小学五年级古诗校本教材
- 格式:doc
- 大小:56.50 KB
- 文档页数:12
五年级王绩(590——644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人,唐初,待诏门下省,特判日给酒一斗,时人号为“斗酒学士”。
诗歌多谢田园隐逸生活,不染梁陈浮华习气,独树一帜。
野望(唐)王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
译文:黄昏时分,站在东皋远眺。
寂寞中,一片彷徨。
层层树林,遍染秋色,莽莽群山,应照吸氧。
牧童赶着牛群回村,猎马驮着鸟兽归来。
环顾四周不见人。
长歌骋怀,怀念古代隐士。
赏析:此诗为王绩最著名的一首诗,诗风纯朴自然,在初唐诗坛上独树一帜。
全诗严整合律,被认为是初唐最早的一首五律。
诗中生动地展现黄昏时美好的田园生活景象。
骆宾王(626——684),婺州义乌(今浙江)人。
曾为道王(李元庆)俯属,唐高宗李治末年,曾任长安主薄,迁侍御史,与王勃、卢照邻、杨炯齐名,为初唐四杰之一。
咏蝉(唐)骆宾王西陆蝉声长,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?译文:秋天里蝉声叫个不停,吵得狱中囚犯愁更深;这烦人的蝉声啊太讨厌,为何嘲笑我这白发老人?浓重的露水你已难飞,即使借着风你的叫声低沉。
没人相信我的高洁,更无法表达我一颗纯洁的心。
这首诗作于高宗仪凤三年(678),当时诗人正在狱中,诗人以蝉自喻,托物寄情,把自己含冤下狱的强烈愤慨婉转地寄托于诗中。
此诗用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,是咏物诗的名作。
宋之问(656——713),子延清,汾州西河(今山西汾阳)人。
高宗上元间登进士第,授洛州参军,迁左奉宸内供奉。
其诗音韵精美,文辞工丽,对五、七律定型并成熟,有很大贡献。
题大庾岭北驿(宋之问)阳月南飞雁,传闻至此回。
我行殊未已,何一复归来?江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
译文:秋日十月惆怅,不知何日方能归。
江潮长了又回落,林间毒气心梗悲;早晨登岭望家乡,满山梅花正献媚。
赏析:此诗即宋之问北边赴泷州图中所作,通过大雁自由回归而自己只有望梅兴叹来表达他的悲苦情怀。
以鸿雁的行踪反衬自己的身世,借四乡发泄其贬谪之怨,其笔兴手法堪称一绝。
沈佺期(656——714),字云卿,相州内黄(今河南内黄县)人,唐高宗上元二年进士,曾任通事舍人、给事中等官职。
因媚附权贵张易之,唐中宗复位后,被流放驩州;后又历任起居郎、修文馆直学士、中书舍人等。
杂诗(唐)沈佺期闻到黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,意为取龙城。
译文:听说黄龙远又远,多年战事争不休;少妇可怜长望月,新选兵营夫君头。
心情激荡相思苦,回首离别情更忧,不知何日虎将出,克敌制胜夫妇能聚首。
赏析:这首诗写了征人和少妇的两地相思。
全诗语浅意深,在表现出征人、少妇两地之苦的同时,表达了人民希望和平的美好愿望和理想。
诗的情调凄婉,言短意长,含蓄不尽。
张九龄(678——740),广东韶关人,盛唐著名政治家,曾当过丞相,以敢直言著称。
他的使劲炼质朴,对后世有开拓性影响。
感遇(其一)(唐)张九龄兰叶春崴蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折?译文:春天的兰花枝叶茂盛,秋天的桂花皎白结晶。
它们的升级如此蓬勃,适当的季节让它献出了生命特征。
山林的隐士啊,闻着它们的芬芳便喜悦高兴。
岂知草木也有其本性,并非是为了取悦人而生。
赏析:这是诗人有感于自己的遭遇而写的组诗,共十二首。
本诗托物言志,以春兰秋桂的芳洁比喻自己超凡脱俗的高尚风节,表示自己立身修德,坚持真理,这首诗语义温雅和婉,柔中带刚,显示了诗人对理想的执著追求。
感遇(其七)(唐)张九龄江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐嘉客,奈何阻重深。
运命唯所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴?译文:江南红红的丹橘,虽在严冬也一片碧绿。
难道仅仅是那里气候温暖,严寒不能使它恐惧。
它味道甘美可用来招待嘉宾,只可惜山重水远阻隔了人们对他的赞誉。
人们种树只注意桃李,难道丹橘连遮荫的资格也不许?赏析:全诗对橘树从颜色、耐寒和味道三方面进行了赞美。
然而由于命运的安排,它却连遮阴的资格也得不到。
这世道难道公平吗?作者就这样以巧妙的比喻表达了他对现实的不满与无奈。
望月怀远(唐)张九龄海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
译文:海上升起一轮明月,远方亲人共我一起仰头瞻望。
多情之人怨恨长夜漫漫,通宵相思难以入眠。
吹灭蜡烛,披衣出门,月光依然明亮清澈,不能满捧月光,寄托相思之情,还是回到卧房,以期梦中相会。
赏析:全诗围绕望月,抒写终夜怀念情人的幽情。
诗人因见月而怀远;因怀远而整夜不眠,叹赏月光;因爱月光而灭烛玩赏;玩赏不足而干脆披衣岀室去望月,并生出捧月光寄赠远人的奇想。
奇想不能实现,不如还寝寻梦,梦中或许能同远人相聚,充分表现了诗人对远人的情感和渴念。
语言清丽,言简意赅,委宛动人。
户口望庐山瀑布水(唐)张九龄万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照红霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,控水工氤氲。
译文:万丈瀑布飞流直下,仿佛从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。
他穿过杂树而直下,他穿过重重云雾。
阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗的天气里,又似乎听到风雨的声响。
这庐山就向仙山一样,多么美丽呵,烟云与水气融成一片。
赏析:诗人通过对庐山瀑布的赞美,抒发了胸中的豪情壮志。
孟浩然(689——740),湖北襄阳人,一生纵情山水,写了大量山水诗,意境清丽,风格恬淡,富有生活情趣,是著名的布衣使人,在盛唐诗坛上别具一格。
过故人庄(唐)孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
译文:老朋友准备了鸡和黄米饭,邀我到他的农家做客游玩。
浓郁的绿树把村庄环绕,青翠的群山像城墙环抱实在壮观。
窗外是平坦的谷场和菜园,边聊边饮农家的趣事说不完。
我们约定待到重阳佳节,再来此重新赏菊言欢。
赏析:此诗为田园诗名篇。
诗以平实的语言描写了山村相聚宴饮的情景和清新的景色,抒发了诗人淡泊的情怀,富有生活气息。
望洞庭湖赠张丞相(唐)孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
译文:八月洞庭湖涨,水与堤岸齐平。
水映云天,浑然一体。
水汽弥漫云梦泽,浪涛撼动岳阳城。
我想渡过洞庭,然而苦于没有船桨;安居在家,有时又负朝廷恩泽,只能闲坐观看湖边垂钓之人,白白产生一片羡慕之情。
赏析:作者写景从大处落笔,通过浩瀚的湖水、蒸腾的水汽、澎湃的波涛、水天一色的景色,表现洞庭湖的汪洋壮阔,气势磅礴,格调雄浑。
本诗以洞庭湖其形,在诗的后半部借洞庭湖的眼前实物为喻,抒写自己在政治上积极用世和希望得到援引的心情。
三联慨叹自己不愿闲居但却无人原因,四联用看人垂钓,自己徒然观看,比喻羡慕在位执政之人。
宴梅道士山房(唐)孟浩然林卧愁春尽,搴帷览物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
金灶初开火,仙桃正发花。
童颜若可驻,何惜醉流霞。
译文:林中高卧担心春天过早消逝,揭开帷帐尽情浏览美好的景物。
忽然碰到仙人派来的使者,盛情邀我去仙人家小驻。
炼丹的鼎炉刚刚点燃,仙桃含苞怒放留香四溢。
倘若真能永葆童颜,仙酒痛饮醉倒又有何惧。
赏析:此诗写在梅道士山房宴饮的情景,以诙谐浪漫的笔调,巧妙运用仙家典故和术语,生动地写出了道家生活的特色,抒写了作者潇洒闲适的心怀。
与诸子登岘首(唐)孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
译文:世事变幻不停地交替,古往今来都已成为过去。
只有大自然才留下这历史的痕迹,成为我们凭吊之地。
鱼梁石只有在枯水季节显露,严寒使云梦泽更难进去。
令人敬仰的羊公读罢他的伟绩更使人衣襟被泪浸湿。
赏析:此诗伟览古抒怀诗。
想到羊祜当年说过的“登此山者多矣,皆烟灭无闻”的话,对照自己遭遇的写照,空有抱负不得施展,“烟灭无闻”正是对自己遭遇的写照,触景生情,不禁泪下沾襟,全诗情景交融,抒写了有志难伸的悲愤和哀伤。
宿业师山房待丁大不至(唐)孟浩然夕阳度西岭,群壑倏已瞑。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
译文:夕阳从西岭翻过,群山在瞬间被夜色掩没。
月光是松林更添凉意,只有风声在伴着流泉唱歌。
山中的樵夫都已返家,归鸦也已在巢中睡着。
丁大哟我们相约来此住宿,为什么让我抱着琴孤独地在林间小陪伴藤萝。
,赏析:此诗描写山中候人的情景,描写薄暮中的山中景色鲜明如画,渲染了清幽闲静的气氛,有力地烘托了诗人切盼友人到来的深情。
罗隐(833——909),浙江人。
他久受压抑,故对人民疾苦十分同情,以诗讽刺现实,所以不少作品一直流传于民间。
鹦鹉(唐)罗隐莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒。
劝君不用分明语,语得分明出转难。
译文:不要很不要恼,莫恨关在笼内翅膀又剪了,不愁吃不受寒,比你老家不知好多少。
不过还是劝一句,学语不必太乖巧,俗说话多必有失,话说太明不讨好。
赏析:这是一首托物言志的佳诗。
诗人借鹦鹉学说话的形式,吐露了自己的心曲,对鹦鹉实事劝自己,劝自己实是抒泄对社会现实中忧馋畏讥的恐惧,轻快的语言中包含他心中不禁的苦涩。
感弄猴人赐朱绂(唐)孟浩然十二三年就试期,五湖烟月奈相违。
何如学取孙供奉,一笑君王便着绯。
译文:赴京考试十二三载,多年考试累次失败;故乡烟月离别久,欲归不能叹无奈。
满腹学问有何用,不如耍猴把艺卖;不需饱读圣贤书,搏得君王一笑便能升官阶。
赏析:这是一首嬉笑怒骂的讽刺诗。
诗人把辛酸当笑料,将荒唐作正经,以放肆的嬉笑进行辛辣的嘲笑。
他虽然写的是自己的失意遭遇,但具有一定典型意义,虽然取笑是一件荒唐事,但主题却又不失思想的严肃性,这讽刺诗中是少见的。
韦庄(836——910),陕西西安人,乾宁进士,官至后蜀宰相。
其诗清淡有情致,又善写词,在晚唐“花间派”中独树一帜。
台城(唐)韦庄江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。
无情最是台城柳,依旧烟垄十里堤。
译文:这是一首咏古诗,江上下着蒙蒙细雨,江边荒草如腰齐;六朝如梦成往昔,皇宫故址只剩小鸟空自啼。
世事兴衰哀可叹,无情只有杨柳枝;翠绿堆烟生机旺,。
春色笼罩十里堤赏析:此诗满怀伤时忧国的悲伤,诗人所处的时代正是完唐时期,一度强盛的大唐帝国已走向没落,使人有感而发,只好把这种心情用诗来表达。
送日本国僧敬龙归(唐)韦庄扶桑一在渺茫中,家在扶桑东更东。
此去与师随共到,一船明月一帆风。
译文:扶桑大树在东方渺茫的大海中,您的家还在扶桑以东更远的地方。
由此一去,谁与您一起到日本呢?是全程陪伴您的一轮明月和一路顺风。
赏析:这是一首送别诗,表现了对异国友人真诚的关心,良好的祝愿与依依惜别之情。
与小女(唐)韦庄见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。