有限合伙协议(中英文)
- 格式:docx
- 大小:149.95 KB
- 文档页数:81
有关股东协议中英文版6篇篇1股东协议Shareholders’ Agreement本股东协议(‘本协议’)于【签订日期】由以下股东共同签署:This Shareholders’ Agreement (the “Agreement”) is made on [Date of Signing] and is signed by the following shareholders:股东一:___________________ [填写姓名/名称及地址]Shareholder 1: ___________________ [Insert Name, Address]股东二:___________________ [填写姓名/名称及地址]Shareholder 2: ___________________ [Insert Name, Address]前言Preamble鉴于股东们共同投资于__________公司(以下简称‘公司’),为明确各方权益,达成以下协议。
一、公司概述与宗旨Article 1: Company Overview and Purpose公司致力于__________ [描述公司业务及目标]。
本协议规定了股东的权利、义务及相互间关系。
二、股权分配Article 2: Allocation of Shares1. 股东一持有公司______%的股权。
2. 股东二持有公司______%的股权。
三、股东权利与义务Article 3: Rights and Obligations of Shareholders1. 股东享有公司利润分配、决策参与等权利。
2. 股东需按时足额缴纳认购的出资额,并承担公司运营中的相应义务。
四、公司治理Article 4: Corporate Governance1. 公司设立董事会,由_____名董事组成。
2. 董事会负责公司的日常管理与重大决策。
3. 设立监事会,负责监督董事与高级管理人员的行为。
有限合伙协议(中英⽂)****合伙企业(有限合伙)合伙协议第⼀章总则第⼀条根据《中华⼈民共和国合伙企业法》(以下简称《合伙企业法》及有关法律、⾏政法规、规章的有关规定,经协商⼀致订⽴本协议。
第⼆条本企业为有限合伙企业,是根据协议⾃愿组成的共同经营体。
全体合伙⼈愿意遵守国家有关的法律、法规、规章,依法纳税,守法经营。
第三条本协议条款与法律、⾏政法规、规章不符的,以法律、⾏政法规、规章的规定为准。
第四条本协议经全体合伙⼈签名、盖章后⽣效。
合伙⼈按照合伙协议享有权得,履⾏义务。
第⼆章合伙企业的名称和主要经营场所的地点第五条合伙企业名称:XXXX合伙企业(有限合伙)第六条企业经营场所:第三章合伙⽬的和合伙经营范围第七条合伙⽬的:保护全体合伙⼈的权益,使本合伙企业取得最佳经济效益。
第⼋条合伙经营范围:第九条合伙期限为长期(或xx年),上述期限⾃合伙企业的营业执照签发之⽇起计算,全体合伙⼈⼀致同意后,可以修改合伙期限。
第四章合伙⼈的姓名或者名称、住所第⼗条合伙⼈共x个,其中普通合伙⼈为x个,有限合伙⼈为x⼈,分别是:1、普通合伙⼈:住所:证件类型:证件号码:2、有限合伙⼈:住所:证件类型:证件号码:第五章合伙⼈的出资⽅式、数额和缴付期限第⼗⼀条本合伙企业总出资额为⼈民币xxx万元。
第⼗⼆条合伙⼈认缴或者实际缴付的出资数额、缴付时间、出资⽅式第七章合伙事务的执⾏第⼗五条执⾏事务合伙⼈对外代表企业,全体合伙⼈委托普通合伙⼈为执⾏事务合伙⼈。
其他合伙⼈不再执⾏合伙企业事务,不参加执⾏事务的合伙⼈有权监督执⾏事务的合伙⼈,检查其执⾏合伙企业事务的情况,并依照约定向其他不参加执⾏事务的合伙⼈报告事务执⾏情况以及合伙企业的经营状况和财务状况,收益归合伙企业,所产⽣的亏损或者费⽤,由合伙企业承担。
第⼗六条合伙企业的下列事项应当经全体合伙⼈⼀致同意:(⼀) 合伙企业办理变更(包括但不限于名称、经营范围、主要经营场所等)、注销登记、设⽴分⽀机构;(⼆) 修改合伙协议;(三)对外进⾏股权投资;(四)处分合伙企业的不动产;(五)转让或者处分合伙企业的知识产权和其他财产权利;(六)以合伙企业名义为他⼈提供担保;(七)聘任合伙⼈以外的⼈担任合伙企业的经营管理⼈员。
有限责任合伙人合同英文回答:A limited liability partnership (LLP) agreement is a legal contract that governs the relationship between the partners in an LLP. It sets out the rights and responsibilities of the partners, as well as the rules for how the LLP will be operated.LLP agreements typically include the following provisions:The name of the LLP.The purpose of the LLP.The names and addresses of the partners.The amount of capital each partner has contributed to the LLP.The profit-sharing ratio.The management structure of the LLP.The dispute resolution process.LLP agreements are important because they help to protect the partners from personal liability for the debts and obligations of the LLP. They also help to ensure that the LLP is operated in a fair and equitable manner.If you are considering forming an LLP, it is important to have a well-drafted LLP agreement in place. An attorney can help you to draft an agreement that meets your specific needs.中文回答:有限责任合伙企业合同是规范有限责任合伙企业中合伙人之间关系的法律合同。
合伙中英双语协议书AGREEMENT OF PARTENERSHIP PROJECT项目合作协议由:This project cooperation agreement is signed between:项目出资人(以下简称甲方)和项目负责人(以下简称乙方)Contributor of the project (hereinafter referred to as Party A) and Responsible person of the project (hereinafter referred to as Party B)甲方 (信息):___________Party A (info): ___________乙方(信息):__________Party B (info): ___________甲乙双方本着公平、平等、互利的原则订立合作协议如下:Both parties conclude this cooperation agreement on the principle of fairness, equality and mutual benefit as follows:第一条甲乙双方自愿合作经营________项目,总投为_____万元,甲方以人民币方式出资________万元,乙方以________方式入股。
Party A and Party B volunteer to co-operate on the project________jointly, with total investment of RMB________. Party A invests by RMB________, while Party B becomes a shareholder by investing RMB________.第二条本合伙依法组成合伙企业,在合伙期间合伙人出资的为共有财产,不得随意分割。
合作协议中英文范本5篇第1篇示例:Cooperation Agreement 合作协议This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with its principal place of business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at [Address].本合作协议(“本协议”)由[Party A]与[Party B] 于[date]签订,[Party A]的主要营业地点位于[Address],[Party B]的主要营业地点位于[Address]。
WHEREAS, both parties wish to establish a cooperative relationship to [describe purpose of cooperation];鉴于,双方希望建立合作关系,以[描述合作目的];现在,鉴于本合同中包含的相互承诺,双方按照以下约定达成协议:甲方和乙方同意就[描述本协议涵盖的具体项目或活动]展开合作。
双方将共同努力实现本协议中规定的目标。
2. Responsibilities of Parties 双方责任甲方责任:i. [列出甲方的具体责任];本协议自上述首次签署日期起生效,并将持续完全有效,直至[终止日期],除非双方达成一致同意或一方书面通知终止为止。
4. Confidentiality 保密条款在本协议期间及之后[number]年的一段时间内,双方同意保密任何由另一方提供、被指定为机密的信息、数据或材料。
未经披露方同意,不得向任何第三方披露此类机密信息。
5. Termination 终止在一方发生本协议的重大违约时,另一方可以提前[number]天书面通知终止本协议。
PATH TOWER SEATTLE, LPLIMITED PARTNERSHIP AGREEMENT有限合伙协议a Washington limited partnership一家华盛顿州有限合伙公司Dated April 16, 20142014年4月16日2084 Grand Avenue, Suite 308Everett, Washington 98201美国华盛顿州埃弗里特市格兰德大街2804号308室,邮编:98201PATH TOWER SEATTLE, LPLIMITED PARTNERSHIP AGREEMENT有限合伙协议This Limited Partnership Agreement (“Agreement”) is entered into and effective on April 16, 2014 and among the Persons listed as Partners on Schedule A hereto.本有限合伙协议(简称“协议”)于2014年4月16日签订并生效,签约人参见本文件附表A中列明的人员。
WHEREAS, the Partners have caused a Certificate of Limited Partnership to be filed with the Washington Secretary of State forming a limited partnership under the name “PATH TOWER SEATTLE, LP”(the “Company” or “Partnership”);鉴于,合伙人已向华盛顿州务卿递交了成立有限合伙公司【名为“PATH TOWER SEATTLE, LP”(简称“公司”或“合伙企业”)】的有限合伙证明;WHEREAS, the Company was formed for the sole purpose of investing in the Project (defined below); and鉴于,成立本公司仅出于项目(参见以下定义)投资的目的,且WHEREAS, the Partners desire to set forth certain understandings and agreements among them with respect to the affairs of the Company and the conduct of its business;鉴于,合伙人希望就公司及其商业行为相关的事宜在彼此间建立其某种谅解和协议;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises set forth herein, the parties hereby agree as follows.特此,虑及此处确定的相互约定和承诺,合同各方特此达成如下协议。
中英文合伙人合同范本合伙协议artnershi Agreement本合伙协议(以下简称“协议”)由以下双方于[日期]订立:This artnershi Agreement (hereinafter referred to as "Agreement") is made and entered into on [Date] y and etween the following arties:甲方:[中文名称]arty A: [Chinese Name]乙方:[英文名称]arty : [English Name]鉴于甲乙双方拟共同投资经营[具体业务名称],经友好协商,达成以下协议:Whereas arty A and arty intend to jointly invest in and oerate [Secific usiness Name], the arties have reached the following agreement through amicale negotiation:一、合作范围与目的I. Scoe and urose of Cooeration甲乙双方同意在[合作范围描述]领域内进行合作,目的是[合作目的描述]。
arty A and arty agree to cooerate within the field of [Descrition of Cooeration Scoe] with the urose of [Descrition of Cooeration urose].二、资本贡献II. Caital Contriution甲方出资额为[金额],占合作体总资本的[百分比]%。
arty A shall contriute [Amount] which reresents [ercentage]% of the total caital of the artnershi.乙方出资额为[金额],占合作体总资本的[百分比]%。
有关股东协议中英文版5篇篇1股东协议SHAREHOLDER AGREEMENT本协议由以下股东于____年____月____日在____签署。
本协议之英文版及中文版内容具有同等法律效力。
此协议在各方股东平等自愿的基础上,经过友好协商达成一致意见后共同签订。
以下空白处填写各方信息。
本协议旨在明确股东之间的权利与义务,规范公司治理结构,保护股东利益,促进公司稳定发展。
一、公司概述(Company Overview)此部分应描述公司的基本信息,包括但不限于公司名称、注册地址、成立日期、主营业务等。
此处省略具体信息。
二、股东构成(Shareholder Composition)此部分应详细列出所有股东的信息,包括但不限于股东姓名、国籍、持股百分比等。
此处省略具体信息。
三、股权结构(Equity Structure)详细规定公司的股权分配情况,包括但不限于普通股和优先股的比例分配等。
同时明确股权变更的规则和程序。
四、股东权利与义务(Shareholder Rights and Obligations)列举股东的各项权利与义务,包括但不限于分红权、投票权、管理权等,并对股东参与公司治理提出要求。
明确各方对公司的责任和义务。
此外还应规定股权转让的条件和程序。
这一部分需中英文对照且详细完整。
五、公司治理(Corporate Governance)详细阐述公司治理结构,包括董事会、监事会成员的产生和职权分配等,同时明确重要决策事项的决策机制和程序。
包括决策权限分配(例如日常管理决策和重大决策),公司治理程序及监督机制等条款。
中英文对照表述清晰。
此部分还应涉及董事会和监事会的职责与权力分配以及公司管理层的具体职责等细节内容。
六、业务运营(Business Operation)规定公司的业务范围和运营策略,包括公司的发展方向和目标,业务计划的制定和实施等。
明确各方股东在公司业务运营中的责任和角色。
此部分需具体阐述业务运营的具体内容和目标以及各方的责任和义务等条款内容。
股东协议中英文版8篇篇1本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日签署:股东A(以下简称“甲方”),注册地址为:[注册地址],身份证号码为:[甲方身份证号];股东B(以下简称“乙方”),注册地址为:[注册地址],身份证号码为:[乙方身份证号]。
鉴于甲乙双方共同决定投资成立一家有限责任公司(以下简称“公司”),双方在公平、公正、平等、互利的基础上,经过充分协商,就共同投资设立公司及相关事宜达成如下协议:一、公司名称、注册地址及业务范围公司的名称为:[公司名称];注册地址为:[公司注册地址];业务范围为:[公司业务范围]。
二、注册资本及股权结构公司的注册资本为人民币XX万元整。
甲方投资XX万元,占公司总股本的XX%;乙方投资XX万元,占公司总股本的XX%。
三、股东权利和义务1. 股东的权利:(1)参加股东会议,并行使表决权;(2)查阅公司章程、股东会议记录及公司财务报告;(3)依法享有公司利润分配权;(4)公司解散时,按照股权比例享有剩余资产的分配权。
2. 股东的义务:(1)按时足额缴纳所认购的出资额;(2)承担公司经营管理中的风险和亏损;(3)遵守公司章程,保守公司商业秘密。
四、公司治理结构公司设立股东会、董事会和监事会。
股东会为公司最高权力机构,董事会负责公司的经营管理,监事会负责监督董事会的日常工作。
五、股权转让股东之间可以相互转让其股权,但应通知其他股东,并经过股东会议批准。
若需向第三方转让股权,需取得全体股东的一致同意。
六、违约责任若任何一方违反本协议,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
七、争议解决因执行本协议所产生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均有权向公司注册地人民法院提起诉讼。
八、其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效;2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
英文版本与中文版本具有同等法律效力。
以下是英文版本:Shareholder AgreementThis agreement is made on the XXth day of XX month in the year of XXXX by the following two parties:Shareholder A (hereinafter referred to as "Party A"), registered address: [Registered Address], ID number: [Party A's ID Number];Shareholder B (hereinafter referred to as "Party B"), registered address: [Registered Address], ID number: [Party B's ID Number].I. Company Name, Registered Address and Business ScopeThe name of the Company is: [Company Name]; The registered address is: [Company Registered Address]; The business scope is: [Company Business Scope].II. Registered Capital and Ownership StructureThe registered capital of the Company is RMB XX million yuan. Party A invests XX million yuan, accounting for XX% of the total equity of the Company; Party B invests XX million yuan, accounting for XX% of the total equity of the Company.III. Rights and Obligations of Shareholders1. Rights of shareholders:(1) To participate in shareholder meetings and exercise voting rights;(2) To consult the articles of association, minutes of shareholder meetings and financial reports of the company;(3) To enjoy the profit distribution rights of the company according to law;(4) To enjoy the distribution rights of residual assets in proportion to their equity when the company is dissolved.2. Obligations of shareholders:(1) To pay the subscribed capital in full and on time;(2) To bear risks and losses in the operation and management of the company;(3) To abide by the articles of association and keep business secrets of the company confidential. IV. Corporate Governance StructureV. Transfer of SharesShareholders may transfer their shares to each other, but they shall notify other shareholders and obtain approval from the general meeting of shareholders. If it is necessary to transfershares to a third party, it must be agreed by all shareholders unanimously.VI. Liabilities for Breach of ContractIf any party breaches this agreement, it shall bear liability for breach of contract and compensate the other party for losses suffered.VII. Settlement of Disputes篇2本协议由以下各方股东共同签署:股东A(以下简称甲方),身份证号码:[身份证号码],联系方式:[联系方式],住址:[地址]。
有限合伙英文协议1. 背景本协议旨在规范有限合伙(Limited Partnership)的英文协议范本,以确保合伙人在合作中的权益和义务得到充分保障。
有限合伙是一种由一名或多名有限合伙人和至少一名有限责任合伙人组成的特殊合伙形式。
2. 合伙组织形式2.1 有限合伙的全称为________,主要由以下合伙人组成:•有限责任合伙人•有限合伙人(列出所有有限合伙人的姓名)2.2 有限责任合伙人的责任和义务:•对第一章或有重大利益的事项行使决策权。
•对合伙事务负有义务进行必要的监督。
•承担有限责任,仅限于其合伙投资额。
2.3 有限合伙人的责任和义务:•参与合伙事务投资并共享利润。
•无权决策合伙事务,仅有信息查询权和表决权。
•仅对其合伙投资额承担有限责任。
3. 投资额和分配规则3.1 各有限合伙人的投资额如下:合伙人姓名投资额名字投资额(金额)3.2 利润分配规则:•有限责任合伙人享有投资额的____%的利润分配权。
•有限合伙人按照其投资额在占有合伙投资总额的比例来分配利润。
4. 风险和责任4.1 风险承担:•有限责任合伙人承担的风险较高,因为他们不仅承担了投资风险,还对合伙事务的决策负有最终责任。
•有限合伙人只对其合伙投资额承担风险。
4.2 合伙责任:•合伙人在合作过程中应遵守合伙章程和法律法规,确保及时履行各自的义务。
•如有合伙人违反合伙章程或故意或重大过失导致合伙利益受损的,其应向其他合伙人承担相应的违约责任。
5. 决策权和经营权5.1 决策权:•有限责任合伙人享有最终的决策权,他们将负责全局的战略决策和重大利益决策。
•有限合伙人仅享有信息查询权和表决权,无权进行决策。
5.2 经营权:•有限责任合伙人负有经营合伙事务的义务和责任,包括日常管理、运营、决策等。
•有限合伙人仅有权参与合伙事务,并根据章程规定对某些事项进行表决。
6. 合作期限和解散6.1 合作期限:•有限合伙的合作期限为____年,自签署本协议之日起计算。
+
LIMITED PARTNERSHIP AGREEMENT
FOR
ATLAS (RICHMOND HILL) LIMITED PARTNERSHIP,
20 BRODIE DRIVE, RICHMOND HILL, ONTARIO
amended and restated as of February 28, 2014
between
ATLAS HEALTHCARE (RICHMOND HILL) LTD.
as the General Partner
and
ATLAS CITY DEVELOPMENTS LTD.
as a Limited Partner
and
DENIS AND BRINN HOLDINGS INC.
as a Limited Partner
2014年2月28日修订和重申
的
ATLAS (RICHMOND HILL) LIMITED PARTNERSHIP(地址: ) 有限合伙协议ATLAS HEALTHCARE (RICHMOND HILL) LTD.
为普通合伙人
与
ATLAS CITY DEVELOPMENTS LTD.
与
ATLAS CITY DEVELOPMENTS LTD.
为有限合伙人
TABLE OF CONTENTS
RECITALS ................................................................................................... 错误!未定义书签。
SECTION 1 – INTERPRETATION (6)
1.1 Definitions (6)
1.2 Interpretation Not Affected by Headings, etc. (12)
1.3 Number, Gender and Persons (12)
1.4 Currency (12)
1.5 Time of Day (12)
1.6 Business Day (13)
1.7 Severability (13)
1.8 Statutory References (13)
1.9 Schedules (13)
SECTION 2 – FORMATION OF LIMITED PARTNERSHIP (14)
2.1 Formation (14)
2.2 Required Documentation (14)
SECTION 3 – NAME; REGISTERED OFFICE; FISCAL PERIOD; ACCOUNTANTS (14)
3.1 Name (14)
3.2 Registered Office (15)
3.3 Fiscal Period (15)
3.4 Accountants (15)
SECTION 4 – PARTNERSHIP PURPOSE; TERM (16)
4.1 Partnership Purpose (16)
4.2 Term (16)
4.3 Title to and Ownership of Partnership Property (16)
SECTION 5 – PARTNERSHIP CAPITAL (17)
5.1 Partnership Capital Accounts (17)
5.2 Classes of Units and Priorities (18)
5.3 Capital Contributions (22)
5.4 Additional Capital Contributions or Borrowing (23)
5.5 No Interest on Capital (23)
5.6 No Right to Withdraw Amounts (23)
5.9 Pre-emptive Rights (24)
SECTION 6 – REPRESENTATIONS AND WARRANTIES (25)
6.1 Representations and Warranties of the General Partner (25)
6.2 Representations and Warranties of Atlas LP (27)
6.3 Representations and Warranties of DBH (29)
6.4 Acknowledgement of Existing Purchase and Financing Obligations (30)
6.5 Survival (31)
SECTION 7 – FUNCTIONS AND POWERS OF THE GENERAL PARTNER AND MANAGEMENT OF THE PARTNERSHIP (31)。