《蝴蝶夫人》歌剧赏析
- 格式:doc
- 大小:3.01 MB
- 文档页数:5
《蝴蝶夫人》赏析作者:王燕来源:《戏剧之家》2017年第13期【摘要】《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly),是由意大利剧作家普契尼创作的歌剧,也是普契尼创作的一部伟大的抒情悲剧。
歌剧脚本由伊利卡和贾科萨根据美国约翰·朗的同名小说和贝拉斯的同名话剧编成。
故事以二十世纪初日本长崎为背景,美国海军军官平克顿经婚姻掮客介绍,娶了年仅十五岁的日本艺妓巧巧桑(即蝴蝶夫人)为妻,但这位美国佬对此桩婚事则抱持游戏态度,新婚不久后即随舰队返回美国。
待三年后平克顿返回日本时,则带来了真正的美国妻子,并且要求带走与蝴蝶夫人所生的小孩,蝴蝶夫人应允“丈夫”的请求,而自己却以自杀的方式,结束这场婚姻悲剧。
【关键词】歌剧;蝴蝶夫人;普契尼;长崎中图分类号:J6 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2017)13-0023-021903年一月份的一天,也是普契尼看了David Belasco在伦敦的约克公爵剧院上演的《蝴蝶夫人》戏剧之后差不多三年的时间,普契尼跟他的老友Alfredo Caselli正在从一个晚宴赶往回家的路上,他的司机突然对车失去了控制。
跟普契尼在一起的是他的合法妻子Elvira,还有他16岁的儿子Tonio。
他们乘坐的汽车飞过堤坝发生翻滚,幸运的是,他和其他乘客都没有受重伤。
普契尼暂时隐居在他在Torredel Lago的巨大宅邸,在那里休养了四个月来恢复腿部骨折的伤势。
对于一些人来说,包括普契尼的姐姐,这次事故是上帝对于普契尼的罪恶的干预,对另一些人来说,包括他的出版人Giulio Ricordi,他们相信这是命运对于普契尼过多婚外情的报应。
无论如何,这些都没能阻止普契尼继续写作《蝴蝶夫人》。
自从1901年三月份普契尼获取了改编权之后,这就一直是他的工作重心。
确实,普契尼第一次在Belasco的大作里面看到蝴蝶夫人时,他就爱上了这个角色。
一个在Covent Garden的舞台经理向普契尼建议,让他在伦敦看《托斯卡》首演的时候,去看一下《蝴蝶夫人》的戏剧。
《蝴蝶夫人》观后感《蝴蝶夫人》这部歌剧,就像一场情感的风暴,把我卷入了一个充满爱与痛的世界。
故事中的巧巧桑,那个被称为蝴蝶夫人的女子,她的爱情就像是一朵盛开在悬崖边的花,美丽却又脆弱得让人心疼。
她满心欢喜地嫁给了美国海军军官平克尔顿,以为迎来了一生的幸福,却不知命运给她开了一个残酷的玩笑。
我记得剧中有一个场景,特别让我感触深刻。
那是巧巧桑布置新房的时候,她的脸上洋溢着那种发自内心的喜悦,眼睛里闪烁着光芒,仿佛整个世界都只剩下她和平克尔顿的未来。
她细致地摆弄着每一件物品,嘴里还哼着轻柔的歌。
那一块手帕,她要叠得整整齐齐;那一束鲜花,她要插得恰到好处。
她的每一个动作,每一个表情,都透露出对新生活的期待和憧憬。
她甚至想象着以后和爱人一起在这里度过的每一个温馨瞬间,或许是清晨的第一缕阳光照在彼此脸上,或许是夜晚相拥着看窗外的星星。
然而,平克尔顿的离开,打破了这一切的美好。
巧巧桑独自一人守着那份承诺,那份爱。
她拒绝了其他人的追求,坚定地相信平克尔顿会回来。
她每天都站在窗前,望着远方,盼着那个熟悉的身影出现。
日子一天天过去,她的眼神从充满希望渐渐变得黯淡,但那份执着却从未减少。
她的朋友们都劝她放弃,说平克尔顿可能不会回来了,可她不听。
她坚信他们的爱情,坚信他的承诺。
这种坚定,既让我敬佩,又让我心疼。
当平克尔顿终于回来,却不是为了她,而是为了带走他们的孩子,那一刻,巧巧桑的世界彻底崩塌了。
她无法接受这个残酷的现实,却又不得不面对。
看着巧巧桑在舞台上的痛苦和绝望,我的心也跟着揪了起来。
我仿佛能感受到她的心在一点点破碎,那种痛,不是撕心裂肺的大喊大叫,而是一种深深的、无言的绝望,就像沉入了无底的深渊,没有一丝希望。
这场歌剧让我思考了很多关于爱情的东西。
巧巧桑的爱情,纯粹而热烈,她毫无保留地付出,哪怕最后遍体鳞伤。
这让我想起现实生活中,我们也常常在爱情里迷失,为了一个人付出一切,却未必能得到相应的回报。
但难道因为可能会受伤,我们就不去爱了吗?巧巧桑的故事告诉我们,爱情的价值不在于结果,而在于那份真心的付出和坚守。
四.歌剧《蝴蝶夫人》赏析作者介绍:普契尼(GiaCorno Puccini,1858-1924),意大利作曲家。
意大利教堂乐师的第五代传人,原为当地教堂管风琴师,1880年入米兰音乐学院从巴齐尼与蓬基耶利学作曲。
蓬基耶利发现其有歌剧创作才能后,劝他以他的习作(群妖围舞)(Levili)参加松佐尼奥的独幕歌剧比赛,遭拒绝后,此歌剧却获博伊托好评并于1884年在米兰上演。
普契尼真正成名作是1893年上演的《曼侬·莱斯科》,普契尼最著名的歌剧是《艺术家的生涯》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《图兰朵》、《黄金西部女郎》和成名作《曼侬·莱斯科》。
共作10多部歌剧。
普契尼在意大利歌剧中,与威尔第形成了相对比的两极。
也许他缺少威尔第那种戏剧中的庄严与崇高,缺少威尔第戏剧冲突的那种气势,但他充分表现了戏剧性中的多愁善感的魅力,他的歌剧中所体现出的那种歌剧艺术中的柔韧性,及他在配器中那种细腻的柔美也同样征服了全世界的听众。
《蝴蝶夫人》,这部三幕歌剧,作于1904年。
这部作品剧情取自美国作家朗的同名小说,由费科萨与伊利卡根据美国剧作家贝拉斯科的戏剧本撰脚本。
初为两幕,后普契尼于当年修订为三幕。
作品叙述日本女子巧巧桑(即蝴蝶夫人)与美国海军上尉相恋,对他一往情深。
谁知这位海军上尉是位负心郎。
巧巧桑在上尉回国后,拒绝一切求婚者,苦苦思念上尉,盼他归来。
可最后等来的却是上尉与他的新婚妻子,详要带走蝴蝶夫人所生的儿子,蝴蝶是人悲痛欲绝,最后才由剑自剔。
这是一部动人悲婉的爱情悲剧。
剧中人物蝴蝶夫人Cio-Cio-San 日本艺妓女高音苏祖基(铃木)Suzuki 蝴蝶夫人的女仆女中音平克顿 B.F.Pinkerton 美国海军上尉男高音凯蒂KatePiEIderton 平克顿之妻女中音夏普勒斯Shapless 美国驻长崎领事男中音山鸟PrinceYamadori 蝴蝶夫人的求婚者,日亲王男中音和尚Bonze 蝴蝶夫人的伯父男低音五郎Goro 婚姻掮qian客男高音官吏(男低音)、神官(男低音)、蝴蝶夫人之子、母亲、伯母、亲友、佣人及当地男女村民、皇家事务官,登记官等。
蝴蝶夫人观后感2000字《蝴蝶夫人》是一部由巴黎歌剧院创作的歌剧,作曲家是柴可夫斯基。
这部歌剧于1904年首演,并至今仍然备受观众喜爱。
近期我有幸观看了一场《蝴蝶夫人》的演出,深深被其精彩的音乐和触动人心的故事所打动。
在观赏这部歌剧后,我愿意分享一下我的观后感。
首先,这部歌剧的音乐无疑是最吸引人的地方之一。
作曲家柴可夫斯基在创作中运用了丰富的音乐元素,使得整部歌剧充满情感和力量。
他精巧地将西方与东方音乐元素融合,使得音乐具有了独特的风格。
在《蝴蝶夫人》中,我特别喜欢那些富有激情的咏叹调,它们令人心生共鸣。
此外,歌剧中各个角色的唱腔和合唱部分也非常精彩,展现了演唱者们卓越的技巧和表演能力。
故事情节的动人也是《蝴蝶夫人》令人难以忘怀的原因之一。
歌剧以19世纪末的日本为背景,讲述了一个受伤害最深的女人的故事。
主人公蝴蝶夫人是一个美丽的日本少女,她爱上了美国海军军官平冢(Chin-Grace)。
两人经过短暂的相处便决定结婚,但平冢却在蝴蝶夫人怀孕后离开了她。
蝴蝶夫人一直等待着他的归来,毫无怨言地守候在他们的小屋中。
然而,当平冢回来时已经和另一个美国女人结婚了。
蝴蝶夫人无法接受这个现实,最终选择了自杀,希望以自己的死来证明对平冢的爱是无悔的。
这个故事令人惋惜和动容。
蝴蝶夫人是一个既脆弱又坚强的女性,在爱情中无怨无悔,她的悲剧也揭示了当时社会对女性的压迫和束缚。
尽管日本的传统文化提倡忠贞和自我牺牲,但蝴蝶夫人的命运却无法继续下去。
她的爱情是美丽而纯洁的,然而现实的残酷让她失去了一切。
观看《蝴蝶夫人》让我深刻思考了女性的地位和社会对个人自由的限制。
此外,《蝴蝶夫人》中的舞台设计和服装也给我留下了深刻的印象。
舞台设计以简洁大方为主,通过精心的布景和灯光烘托了剧情的氛围。
尤其是在蝴蝶夫人和平冢相遇时,舞台上的樱花树给人一种浪漫的感觉,使得整个场景更加引人入胜。
同时,演员们身穿精美的日本传统服装,展现了歌剧的东方魅力和纯美。
托斯卡作品赏析作为意大利著名的作曲家,托斯卡(Giacomo Puccini)创作了许多著名的歌剧作品,其中以《蝴蝶夫人》、《图兰朵》和《波希米亚人》最为著名。
他的作品深受观众的喜爱,也成为了歌剧史上的经典之作。
在本文中,我们将对托斯卡的作品进行赏析,探讨其音乐特点和艺术价值。
首先,我们来看《蝴蝶夫人》。
这部歌剧以日本为背景,讲述了美国海军军官Pinker的爱情故事。
托斯卡在这部作品中运用了大量的日本音乐元素,如日本传统乐器的音色和旋律,使得整个歌剧充满了浓厚的东方风情。
此外,托斯卡还运用了大量的华丽旋律和戏剧性的音乐表现手法,使得《蝴蝶夫人》成为一部具有强烈感染力和戏剧张力的歌剧作品。
其次,我们来看《图兰朵》。
这部歌剧讲述了一个悲剧的爱情故事,主人公图兰朵和她的情人卡洛斯的爱情遭受了家族和政治的阻挠,最终以双双死亡告终。
托斯卡在这部作品中运用了大量的抒情旋律和戏剧性的音乐表现手法,使得整个歌剧充满了悲剧的氛围。
此外,托斯卡还巧妙地运用了合唱和管弦乐的编配,使得《图兰朵》具有了极高的音乐艺术价值。
最后,我们来看《波希米亚人》。
这部歌剧讲述了四个贫穷的艺术家和他们的爱情故事,托斯卡在这部作品中运用了大量的轻快的旋律和富有情感的音乐表现手法,使得整个歌剧充满了活力和激情。
此外,托斯卡还运用了大量的合唱和管弦乐的编配,使得《波希米亚人》成为了一部具有极高音乐艺术价值的歌剧作品。
总的来说,托斯卡的作品具有极高的音乐艺术价值,他巧妙地运用了各种音乐元素和表现手法,使得他的作品充满了戏剧性和感染力。
同时,托斯卡的作品也具有很高的文化内涵,他的作品不仅仅是一部歌剧作品,更是一部具有深刻内涵和强烈感染力的艺术作品。
因此,托斯卡的作品不仅仅在音乐上具有极高的价值,同时也在文化和艺术上具有极高的价值。
相信在未来的岁月里,托斯卡的作品还会继续为世人所喜爱和传颂。
蝴蝶夫人观后感《蝴蝶夫人》观后感前些日子,我有幸观看了歌剧《蝴蝶夫人》,这部作品给我带来的冲击和触动,直到现在都还在心里头翻涌着。
歌剧一开始,那精美的舞台布置就把我给吸引住了。
灯光柔柔地洒下来,营造出一种梦幻又有些忧伤的氛围。
女主角巧巧桑一登场,她那美丽的面容和纯真的眼神,让我瞬间就对她的命运充满了好奇和关切。
巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,她就像一只美丽却脆弱的蝴蝶。
她满心欢喜地嫁给了美国海军军官平克尔顿,以为自己找到了真爱和依靠。
在他们的婚礼上,巧巧桑的笑容是那么灿烂,眼睛里闪烁着对未来幸福生活的憧憬。
她穿着华丽的和服,轻盈地舞动着,仿佛真的是一只翩翩起舞的蝴蝶。
然而,平克尔顿的离开,打破了这份美好。
巧巧桑独自守在家里,日复一日地等待着丈夫的归来。
她每天都会精心地打扮自己,坐在窗前,望着远方,盼着那个熟悉的身影出现。
她把家里打扫得一尘不染,为的就是等平克尔顿回来的时候,能感受到家的温暖。
我还记得有一个场景,特别让我心疼巧巧桑。
那是一个风雨交加的夜晚,外面雷声轰鸣,闪电划破了黑暗的天空。
巧巧桑一个人蜷缩在角落里,身体微微颤抖着。
她的心里充满了恐惧和不安,但更多的是对平克尔顿的思念。
她嘴里喃喃自语着:“他会回来的,他一定会回来的。
”那一刻,我仿佛能感受到她内心的痛苦和煎熬,眼泪忍不住就流了下来。
时间一天天过去,巧巧桑的等待变得越来越绝望。
周围的人都劝她放弃,说平克尔顿不会回来了,但她却坚信着他们的爱情。
她甚至不顾别人的嘲笑和冷眼,依然执着地等待着。
当平克尔顿终于回来的时候,巧巧桑的喜悦简直无法用言语来形容。
她飞奔着扑向他的怀抱,脸上洋溢着幸福的笑容。
可是,这份喜悦并没有持续太久,因为平克尔顿这次回来,是为了带走他们的孩子,而且他已经另有新欢。
巧巧桑的世界瞬间崩塌了,她无法接受这个残酷的事实。
她的眼神变得空洞无神,整个人仿佛失去了灵魂。
最后,她选择了以一种极端的方式结束了自己的生命。
看完这部歌剧,我的心情久久不能平静。
蝴蝶夫人观后感《蝴蝶夫人》这部歌剧,以其深刻的情感、动人的旋律和扣人心弦的剧情,给我带来了一场震撼心灵的视听盛宴。
故事发生在 19 世纪末的日本长崎,女主角巧巧桑,也就是蝴蝶夫人,是一位年轻美丽、纯真善良的日本女子。
她满怀对爱情的憧憬,嫁给了美国海军军官平克尔顿。
然而,这场婚姻从一开始就充满了不平等和不确定性。
平克尔顿只是把与巧巧桑的结合当作一时的消遣,而巧巧桑却将其视为一生的承诺。
巧巧桑为了爱情,毅然放弃了自己的宗教信仰,背离了家族和传统。
她全心全意地爱着平克尔顿,在家中苦苦等待他的归来。
她精心布置着他们的家,满心欢喜地期待着与爱人重逢的那一天。
可平克尔顿离开后,对巧巧桑的思念渐渐淡去,他在美国另娶他人。
当平克尔顿带着他的美国妻子回到日本时,巧巧桑的世界彻底崩塌。
她无法接受这个残酷的现实,最终选择了以自杀来结束自己的生命。
观看这部歌剧时,我被巧巧桑的深情所打动。
她的爱是那样的纯粹和坚定,没有丝毫的杂质。
她将自己的全部身心都投入到这份爱情中,甚至不惜牺牲自己的一切。
这种无私的爱让人感到既敬佩又心疼。
同时,我也对平克尔顿的薄情和不负责任感到愤怒。
他轻易地许下承诺,却又轻易地将其打破,给巧巧桑带来了无尽的痛苦。
从这部歌剧中,我看到了不同文化之间的碰撞和冲突。
巧巧桑所代表的日本文化,注重忠诚、忍耐和牺牲;而平克尔顿所代表的西方文化,则更加注重个人的自由和享乐。
这种文化差异在他们的爱情中埋下了隐患,最终导致了悲剧的发生。
此外,歌剧的音乐也给我留下了深刻的印象。
那优美的旋律、动人的歌声,仿佛将我带入了巧巧桑的内心世界,让我能够真切地感受到她的喜怒哀乐。
特别是巧巧桑在等待平克尔顿归来时的唱段,那种孤独、无助和期待交织的情感,通过音乐被表现得淋漓尽致。
《蝴蝶夫人》不仅仅是一部关于爱情的悲剧,更是对人性、文化和社会现实的深刻反思。
它让我们看到了爱情的美好与脆弱,文化的差异与冲突,以及人性的复杂与多面。
在现实生活中,我们也常常会面临类似的选择和困境。
浅析普契尼歌剧《蝴蝶夫人》的艺术特色[摘要]普契尼是19世纪末至欧战前真实主义歌剧流派的代表人物之一,本文分析了他的重要代表之作《蝴蝶夫人》的创作背景及其现实性、抒情性与戏剧性的创作特色。
[关键词]普契尼蝴蝶夫人艺术特色普契尼以《蝴蝶夫人》、《波西米亚人》、《托斯卡》、《图兰朵》等歌剧独特的艺术魅力倾倒了无数观众。
在歌剧《蝴蝶夫人》中他运用丰富生动的音乐语言、优美明媚的旋律、高超的配器与和声技术、细腻而深刻的人物形象、抒情性和戏剧性的唱腔,充分体现了其创作的真实主义倾向和特色。
一、《蝴蝶夫人》的创作背景普契尼(Giacomo puccini, 1858-1924)意大利歌剧作曲家,出生于音乐世家,在米兰音乐学院随彭凯里等作曲家学习作曲技巧。
1893年发表歌剧《玛侬•莱斯科》之后,被誉为真实主义歌剧作家。
《蝴蝶夫人》为两幕歌剧,1904年2月17日首演于米兰,由普契尼根据美国剧作家贝拉斯科(1854~1931)改编同名小说的剧本创作而成,是一部反映下层市民生活,表现资产阶级知识分子对他们的同情为题材的抒情性悲剧。
剧本通过一个纯真、美丽的姑娘悲惨命运的描写,对当时的社会现状进行了无情的抨击。
二、《蝴蝶夫人》的创作特色《蝴蝶夫人》女主角巧巧桑是一位天真、纯洁、活泼的日本姑娘,他为了爱情而背弃宗教信仰,最后梦想破灭吻剑自尽。
普契尼以描写女性心理为线索,通过对女主人公巧巧桑(蝴蝶姑娘)细腻的刻画,将抒情性和戏剧性综合起来,突破宣叙调和咏叹调的界限,打破了传统的分曲结构,并充分吸取19世纪以来欧洲歌剧和交响音乐创作的新成果。
1.真实主义和传统主义相结合19世纪意大利歌剧舞台上出现了一种称为真实主义的歌剧,它对人物的塑造鲜活生动,注重心理描写,注重通过语言刻画人物,使人物具有强烈的个性特色;故事情节和细节扣人心弦,戏剧冲突尖锐而集中;歌剧大量运用音乐衬托舞台气氛,注重对环境的表现和渲染,场景真实感强。
龙源期刊网
《蝴蝶夫人》歌剧赏析
作者:素心
来源:《青春期健康·上半月》2020年第01期
《蝴蝶夫人》,是由意大利作曲家普契尼创作的三幕式歌剧。
该剧由雷基·伊利卡及乔赛普·贾科萨撰写剧本,并根据美国作家约翰·路德·朗的短篇小说《蝴蝶夫人》作为蓝本,亦参考了皮埃尔·洛蒂的小说《菊子夫人》,歌剧脚本创作在1902年春完成,它是二十世纪浪漫主义巅峰之作、全球十大歌剧之一。
《蝴蝶夫人》的故事发生在1900年前后的日本长崎。
美国海军上尉平克顿娶了一位日本新娘巧巧桑(蝴蝶),可平克顿只是逢场作戏而已。
婚后不久,平克顿应召归国。
三年后他携美国妻子再次来到日本,平克顿得知巧巧桑给他生了个儿子,遂决定认养他。
忠于平克顿的巧巧桑悲痛欲绝,她让平克顿半小时后再回来要孩子。
她把一面美国国旗放在儿子手中,蒙住他的双眼,自尽身亡。
这样一部伟大歌剧的首演却是以惨败而告终。
据记载,《蝴蝶夫人》的首演变成了一场观众的闹剧,他们的嘲笑和嚎叫声常常淹没了音乐,一些人甚至大喝倒彩、歇斯底里地谩骂,导致演出不得不中途停演。
对此,普契尼非常伤心和失望,但他没有失去信心,他认为失败的原因是多方面的,这里有他个人对戏剧的处理以及手法运用还不够精炼的缘故,也有观众审美口。