模因论视角下的大学英语写作教学
- 格式:pdf
- 大小:275.14 KB
- 文档页数:3
第25卷第4期
2010年12月 邢台学院学报
JOURNAL OF XINGTAI UNIVERSITY Vo1.25.No.4
Dee.2010
模因论视角下韵大学英语写作教学
张丽霞
(邢台电视大学,河北邢台054001) 摘 要:大学英语写作是衡量学生综合水平和应用能力的重要指标,因而大学英语写作教学成为大学英语教学的一个 重要组成部分。在众多指导写作教学的理论中,模因论成为揭示写作规律的新理论。模因论认为语言是一个复制、传播的过 程。以模因论作为理论框架,从套用、替换、模仿和移置等四种模因复制与传播方式的角度探讨了大学英语写作教学模式。
关键词:模因论:基因型;表现型:大学英语写作教学 中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1672—4658(20l0)04—0049—03
我国大学英语写作教学已实施了十几年,大学英语教师 在提高大学英语写作水平上付出了辛勤的汗水,但是其教学
效果却不甚理想。“从1997年6月实行作文最低分制(69)计
算大学英语考试成绩以来,全国高校参考学生的作文平均分
一直徘徊在6.5分左右”口]。按百分制换算,作文平均分尚未达
到及格水平。大学生的英语写作能力一直停滞不前 ]。实际 上.通过大量分析英语作文情况来看,我国大学生英语作文
最突出的问题就是写作内容匮乏。写作归根结底是一个模仿
和语言输出的过程。只有通过不断积累和语言输出,学生才
会充实写作内容,进而提高写作能力。对此,模因论为我们提
供了一个完整有效的提高写作能力的训练模式。
一、模因论 1.模因的定义
模因这一概念源于社会生物学,最早见于新达尔文主义
倡导者英国著名动物学家Richard Dawkins于1976年出版的
The Selfish Gene这本畅销书中。Dawkins在该书的最后一章引 入了与基因相对应的模因概念,用以说明文化的传播,把它
定义为:文化传递的单位 ]。在《牛津英语词典》中,meme被定
义为:An element of culture that may be considered to be
passed on by non—genetic means,esp.,imitation.美国韦氏词典 对meme的解释是:an idea,behavior,style,or usage that
spreads from person to person within a culture[ .换句话说.模
因可以看做通过“模仿”而得以“复制”和“传播”的过程。
2.模因的类型 大体上模因有两大基本类型:基因型模因和表现型模
因。基因型模因是指在复制和传播过程中,其内容一致但形
式变化多样。表现型模因是指在进化中形式不变但内容万千 的类型。概括来说,模因的复制传播过程历经四个不同的阶
段:(1)同化阶段(assimilation):在此阶段,模因极大地感染了
其他个体并在内容上得以渗透。成功的同化有两个不可或缺
的条件:一是模因接触了独立个体,通过认知,将其内容进行
改组:二是模因必须分别得到关注,被宿主所认知、消化和吸 收。(2)记忆阶段(retention):此阶段模因在个体中停留。大脑 中的模因停留的时期延长,复制和传播其他因子的可能性就
会扩大。(3)表达阶段(expression):在这一阶段中,人们从记
忆中提取模因,通过语言、图片、文字、声音、话语等表达手
段,应用到其他事物中。(4)传输阶段(transmission):为了加
固和稳定模因传输过程,保障信息的正常传递,传输阶段需 借助一些载体,例如书本、照片、光碟、音频等。以上四个阶段
协同作用,形成一个复制传播循环,每个阶段都会淘汰和放
弃一些模因。三个明显的特征可以体现模因的复制传播,它
们分别是:(1)保真度(copying-fidelity),保真度即对原模因的
忠实程度,它们是呈正比例增长的;(2)多产性(fecundity),多
产性与模因复制的量有关,量越大,复制速度则更快,传播更 广;(3)长久性(1ongevity),模因在记忆中停留时间越长,模因
影响数量则越多 ]。
3.模因与大学英语写作
道金斯认为模因是文化模仿单位。模因现象几乎无处 不在,像思想、言语、行为等都可以通过模仿而加以传播。关
于语言的模因问题。有学者认为:“语言本身就是模因,模因
主要寓于语言之中。任何字、词、语句、段落乃至篇章,只有
通过模仿得到复制和传播,都可以成为模因。”_6 写作语言 自然具有语言最一般的特点——语言模因性.许多经典名
著的语言和写作风格被后人广为传诵.有力地佐证了写作
语言所具有的模因性,国内外语言学家在研究二语写作中
都强调语言模因对写作的重要性。英国语言学家White把学
习写作过程描述为:学习模式——利用新信息——写出相 同结构的作品7_。文秋芳曾指出,模仿范文写作以及主动使
用刚刚学过的新词语是提高英语写作能力的重要策略l8]。 有学者在研究英语写作能力模式时指出,在写作教学中,我
们可以对学生进行“阅读一模仿一创新”的自主训练。
二、大学英语写作教学的模因分析
实际上.语言传播的过程就是模因复制传播的循环过
程。总而言之,模因的复制传播方式可归结为两种,即有基
[收稿日期]2010-04-08 【作者简介】张丽霞(1982一),女,河北邢台市人,毕业于河北经贸大学,主要从事英语教学与研究.E-mail:kaiianj.zhang@ia.ac.cn
・49・
张丽霞:模因论视角下的大学英语写作教学
因型和表现型。在英语教学中,尤其是大学英语写作教学
中,也可借鉴模因的复制传播方式。语言模因的两种复制方 式也为大学英语写作教学提供了一种新的思路,即这两种
复制方式也可应用于大学英语写作教学.为大学生在英语
写作方面提供思路。
1.基因型语言模因与大学英语写作教学
基因型语言模因是指在复制传播时,内容相同但方式 不同。其传播特征是直接套用或相同信息异型传递。也就是
说,语言信息内容是模仿传播的主体,而复制和传播该语言
信息的形式则可不拘一格,大相径庭。基因型语言模因给我 们的启示是教师应该有意识地要求和鼓励学生在大学英语
写作中运用套用和替换方法。
(1)套用(Mechanical application)
“套用”,即引用,讲他人的信息内容完全添加在自己作
文中,以增强作文语气和说服力。也就是说,教师要求学生背 诵经典佳句,从而扩大其知识存储能量。在进行大学英语写
作时,在遇到相同或类似语境的时候,便可直接从记忆储备
中提取模因,加强对英语作文的渲染。大学英语教材的每个
单元都有不少成语、警句、格言、谚语、俗语、名言、诗词名句
或惯用语等,它们寓意深刻、措辞简明、极大地反映了生活中 的哲理,不仅是名人智慧和思想的结晶,更是反映了国家文
化内涵。在进行大学英语写作时,若能正确套用这些名言警
句,不但能充实学生作文内容,还可增强语言的说服力,易于
使读者产生共鸣。全新版大学英语综合教程第2册Unit 1有项
课后习题Essaywriting 题目是关于学习方法的,学生则可引
用谚语“There is no royal road to learning”f书山有路勤为径,
学海无涯苦作舟1,还有“Knowledge comes from experience
alone”(知识来自实践)。此书Unit 5课后的写作习题是要描述 人物性格的,比如描写教师,学生可借鉴谚语“A candle lights
others and consumes itself'’f蜡烛照亮了别人,却燃烧了自己), 倘若描写朋友,学生可采用“Every man has his faults”(金无足
赤,人无完人),或是“Handsome is that handsome does”(心美 貌亦美)。此书Unit 5 Text B的课文“Fourteen Steps”同样采用
了这一手法。文章开头是这样一句话:“They say a cat has
nine lives.and I am inclined to think that possible since I am now living my third life and I’m not even a cat.”这句话借用了
谚语“a cat has nine lives”.喻指某个生命力极强的人在危险
境况中往往会大难不死。作者借用此谚语作为文章开头.旨
在增强其说服力和感染力。因此,在大学英语写作教学中采
取这样的引用,不但可以体现学生的阅读能力和知识面,而
且拓宽了文章的深度和广度。 (2)替换(Substitution)
替换是指相同的信息以异型传递。替换同样反映了模
因的复制,只是以纵向递进的方式复制传播。在复制传播
中,模因的表面形式发生变化,原始信息产生变异,但是这
・ f1・ 并不影响原始信息意义的传递。在大学英语写作中,学生可
利用这种复制传播规律.选择同义词语、同义短语或同义句 式来替换原文,这样就可以使文章看上去词汇丰富、内容充
实、行文多变。全新版大学英语综合教程第l册Unit One
Text A“Writing for Myself”一文中,在表达“单调”这一语
言信息时候,作者分别选择Tcheerless,dull,lifeless,,te. dious这四个形式不同但意义相近的单词。综合教程第2册
Unit Six Text A“I’m Going to Buy the Brooklyn Bridge”一
文中,作者采用了superwoman,heroine,superheroines,SH—
persisters 4个同义词语来表达“女强人”这一意义。在描述 “大量的”这一意思时可以用substantial。plenty of,l0ts of’
vast,abundant,a mass of等不同的词语或短语来表达。替换
这一手法不仅仅用于同义词语或同义词组.在句子层面上
也常被采用。例如:当要表达“这个孩子是个天才”时,学生 可以有以下多种表现方式:A.My neighbour is a genius.B.
My neighbour is a mental prodigy.C.My neighbour is an ex-
ceptional clever human being.D.My neighbour is an enor-
mous intellect.E.My neighbour is a b唔brain.F.This child is
an inborn talent. 2.表现型语言模因与大学英语写作教学
表现型语言模因是指在模因的复制传播过程中,语言
的表现方式相同,但内容各异。它们的特征表现为各式信息
同型传递。表现型语言模因通过对语言结构的模仿,而更改
语言信息中的内容,表达出不同含义。比如民谣流传到今天
其内容有些已经失去现实意义,于是人们在复制过程中只 保留其形式而换以各种新的内容反复传诵。表现型语言模
因对大学英语写作教学的启发是,教师应根据语境的不同,