Stability(cGMP培训系列7)
- 格式:pptx
- 大小:73.80 KB
- 文档页数:20
目录A.总则 (1)211.1 范围 (1)211.3定义 (1)B组织与人员 (2)211.22质量控制部门的指责 (2)211.25人员资格 (3)211.28人员职责 (4)211.34顾问 (4)C.厂房和设施 (5)211.42设计与建造特征 (5)211.44照明 (7)211.46通风、空气过滤、空气加热与冷却 (7)211.48管件 (8)211.50 污水和废料 (8)211.52 洗涤和洗设备 (8)211.56环境卫生 (9)211.58 保养 (10)D. 设备 (10)211.63 设备的设计、尺寸及位置 (10)211.65 设备制造 (10)211.67 设备清洁与保养 (11)211.68 自动化设备、机械化设备和电子设备 (12)211.72 过滤器 (13)E. 成分、药品容器和密封件的控制 (13)211.80 总要求 (13)211.82 未检验的成份、药品容器和密封件的接收与贮存 (14)211.84 成分、药品容器和封口物品的试验、批准或拒收 (14)211.86 获准的成份、药品容器和密封件的使用 (17)211.87 获准的成份、药品容器&密封件的复检 (17)211.89 拒收的成份、药品容器&封口物品 (17)211.94 药品密容器和密封件 (18)F. 生产和加工控制 (18)211.100 成文的规程,偏差 (18)211.101 成份的进料 (19)211.103 产量计算 (20)211.105 设备鉴别 (20)211.111 生产时间限制 (21)211.113 微生物污染的控制 (21)211.115返工 (21)G、包装和标签控制 (22)211.122材料的检查和使用标准 (22)211.125标签的发放 (23)211.130包装和标签操作 (24)211.132人用非处方药(OTC)保险包装的要求 (25)211.134药品检查 (29)211.137有效期 (29)H.贮存和销售 (30)211.150 销售程序 (30)I 实验室控制 (31)211.160 总要求 (31)211.165 销售要求的检验与发放 (32)211.166 稳定性试验 (34)211.167 特别检验要求 (35)211.170 样品保存 (36)211.173 实验动物 (38)211.176 青霉素污染 (38)J.记录和报告 (39)211.180 总要求 (39)211.182 设备清洁和使用记录 (41)211.184 成份、药品容器、密封件及标签的记录 (41)211.186 主要生产和控制的记录 (42)211.188 批生产和控制记录 (44)211.192 产品记录复查 (45)211.194 实验室记录 (45)211.196 销售记录 (47)211.198 投诉档案 (48)K.退回的药品和回收处理 (50)211.204 退回的药品 (50)211.208药品的回收处理 (51)Subpart A-General Provisions§211.1 Scopea)The regulations in this part contain theminimum current good manufacturing practice for preparation of drug products for administration to humans or animals.b)The current good manufacturing practiceregulations in this chapter, as they pertain to drug products, and in parts 600 through 680 of this chapter, as they pertain to biological products for human use, shall be considered to supplement, not supersede, the regulations in this part unless the regulations explicitly provide otherwise. In the event it is impossible to comply with applicable regulations both in this part and in other parts of this chapter or in parts 600 through 680 of this chapter, the regulation specifically applicable to the drug product in question shall supersede the regulation in this part.c)Pending consideration of a proposedexemption, published in the Federal Register of September 29, 1978, the requirements in this part shall not be enforced for OTC drug products if the products and all their ingredients are ordinarily marketed and consumed as human foods, and which products may also fall within the legal definition of drugs by virtue of their intended use. Therefore, until further notice, regulations under part 110 of this chapter, and where applicable, parts 113 to 129 of this chapter, shall be applied in determining whether these OTC drug products that are also foods are manufactured, processed, packed, or held under current good manufacturing practice.§211.3 Definitions.The definitions set forth in §210.3 of this chapter apply in this part. A.总则211.1 范围(a)本部分的条例包含人用或兽用药品制备的现行最低限度的药品生产管理规范(GMP)。
精心整理INTERNATIONAL CONFERENCE ON HARMONISATION OF TECHNICAL REQUIREMENTS FOR REGISTRATION OF PHARMACEUTICALS FOR HUMAN USEICH H ARMONISED T RIPARTITE G UIDELINEG OOD M ANUFACTURING P RACTICE G UIDE FOR A CTIVE P HARMACEUTICAL I NGREDIENTSQ7Having reached Step 4 of the ICH Process at the ICH Steering Committee meeting on 10 November 2000, this guideline is recommended for adoption to the three regulatory parties to ICHTable of Contents 目录1. INTRODUCTION 1. 前言1.1 Objective 1.1 目的1.2 Regulatory Applicability 1.2 法规的适用性1.3 Scope 1.3 范围2. QUALITY MANAGEMENT 2.质量管理2.1 Principles 2.1 总则2.2 Responsibilities of the Quality Unit(s) 2.2 质量部门的责任精心整理2.3 Responsibility for Production Activities 2.3 生产的职责2.4 Internal Audits (Self Inspection) 2.4 内部审计(自检)2.5 Product Quality Review 2.5 产品质量回顾3. PERSONNEL 3. 人员3.1 Personnel Qualifications 3.1人员资格3.2 Personnel Hygiene 3.2 个人卫生3.3 Consultants 3.3 顾问4. BUILDINGS AND FACILITIES 4. 建筑和设施4.1 Design and Construction 4.1 设计和建造4.2 Utilities 4.2 公用设施4.3 Water 4.3 水4.4 Containment 4.4 特殊限制4.5 Lighting 4.5 照明5.3 Calibration7.4 Storage8.2 Time Limits9.1 General9.3 Label Issuance and Control 9.3 标签发放与管理9.4 Packaging and Labeling Operations 9.4 包装和贴签管理10. STORAGE AND DISTRIBUTION 10.储存和分发10.1 Warehousing Procedures 10.1 入库程序10.2 Distribution Procedures 10.2 分发程序11. LABORATORY CONTROLS 11.实验室管理11.1 General Controls 11.1通则11.2 Testing of Intermediates and APIs 11.2 中间体和原料药的检测11.3 Validation of Analytical Procedures 11.3 分析方法的验证11.4 Certificates of Analysis 11.4 检验报告11.5 Stability Monitoring of APIs 11.5 原料药的稳定性考察11.6 Expiry and Retest Dating 11.6 有效期和复验期11.7 Reserve/Retention Samples 11.7 留样12. VALIDATION 12.验证精心整理12.1 Validation Policy 12.1 验证方针12.2 Validation Documentation 12.2 验证文件12.3 Qualification 12.3 确认12.4 Approaches to Process Validation 12.4 工艺验证的方法12.5 Process Validation Program 12.5 工艺验证的程序12.6 Periodic Review of Validated Systems 12.6 对已验证的系统的定期回顾12.7 Cleaning Validation 12.7 清洗验证12.8 Validation of Analytical Methods 12.8 分析方法的验证13. CHANGE CONTROL 13.变更控制14. REJECTION AND RE-USE OF MATERIALS 14.物料的拒收和再利用14.1 Rejection 14.1 拒收14.2 Reprocessing 14.2 返工14.3 Reworking 14.3 重新加工14.5 Returns17.5 Stability18.1 General19.1 General19.2 Quality19.5 Production19.6 Validation19.7 Changes20. Glossary1. INTRODUCTION 1. 简介1.1 Objective 1.1 目的This document is intended to provide guidance regarding good manufacturing practice (GMP) for the manufacturing of active pharmaceutical ingredients (APIs) under an appropriate system for managing quality. It is also intended to help ensure that APIs meet the quality and purity characteristics that they purport, or are represented, to possess.本文件旨在提供在适当的体系下为了控制生产原料药的质量而实施的药品生产质量管理规范(GMP)的指南。
Q7a(中英文对照)FDA原料药GMP指南Table of Contents 目录1。
INTRODUCTION 1。
简介1.1 Objective 1.1目的1.2 Regulatory Applicability 1。
2法规的适用性1.3 Scope 1。
3范围2。
QUALITY MANAGEMENT 2.质量管理2。
1 Principles 2。
1总则2。
2 Responsibilities of the Quality Unit(s) 2。
2质量部门的责任2。
3 Responsibility for Production Activities 2。
3生产作业的职责2。
4内部审计(自检)29589 7395 玕€32268 7E0C 縌21637 5485咅-26995 6973 楳2。
4 Internal Audits (Self Inspection)2.5 Product Quality Review 2。
5产品质量审核3. PERSONNEL 3。
人员3。
1 Personnel Qualifications 3。
人员的资质3.2 Personnel Hygiene 3.2 人员卫生3.3 Consultants 3。
3 顾问4。
BUILDINGS AND FACILITIES 4。
建筑和设施4.1 Design and Construction 4。
1 设计和结构4.2 Utilities 4.2 公用设施4。
3 水ct[?d#37711 934F 鍏4。
3 Water4。
4 Containment 4.4 限制4。
5 Lighting 4.5 照明4。
6 Sewage and Refuse 4。
6 排污和垃圾4。
7 Sanitation and Maintenance 4.7 卫生和保养5. PROCESS EQUIPMENT 5。
工艺设备5.1 Design and Construction 5.1 设计和结构5.2 Equipment Maintenance and Cleaning 5。
INTERNATIONAL CONFERENCE ON HARMONISATION OF TECHNICAL REQUIREMENTS FOR REGISTRATION OF PHARMACEUTICALS FOR HUMAN USEICH H ARMONISED T RIPARTITE G UIDELINEG OOD M ANUFACTURING P RACTICE G UIDE FOR A CTIVE P HARMACEUTICAL I NGREDIENTSQ7Current Step 4 versiondated 10 November 2000This Guideline has been developed by the appropriate ICH Expert Working Group and has been subject to consultation by the regulatory parties, in accordance with the ICH Process. At Step 4 of the Process the final draft is recommended for adoption to the regulatory bodies of the European Union, Japan and USA.中英文对照Q7Current Step 4 versionG OOD M ANUFACTURING P RACTICE G UIDE FOR A CTIVE P HARMACEUTICAL I NGREDIENTSICH Harmonised Tripartite GuidelineHaving reached Step 4 of the ICH Process at the ICH Steering Committee meeting on 10 November 2000, this guideline is recommendedfor adoption to the three regulatory parties to ICHTable of Contents 目录1. INTRODUCTION 1. 前言1.1 Objective 1.1 目的1.2 Regulatory Applicability 1.2 法规的适用性1.3 Scope 1.3 范围2. QUALITY MANAGEMENT 2.质量管理2.1 Principles 2.1 总则2.2 Responsibilities of the Quality Unit(s) 2.2 质量部门的责任2.3 Responsibility for Production Activities 2.3 生产的职责2.4 Internal Audits (Self Inspection) 2.4 内部审计(自检)2.5 Product Quality Review 2.5 产品质量回顾3. PERSONNEL 3. 人员3.1 Personnel Qualifications 3.1人员资格3.2 Personnel Hygiene 3.2 个人卫生3.3 Consultants 3.3 顾问4. BUILDINGS AND FACILITIES 4. 建筑和设施4.1 Design and Construction 4.1 设计和建造4.2 Utilities 4.2 公用设施4.3 Water 4.3 水4.4 Containment 4.4 特殊限制4.5 Lighting 4.5 照明4.6 Sewage and Refuse 4.6 污物和废弃物4.7 Sanitation and Maintenance 4.7 卫生和维护5. PROCESS EQUIPMENT 5. 工艺设备5.1 Design and Construction 5.1 设计和建造5.2 Equipment Maintenance and Cleaning 5.2 设备维护和清洁5.3 Calibration 5.3 校验5.4 Computerized Systems 5.4 计算机控制系统6. DOCUMENTATION AND RECORDS 6. 文件和记录6.1 Documentation System and Specifications 6.1 文件系统和质量标准6.2 Equipment cleaning and Use Record 6.2 设备的清洁和使用记录6.3 Records of Raw Materials,Intermediates, 6.3 原料、中间体、原料药的标签和包装材料的记录API Labeling and Packaging Materials6.4 Master Production Instructions 6.4 主生产指令(主生产和控制记录)(Master Production and Control Records)6.5 Batch Production Records 6.5 批生产记录(批生产和控制记录)(BatchProduction and Control Records)6.6 Laboratory Control Records 6.6 实验室控制记录6.7 Batch Production Record Review 6.7 批生产记录审核7. MATERIALS MANAGEMENT 7. 物料管理7.1 General Controls 7.1 一般要求7.2 Receipt and Quarantine 7.2 接收和待验7.3 Sampling and Testing of Incoming Production Materials 7.3 来料的取样与检测7.4 Storage 7.4 储存7.5 Re-evaluation 7.5 再评价8. PRODUCTION AND IN-PROCESS CONTROLS 8. 生产管理和生产过程控制8.1 Production Operations 8.1 生产管理8.2 Time Limits 8.2 时限8.3 In-process Sampling and Controls 8.3 生产过程中的取样和控制8.4 Blending Batches of Intermediates or APIs 8.4 中间体或原料药的混批8.5 Contamination Control 8.5 污染控制9. PACKAGING AND IDENTIFICATION 9. 原料药和中间体的包装和贴签LABELING OF APIs AND INTERMEDIATES9.1 General 9.1 通则9.2 Packaging Materials 9.2 包装材料9.3 Label Issuance and Control 9.3 标签发放与管理9.4 Packaging and Labeling Operations 9.4 包装和贴签管理10. STORAGE AND DISTRIBUTION 10.储存和分发10.1 Warehousing Procedures 10.1 入库程序10.2 Distribution Procedures 10.2 分发程序11. LABORATORY CONTROLS 11.实验室管理11.1 General Controls 11.1通则11.2 Testing of Intermediates and APIs 11.2 中间体和原料药的检测11.3 Validation of Analytical Procedures 11.3 分析方法的验证11.4 Certificates of Analysis 11.4 检验报告11.5 Stability Monitoring of APIs 11.5 原料药的稳定性考察11.6 Expiry and Retest Dating 11.6 有效期和复验期11.7 Reserve/Retention Samples 11.7 留样12. VALIDATION 12.验证12.1 Validation Policy 12.1 验证方针12.2 Validation Documentation 12.2 验证文件12.3 Qualification 12.3 确认12.4 Approaches to Process Validation 12.4 工艺验证的方法12.5 Process Validation Program 12.5 工艺验证的程序12.6 Periodic Review of Validated Systems 12.6 对已验证的系统的定期回顾12.7 Cleaning Validation 12.7 清洗验证12.8 Validation of Analytical Methods 12.8 分析方法的验证13. CHANGE CONTROL 13.变更控制14. REJECTION AND RE-USE OF MATERIALS 14.物料的拒收和再利用14.1 Rejection 14.1 拒收14.2 Reprocessing 14.2 返工14.3 Reworking 14.3 重新加工14.4 Recovery of Materials and Solvents 14.4 物料与溶剂的回收14.5 Returns 14.5 退货15. COMPLAINTS AND RECALLS 15.投诉与召回16. CONTRACT MANUFACTURERS 16.协议生产商(包括实验室)(INCLUDING LABORATORIES)17. AGENTS, BROKERS, TRADERS, DISTRIBUTORS, 17.代理商、经纪人、贸易商、经销商、重新包装者REPACKERS, AND RELABELLERS 和重新贴签者17.1 Applicability 17.1 适用性17.2 Traceability of Distributed APIs and Intermediates 17.2 已分发的原料药和中间体的可追溯性17.3 Quality Management 17.3 质量管理17.4 Repackaging, Relabeling, and Holding of APIs and Intermediates 17.4 原料药和中间体的重新包装、重新贴签和待检17.5 Stability 17.5 稳定性17.6 Transfer of Information 17.6 信息的传达17.7 Handling of Complaints and Recalls 17.7 投诉和召回的处理17.8 Handling of Returns 17.8 退货的处理18. Specific Guidance for APIs Manufactured by Cell 18. 用细胞繁殖/发酵生产的原料药的特殊指南Culture/Fermentation18.1 General 18.1 总则18.2 Cell Bank Maintenance and Record Keeping 18.2 细胞库的维护和记录的保存18.3 Cell Culture/Fermentation 18.3 细胞繁殖/发酵18.4 Harvesting, Isolation and Purification 18.4 收取、分离和精制18.5 Viral Removal/Inactivation steps 18.5 病毒的去除/灭活步骤19. APIs for Use in Clinical Trials 19. 用于临床研究的原料药19.1 General 19.1 总则19.2 Quality 19.2 质量19.3 Equipment and Facilities 19.3 设备和设施19.4 Control of Raw Materials 19.4 原料的控制19.5 Production 19.5 生产19.6 Validation 19.6 验证19.7 Changes 19.7 变更19.8 Laboratory Controls 19.8 实验室控制19.9 Documentation 19.9 文件20. Glossary 20. 术语1. INTRODUCTION 1. 简介1.1 Objective 1.1 目的This document is intended to provide guidance regarding good manufacturing practice (GMP) for the manufacturing of active pharmaceutical ingredients (APIs) under an appropriate system for managing quality. It is also intended to help ensure that APIs meet the quality and purity characteristics that they purport, or are represented, to possess.本文件旨在提供在适当的体系下为了控制生产原料药的质量而实施的药品生产质量管理规范(GMP)的指南。