劳务合同和劳动合同英文
- 格式:docx
- 大小:11.32 KB
- 文档页数:4
劳务合同单词“劳务合同”:“labor contract”一、单词释义“labor contract”指劳动者与用人单位之间确立劳动关系、明确双方权利和义务的协议。
它规定了工作内容、工作时间、劳动报酬、劳动保护等诸多方面的事项,就像是劳动者和用人单位之间的一份特殊“约定书”,双方都得按照上面的规则行事呢。
二、单词用法1. 作主语,例如:The labor contract protects the rights of both employees and employers.(劳务合同保护员工和雇主双方的权利。
)2. 作宾语,例如:We need to sign a labor contract before starting the job.(我们在开始工作之前需要签一份劳务合同。
)三、近义词1. “employment contract”,这个词和“labor contract”非常相似,都表示雇佣关系相关的合同。
比如:Is an employment contract the same as a labor contract? Well, in most cases, they are pretty much alike.(雇佣合同和劳务合同一样吗?嗯,在大多数情况下,它们非常相似。
)2. “work agreement”,强调是关于工作方面的一种协议。
例如:Some small companies prefer using a work agreement instead of a formal labor contract. Oh, it's kind of like taking a shortcut, but it might not be as comprehensive.(一些小公司更喜欢使用工作协议而不是正式的劳务合同。
哦,这有点像走捷径,但可能没那么全面。
)四、短语搭配1. “sign a labor contract”(签订劳务合同),如:He was so excited when he finally signed a labor contract with that big company.(当他最终和那家大公司签订劳务合同的时候,他特别兴奋。
劳动合同劳务合同英文劳动合同(Labor Contract)和劳务合同(Service Contract)是两种不同的法律文件,它们在英文中通常分别称为 "Employment Agreement" 和 "Service Agreement"。
以下是两种合同的基本要素,用英文表述:Employment Agreement (劳动合同)1. Parties Involved: Names and contact information of the employer and employee.2. Job Position: The specific job title and responsibilities of the employee.3. Employment Term: Start and end dates of the employment period, or the conditions under which the contract may be terminated.4. Compensation: Salary, wages, bonuses, and other forms of compensation.5. Hours of Work: Standard working hours, including overtime provisions.6. Benefits: Details of employee benefits such as health insurance, retirement plans, and paid time off.7. Confidentiality and Intellectual Property: Agreements regarding the protection of trade secrets and intellectual property.8. Termination Clause: Conditions and notice periods for termination by either party.9. Dispute Resolution: Procedures for resolving disputes that may arise during the contract period.10. Governing Law: The jurisdiction and laws that will govern the contract.Service Agreement (劳务合同)1. Parties Involved: Names and contact information of the service provider and client.2. Scope of Work: A detailed description of the services to be provided by the service provider.3. Service Term: The duration of the service agreement and any conditions for renewal or termination.4. Fees and Payment Terms: The amount to be paid for the services, payment schedule, and method of payment.5. Performance Standards: Quality and timeliness expectations for the services provided.6. Confidentiality: Obligations of the service provider to maintain the confidentiality of the client's information.7. Intellectual Property Rights: Ownership and use of any intellectual property created during the service provision.8. Warranties and Liabilities: Any warranties provided by the service provider and the extent of liability in case of breach.9. Termination: Conditions under which the service agreement can be terminated by either party.10. Dispute Resolution: Mechanisms for resolving any disputes that may arise.Both contracts should be drafted with clarity to avoid ambiguity and should be reviewed by legal professionals to ensure compliance with relevant laws and regulations.。
劳动合同英语单词Employment Contract – English versionEmployer: [Company name and registered address]Employee: [Name, address and ID number]1. Employment PeriodThe employment period will commence on [start date] and will continue until [end date].2. Position and DutiesThe Employer shall employ the Employee in the position of [job title] and the Employee shall diligently and efficiently perform the following duties:[Job description]3. Salary and BenefitsThe Employer shall pay the Employee a salary of [salary amount] per month, inclusive of all statutory deductions. The Employee shall be entitled to receive such other benefits as the Employer may from time to time determine.4. Working Hours and OvertimeThe Employee shall work a total of [number of hours] hours per week, inclusive of a daily break of [break time] minutes. Any overtime work shall be compensated at the rate of [overtime rate] per hour.5. Holidays and LeaveThe Employee shall be entitled to [number of days] days of annual leave per year and to such other types of leave as are provided for by Chinese law.6. Confidentiality and Non-CompeteThe Employee shall be bound by a confidentiality agreement and a non-compete agreement with respect to the Employer’s trade secrets and business operations during and after the employment period.7. TerminationEither party may terminate this contract by giving [notice period] days’ written notice or by paying [compensation amount] in lieu of notice. The Employer may terminate the contract without notice or compensation if the Employee commits a serious breach of this contract or is found to be engaged in illegal activities.8. Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this contract shall be settled through dialogue and negotiation. If the partiesfail to reach an agreement, either party may refer the dispute to a court of law or to an arbitration tribunal for resolution in accordance with Chinese law.9. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordanc e with the laws of the People’s Republic of China.10. MiscellaneousAny modification or amendment to this contract shall be made in writing and signed by both parties. This contract shall be in duplicate with each party keeping one copy. This contract shall become effective on the date of signature by both parties.Employer:[Company stamp and signature]Employee:[Signature]。
中英文劳务合同模板【篇一:外国人简易劳务合同--中英文】雇佣合同employment contract甲方party a:乙方party b:签订日期date::甲方:party a:地址:address:乙方party b:性别gender:___国籍nationality:护照号码passport no.:_____________________在华居住地址address (beijing):联系方式contact:_________________________ _________ ____其他紧急联络人contact person in case of emergency:一、雇佣期限Ⅰ employment term雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__日止the employment term is ________year(s), lasting from_______________ to ___________.二、雇佣内容及工作时间Ⅱ content and working hours2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:party a gives party b the following work assignments according to its operating requirements:工作内容job responsibilities:工作地点place:2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。
party b works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and saturday and sunday are set as weekly rest days.三、报酬及其他福利Ⅲ remuneration and other welfare benefits3.1 乙方的报酬为税前__________ 元/月,大写:party b’s salary is rmb _3.2 甲方应于每月10号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。
英文版劳动合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sample Employment ContractThis Employment Contract (the “Contract”) is made and entered into by and between [Employer’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the "Employer"), and [Employee’s Name], an individual residing at [Address] (the "Employee"), on [Date].1. Term of EmploymentThe Employer hereby employs the Employee in the capacity of [Job Title]. The Employee’s employment under this Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated in accordance with the terms of this Contract.2. CompensationIn consideration of the services to be performed by the Employee under this Contract, the Employer shall pay the Employee a base salary of [Salary] per [insert period of time, e.g.month] payable on a [payment schedule, e.g. bi-weekly] basis. The Employee’s salary shall be subject to deduction for applicable taxes and other withholdings as required by law.3. Duties and ResponsibilitiesThe Employee shall perform the duties and responsibilities of the position of [Job Title] as assigned by the Employer. The Employee shall devote his/her full-time and best efforts to the performance of his/her duties and shall comply with all Company policies and procedures.4. BenefitsThe Employee shall be entitled to participate in the Employer’s benefit plans and programs, subject to the terms and conditions of such plans and programs as may be in effect from time to time.5. TerminationEither party may terminate this Contract with written notice at least [number of days] days prior to the intended termination date. In the event of termination of this Contract, the Employee shall be entitled to receive any accrued but unpaid salary and any benefits due to the Employee under this Contract.6. ConfidentialityThe Employee shall not disclose any confidential information of the Employer, including but not limited to trade secrets, customer lists, and proprietary information, either during or after the term of this Contract.7. Non-CompeteDuring the term of this Contract and for a period of [duration] after its termination, the Employee shall not engage in any business activity that is in competition with the Employer or solicit the Em ployer’s customers or employees for any purpose.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising out of or relating to this Contract shall be settled by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.EMPLOYER: [Employer’s Signature]EMPLOYEE: [Employee’s Signature]This Employment Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract. This Contract may not be amended except in writing signed by both parties.=========================以上是一份关于英文版劳动合同范本的示例,仅供参考。
英文劳动合同范本5篇篇1ENGLISH LABOR CONTRACTParty A: (Employer)Name: _________________________Address: _________________________Party B: (Employee)Name: _________________________Address: _________________________Introduction:Article 1: Employment Details1. Position: ________________2. Department/Section: ________________3. Employment Start Date: ________________4. Contract Duration: ________________ to ________________ with an option to renew.5. Working Hours and Rest Days: As per the Company Policy and applicable laws.Article 2: Job Responsibilities and Requirements1. Party B's job responsibilities shall include but are not limited to _________________.2. Party B shall perform all duties assigned to the job position with honesty, diligence, and loyalty.3. Party B must comply with all applicable laws and regulations as well as the Company policies.Article 3: Salary and Benefits1. Basic Salary: ________________ per month.2. Other Allowances and Benefits: _________________.3. Salary Payment Method: Monthly, on the ________ day of each month.4. Any bonus or other compensation, if applicable, shall be as agreed by both parties in writing.Article 4: Termination of Employment1. This contract can be terminated by either party providinga written notice of ________ working days/months in advance to the other party. The notice period can be adjusted by mutual agreement.2. In case of breach of contract by Party B, Party A has the right to terminate the employment immediately without any notice or compensation.3. In case of dismissal due to redundancy or other reasons beyond the control of Party B, Party A shall provide reasonable compensation in accordance with local labor laws and regulations.Article 5: Confidentiality and Non-Competition1. Party B agrees to maintain confidentiality of all confidential information related to Party A during and after the term of this contract.2. Party B shall not engage in any activities that are competitive with Party A during the term of this contract without prior written consent from Party A.Article 6: Intellectual Property RightsAny work product developed by Party B during his/her employment shall be owned by Party A, unless otherwise agreed in writing by both parties.Article 7: Miscellaneous篇2ENGLISH LABOR CONTRACT TEMPLATEContract No.: [Insert Contract Number]Date of Contract Signing: [Insert Date]EMPLOYER:Name: [Insert Name of the Company]Address: [Insert Address of the Company]Contact Information: [Insert Contact Information]EMPLOYEE:Name: [Insert Employee's Full Name]Address: [Insert Employee's Address]Contact Information: [Insert Employee's Contact Information]PREAMBLEThis contract is made and entered into by the above-named employer and employee, who voluntarily agree to the terms and conditions set out below for the purpose of employment.1. EMPLOYMENTThe employer agrees to engage the employee on afull-time/part-time basis, as specified, in the position of [Insert Position Title]. The employee agrees to accept such employment on the terms and conditions set out in this contract.2. HOURS OF WORKThe employee shall work regular hours, as specified by the employer. The normal working week shall be as per company policy and may include shifts or overtime as required.3. SALARY AND BENEFITSThe employee shall receive a salary as specified in the job offer/contract letter or at a rate as mutually agreed between the employer and employee. Additional benefits, if any, shall be clearly stated in writing.4. CONFIDENTIALITY AND NON-COMPETEEmployee agrees to maintain confidentiality of all company information and not to engage in any activities that are competitive with the business of the company during or after employment without written consent from the employer.5. LEAVE AND ABSENCEThe employee is entitled to paid leave as per company policies and/or local labor laws. Any absences due to illness or other reasons must be reported in accordance with company procedures.6. TERMINATION OF EMPLOYMENTEither party may terminate this contract through mutual agreement or under certain circumstances as stated in the job offer/contract letter or company policies. The procedures and conditions of termination shall be clearly stated in writing.7. NOTICE PERIODEither party shall give written notice as per contract or company policy before terminating the employment relationship, except in cases of gross misconduct by the employee.8. DISCIPLINARY ACTIONS AND DISMISSALSThe employee shall be subject to disciplinary actions and potential dismissal for conduct that is deemed detrimental to the company or in breach of company policies, procedures or contracts, including but not limited to gross misconduct, neglect of work, breach of confidentiality or fraud.9. NON-DISCRIMINATION AND EQUALITY OF OPPORTUNITYThe employer shall ensure that no employee is discriminated against on any basis during recruitment, hiring, training, promotion or any other aspect of employment. All employees shall have equal opportunities for career advancement based on their performance and potential.10. LAW AND GOVERNING JURISDICTIONThis contract will be governed by the laws of the country in which the employer is registered and any disputes arising from this contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of that country.11. OTHER TERMS AND CONDITIONSAny other terms and conditions that are not specifically mentioned in this contract but are related to the employment relationship may be added at the end of this contract or in an attached document, subject to mutual agreement between the employer and employee.The parties have read and fully understand this contract and agree to its terms and conditions.篇3EMPLOYMENT CONTRACT1. EmploymentThe Employer employs the Employee on the position of [Job Title], with duties and responsibilities as described in the job description attached hereto. The Employee agrees to accept and perform the duties assigned to him/her.2. Term of EmploymentThis Contract shall be effective from [Start Date] to [End Date] or until terminated as specified in Article 10 hereof.3. Salary and RemunerationThe Employee shall be paid a monthly salary of [Salary Amount]. Additionally, the Employee shall be eligible for bonuses, benefits, and other compensation as per the policies and procedures set by the Employer.4. Working Hours and Rest PeriodsThe Employee shall work for a maximum of [Working Hours per Week] hours per week, following the schedule set by the Employer. The Employee shall also be entitled to rest periods and breaks as prescribed by law and company policy.5. Probation PeriodThe Employee is subject to a probation period of [Probation Period Length] months. During this period, either party may terminate this Contract with or without cause upon giving written notice to the other party.6. Termination of EmploymentThis Contract may be terminated by either party giving written notice to the other party through a period as specified in this Contract or as stipulated by law. Termination shall be subject to the terms and conditions stated in this Contract and applicable laws.7. Confidentiality and Non-Competition8. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights arising out of the Employee's work during the term of this Contract shall be owned by the Employer. The Employee assigns all such rights to the Employer.9. Lawful ComplianceThe Employee shall comply with all applicable laws, regulations, and policies related to his/her work, conduct, and activities while employed by the Employer.10. MiscellaneousThis Contract contains the entire agreement between the parties, and no modifications shall be made except in writing signed by both parties. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through negotiation or legal means as specified in this Contract or applicable laws.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Contract on the dates indicated below:Employer:Name: _________________________Date: _____________Signature: _________________________Employee:Name: _________________________Date: _____________Signature: _________________________This English version of the Employment Contract is for reference only and may be translated into other languages for internal use within the company. In case of discrepancies between different language versions, the English version shall prevail.注意:以上合同仅为模板,实际使用时应根据具体情况进行修改,并由专业法律顾问进行审核。
劳务合同第一条:合同双方甲方:乙方:第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性宴会服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。
第三条:本合同自年月日起,至年月日止。
合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。
第四条:双方的权利、义务、责任1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本年度卫生防疫站所发健康证。
2、甲方有权根据____宴会预定情况,要求乙方及时派出劳务人员,并要求乙方保证人员数量。
3、甲方要求乙方派遣的劳务人员需要具备一年以上工作的工作经验,且年轻在20-25岁之间。
4、乙方劳务人员的各项社会保险(包括医疗保险及人身伤害保险)的缴纳及人事档案及相关事宜的办理由乙方负全部责任,乙方违反该约定而造成的一切后果均由乙方负全部责任。
5、甲方有义务对乙方派出的劳务人员进行与岗位相适应的专业培训和教育。
6、甲方有义务对乙方劳务人员的工作表现通知乙方,并协调处理相关事宜。
7、乙方有权要求甲方按劳动法和相关政策、法规,维护乙方劳务人员的合法权益。
8、乙方劳务人员如在工作中发生较重工伤事故,甲方应给予及时、积极的抢救,并及时通知乙方。
需做工伤鉴定的,应由乙方请有关部门做工伤鉴定,并由乙方处理善后事宜。
乙方劳务人员的工伤事故甲方负有直接责任的,甲方按照责任的比例负责善后事宜。
9、乙方有责任按甲方要求及时提供符合甲方要求的劳务人员,所派劳务人员应无违纪和犯罪记录,品行良好。
对于乙方派出的劳务人员,甲方一旦发现其有不良记录或在工作中违反劳动纪律、违反甲方的规章制度或不能胜任甲方工作要求的,甲方可要求乙方随时更换。
10、甲方在有临时变动或突发事件发生前,需在提前_8_至_10_小时内通知乙方。
如不能在规定的时间内通知乙方,给乙方造成的经济损失,由甲方全部负责;第五条:劳务费用及相关事宜1、甲方按乙方劳务人员在甲方的服务总小时数支付乙方劳务费用。
英文版劳动合同模板Employment Contract Template。
This Employment Contract ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Employer Name], a [State of Incorporation] corporation, with its principal place of business at [Address] ("Employer"), and [Employee Name], an individual residing at [Address] ("Employee").1. Position and Duties。
Employer agrees to employ Employee as [Job Title]. Employee agrees to diligently and to the best of his/her ability, perform all duties required of him/her in the position of [Job Title]. Employee shall report to [Supervisor's Name] and shall perform such duties as may be assigned to him/her from time to time.2. Compensation。
Employer shall pay Employee a salary of [Salary Amount] per [Pay Period]. Employee's salary shall be payable in accordance with Employer's normal payroll practices. Employee's salary shall be subject to all applicable withholding and deductions required by law.3. Benefits。
Labor ContractParty A :Legal Representative:Registered Address:Party B:ID Number:Domicile Nature:Home Address:According to the Labor Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consultation.Article One Working Contents1.1T o meet the production demand, Party A agrees to employ Party B as . Party B agrees to accept the arrangement, observe the labor discipline and professional ethics, carry out rules of safe operation, improve professional skills and accomplishes production tasks.1.2P arty A may legitimately adjust Party B’s post according to business requirements.Article Two Term of ContractThis contract will be effect from (date, month, year) to (date, month, year), during which the probation period is months (from (date, month, year) to (date, month, year)). The contract w ill be terminated when the contract is at its expiry or agreed termi nation conditions occurs. Both parties may rescind or renew the c ontract via mutual consultation.Article Three Working Hours3.1Party A carries out standard working hours system of 40 hours per week and two rest days (maybe they are not Saturday, Sunday).3.2Party A may legitimate arrange Party B to work overtime or wo rk on general holidays due to business requirements on condition that Party B is willing to do so.3.3Party A may change working hours system for business require ment after approval by relevant government authorities and Party B shall execute it of his own will.Article Four Remuneration4.1 Party A pays RMB to Party B as basic wage per month. The aforesaid remuneration excludes all subsidies paid to Party B p ursuant to Party A’s stipulation.4.2 Party A shall strictly implement relevant regulations and stand ard per the lowest wage.4.3 Party A shall pay the wage on the day every month. Article Five Labor Protection and Labor ConditionsParty A shall give Party B education and training programs relating to labor safety, professional skills and labor disciplines etc. Accordi ng to the requirements of state labor protection and safe-producti on, Party A shall provide necessary working condition to ensure Pa rty B’s safety and health.Article Six Social Insurance and Welfare6.1 Party A shall transact social insurance and pay them for Party B . Party A shall withhold the social security contribution legally und ertook by Party B when paying the remuneration every month. 6.2 Party B will take all statutory holidays stipulated by the State.6.3 Party A carries out annual vocation system, Party B can take pa id annual vocation after continuously working for 1 year and the a pplying procedure for annual vocation shall be done pursuant to P arty A’s stipulation.Article Seven Party B’s Responsibility7.1 Party B must work earnestly and accomplish its own tasks with quality and quantity.7.2 Party B must report its job according to the facts and shall coo perate with its uppers and assist their jobs.7.3 Party B shall strictly implement the rules and regulations and Handbook legally stipulated by Party A.7.4 Party B shall take good care of Party A’s property and he/she must indemnify direct damage due to his/her liability and accepts P arty A’s punishment.7.5 Party B can not work for another employer without Party A’s written consent in the duration of Labor Contract.7.6 Party B shall strictly keep Party A’s trade secret and can not di vulge to any third party7.7 Party B shall state his/her curriculum vitae and educational ba ckground according to the facts.7.8 Party B shall observe Party A’s training rules and undertaking when Party A assigns Party B to be trained.Article Eight Cancellation of the Contract without Compensation by Party AParty A may cancel the Contract at any time without compensatio n to Party B under the following circumstances:8.1 When Party B is proven to be unqualified for Party A’s employ ment conditions during probation period, Party A need not give Pa rty B the reason for cancellation.8.2 Party B seriously violates rules and regulations, labor discipline legally stipulated by Party A.8.3 Party B seriously neglects his/her duty and grafts resulting in Party A’s great loss.8.4 Party B violates the laws of PRC and gains judicial punishmentor is found a guilty.Article Nine Cancellation of the Contract with Compensation by Party AUnder the following circumstances, Party A may cancel the Contra ct with 30 days prior written notice to Party B or paying one mont h basic wage instead and legally pay economic compensation or su bsidy to Party B.9.1 Party B is ill or non-work-related injured, and unable to do the former job or other job assigned by Party A after medical treatme nt.9.2 Party B is not competent for the job and still remains so after t raining or adjustment of the post.9.3 The basis for the conclusion of the contract has greatly changed so that the contract can no longer be carried out, while both par ties can not reach an agreement on modifying the contract by mut ual negotiation.9.4 Party A is close to bankruptcy and enters into legal rectificatio n period or it is in a severe difficulty to meet the standard of sever e difficult enterprise stipulated by the local government and the re trenchment is needed, and then Party A cancels the contract accor ding to legal procedure.Article Ten Cancellation of the Contract at Party B’s request10.1Party B shall give 30days prior written notice to Party A when requesting to cancel the Contract, but he/she shall indemnify Part y A according to Article 11.2.10.2Under the following circumstances, Party B may inform PartyA to terminate the Contract at any time.a. Be in probation period.Party A didn’t pay the remuneration or provide working conditions according to the Contact.c.Party A forces Party B to work by means of force, threat or illegal restriction of personal freedom.Article Eleven Liability for Breach of Contract11.1 Party A shall legally pay economic compensation to Party B w hen canceling the Contract pursuant to Article Nine.11.2Party B shall indemnify Party A for its economic loss according to laws and regulations and Training Agreement when he/she bre aches the Contract.Article Twelve Annexes of the Contract12.1 The Annexes are indivisible parts of this contract and they ha ve the same effect as this contract.12.2 Handbook and other rules and regulations legally stipulated by Party A are annexes of this Contract.Article Thirteen Labor DisputeIf labor dispute occurs, both parties shall resolve it through consul tation. In case of failing to reach an agreement, each party may su bmit the dispute to Labor Dispute Arbitration Committee having ju risdiction. If rejecting the award, each party can take a proceeding. The party applying for arbitration shall submit the arbitration appl ication to Labor Dispute Arbitration Committee within 60 days wh en the labor dispute arises. If rejecting the award, the party can su e to the court within 15 days after receipt of the award.Article Fourteen Effectiveness of the ContractThis contract is effective by signatures of both parties and shall be submitted to the surveyor.Article Fifteen Miscellaneous15.1If there is something unclear, both parties may conclude clause a supplement clause and the clause shall have the same effect as this contract.15.2If there is something undefined in this contract when implem enting this contract, it shall be executed according to relevant laws and regulations of the state and region. If there is a new stipulatio n per relevant clauses, they shall be carried out pursuant to afores aid stipulation.15.3 The modification of this contract shall be mutually agreed by both parties and shall be facilitated with the relevant procedure.The modified content can be agreed by both parties.15.4 This contract is made in duplicate and each party holds one counterpart.Party A(stamp): Party B(signature):Legal Representative (stamp):Dated this (date) of (month) (year) Dated this(date) of (month) (year)Survey body (stamp):Surveyor (signature and stamp):Dated this (date) of (month) (year)。
劳务合同单词“劳务合同”:labor contract一、单词释义- “labor”指劳动、劳力,是工作过程中人力的付出;“contract”表示合同、契约,是双方或多方达成的一种具有法律约束力的协议。
合起来“labor contract”就是关于劳动方面的合同,规定了雇主和劳动者之间的权利和义务关系。
二、单词用法- 作为名词短语,在句子中可以作主语、宾语等。
例如:The labor contract protects the rights of both the employer and the employee.(这个劳务合同保护雇主和雇员双方的权利。
)- 可以用形容词来修饰它,如valid labor contract(有效的劳务合同)。
三、近义词- employment contract(雇佣合同,与劳务合同意思非常相近,都涉及到雇佣关系中的相关约定)- work agreement(工作协议,也是对工作相关事宜达成的一种约定,可视为类似概念)四、短语搭配- sign a labor contract(签订劳务合同)- terminate a labor contract(终止劳务合同)- violate a labor contract(违反劳务合同)五、双语例句1. I was so excited when I got my labor contract. It felt like getting the key to a new adventure.(当我拿到我的劳务合同时,我超级兴奋。
这感觉就像是拿到了一场新冒险的钥匙。
)2. He said, "A labor contract is like a map for our working journey. Without it, we might get lost."(他说:“劳务合同就像是我们工作之旅的地图。
Contract No.: [Contract Number]Effective Date: [Start Date]Expiration Date: [End Date]Employer:[Employer's Name][Employer's Address][Employer's Contact Information]Worker:[Worker's Name][Worker's Address][Worker's Contact Information]Introduction:This Labor Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is hereby executed between [Employer's Name] (hereinafter referred to as "the Employer") and [Worker's Name] (hereinafter referred to as "the Worker") in accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China. The Employer and the Worker agree to establish a labor relationship on the basis of equality, voluntariness, and mutual benefit. The provisions of this Contract shall be binding on both parties.Article 1: Position and Work Content1.1 The Worker shall perform the following work as designated by the Employer:[Detailed description of the job position, including job title, main duties, and responsibilities.]1.2 The Worker shall comply with the Employer's internal regulations and work procedures, and complete the assigned tasks within the stipulated time.Article 2: Work Hours and Rest Periods2.1 The Worker's working hours shall be [describe the working hours,e.g., 8 hours per day, 40 hours per week].2.2 The Worker shall enjoy the legal rest periods, including weekends and public holidays in accordance with the provisions of the Labor Law of the People's Republic of China.2.3 The Worker may apply for overtime work in accordance with the Employer's regulations. The overtime pay rate shall be [describe the overtime pay rate, e.g., 1.5 times the regular pay rate for overtime work on weekdays, 2 times the regular pay rate for overtime work on weekends, and 3 times the regular pay rate for overtime work on public holidays].Article 3: Salary and Compensation3.1 The Worker's monthly salary shall be [state the monthly salary], which shall be paid [describe the payment frequency, e.g., on the 10th of each month].3.2 The salary shall be paid in [describe the payment method, e.g., cash or bank transfer].3.3 The Worker shall receive the following additional compensation:[List any additional compensation, such as bonuses, commissions, or allowances.]Article 4: Social Security and Welfare Benefits4.1 The Employer shall provide the Worker with social security and welfare benefits as required by the relevant laws and regulations, including but not limited to:[列举包括但不限于养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险等。
词典中劳动合同的定义英文回答:A labor contract is a binding agreement between an employer and an employee that outlines the terms and conditions of their employment relationship. It typically includes details such as the employee's job title, duties, start date, end date (if applicable), salary or wages, benefits, and termination procedures. Labor contracts are legally enforceable and serve to protect both the employer and the employee.中文回答:劳动合同是雇主和雇员之间就其雇佣关系的条款和条件达成的一项具有法律约束力的协议。
它通常包括员工的职位、职责、开始日期、结束日期(如果适用)、工资或薪金、福利和终止程序等详细信息。
劳动合同具有法律效力,旨在保护雇主和雇员双方的权益。
补充说明:劳动合同是雇佣关系中最重要的文件之一,它明确了雇主和雇员的权利和义务。
一份有效的劳动合同应具备以下要素:要约,雇主向雇员提供一份工作,并说明工作条款。
承诺,雇员接受雇主的要约。
对价,雇主在劳动合同中向雇员承诺的回报,通常是工资或薪金。
合法性,劳动合同必须符合法律规定,不得违反公共政策。
书面形式,劳动合同通常以书面形式订立,以便双方留存记录。
劳动合同可以是书面的或口头的,但书面合同更受青睐,因为它可以作为法律纠纷中的证据。
劳动合同应定期审查和更新,以确保其与雇佣关系的当前状况保持一致。
如果您对劳动合同有任何疑问或疑虑,请咨询律师。
英文劳动合同范本5篇篇1EMPLOYMENT CONTRACTThis Employment Contract is made and executed on [Date] by and between [Employer's Name] and [Employee's Name] (hereinafter referred to as "the Employee").1. EMPLOYMENTThe Employer agrees to engage the Employee to work at the position of [Job Title] at the Company's place of business located at [Address]. The Employee agrees to accept the position under the terms and conditions set out in this Contract.2. EMPLOYMENT PERIODThis Contract shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Employment Duration]. After the expiry of this term, it shall be automatically renewed unless either party gives notice to terminate this Contract in accordance with the provisions set out below.3. HOURS OF WORKThe Employee shall work the hours, at the times, and at the places prescribed by the Company. The Company shall ensure that the Employee's work schedule does not violate any applicable labor laws or regulations.4. SALARY AND BENEFITSThe Employee shall receive a basic monthly salary of [Salary Amount]. Additionally, the Employee shall be entitled to any benefits specified in this Contract or provided by Company policy.5. CONFIDENTIALITY AND NON-COMPETEThe Employee agrees not to disclose any confidential information related to the Company's business or affairs. The Employee also agrees not to engage in any activity that competes with the Company's business during the term of employment and for a specified period after termination of employment.6. TERMINATION OF EMPLOYMENTEither party may terminate this Contract by giving written notice to the other party. The notice period and its conditionsshall be as specified in this Contract or in accordance with applicable labor laws.7. DISCIPLINE AND CODE OF CONDUCTThe Employee is expected to adhere to the Company's rules, regulations, policies, and codes of conduct as stated in the employee handbook or any other documents provided by the Company. Any violation of these policies may result in disciplinary action, including termination of employment.8. DATA PROTECTION AND PRIVACYThe Company shall ensure that any personal data collected from the Employee is used only for legitimate business purposes and in accordance with data protection laws. The Employee has the right to access, correct, or delete their personal data as per applicable laws.9. FORCE MAJEUREIn case of any event beyond the reasonable control of the parties, such as war, riots, strikes, accidents, epidemics, etc., which affects the performance of this Contract, the affected party shall notify the other party promptly and together they shall consider an appropriate solution for such situation.10. LAW AND JURISDICTIONThis Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Country/Region]. Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be subject to the jurisdiction of [specify court/tribunal].11. MISCELLANEOUSThis Contract contains the entire agreement between the parties regarding the employment of the Employee by the Company. No modification or amendment to this Contract shall be valid unless made in writing and signed by both parties. Any provisions inconsistent with this Contract shall be void.In witness whereof, the parties have executed this Contract on the date mentioned above.[Signature Block for Employer][Signature Block for Employee]Date: _____________________Date: _____________________(Insert relevant details like employee ID number, employer registration number, etc.)Note: This is a template and should be customized according to specific requirements and local laws before use. It is advisableto have legal professionals review any contract before its execution.篇2EMPLOYMENT CONTRACTThis Employment Contract is made and entered into on [Date], by and between [Employer Name], a company duly organized and operating under the laws of [Country/State], hereinafter referred to as the "Employer", and [Employee Name], an individual competent in the profession stated below, hereinafter referred to as the "Employee".1. Position and ResponsibilitiesThe Employee shall serve the Employer as a [Position Title] in charge of [specific duties or responsibilities]. The Employee's duties shall include, but not be limited to, the following: [List of responsibilities].2. Term of EmploymentThis Contract shall be effective as of the date stated above and shall continue for a period of [duration, e.g., "three years" or "until completion of a specific project"].3. Hours of WorkThe Employee shall work regular hours as prescribed by the policies and procedures of the Employer. The Employee may be required to work overtime when necessary.4. Salary and BenefitsThe Employee shall receive a salary of [salary amount] per [salary frequency, e.g., month/year]. Additionally, the Employee shall be entitled to all applicable benefits as outlined in the policies of the Employer.5. ConfidentialityThe Employee agrees to maintain confidentiality concerning all company information and non-public matters learned during his employment, except as authorized or required by the law or this Contract.6. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights, including inventions, ideas, designs, work product, and other intellectual creations made by the Employee during the term of this Contract shall be owned by the Employer.7. TerminationEither party may terminate this Contract for any reason after providing reasonable notice or compensation as agreed upon by both parties or as prescribed by the policies and procedures of the Employer. The Contract may also be terminated immediately upon breach of any provision by either party.8. Non-Competition and Non-SolicitationDuring the term of this Contract and for a reasonable period thereafter, the Employee agrees not to engage in any competing business activities or solicit any customers or employees of the Employer without the prior written consent of the Employer.9. IndemnificationThe Employee shall be fully indemnified by the Employer for any claims, losses, damages, liabilities, judgments, expenses, and costs arising out of any claim made against the Employee due to the Employee's performance of duties under this Contract unless such claims are due to the Employee's negligence or intentional wrongdoing.10. Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by the laws of[Country/State] and any dispute arising out of or in connectionwith this Contract shall be subject to the jurisdiction of the courts located in [City/County].11. MiscellaneousThis Contract contains the entire agreement between the parties relating to the employment of the Employee by the Employer. Any changes to this Contract must be made in writing and signed by both parties. No oral promises or agreements made outside this Contract shall be binding on either party.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in [City/County], on the date stated at the beginning of this document.Employer: [Insert Name]Employee: [Insert Name][Date] 签章位置请留出适当空白供双方签署。
劳动合同Labor Comtract甲方(用人单位) 乙方(员工)Name of Party A (Employer):Party B (Employee)名称姓名Name Name住所性别Address Gender:法定代表人(主要负责人)身份证(护照)号码Legal Representative ( Principal Responsible Person):ID Card No. (Passport No.):联系人户籍地址company contacts Registed residence现住址Address联系电话联系电话Phone Phone根据《中华人民共和国劳动法》(以下简称《劳动法》)、《中华人民共和国劳动合同法》(以下简称《劳动合同法》)、《深圳市员工工资支付条例》(以下简称《工资支付条例》)等有关法律法规的规定,甲乙双方遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本劳动合同,共同遵守本劳动合同所列条款。
The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People'sRepublic of China, Labor Contract Law of the People’s Republic of China, and Regulations of theShenzhen Municipality on the Wage Payment to Employees, in the principles of fairness, legitimacy,equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith.一、劳动合同期限Article 1 、Term of the Employment Contract(一)甲乙双方同意按以下第种方式确定本劳动合同期限。
英文版劳动合同范本英文版劳动合同范本随着广大人民群众法律意识的普遍提高,越来越多的场景和场合需要用到合同,它也是实现专业化合作的纽带。
你所见过的合同是什么样的呢?以下是小编收集整理的英文版劳动合同范本,欢迎阅读与收藏。
英文版劳动合同1Employment Contract甲方(用人单位):Party A:地址:法定代表人:乙方(劳动者):Party B:身份证号码:ID No:住址:依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议According to the Labor Law of PRC China, Party A and PartyB agree as follows:一、合同期限 Contract Period本合同期______年__ 月 __日起至______年 ___月___日或本合同约定终止条件出现时止。
This agreement is valid from (Y/M/D) until (Y/M/D) or terminated by either party二、工作内容和工作时间 Responsibility & working hours1. 甲方聘请乙方担任部门职务,详见职务说明书。
Party Bs Department: Party Bs position:Please refer to the job description for details.2. 乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务Party B must accomplish his/her regular work and additional assignments on time3. 每天工作8小时,每周工作共40小时。
There are 8 working hours a day, 40 working hours a week.4. 甲方如因业务拓展变化需要对乙方的工作岗位及工作区域进行调整,乙方应当接受。
英文劳动合同6篇篇1EMPLOYMENT CONTRACT本合同由以下双方签订:Party A: [雇主名称]Party B: [雇员姓名]鉴于雇主需要雇佣雇员从事特定工作,双方在平等自愿的基础上,根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,经友好协商一致,签订本合同。
一、工作内容与地点1. Position: [职位名称]2. Responsibilities: [工作职责描述,包括但不限于工作内容、任务等]3. Workplace: [工作地点或地点范围描述]二、工作时间与休假1. Working Hours: [标准工作时间安排,如每周工作天数、每日工作小时数等]2. Overtime: [加班政策描述,包括是否需要加班、加班补偿等]3. Leave: [休假政策描述,包括年假、病假、事假等]三、薪资与福利1. Salary:(a) 基本工资:[基本工资数额](b) 工资支付方式与周期:[支付方式和周期描述,如月薪、年薪等]2. Benefits: [员工福利描述,包括但不限于奖金、津贴、社保、公积金等]四、合同期限Contract Duration: 从[起始日期]至[终止日期],包括试用期[试用期时长]。
五、保密义务与竞业限制1. Confidentiality: 乙方应对甲方的商业机密和机密信息承担保密义务。
2. Non-Competition: 在合同期间及合同终止后的一段时间内,乙方不得在与甲方业务相竞争的其他公司从事相同或类似的工作。
六、合同变更与终止1. Contract Modification: 合同如需变更,双方应协商一致并书面确认。
2. Termination: 合同可在双方同意的情况下提前终止。
若一方有违约行为,另一方有权依法解除合同。
七、违约责任若任何一方违反本合同的任何条款,违约方需承担法律责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。
八、其他条款1. Law Applicable: 本合同适用中华人民共和国的法律。
劳动合同书和合同英文回答:Employment Contract vs. Agreement。
An employment contract and an agreement are two different types of legal documents that govern the relationship between an employer and an employee. While they have some similarities, there are also some important differences between the two.Employment Contract。
An employment contract is a legally binding agreement that sets out the terms and conditions of employment between an employer and an employee. It typically includes information such as the employee's job title, salary, benefits, and working hours. Employment contracts are usually written documents, but they can also be oral agreements.Agreement。
An agreement is a broader term that can refer to any type of legally binding contract. Agreements can be written or oral, and they can cover a wide range of topics, including employment. Employment agreements are typically less formal than employment contracts and may not include as much detail.Key Differences。
劳务合同和劳动合同英文Labor Contract in English
This Labor Contract (hereinafter referred to as the “Contract”) is made and entered into on [insert date], by and between [insert employer’s name], a legal entity established under the laws of the People’s Republic of China, with its principal place of business at [insert address] (hereinafter referred to as the “Employer”), and [insert employee’s name], having a current address at [insert address] (hereinafter referred to as the “Employee”).
1. Basic Information
1.1 The name, address, and contact information of the Employer.
1.2 The name, address, and contact information of the Employee.
2. Identification, Rights, Obligations, and Performance Method
2.1 Identification
The Employer shall employ the Employee in [insert job position] under the conditions stipulated in this Contract.
2.2 Rights
The Employee shall have the right to receive wages, enjoy labor insurance, social security, and other benefits provided by law, and receive necessary occupational training.
2.3 Obligations
The Employee shall fulfill the duties of the position in accordance with the job requirements and work rules and improve work skills, report to work on time, and ensure the safety of work.
The Employer shall provide necessary working conditions and maintain normal production and operation.
2.4 Performance Method
The Employee shall complete the work assigned by the Employer on time and with quality, report work progress, and communicate with colleagues.
The Employer shall assign work to the Employee according to the requirements of the job and provide necessary assistance.
3. Term of the Contract
3.1 This Contract shall be valid for [insert term of the contract] starting from [insert start date] to [insert end date]. If no provisions are made, the Contract shall be valid for an unlimited period.
3.2 If either party needs to terminate the Contract before the end of its term, it shall notify the other party [insert days before] in writing.
4. Breach of Contract Liability
4.1 If either party breaches the Contract, it shall bear legal liability according to relevant laws and regulations.
4.2 If the Employee breaches the Contract, the Employer shall have the right to impose disciplinary measures according to relevant rules and regulations.
5. Compliance with Relevant Laws and Regulations
5.1 Both parties shall abide by the relevant laws and regulations of the People's Republic of China and the provisions of this Contract.
6. Miscellaneous
6.1 This Contract shall be made in English and Chinese languages, and both versions shall have the same legal effect.
6.2 Disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly consultation. If no agreement is reached, the dispute shall be submitted to the people's court with jurisdiction where the Employer is located.
6.3 This Contract shall become effective upon the signatures of both parties and the chop of the Employer.
Employer:
____________________________ [insert name and chop of the Employer] Employee:
_____________________________ [insert name and signature of the Employee]。