空运代理。
FOB(Free On Board)船上交货:卖方负责将货物装载到船上,买方负责运费和保险费。
CIF(Cost, Insurance and Freight)到岸价、成本加运费加保险费:卖方负责将货物运送到目的港,并负责保险费用。
DDP(Delivered Duty Paid)交关税后交货:卖方负责将货物运送到买方指定的地点,并负责所有的费用和关税。
2. Payment Terms(付款方式)T/T(Telegraphic Transfer)电汇:通过银行间的电信系统进行的资金转移。
L/C(Letter of Credit)信用证:银行保证买家支付卖家货款的一种方式。
D/A(Documents Against Acceptance)承兑交单:买方同意在一定时间内支付货款。
D/P(Documents Against Payment)付款交单:买方同意在收到货物之前支付货款。
3. Shipping Terms(运输方式)Sea Freight海运:将货物运输到目的港口的方式。
Air Freight空运:将货物通过航空公司运送到目的地的方式。
Land Freight公路运输:将货物通过公路运输到目的地的方式。
Rail Freight铁路运输:将货物通过铁路运输到目的地的方式。
4. Trade Documents(贸易文件)Commercial Invoice商业发票:卖方向买方提供的用于结算货款的文件。
外贸从业必备英语词汇(个人工作总结)第一篇:外贸从业必备英语词汇(个人工作总结)这份词汇是我根据日常工作总结的。
拿单据类来讲,可以说每一个订单都会用到这里面的每一个单词。
必备就是必备,大家一起加油!一、单据类报价单 quotation形式发票 PI/Proforma Invoice 商业发票 commercial invoice 合同 contract购货合同purchase contract 销售合同sales contract 箱单packing list装箱明细 packing detail一般产地证 C.O./certificate of origin 提单 bill of lading 产品描述 description 规格 specification货物名称及规格 name of commodity and specifications 数量quantity溢短装 more or less 一般表述为:±5% 单位 unit单价 unit price 总计 total总值total amount 净重N.W./ net weight 毛重G.W./ gross weight 尺码 measurement 货号 item No.批号 lot No.型号 type 产品名称product’s name 交期 delivery time最小订单量 MOQ/minimum quantity order 备注 remark 产品图片 photo产品描述 description 原材料 materials 尺寸 size 长度 length 宽度 width 高度 height 厚度 thickness 报价日期 date有效日期 valid date 银行账户 bank account 包装 packing唛头 shipping mark 发货人 shipper 收货人 consignee 通知人notify party船名vessel name 船次vessel no.船名航次表述举例vessel:BAHAMAS/101W(BAHAMAS为船名;101W为航次)船期 sailingday 开船日期 ETD 到港日期 ETA 装运港 port of loading 接收地 place of receipt 交货地 place of delivery 卸货港 port of discharge 集装箱 container 集装箱最常用尺寸为小柜20GP/高柜40GP/超高40HQ 集装箱号container No.铅封号seal No.海运费ocean freight 运费到付freight collect 运费预付freight prepaid 保险费insurance premium二、产品相关品质quality 等级grade 标准standard 样品sample商品目录 catalogue 说明书 description 公差 tolerance中性包装 neutral packing 吸塑包装 skin packing压缩包装 shrunk packaging 散装 in bulk零售包装 consumer pack 纸箱 carton 托盘 pallet 库存 stock反倾销 antidumping三、人员关系制造商 manufacturer 中间商 middleman 经销商 dealer 批发商wholesaler零售商 retailer,tradesman 消费者 consumer商人,批发商,零售商 merchant 顾客 client 买主 buyer 承运人carrier 货代 forwarder 名片 business card四、厂区相关办公室 office 仓库 warehouse 车间 workshop 第二篇:外贸常用英语词汇外贸常用英文词汇(一)债转股debt-to-equity swap港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar 坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan反倾销措施anti-dumping measures against ……通货紧缩deflation通货膨胀inflation非配额产品quota-free products非生产性投资investment in non-productive projects风险管理/评估risk management/ assessment风险基金venture capital风险准备金loan loss provision/ provisions of risk搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises 规模经济scale economy/ economies of scale国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives国际收支balance of international payments/ balance of payment 国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment国家补贴public subsidies国家现汇结存state foreign exchange reserves合理引导消费guide rational consumption季节性调价seasonal price adjustments既成事实established/accomplished facts技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development劳动密集性企业labor-intensive enterprises乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises千年问题、千年虫millennium bug企业技术改造technological updating of enterprises企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses实行国民待遇grant the national treatment to平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development瓶颈制约“bottleneck”restrictions外贸常用英文词汇(二)皮包公司 flying-by-night company;bogus company放松银根 ease monetary policy流动人口floating population企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises 贪图安逸crave comfort and pleasure消费膨胀inflated consumption信息化informationize无氟冰箱freon-free refrigerator无纸交易paperless transaction适销对路的产品readily marketable products倒爷profiteer机构臃肿overstaffing in(government)organizations机构重叠organizational overlapping利改税substitution of tax payment for profit delivery经常性的财政收入regular revenues慢性萧条chronic depression双重轨制two-tier system / double-track system就业前培训pre-job training岗位培训on-the-job training外贸常用英文词汇(三)对外项目承包 foreign project contracting劳务合作 labor service cooperation外援方式modality of foreign aid自1999年1月1日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999所有制形式 forms of ownership以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis风险管理/评估 risk management/ assessment国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state<<中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例>> Implementation Rules of the P.R.C.on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan部长级会议 ministerial meeting公正合理 equitable and rational抢得先机 take the preemptive opportunities减免债务 reduce and cancel debts工程项目 engineering project同步增长 increase in the same pace摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress工业增加值 industrial added value固定资产投资 investment in the fixed assets建材 building materials累计实现顺差143.4美元accumulatively realizing trade surplus注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into配件 accessories备件 spare parts进口环节税 import linkage tax营业税 turnover tax企业所得税 corporate income tax抵免 offset省会 provincial capital直辖市 municipality directly under the central government龙头产品 flagship product现代企业制度 modern corporate system实行股份制 enforce stockholding system控股公司 holding company自主经营,自负盈亏responsible for their own management decisions, profits and losses在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership 形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition国家科技创新体系State Scientific and Technological Innovation System帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction清理、修订 screen and modify水利 water conservation转化经营机制 change the method of operation中介服务组织 intermediary service organization外贸常用英文词汇(四)dual purpose exports 军民两用品出口dual-use goods and technology 军民两用产品和技术NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区global quota 全球配额grandfather clause 祖父条款Animal-derived food 动物源食品EVSL(Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化TILF(Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化国际清算 international settlement 商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction广开就业门路 increase employment opportunities;create jobsin every possible way;open up more channels of employment 自由浮动汇率free floating exchange rate;variable exchange rate资本项目 capital account经常项目 current account求同存异 overcome differences and seek common ground防伪标志 anti-fake label出口创汇型产业 export-oriented industry盘活存量资产 revitalize stock assets竟价投标 competitive bidding协议投标 negotiated bidding横向兼并 horizontal merger垂直兼并 vertical merger垃圾融资 junk financing货币市场 money market申报制度 reporting system;income declaration system外贸常用英文词汇(五)shipping service company 船务公司generic products 非商标(非专利)产品prudent monetary policy稳健的货币政策deficit spending 超前消费run on banks(到银行)挤兑domestic support to agriculture 对农业的国内支持special bonds 特种债券economy of abundance 富裕经济CAGA(compound annual growth average)年复合增长率Animal-based protein 动物源性蛋白GMO(genetically modified organism)转基因组织VOD(video-on-demand)视频点播AOD(audio-on-demand)音频点播外贸常用英文词汇(六)市场准人的行政管理措施AAMA:Administrative Aspects of Market Access亚太工商咨询理事会 ABAC: APEC Business Advisory Council 亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum亚太通讯与数据系统ACDS:APEC Communications and Database System亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area亚太经合组织部长级会议 AMM:APEC MinisteriaI Meeting澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太能源研究中心APERC:Asia Pacific Energy Research Center亚太信息基础设施APII:Asia-Pacific Information Infrastructure亚太实验室认可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program东南亚国家联盟ASEAN:Association of South-East Asian Nations亚欧会议 ASEM:Asia-Europe Meeting农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation第三篇:外贸常用英语词汇外贸常用英语词汇大全1.商品品质数量包装价格品质条件品质 quality规格specifications等级grade标准standard样品sample色彩样品colour sample款式样品pattern sample 原样 original sample复样 duplicate sample对等样品 countersample参考样品 reference sample封样 sealed sample代表性样品 representative sample商品目录 catalogue宣传小册 pamphlet说明书description公差 tolerance货号 article No.花色(搭配)assortment增减 5% plus or minus大路货(良好平均品质)fair average quality数量条件个数number长度length面积area体积volume容积capacity 净重 net weight毛重 gross weight皮重 tare毛作净 gross for net 溢短装条款more or less clause重量weight装运重量shipping weight 卸货重量landed weight理论重量 theoretical weight 公吨metric ton长吨long ton短吨short ton公斤kilogram, kilo, kg磅pound, lb盎司ounce, oz件piece双pair打dozen令ream套setl 立方米 cubic meter升litre加仑gallon蒲式耳bushel公制metric system英制british system美制U.S.System包装方法起泡包装blister packing中性包装neutral packing吸塑包装skin packing挂式包装hanging packing引某人注目catch sb's eye 唛头mark无牌的包装unlabelled packing散装in bulk散装in loose packing裸装nude packing整批包装bulk pack零售包装consumer pack大包装large packing小包装inner packing, external packing, end packing,压缩包装shrunk packaging喷泡沫包装foam-spary packaging礼品包装gift-wrap袋bag, sack麻袋jute bag塑料袋polythelene bag, plastic bag尼龙绳网袋polythelene net拉链袋zippered bag箱case, chest盒box木箱wooden case纸箱carton集装箱container板条箱rate纤维板箱fibre board case小包packet包bale捆bundle罐头tin , can篮,篓,筐basket竹篓bamboo basket瓶bottle小木桶wooden keg大桶hogshead铁桶iron drum铁桶cylinder琵琶桶barrel圆桶drum防水纸waterproof paper玻璃纸cellophone 牛皮纸kraftpaper 沥青纸tar paper 蜡纸wax paper帆布canvas油布、防水帆布tarpaulin纤维板fibreboard尼龙腰子nylon strap塑料腰子plastic strap 胶带adhesive tape填料stuffing material尼龙丝nylon plastic 泡沫塑料fermented plastic纸屑paper scrap木屑saw dust润滑油slushing compound价格条件价格术语trade term(price term)价目表price list总值total value金额amount净价net price零售价retail price批发价wholesale price单价 unit price 运费freight码头费wharfage卸货费landing charges码头费wharfage港口税port dues关税customs duty印花税stamp duty折扣discount, allowance佣金commission回佣,回扣return commission含佣价price including commission.装运港port of shipment卸货港port of discharge目的港port of destination进口许口证import licence出口许口证export licence现货价格spot price期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world(International)Market price参考价格indicative price 进口附加税import surcharge import variable进口差价税duties海关估价customs valuation外汇foreign exchange法定贬值devaluation外币foreign currency法定升值 revaluation汇率 rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments硬通货 hard currency软通货 soft currency直接标价 direct quotation间接标价 indirect quotation金平价gold standard买入汇率buying rate卖出汇率selling rate固定汇率 fixed rate通货膨胀 inflation金本位制度gold standard黄金输送点gold points铸币平价mint par纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuatio2.国际贸易术语FCA(Free Carrier)货交承运人FAS(Free Alongside Ship)装运港船边交货FOB(Free on Board)装运港船上交货CFR(Cost and Freight)成本加运费CIF(Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地DAF(Delivered At Frontier)边境交货DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货进出口贸易出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT3.国际货物运输交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb.shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分批装船 partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable4.国际货物运输保险贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A.(Free from Particular Average)平安险W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水渍险War Risk 战争险F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D.(Theft, Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险5.国际国务买卖合同交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book;booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid;bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract销售合同 sales contract 购货确认书purchase confirmation 销售确认书sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation 需经我方最后确认subject to our final confirmation6.贸易方式stocks 存货,库存量cash sale现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA(Regional Trade Arrangements)区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT(Technical Barriers to Trade)技术性贸易壁垒INT(拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tenderagent 一般代理人general agent总代理人agency agreement 代理协议accumulative commission累计佣金compensation trade补偿贸易(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter tradeprocessing on giving materials来料加工assembling on provided parts 来料装配exclusive right独家经营/专营权exclusivity agreement 独家经营/包销/代理协议sole agency;sole agent;exclusive agency;exclusive agent独家代理7.商检仲裁索赔 claim争议disputes罚金条款 penalty仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight(quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate8.贸易机构及贸易伙伴词汇WTO(World Trade Organization)世界贸易组织IMF(International Monetary Fund)国际货币基金组织CTG(Council for Trade in Goods)货币贸易理事会EFTA(European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟AFTA(ASEAN Free Trade Area)东盟自由贸易区JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由贸易区UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展议GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人第四篇:外贸英语词汇savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker s bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行 account number 帐目编号depositor 存户 pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler s cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar s note 庄票,银票banker 银行家president 行长trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行 reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank(EXIMBANK)进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条 economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency(exchange)reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money(financial)market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间payment 支付,付款 to pay 付款,支付,偿还 dishonour [dis'ɔnə]拒付deferred di'fə:d] payment 延期付款progressive prə'gresiv] payment 分期付款payment on terms 定期付款payment agreement 支付协定 pay order 支付凭证 payment order 付款通知payment by banker 银行支付payment by remittance ri'mitəns汇拨支付 payment in part 部分付款 payment in full 全部付讫 clean payment 单纯支付 simple payment 单纯支付payment by installment in'stɔ:lmənt] 分期付款payment respite 'respit 延期付款 payment at maturity mə'tjuəriti 到期付款payment in advance 预付(货款)Cash With Order(C.W.O)随订单付现 Cash On Delivery dɪ'lɪvərɪ](C.O.D)交货付现Cash Against Documents 'dɔkjumənt(C.A.D)凭单付现 pay on delivery(P.O.D)货到付款 payment in kind 实物支付payment for(in)cash 现金支付,付现 pay...Co.only 仅付...公司pay...Co.not negotiable ni'gəuʃiəbl 付...公司,不准疏通pay...Co.or order(pay to the order of...Co.)付...公司或其指定人refusal ri'fju:zəl拒绝 the refusal of payment 拒付 the bank interest 银行利息 decline 下降,下跌something goes wrong 某事上出问题,出现差错commodity 产品 convenient 方便的1、Payment is to be effected i'fekt](made)before the end of this month.这个月末以前应该付款。
(1) [外贸业务员必备英语]外贸业务员常用英语总结Let me introduce you to Mr. Li, the general manager of our company. Nr,Q u8 让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。
-Zl(uX It’s an honor to meet you.很荣幸认识你。
B8~JUGD Nice to meet you . I’ve heard a lot about you.很高兴认识你,久仰大名。
W2Ik!wEe& How do I pronounce your name你的名字怎么读? j"F^0aR,Q How do I address you如何称呼您? 2Wn*J[5 It’s going to be the pride of our company.这将是本公司的荣幸。
y<g1q"F What line of business are you in你做那一行? xWnOOE$i Keep in touch.保持联系。
kz\Ss|jl Thank you for coming. 谢谢你的光临。
S"4eS,5L| Don’t mention it. 别客气 w7@TM%nS Excuse me for interrupting you.请原谅我打扰你。
w *M&@+3I I’m sorry to disturb you.对不起打扰你一下。
l0 8vF$k|d Excuse me a moment.对不起,失陪一下。
f DwK5 Excuse me. I’ll be right back.对不起,我马上回来 bp!Jjct What about the price对价格有何看法? Z)}UCi+/". What do you think of the payment terms对支付条件有何看法? n$F~ How do you feel like the quality of our products 你觉得我们产品的质量怎么样?W,|+Dl What about having a look at sample first先看一看产品吧? :h(` eC What about placing a trial order何不先试订货? _u+ 7> The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in 2Rt6)hgY 我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。
哎,你对哪个产品感兴趣?^)wKS]BQ.. You can rest assured.你可以放心。
"4nJ*Xa We are always improving our design and patterns to confirm to the world market. zXM,cV/s我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。
D<m0G]Ht* This new product is to the taste of European market.这种新产品欧洲很受欢迎。
sO` oapy I think it will also find a good market in your country. x9,jXd 我认为它会在你们国家的市场上畅销。
NJ)Dw`|%|) Fine quality as well as low price will help push the sales of your products. w`;HwK$ , 优良的质量和较低的价格有助于推销产品。
+i!5<nn While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further. _0jR({\ 虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。
qx"0(q2Ii( Reliability is our strong point. X3\PVsH$K 可靠性正是我们产品的优点。
%W"u4 NT7(2) [外贸业务员必备英语]外贸英语口语,外贸业务员的必背的100句常用外贸英语口语(一)外贸英语口语,外贸业务员的必背的100句常用外贸英语口语(一)外贸英语口语,外贸业务员的必背的100句常用外贸英语口语大分享Do I have to make a reconfirmation 我还要再确认吗? Is there any earlier one 还有更早一点的吗?3 .Could you tell me my reservation number, please请你告诉我我的预订号码好吗?4 .Can I get a seat for todays 7:00 a.m. train 我可以买到今天上午7点的火车座位吗?5 .Could you change my flight date from London to Tokyo 请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?6 .Is there any discount for the USA Railpass 火车通行证有折扣吗?7 .May I reconfirm my flight我可以确认我的班机吗?8 .Are theyall non-reserved seats他们全部不预订的吗?9 .Do I have to reserve a seat我一定要预订座位吗?10. May I see a timetable我可以看时刻表吗?11 .How long will I have to wait 我要等多久呢?12 .Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat 你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?1Do you have any other flights 还有其他航班吗?1When would you like to leave 您想什么时候启程? 1Can I reconfirm by phone我能电话确认吗?1Where can I make a reservation我到哪里可以预订?1 Do I need a reservation for the dining car我需要预订餐车吗?1 How many more minutes will it take for the train to arrive火车还要多少分钟就要到达呢?19 .Is this a daily flight这是每日航班吗?20. Excuse me. May I get by对不起,我可以上车吗? 2 How much does it cost to go there by ship坐船到那里要花多少钱?22 .Can I cancel this ticket 我可以取消这票吗?2 Check it to my final destination把它托运到我的目的地。
2 Please come to the airport by eight thirty at the latest.最迟要在8点30分到达机场。
2 Take your baggage to the baggage section. 把你的行李拿到行李房去。
2 Please open your baggage.请把你行李打开。
2 Please fill in this disembarkation card. 请你填写这张入境卡。
2 Let me see your passport, please. 请让我看一下护照2 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
30. You’re going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。
3 Its just the matter of the schedule, that is, if it is convenient of you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
3 I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。
3 If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.如果他有什么意见,我们还可以对计划稍加修改。
3 Is there any way of ensuring well have enough time for our talks 我们是否能保证有充足的时间来谈判?3 So our evenings will be quite full then那么我们的活动在晚上也安排满了吗?3 We’ll leave some evenings free, that is, if it is all right with you. 如果你们愿意,我们想留几晚供你们自由支配。
3 Wed have to compare notes on what weve discussed during the day. 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
3 That’ll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。
3 Then wed have some idea of what youll be needing.那我们会心中有数,知道你们需要什么了。
40. I cant say for certain off-hand.我还不能马上说定。
4 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。