中考必考 文言文阅读篇目
- 格式:pdf
- 大小:459.14 KB
- 文档页数:2
中考必考 文言文阅读篇目
5、《鱼我所欲也》 选自《孟子》
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲
也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故
不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则
凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有
不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有
是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞
人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉! 为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏
者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡
为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
释词:
1、苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。
2、患:祸患,灾难。
3、辟:通“避”,躲避。 4、如使:假如,假使。
5、何不用也:什么手段不可以使用呢?
6、勿丧:不丢掉。 7、箪:古代盛饭用的圆竹器。
8、豆:古代一种食器,高足,上呈圆盘形。有木制,陶制等,用来盛肉或
其它食品。
9、呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:助词。《礼记·檀弓》记载,有
一年齐国大饥荒,黔敖在路上施舍粥。有一个饥饿的人用衣袖遮面而来,黔敖吆喝着让他吃
粥。他说,我就是不肯吃嗟来之食才落到这般地步的。这人始终拒绝侮辱性的施舍,后来饿
死了。
10、蹴:用脚踢。 11、不屑:因轻视而不肯接受。
12、万钟:这里指高官厚禄。钟,古代的一种量器。
13、辩,通“辨”,辨别。 14、何加:有什么益处。 15、奉:侍奉。
16、所识穷乏者得我与:所认识的贫穷的人感激我么?得,通“徳”,恩惠,这里是感
激的意思。与,通“欤”,语气助词。
17、乡为身死而不受:从前(为了“礼义”)宁愿死也不接受(施舍)。乡,通“向”,
从前。
18、已:停止,放弃。 19、本心:天性,天良。
译文:
鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能一齐得到,
(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和
正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。生命本是我喜欢的,(可我)喜欢的东
西还有比生命更重要的,所以(我)不肯干苟且偷生的事。死亡本是我厌恶的,(可我)厌
恶的东西还有比死亡更厉害的,所以(遇到)灾祸也不躲避呀。如果人们想要的东西没有比
生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,哪有不采用的呢?如果人们厌恶的没有比死亡
更厉害的,那么,一切可以避开祸患的事情,哪有不采用的呢?靠某种不义的手段就可以苟
全生命,有的人却不肯采用。靠某种不义的门道就可以避免祸患,有的人却不肯去干。这样
看来,喜欢的有比生命更重要的东西,厌恶的有比死亡更厉害的东西,不仅仅有道德的人有
这种精神,每个人都有这种精神,不过有道德的人能够最终不丧失掉罢了。
一碗米饭,一盅肉汤,得到这些就能活下去,得不到便饿死。(可是)恶声恶气地递给
人家,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;踩踏过才给人家,讨饭的叫化子也不屑看它一
眼。有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?
(只是)为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和我所认识的贫困的人感激我吗?过去宁愿送命也不
肯接受,今天(有人)为了住宅的华丽却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有
人)为了妻妾的侍奉却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有人)为了所认识的
贫困的人感激自己却去做这种事:这种不符合礼义的做法不是可以停止了吗?这就叫做丧失
了他的本性。