小学五年级古诗校本教材

  • 格式:doc
  • 大小:56.50 KB
  • 文档页数:12

五年级王绩(590——644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人,唐初,待诏门下省,特判日给酒一斗,时人号为“斗酒学士”。

诗歌多谢田园隐逸生活,不染梁陈浮华习气,独树一帜。

野望(唐)王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

译文:黄昏时分,站在东皋远眺。

寂寞中,一片彷徨。

层层树林,遍染秋色,莽莽群山,应照吸氧。

牧童赶着牛群回村,猎马驮着鸟兽归来。

环顾四周不见人。

长歌骋怀,怀念古代隐士。

赏析:此诗为王绩最著名的一首诗,诗风纯朴自然,在初唐诗坛上独树一帜。

全诗严整合律,被认为是初唐最早的一首五律。

诗中生动地展现黄昏时美好的田园生活景象。

骆宾王(626——684),婺州义乌(今浙江)人。

曾为道王(李元庆)俯属,唐高宗李治末年,曾任长安主薄,迁侍御史,与王勃、卢照邻、杨炯齐名,为初唐四杰之一。

咏蝉(唐)骆宾王西陆蝉声长,南冠客思深。

不堪玄鬓影,来对白头吟。

露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心?译文:秋天里蝉声叫个不停,吵得狱中囚犯愁更深;这烦人的蝉声啊太讨厌,为何嘲笑我这白发老人?浓重的露水你已难飞,即使借着风你的叫声低沉。

没人相信我的高洁,更无法表达我一颗纯洁的心。

这首诗作于高宗仪凤三年(678),当时诗人正在狱中,诗人以蝉自喻,托物寄情,把自己含冤下狱的强烈愤慨婉转地寄托于诗中。

此诗用典自然,语多双关,于咏物中寄情寓兴,是咏物诗的名作。

宋之问(656——713),子延清,汾州西河(今山西汾阳)人。

高宗上元间登进士第,授洛州参军,迁左奉宸内供奉。

其诗音韵精美,文辞工丽,对五、七律定型并成熟,有很大贡献。

题大庾岭北驿(宋之问)阳月南飞雁,传闻至此回。

我行殊未已,何一复归来?江静潮初落,林昏瘴不开。

明朝望乡处,应见陇头梅。

译文:秋日十月惆怅,不知何日方能归。

江潮长了又回落,林间毒气心梗悲;早晨登岭望家乡,满山梅花正献媚。

赏析:此诗即宋之问北边赴泷州图中所作,通过大雁自由回归而自己只有望梅兴叹来表达他的悲苦情怀。

以鸿雁的行踪反衬自己的身世,借四乡发泄其贬谪之怨,其笔兴手法堪称一绝。

沈佺期(656——714),字云卿,相州内黄(今河南内黄县)人,唐高宗上元二年进士,曾任通事舍人、给事中等官职。

因媚附权贵张易之,唐中宗复位后,被流放驩州;后又历任起居郎、修文馆直学士、中书舍人等。

杂诗(唐)沈佺期闻到黄龙戍,频年不解兵。

可怜闺里月,长在汉家营。

少妇今春意,良人昨夜情。

谁能将旗鼓,意为取龙城。

译文:听说黄龙远又远,多年战事争不休;少妇可怜长望月,新选兵营夫君头。

心情激荡相思苦,回首离别情更忧,不知何日虎将出,克敌制胜夫妇能聚首。

赏析:这首诗写了征人和少妇的两地相思。

全诗语浅意深,在表现出征人、少妇两地之苦的同时,表达了人民希望和平的美好愿望和理想。

诗的情调凄婉,言短意长,含蓄不尽。

张九龄(678——740),广东韶关人,盛唐著名政治家,曾当过丞相,以敢直言著称。

他的使劲炼质朴,对后世有开拓性影响。

感遇(其一)(唐)张九龄兰叶春崴蕤,桂华秋皎洁。

欣欣此生意,自尔为佳节。

谁知林栖者,闻风坐相悦。

草木有本心,何求美人折?译文:春天的兰花枝叶茂盛,秋天的桂花皎白结晶。

它们的升级如此蓬勃,适当的季节让它献出了生命特征。

山林的隐士啊,闻着它们的芬芳便喜悦高兴。

岂知草木也有其本性,并非是为了取悦人而生。

赏析:这是诗人有感于自己的遭遇而写的组诗,共十二首。

本诗托物言志,以春兰秋桂的芳洁比喻自己超凡脱俗的高尚风节,表示自己立身修德,坚持真理,这首诗语义温雅和婉,柔中带刚,显示了诗人对理想的执著追求。

感遇(其七)(唐)张九龄江南有丹橘,经冬犹绿林。

岂伊地气暖,自有岁寒心。

可以荐嘉客,奈何阻重深。

运命唯所遇,循环不可寻。

徒言树桃李,此木岂无阴?译文:江南红红的丹橘,虽在严冬也一片碧绿。

难道仅仅是那里气候温暖,严寒不能使它恐惧。

它味道甘美可用来招待嘉宾,只可惜山重水远阻隔了人们对他的赞誉。

人们种树只注意桃李,难道丹橘连遮荫的资格也不许?赏析:全诗对橘树从颜色、耐寒和味道三方面进行了赞美。

然而由于命运的安排,它却连遮阴的资格也得不到。

这世道难道公平吗?作者就这样以巧妙的比喻表达了他对现实的不满与无奈。

望月怀远(唐)张九龄海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

译文:海上升起一轮明月,远方亲人共我一起仰头瞻望。

多情之人怨恨长夜漫漫,通宵相思难以入眠。

吹灭蜡烛,披衣出门,月光依然明亮清澈,不能满捧月光,寄托相思之情,还是回到卧房,以期梦中相会。

赏析:全诗围绕望月,抒写终夜怀念情人的幽情。

诗人因见月而怀远;因怀远而整夜不眠,叹赏月光;因爱月光而灭烛玩赏;玩赏不足而干脆披衣岀室去望月,并生出捧月光寄赠远人的奇想。

奇想不能实现,不如还寝寻梦,梦中或许能同远人相聚,充分表现了诗人对远人的情感和渴念。

语言清丽,言简意赅,委宛动人。

户口望庐山瀑布水(唐)张九龄万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照红霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,控水工氤氲。

译文:万丈瀑布飞流直下,仿佛从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。

他穿过杂树而直下,他穿过重重云雾。

阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗的天气里,又似乎听到风雨的声响。

这庐山就向仙山一样,多么美丽呵,烟云与水气融成一片。

赏析:诗人通过对庐山瀑布的赞美,抒发了胸中的豪情壮志。

孟浩然(689——740),湖北襄阳人,一生纵情山水,写了大量山水诗,意境清丽,风格恬淡,富有生活情趣,是著名的布衣使人,在盛唐诗坛上别具一格。

过故人庄(唐)孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

译文:老朋友准备了鸡和黄米饭,邀我到他的农家做客游玩。

浓郁的绿树把村庄环绕,青翠的群山像城墙环抱实在壮观。

窗外是平坦的谷场和菜园,边聊边饮农家的趣事说不完。

我们约定待到重阳佳节,再来此重新赏菊言欢。

赏析:此诗为田园诗名篇。

诗以平实的语言描写了山村相聚宴饮的情景和清新的景色,抒发了诗人淡泊的情怀,富有生活气息。

望洞庭湖赠张丞相(唐)孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

译文:八月洞庭湖涨,水与堤岸齐平。

水映云天,浑然一体。

水汽弥漫云梦泽,浪涛撼动岳阳城。

我想渡过洞庭,然而苦于没有船桨;安居在家,有时又负朝廷恩泽,只能闲坐观看湖边垂钓之人,白白产生一片羡慕之情。

赏析:作者写景从大处落笔,通过浩瀚的湖水、蒸腾的水汽、澎湃的波涛、水天一色的景色,表现洞庭湖的汪洋壮阔,气势磅礴,格调雄浑。

本诗以洞庭湖其形,在诗的后半部借洞庭湖的眼前实物为喻,抒写自己在政治上积极用世和希望得到援引的心情。

三联慨叹自己不愿闲居但却无人原因,四联用看人垂钓,自己徒然观看,比喻羡慕在位执政之人。

宴梅道士山房(唐)孟浩然林卧愁春尽,搴帷览物华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

金灶初开火,仙桃正发花。

童颜若可驻,何惜醉流霞。

译文:林中高卧担心春天过早消逝,揭开帷帐尽情浏览美好的景物。

忽然碰到仙人派来的使者,盛情邀我去仙人家小驻。

炼丹的鼎炉刚刚点燃,仙桃含苞怒放留香四溢。

倘若真能永葆童颜,仙酒痛饮醉倒又有何惧。

赏析:此诗写在梅道士山房宴饮的情景,以诙谐浪漫的笔调,巧妙运用仙家典故和术语,生动地写出了道家生活的特色,抒写了作者潇洒闲适的心怀。

与诸子登岘首(唐)孟浩然人事有代谢,往来成古今。

江山留胜迹,我辈复登临。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

译文:世事变幻不停地交替,古往今来都已成为过去。

只有大自然才留下这历史的痕迹,成为我们凭吊之地。

鱼梁石只有在枯水季节显露,严寒使云梦泽更难进去。

令人敬仰的羊公读罢他的伟绩更使人衣襟被泪浸湿。

赏析:此诗伟览古抒怀诗。

想到羊祜当年说过的“登此山者多矣,皆烟灭无闻”的话,对照自己遭遇的写照,空有抱负不得施展,“烟灭无闻”正是对自己遭遇的写照,触景生情,不禁泪下沾襟,全诗情景交融,抒写了有志难伸的悲愤和哀伤。

宿业师山房待丁大不至(唐)孟浩然夕阳度西岭,群壑倏已瞑。

松月生夜凉,风泉满清听。

樵人归欲尽,烟鸟栖初定。

之子期宿来,孤琴候萝径。

译文:夕阳从西岭翻过,群山在瞬间被夜色掩没。

月光是松林更添凉意,只有风声在伴着流泉唱歌。

山中的樵夫都已返家,归鸦也已在巢中睡着。

丁大哟我们相约来此住宿,为什么让我抱着琴孤独地在林间小陪伴藤萝。

,赏析:此诗描写山中候人的情景,描写薄暮中的山中景色鲜明如画,渲染了清幽闲静的气氛,有力地烘托了诗人切盼友人到来的深情。

罗隐(833——909),浙江人。

他久受压抑,故对人民疾苦十分同情,以诗讽刺现实,所以不少作品一直流传于民间。

鹦鹉(唐)罗隐莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒。

劝君不用分明语,语得分明出转难。

译文:不要很不要恼,莫恨关在笼内翅膀又剪了,不愁吃不受寒,比你老家不知好多少。

不过还是劝一句,学语不必太乖巧,俗说话多必有失,话说太明不讨好。

赏析:这是一首托物言志的佳诗。

诗人借鹦鹉学说话的形式,吐露了自己的心曲,对鹦鹉实事劝自己,劝自己实是抒泄对社会现实中忧馋畏讥的恐惧,轻快的语言中包含他心中不禁的苦涩。

感弄猴人赐朱绂(唐)孟浩然十二三年就试期,五湖烟月奈相违。

何如学取孙供奉,一笑君王便着绯。

译文:赴京考试十二三载,多年考试累次失败;故乡烟月离别久,欲归不能叹无奈。

满腹学问有何用,不如耍猴把艺卖;不需饱读圣贤书,搏得君王一笑便能升官阶。

赏析:这是一首嬉笑怒骂的讽刺诗。

诗人把辛酸当笑料,将荒唐作正经,以放肆的嬉笑进行辛辣的嘲笑。

他虽然写的是自己的失意遭遇,但具有一定典型意义,虽然取笑是一件荒唐事,但主题却又不失思想的严肃性,这讽刺诗中是少见的。

韦庄(836——910),陕西西安人,乾宁进士,官至后蜀宰相。

其诗清淡有情致,又善写词,在晚唐“花间派”中独树一帜。

台城(唐)韦庄江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

无情最是台城柳,依旧烟垄十里堤。

译文:这是一首咏古诗,江上下着蒙蒙细雨,江边荒草如腰齐;六朝如梦成往昔,皇宫故址只剩小鸟空自啼。

世事兴衰哀可叹,无情只有杨柳枝;翠绿堆烟生机旺,。

春色笼罩十里堤赏析:此诗满怀伤时忧国的悲伤,诗人所处的时代正是完唐时期,一度强盛的大唐帝国已走向没落,使人有感而发,只好把这种心情用诗来表达。

送日本国僧敬龙归(唐)韦庄扶桑一在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师随共到,一船明月一帆风。

译文:扶桑大树在东方渺茫的大海中,您的家还在扶桑以东更远的地方。

由此一去,谁与您一起到日本呢?是全程陪伴您的一轮明月和一路顺风。

赏析:这是一首送别诗,表现了对异国友人真诚的关心,良好的祝愿与依依惜别之情。

与小女(唐)韦庄见人初解语呕哑,不肯归眠恋小车。