四川话与普通话的各种区别
- 格式:doc
- 大小:42.00 KB
- 文档页数:12
成都话与普通话差异比较关键词:成都话;普通话;方言;差异比较四川虽地处南方,但属于北方方言区,成都话自然也是北方方言中的一个分支,它与普通话在语音、词汇、语法等方面大同小异,语音和语法方面有比较整齐的对应关系。
一、语音差异1.声母方面(1)声母个数不同:四川方言的声母有多有少,各地不完全相同,如成都话的辅音声母共23个,比普通话多了[z][?][?],“我、爱、延、安、人”恰好涵盖了这三个声母,即:我[?o]、爱[?ai]、延[?i?n]、安[?an]、人[z?n]。
在成都话中,z、c、s、[z]分别与zh、ch、sh、r对应,[?]、[?]可以做声母,一般作为普通话中零声母音节的声母。
(2)其他差异:①边、鼻音完全不分,且只將鼻音读作边音,即只有边音没有鼻音:男nán—lán、兰lán—lán。
②平、翘舌完全不分,且只将翘舌音发成平舌音,即只有平舌音没有翘舌音:知zhī—zī、吃chī—cī、诗shī—sī。
都江堰话是不多见的存在翘舌音,且翘舌音能和er相拼的方言,但并不是所有翘舌音都与er相拼:知zhī—zī、值zhí—zher;翅chì—zì(声母变为z)、吃chī—cher;诗shī—sī、湿shī—sher。
2.韵母方面(1)普通话的39个韵母中,有5个韵母是成都话里没有的:e、uo、enɡ、inɡ、uenɡ、-i(后),只有四川的其他极少数地区有这5个韵母。
(2)成都话中,一个韵母相当于普通话多个韵母,如:①[e]相当于e[?]、ɑi、o;②o相当于o、uo、e[?];③uo相当于üe、ü、u;④en相当于en、enɡ、uen;⑤onɡ相当于onɡ、enɡ、uenɡ;⑥ün相当于ün、ionɡ、inɡ。
3.声调方面笔者以“中国伟大”为例解释普通话和四川话的声调对应关系,即:就阴平而言,普通话和成都话调值近似,而阳平调,成都话发音为普通话中的“半上”,成都话中的上声近似于普通话中的去声,尤其是普通话两个去声相连的词汇中的第一个去声,而去声字,成都话近似念为普通话中的上声。
5.方茴说:"那时候我们不说爱,爱是多么遥远、多么沉重的字眼啊。
我们只说喜欢,就算喜欢也是偷偷摸摸的。
"6.方茴说:"我觉得之所以说相见不如怀念,是因为相见只能让人在现实面前无奈地哀悼伤痛,而怀念却可以把已经注定的谎言变成童话。
"7.在村头有一截巨大的雷击木,直径十几米,此时主干上唯一的柳条已经在朝霞中掩去了莹光,变得普普通通了。
[编辑本段]川话特点音韵与普通话发音的区别■大部分地区所使用的四川话没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,比如:"智商"普通话为[zhìshāng],四川话为[zǐsāng] 注 2 (音同“子桑”);"超市"普通话为[chāoshì],四川话为[cáosǐ](音同“曹死”);"支持"普通话为[zhīchí],四川话为[zīci](音同“资瓷”)。
■在四川话(但不包括成都话) 中以鼻音“n”开头的音节中,如果韵母不是“i”开头(如“i”或者“in”),则“n”都通读为“l”。
如“南方”,四川话中音同“兰方”。
成都话的“n”在“i”前腭化为舌面鼻音。
■音节中或末尾的鼻音大都能区分,而成都附近、眉山、乐山等地的前鼻音(咸山摄)弱化成鼻化元音,如成都中派“an”的发音为国际音标中的[ae~]。
■音节"ing"与"in"跟大部分南方方言一样,完全通读,统一发音为"in"。
"eng"与"en"在大部分音节中通读为"en",如“痕”与“恒”同为[hen];“棱”发为[len]。
但是"eng"和"en"而在声母"b"、"p"、"m"、"f"后能够区分,前者变为"ong",而后者仍然发"en"的音。
汉语普通话与各方言之间的差别
汉语普通话是中国的官方语言,是全国范围内被广泛使用的一种语言。
它基于北方的语言方言,主要以北京话为基础,并吸收了其他方言的一些特点。
各方言与普通话有以下差别:
1. 发音差异:各方言的发音方式有所不同。
例如,广东话较多地使用鼻音和塞音,而四川话则有独特的声调。
2. 词汇差异:各方言的词汇也有所不同。
例如,广东话中常用的“你”在普通话中是“你”,而在四川话中是“侬”。
3. 语法结构差异:各方言的语法结构也有差异。
例如,在普通话中,形容词一般放在名词前,而在四川话中,形容词通常放在名词后。
4. 语言习惯差异:各方言在使用习惯上也存在差异。
例如,在普通话中,常用的问候语是“你好”,而在广东话中,则是“早晨好”。
虽然普通话是全国通用的语言,但中国各地仍保留着丰富多样的方言。
这些方言在各地的日常生活中得到广泛使用,也体现了中国的多样文化。
四川方言对照四川方言,那可是一门独特的语言艺术,充满了浓郁的地方特色和生活气息。
今天,咱们就来好好对照对照四川方言和普通话的一些差异。
先来说说日常用语。
在四川,打招呼可不只是简单的“你好”,而是“吃了没得?” 要是回答“还没吃”,对方可能就会热情地说“那赶忙去吃噻!”这“赶忙”在普通话里就是“赶紧”的意思。
形容一个东西“很”怎么样,四川方言里常用“好”这个字。
比如说“好热”“好辣”“好甜”。
而普通话里,更多是用“很”字。
还有关于时间的表达。
在四川,“今天”会说成“今tian er”,“明天”是“明tian er”,“昨天”则是“昨tian er”。
“一会儿”在四川话里叫“一哈儿”。
再看看对人的称呼。
长辈方面,爷爷叫“公”,奶奶叫“婆”。
小孩子呢,会被亲切地叫做“娃儿”。
年轻女孩叫“妹儿”,年轻男孩叫“娃儿”或者“男娃儿”。
说到动作,“站”在四川话里是“立起”,“蹲下”叫“跍倒”。
“跨过去”会说成“蹁过去”。
形容物品的位置,“里面”叫“里头”,“外面”是“外头”。
“角落”称为“咔咔角角”。
四川方言里的形容词也特别有意思。
形容颜色深,会说“黢黑”;形容颜色白,是“讯白”;形容东西很软,说“耙和”;形容硬就是“梆硬”。
还有一些独特的词汇。
“洗白”不是把东西洗干净,而是指事情失败或者人死亡;“扯皮”不是真的扯什么皮,而是指吵架或者闹纠纷;“巴适”表示舒适、满意;“安逸”也是表达舒服、美好。
四川方言的语气词也很丰富。
“嘛”“噻”“哟”“咹”等等,用在不同的句子里,表达的情感和语气都不一样。
比如“你要去嘛?”“快点走噻!”“好安逸哟!”“你说啥子咹?”在表达情感方面,四川方言更是生动形象。
高兴的时候会说“欢喜惨了”,生气的时候可能会吼“鬼火冒”,惊讶会叫“惊抓抓”的。
四川方言的魅力还在于它的幽默和诙谐。
比如“你莫逗我笑了,我肚子都笑痛了”,“他那个人瓜兮兮的”,让人听了就忍不住乐。
总的来说,四川方言丰富多彩,充满了生活的味道。
四川话和普通话在语音方面和词汇方面的异同:语音方面:声母,四川话有20个声母,总数比普通话少。
只有舌尖前音,没有舌尖后音。
[n]与[1]不分等特点。
韵母,四川话有36个韵母,总数比普通话少。
声调,四川话通常有阴平、阳平、上声、去声4个声调,4个声调的调值分别为55、21、53、213,还有韵母儿化现象。
词汇和语法方面:名词约占四川话方言条目总数的三分之一,特点是其与普通话的词干相同,词缀不同。
四川话常在名词后加“子”、“巴”等词尾构成方言。
动词,四川话的普通话差异较大,四川话中动词一般不用重叠式。
短暂动作常用动词后面加“一下”来表示,例如“转一下”,不用“转转”。
形容词,四川话里的形容词,有的用特有的方言字来表示,如莽(意:傻、憨、身材粗壮等)。
有的借用普通话中的同音字,如汤水。
四川话中形容词的生动形式相当丰富,在形容词词根的前后都可加单音节或多音节词缀构成生动形式,表达各种不同的状态、感情色彩。
如“瓜(傻)”,如“瓜稀稀”。
代词,四川话的代词主要有哪个(谁)。
量词四川话的物量词,如:匹:一匹瓦。
副词,四川话表示程度的副词较多,如:多:她对你多巴适的。
焦:焦苦。
举例说明汉字为什么是表意体系的文字?汉字和拼音文字不同。
拼音文字用字母把音素或音节表示出来。
一般地说,只要掌握了字母和拼音规则,听到一个词就可以写下来,看到一个字就可以念出来。
而汉字是用表意体系的符号来表示汉语的词或词素的。
汉字不和汉语的语音发生直接的联系。
用汉字写的材料,汉语的不同方言地区的人可以按自己的方言读出来。
一个汉字通常表示汉语里的一个词或语素,不能直接表示出读音。
一般把汉字看成音形义的统一体,带有极强的表意性。
比如:“木”极像树木,“月”与月亮外形相似,而“从”像一个人跟着另一个人的后面。
以上的例子都是用字的形体来表示语言里的词义的,没有表音成分。
即使是形声字(如“问”、“霖”),虽然有了声旁“门”、“林”,但这种表音成分并不能确定字的完全正确的读音,而是要依靠表意成分“口”、“雨”才能确定汉字所表示的意义。
四川方言对照四川方言,那可是一门独特的语言艺术,充满了浓郁的地域特色和生活气息。
今天,咱们就来好好对照对照四川方言和普通话的一些差异,感受一下这独特的魅力。
先说发音吧,四川方言在声调上就有自己的特点。
比如普通话里的一声,在四川话里常常会变成二声。
像“妈”这个字,普通话读“mā”,四川话可能就念“má”。
还有“哥”,普通话是“gē”,四川话就成了“guō”。
词汇方面,那差异就更大了。
比如“啥子”,这就是四川话里“什么”的意思。
要是听到有人问“你在搞啥子?”别懵,其实就是在问“你在做什么?”还有“巴适”,这可不是什么具体的物品,而是形容舒服、安逸、很好的意思。
要是有人说“这顿饭吃得巴适”,那就是说这顿饭吃得很满意。
“瓜娃子”这个词,可别一听就觉得是在说人傻,很多时候是长辈对晚辈略带嗔怪的称呼。
但要是陌生人之间用这个词,那可能就有点不太友好啦。
“洗白”可不是把东西洗得白白净净,在四川话里是指完蛋、失败、死亡的意思。
比如说“这次考试考砸了,彻底洗白”,就是说考试完全没希望了。
“雄起”这个词大家可能比较熟悉,一般是给人加油打气的,类似于“加油”“振作起来”。
再来说说日常用语。
早上见面,四川人不说“早上好”,而是说“早啊”或者“起得早哦”。
中午吃饭的时候,会问“吃啥子饭”,而不是“中午吃什么”。
晚上道别,会说“明天见”或者“走了哈”。
四川方言里还有很多形象生动的词语。
比如“咔咔角角”,指的是角落里不容易被注意到的地方。
“毛根儿朋友”,说的是从小一起长大的朋友。
“妖艳儿”,形容一个人爱打扮、爱出风头。
在表达程度上,四川方言也很有特点。
“飞叉叉”表示动作很快、很匆忙;“惊风火扯”形容人大惊小怪、咋咋呼呼;“悬吊吊”表示让人心里不踏实。
还有一些关于身体部位的独特叫法。
“脑壳”就是头,“手杆”是胳膊,“脚杆”指腿。
四川方言里的叠词也不少。
“泡泡儿”“葱葱儿”“棍棍儿”“抽抽儿”,听起来就特别亲切可爱。
总的来说,四川方言丰富多彩,充满了生活的趣味。
四川话,又称四川方言、巴蜀方言,属汉语西南官话。
西南官话的主要使用地区为四川、重庆、贵州、云南、湖北大部、湖南西北部、广西西北部的语言。
注1,大致包括西南官话成渝片(成渝话)及赤灌片(赤灌话)。
四川话目前约有1亿2千万的使用者,成都话是川剧和各类曲艺的标准音,但并不是四川省的标准方言。
事实上四川话从来就没有所谓的标准音,像广州话之于粤语,这是由于四川话本身就是由各地移民方言演变融合而成的。
历史宋代以前的四川方言和元代至今的四川话截然不同,依据宋代文献显示,当时的学者把四川方言与西北方言合称为“西语”,属同一方音语系。
蒙古人和女真人两次北方民族的入侵,给四川地区带来了灾难性的人口剧减。
到清朝初年,四川人口甚至不足五十万。
从167 1年开始大规模移民,到1776年为止,105年内四川合计接纳移民623万人,史称湖广填四川。
现代四川话,就是在这次大规模的移民运动中形成的。
四川话特点音韵与普通话中声母的区别:大部分地区所使用的四川话没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,比如:"智商"普通话为[zhìshāng],四川话为[zǐsāng] 注2 (音同“字桑”);"超市"普通话为[chāoshì],四川话为[cāosǐ](音同“操四”);"支持"普通话为[zhīchí],四川话为[zīci](音同“资瓷”)。
在四川话(但不包括成都话) 中以鼻音“n”开头的音节中,如果韵母不是“i”开头(如“i”或者“in”),则“n”都混淆为“l”。
如“南方”,四川话中音同“兰方”。
成都话的“n”在“i”前腭化为舌面鼻音。
音节中或末尾的鼻音大都能区分,而成都附近、眉山、乐山等地的前鼻音(咸山摄)弱化成鼻化元音,如成都中派“an”的发音为国际音标中的[ae~]。
音节“ing”与“in”跟大部分南方方言一样,完全混淆,统一发音为“in”。
四川话,又称四川方言、巴蜀方言,属汉语西南官话。
西南官话的主要使用地区为四川、重庆、贵州、云南、湖北大部、湖南西北部、广西西北部的语言。
注1,大致包括西南官话成渝片(成渝话)及赤灌片(赤灌话)。
四川话目前约有1亿2千万的使用者,成都话是川剧和各类曲艺的标准音,但并不是四川省的标准方言。
事实上四川话从来就没有所谓的标准音,像广州话之于粤语,这是由于四川话本身就是由各地移民方言演变融合而成的。
历史宋代以前的四川方言和元代至今的四川话截然不同,依据宋代文献显示,当时的学者把四川方言与西北方言合称为“西语”,属同一方音语系。
蒙古人和女真人两次北方民族的入侵,给四川地区带来了灾难性的人口剧减。
到清朝初年,四川人口甚至不足五十万。
从167 1年开始大规模移民,到1776年为止,105年内四川合计接纳移民623万人,史称湖广填四川。
现代四川话,就是在这次大规模的移民运动中形成的。
四川话特点音韵与普通话中声母的区别:大部分地区所使用的四川话没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,比如:"智商"普通话为[zhìshāng],四川话为[zǐsāng] 注2 (音同“字桑”);"超市"普通话为[chāoshì],四川话为[cāosǐ](音同“操四”);"支持"普通话为[zhīchí],四川话为[zīci](音同“资瓷”)。
在四川话(但不包括成都话) 中以鼻音“n”开头的音节中,如果韵母不是“i”开头(如“i”或者“in”),则“n”都混淆为“l”。
如“南方”,四川话中音同“兰方”。
成都话的“n”在“i”前腭化为舌面鼻音。
音节中或末尾的鼻音大都能区分,而成都附近、眉山、乐山等地的前鼻音(咸山摄)弱化成鼻化元音,如成都中派“an”的发音为国际音标中的[ae~]。
音节“ing”与“in”跟大部分南方方言一样,完全混淆,统一发音为“in”。
四川方言对照四川方言作为中国汉语方言系统中的一个重要分支,不仅在四川地区广泛使用,而且具有独特的语音、词汇和语法特点。
本文将通过对四川方言与普通话的对照,探讨四川方言的独特之处。
一、语音特点1. 声调四川方言的声调相对于普通话更为复杂。
在普通话的四声基础上,四川方言还有一个轻声。
例如,“鱼”在普通话中的阳平,而在四川方言中是阴平。
而在一些特殊情况下,四川方言的声调可能还会发生变化。
2. 元音四川方言的元音相比普通话更加丰富。
例如,“你”在普通话中的读音是/nǐ/,而在四川方言中是/lɛ/。
此外,四川方言中的元音还存在变异现象,发音取决于具体的语境和词组。
3. 辅音在辅音方面,四川方言与普通话存在一些差异。
例如,“知道”在普通话中的读音是/ʈʂʐ dɑʊ/,而在四川方言中是/zɤːdɔ/。
此外,四川方言的咝音较多,类似于“s”、“sh”、“x”等辅音。
二、词汇特点四川方言与普通话在词汇上存在较大差异。
由于四川地理环境和历史文化的差异,四川方言吸收了大量的民间语言和方言词汇,具有自己独特的表达方式。
以下是一些例子:1. 地名词汇四川方言中常用的地名词汇与普通话也存在不同。
例如,“成都”在普通话中的读音是/chéngdū/,而在四川方言中是/dǐdǒu/。
此外,一些地名的发音也存在差异。
2. 食物词汇四川方言中的食物词汇丰富多样,与普通话有所区别。
例如,“火锅”在普通话中的读音是/huǒguō/,而在四川方言中是/huǒgòng/。
此外,四川方言还有一些特有的独特菜肴,如“水煮鱼”、“麻辣烫”等。
3. 方言词汇四川方言中还有一些特有的词汇,与普通话并无对应。
例如,“嘎嘎”表示爷爷,而在普通话中是“爷爷”;“刷”表示洗,而在普通话中是“洗”。
这些词汇使得四川方言具有独特的表达方式。
三、语法特点四川方言的语法结构与普通话也存在差异。
以下是一些例子:1. 代词四川方言中的代词与普通话也存在差异。
四川话,又称四川方言、巴蜀方言,属汉语西南官话。
西南官话的主要使用地区为四川、重庆、贵州、云南、湖北大部、湖南西北部、广西西北部的语言。
注1,大致包括西南官话成渝片(成渝话)及赤灌片(赤灌话)。
四川话目前约有1亿2千万的使用者,成都话是川剧和各类曲艺的标准音,但并不是四川省的标准方言。
事实上四川话从来就没有所谓的标准音,像广州话之于粤语,这是由于四川话本身就是由各地移民方言演变融合而成的。
历史宋代以前的四川方言和元代至今的四川话截然不同,依据宋代文献显示,当时的学者把四川方言与西北方言合称为“西语”,属同一方音语系。
蒙古人和女真人两次北方民族的入侵,给四川地区带来了灾难性的人口剧减。
到清朝初年,四川人口甚至不足五十万。
从167 1年开始大规模移民,到1776年为止,105年内四川合计接纳移民623万人,史称湖广填四川。
现代四川话,就是在这次大规模的移民运动中形成的。
四川话特点音韵与普通话中声母的区别:大部分地区所使用的四川话没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,比如:"智商"普通话为[zhìshāng],四川话为[zǐsāng] 注2 (音同“字桑”);"超市"普通话为[chāoshì],四川话为[cāosǐ](音同“操四”);"支持"普通话为[zhīchí],四川话为[zīci](音同“资瓷”)。
在四川话(但不包括成都话) 中以鼻音“n”开头的音节中,如果韵母不是“i”开头(如“i”或者“in”),则“n”都混淆为“l”。
如“南方”,四川话中音同“兰方”。
成都话的“n”在“i”前腭化为舌面鼻音。
音节中或末尾的鼻音大都能区分,而成都附近、眉山、乐山等地的前鼻音(咸山摄)弱化成鼻化元音,如成都中派“an”的发音为国际音标中的[ae~]。
音节“ing”与“in”跟大部分南方方言一样,完全混淆,统一发音为“in”。
四川话与普通话的各种区别过去的不少人认为四川方言和普通话的差异主要在语音方面,词汇和语法的差别不大。
我们对四川方言词汇进行了调查,并对方言和普通话进行了对比,发现群众的口语和生活用语中使用和普通话不同的方言词汇比重较大,许多方言词汇外地人完全听不懂.例如:四川话普通话四川话普通话锅盔面饼相因便宜啥子什么霸铺哪个谁杂个;朗个怎么撇脱干脆;简单咖咖(音)角落、缝隙四川话和普通话在语法方面也有一些不同。
例如:四川话你做得来做不来他得不得走了搞不赢看倒起普通话你会不会做他会不会走了来不及看着四川话和普通话在常用名词方面的差异一、差异较大的常用名词举例四川话普通话四川话普通话二天以后、将来哈哈儿一会儿二回下回隔哈儿过一会儿上半天上午早先、在前以前手杆手臂、胳膊倒拐子胳膊肘儿肋巴骨肋骨醪糟儿江米酒叫鸡子蟋蟀老人公公公家家外婆宝器傻瓜、活宝牛牛儿陀螺梭梭板滑梯二、词根相同词缀不同的名词1.下面这些常用名词四川话常代词缀“子”,普通话却不带。
如:树、葱、蒜、羊、蚕、虾、蝉、鞋、今年、明年、哪年等2.下面这些词,四川话常带“子”词缀,普通话却带“儿”词缀。
如:“枣子、桃子、皮子、肝子、纸盒子、烟盒子、白心子(红苕)”普通话则说“枣儿、桃儿、皮儿、肝儿、纸盒儿、烟盒儿、白心儿”3.四川话里有些名词带词缀“巴”,普通话却不带“巴”词缀。
如:四川话泥巴盐巴牙巴普通话泥盐牙三、四川话里名词后面加“些”表示人或事物的多数。
普通话里在表人的名词后加“们”表示人的多数;表事物的名词后不加任何成分,也可表事物的多数。
例如:四川话学生些东西些桌子些普通话学生们东西桌子五、四川话里名词后面表示方位和时间、空间范围的“头、吼头”,普通话里说“里”或“里面、里头、里边”。
例如:四川话屋头学校头城头瓶瓶吼头普通话家里学校里城里瓶子里头四川话和普通话在常用动词方面的差异一、四川话中的一个动词或动词性短语,相当于普通话的一个动词或动词性短语。
川普和普通话的区别川普和普通话的差别是很大的,一起来看看它们的区别在哪里吧。
下面是店铺给大家整理的川普和普通话的区别,供大家参阅!川普和普通话的区别四川普通话,简称川普,又称椒盐普通话,是一种把四川话换上普通话的音调而成的一种语言,通常带有调侃的语气。
川普广泛流行于四川地区,一般地,会说普通话的四川人都能掌握,且川普被大量不会说普通话的人口作为交际时普通话的替代品。
普通话(Standard Mandarin/Putonghua)[是以北方话(官话)为基础方言,以北京语音[为标准音,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代标准汉语。
普通话作为联合国工作语言之一,已成为中外文化交流的重要桥梁和外国人学习中文的首选语言。
截至2015年,中国70%人口具备普通话应用能力,尚有约4亿人只局限于听懂的单向交流。
《国家通用语言文字普及攻坚工程实施方案》计划“到2020年,在全国范围内基本普及国家通用语言文字”,具体为全国普通话普及率平均达到80%以上。
清末已出现“普通话”一词,清廷1909年规定北京官话为“国语”,民国时期多次制定国语读音,新中国成立后1955年规定国家通用语言为普通话。
国语的前身是明清官话,更早之前则称为雅言。
普通话可看作官话方言的次方言。
所以现代人读唐诗宋词元曲基本都能押韵),从《唐韵》到宋代《广韵》和明代初期的《洪武正韵》是继承。
沿革:1909年清政府将北京官话命名为国语;民国时多次制定标准,1918年北洋政府公布了第一套国家认可的国音注音字母,1923年国语统一筹备会第五次会议决定基于现代中国北方官话的白话文语法和北京话语音制定语音,1932年经国民政府教育部颁布《国音常用字汇》后,确定国语标准;新中国成立后1953年以北京市、河北省承德市滦平县为普通话标准音的主要采集地,制定标准后于1955年向全国推广。
2000年,《中华人民共和国国家通用语言文字法》确立了普通话和规范汉字作为国家通用语言文字的法律地位。
四川话的特点作为官话的一个分支,西南官话的内部一致性是很高的。
作为西南官话的一部分,四川话内部的一致性也是很大的。
同普通话相比较,在语音、词汇、语法方面也都有很大程度的一致怀。
尽管如此,作为地方方言,尤其是鉴于明末清初四川人口来源的复杂,至今仍有三十多个客方言岛、四十多个湘方言岛的情况下,四川话内部,四川话与普通话,都表现出相当的差异性。
语音方面,以成都话为例,四川方言与普通话的差异主要表现在:①声母无卷舌音zh、ch、sh、r不卷舌;增加了舌面鼻浊音n、舌根鼻浊音;鼻音n和边音l是一个鼻化的边音,听起来像二者的自由变读。
②韵母中无后鼻音韵母eng、ing、ueng,无单音韵母e、-i,无合口呼韵母uo,增加了齐齿呼复韵母iai、合呼复韵母ue、撮口呼复韵母ǖo。
③声调调值无高升调。
就四川话内部来看,语音方面也表现出一些差异性。
单就声调来看,就近三分之一的县市有独立的入声声调,有20个县市古入声不归阳平而归阴平或去声。
但是,这些地方(西昌、冕宁除外)的阴平、阳平、上声、去声四个声调的调值与成渝片这四个声调的调值相类,分别为高平调、中低降调、高降调、低升调或低降升调。
至于细微差别,各地颇有不少,限于篇幅,这里就不多说了。
构词法方面,跟普通话对比,构词法上显著的不同是名词和动词的重叠式,即,名词能够重叠,动词一般不能重叠。
1.名词的重叠。
四川话的单音节名词和名词性语素大都能重叠,且多数重叠式第二字儿化(川东比川西多)。
重叠式表示小称。
非重叠式有单字单用、加"子"尾、加"儿"尾或儿化等几种方式。
具体的词各地不尽相同。
例如:草-草草虫-虫虫儿壶-壶壶儿洞-洞洞儿人-人人儿嘴-嘴嘴儿某些动词性语素和形容词性语素也能重叠,重叠后构成名词。
例如:沉沉(沉淀物)抽抽儿(抽屉)皱皱(皱纹)方方儿(方形木块)2.普通话有动词重叠式,重叠式的动词大都有尝试的含义。
四川话动词一般不重叠,动词加"一下"或"哈儿"表示尝试或短暂动作。
四川话与普通话的对比四川话,又称四川方言、巴蜀方言,属汉语西南西南官话的主要使用地区为四川、重庆、贵州、云南、湖北大部、湖南西北部、广西西北部的语言。
致包括西南官话成渝片(成渝话)及赤灌片(赤灌话)。
四川话目前约有1亿2千万的使用者,成都话是川剧和各类曲艺的标准音,绵阳话是四川省的标准方言。
作为官话的一个分支,西南官话的内部一致性是很高的。
作为西南官话的一部分,四川话内部的一致性也是很大的。
同普通话相比较,在语音、词汇、语法方面也都有很大程度的一致怀。
尽管如此,作为地方方言,尤其是鉴于明末清初四川人口来源的复杂,至今仍有三十多个客方言岛、四十多个湘方言岛的情况下,四川话内部,四川话与普通话,都表现出相当的差异性。
与普通话相比,四川话在构词法中也有很多不同:1.名词的重叠。
四川话的单音节名词和名词性语素大都能重叠,且多数重叠式第二字儿化(川东比川西多)。
重叠式表示小称。
非重叠式有单字单用、加“子”尾、加“儿”尾或儿化等几种方式。
具体的词各地不尽相同。
2.普通话有动词重叠式,重叠式的动词大都有尝试的含义。
四川话动词一般不重叠,动词加“一下”或“哈儿”表示尝试或短暂动作。
3.值得注意的是,四川话中形容词的生动形式相当丰富。
虽然普通话也具有相同的构词方式,但四川话这类词远比普通话多,而且表意丰富,感情色彩浓烈,使用频率高。
这从川剧、方言作品和地方报刊上都可明显感觉到。
在形容词词根的前后都可加单音节或多音节语缀构成这种生动形式,表达不同的状态或感情色彩。
语音方面:声母,四川话有20个声母,总数比普通话少。
只有舌尖前音,没有舌尖后音。
[n]与[l]不分等特点。
韵母,四川话有36个韵母,总数比普通话少。
声调,四川话通常有阴平、阳平、上声、去声4个声调, 4个声调的调值分别为55、21、53、213,还有韵母儿化现象。
词汇和语法方面:名词约占四川话方言条目总数的三分之一,特点是其与普通话的词干相同,词缀不同。
四川话常在名词后加“子”、“巴”等词尾构成方言。
过去的不少人认为四川方言和普通话的差异主要在语音方面,词汇和语法的差别不大。
我们对四川方言词汇进行了调查,并对方言和普通话进行了对比,发现群众的口语和生活用语中使用和普通话不同的方言词汇比重较大,许多方言词汇外地人完全听不懂.例如:四川话普通话四川话普通话锅盔面饼相因便宜啥子什么霸铺哪个谁杂个;朗个怎么撇脱干脆;简单咖咖(音)角落、缝隙四川话和普通话在语法方面也有一些不同。
例如:四川话你做得来做不来他得不得走了搞不赢看倒起普通话你会不会做他会不会走了来不及看着四川话和普通话在常用名词方面的差异一、差异较大的常用名词举例四川话普通话四川话普通话二天以后、将来哈哈儿一会儿二回下回隔哈儿过一会儿上半天上午早先、在前以前手杆手臂、胳膊倒拐子胳膊肘儿肋巴骨肋骨醪糟儿江米酒叫鸡子蟋蟀老人公公公家家外婆宝器傻瓜、活宝牛牛儿陀螺梭梭板滑梯二、词根相同词缀不同的名词1.下面这些常用名词四川话常代词缀“子”,普通话却不带。
如:树、葱、蒜、羊、蚕、虾、蝉、鞋、今年、明年、哪年等2.下面这些词,四川话常带“子”词缀,普通话却带“儿”词缀。
如:“枣子、桃子、皮子、肝子、纸盒子、烟盒子、白心子(红苕)”普通话则说“枣儿、桃儿、皮儿、肝儿、纸盒儿、烟盒儿、白心儿”3.四川话里有些名词带词缀“巴”,普通话却不带“巴”词缀。
如:四川话泥巴盐巴牙巴普通话泥盐牙三、四川话里名词后面加“些”表示人或事物的多数。
普通话里在表人的名词后加“们”表示人的多数;表事物的名词后不加任何成分,也可表事物的多数。
例如:四川话学生些东西些桌子些普通话学生们东西桌子五、四川话里名词后面表示方位和时间、空间范围的“头、吼头”,普通话里说“里”或“里面、里头、里边”。
例如:四川话屋头学校头城头瓶瓶吼头普通话家里学校里城里瓶子里头四川话和普通话在常用动词方面的差异一、四川话中的一个动词或动词性短语,相当于普通话的一个动词或动词性短语。
但是有些动词的用字或字音不同。
如:四川话普通话摆莫摆给别个听。
说别说给别人听。
车车身就走车一转转转身就走转一圈儿扯筋她爱跟别个扯筋。
闹矛盾她最爱跟别人闹矛盾戳脱她把工作戳脱了。
丢掉她把工作给丢掉了。
打条找别个给你打条。
出主意找别人出主意。
打平伙我们三个来打平伙。
大家凑钱吃饭或买东西打下手你炒菜,我打下手。
当助手你炒菜,我当助手。
抵拢抵拢河边再倒拐。
到了到了河边再转弯点水是哪个点的水? 告密是睡告的密?打抖(tou3)他吓得打抖。
发抖他吓得发抖。
打燃火他跟别个打燃火了。
当面指责,发火,闹冲突倒拐过了那个口子再倒拐。
转弯过了路口再转弯。
发毛他脾气不好,爱发毛。
发火他脾气不好,爱发火。
翻话不要去翻话。
把甲说的话告诉乙,搬弄是非方你把我方起了。
是难堪你使我难堪。
搞惯了他一个人搞惯了。
习惯了他一个人习惯了。
搞忘了我硬是搞忘了。
忘记了我真是忘记了。
喊黄哪个都不准喊黄。
叫苦;抱怨谁都不准叫苦。
假巴意思他假巴意思要帮我。
假装;假惺惺他假装要帮我。
捡相因我捡了个相因。
捡便宜我捡了个便宜。
品起他们三个品起走。
并排,并列他们三个并列走。
梭边边你不要梭边边。
躲到一旁你不要躲到一边儿。
耍死皮你不要耍死皮。
耍无赖你不要耍无赖。
烫不要去烫别个。
欺骗别去欺骗别人。
体他长得好体他妈哦。
(相貌)像、似他长得像他妈。
笑人他说得好笑人哦!(令人)可笑他说得真可笑!不兴开会不兴请假。
不许、不准开会不许请假。
胀慌了胀慌了才去解手。
憋急了憋急了才去上厕所。
二、四川话中的一个动词或动词性短语是多义词,相当于普通话里的几个动词或动词性短语。
如:四川话普通话巴把广告巴到墙壁上。
贴把广告贴到墙壁上。
文章写得不巴题。
切文章写得不切题。
我不得去巴领导。
巴结我不会去巴结领导。
巴倒巴倒栏杆。
扶着扶着栏杆。
一直巴倒河边走哈!沿着一直沿着河边走啊!我巴倒你去耍一盘。
跟着沾光我跟着你去玩一回。
飙血飙出来了。
喷血喷出来了。
兔儿飙不在了。
跑兔儿跑不见了。
几枪都打飙了。
脱靶几枪都打拖把了。
考题都按飙了。
没猜中考题都没猜中。
扯扯结婚证领领结婚证我们先扯一下明天咋个办。
商量我们先商量明天怎么办。
他们扯得好凶哦。
争论;吵他们吵得很厉害。
默我默了三遍。
默记我默记了三遍。
你在默啥子?思考;想你在想什么?你默一下要好多钱?估量你估量一下要多少钱?恼火你在恼火啥子?苦恼你在苦恼什么?这件事有点恼火。
伤脑筋这件事有点儿伤脑筋。
理麻你去理麻这件事。
询问,调查你去调查这件事。
把帐理麻清楚。
清理,清查把帐清理清楚。
我要好生理麻他。
惩治,责骂我要好好儿惩治他。
笼他笼了件衣服就走了穿他穿了件衣服就走了。
外头笼件衣服。
套外面套件衣服。
说些话把自己笼起。
套说些话把自己套住了。
铺盖笼倒脑壳。
盖被子盖着头。
谙倒我谙倒他要来。
估计我估计他要来。
路上要谙倒点儿。
留神,小心路上要小心点儿。
烧他们伙倒来烧你。
欺骗他们打伙儿来欺骗你。
你们不要去烧老实人。
捉弄你们不要捉弄老实人。
我晓得你们在烧我。
挖苦我知道你们在挖苦我。
神听摆龙门阵都听神了。
入神听讲故事都听神了。
他一个人在那儿神起。
发愣她一个人在那儿发愣。
抖(tou3)她吓得打抖。
哆嗦她吓得打哆嗦。
把自行车抖散了。
拆把自行车拆散了。
他遭抖了好几回了。
揍,打他被揍了几回了。
车子好抖哦。
颠簸车子颠簸得很厉害。
四川话和普通话在形容词方面的差异一、用字、读音都不同的形容词和形容词性短语。
例如:四川话普通话巴适今天的天气好巴适。
舒服今天的天气好舒服。
新房布置得好巴适。
漂亮新房布置得好漂亮。
她经幽病人很巴适。
细致她照顾病人很细致。
话要说巴适点儿。
好听、妥帖话要说好听点儿。
巴巴适适穿得巴巴适适的。
整整齐齐穿得整整齐齐的。
活路做得巴巴适适的。
很好活儿干得很好。
宝你好宝哦!傻你真傻呀!笔端笔端的一条路笔直笔直的一条路。
抻抖(tou3)把衣裳扯抻抖。
平整把衣服扯平我今天耍抻抖了。
舒服我今天玩舒服了。
你把话说抻抖。
清楚你把话说清楚。
这个人长得很抻抖。
好看这个人长得很好看。
瓜我硬是瓜得很。
傻我真是傻得很。
刮毒你太刮毒了。
狠毒你太狠毒了。
寡孽他太寡孽了。
无情无义,绝情寡义抠这个人好抠哦!吝啬这个人好吝啬。
麻咋(za3)字写得太麻咋了。
乱字写得太乱了。
他做事有点麻咋。
马虎他做事有点儿马虎。
他们两个有点儿麻咋。
关系不正常。
磨皮擦痒闲得无聊的样子,百无聊赖。
木(去声)他太木了。
反映慢他反映太慢了。
桌子摸起是木的。
不光滑桌子摸起不光滑。
眼睛看东西有点木。
模糊眼睛看东西有点儿模糊。
老辣你要学老辣一点儿。
老练你要学老练一点儿。
恼火他的病恼火了。
严重他的病严重了。
今年子热的恼火。
厉害今年热的厉害。
闹热不要去看闹热。
热闹别去看热闹。
娄,娄馊他太娄馊了。
脏他太脏了。
屋头好娄哦。
乱家里太乱了。
这个人有点娄。
不修边幅这个人有点不修边幅。
安逸这起衣服穿的安逸。
舒服这种衣服穿着舒服。
这阵子我心头不安逸。
舒畅现在我心里不舒畅。
今天耍安逸了。
痛快今天玩儿痛快了。
他们不安逸我。
喜欢,满意他们不喜欢我。
这本安逸的很。
好,精彩这件衣裳好漂亮松活这件事情很汤水。
难办,麻烦这件事儿很难办。
他做事汤水得很。
拖拉,拖沓他做事拖沓的很。
醒你还没有长醒。
懂事;成熟他还不懂事。
他醒得很。
爱逗趣,滑稽他滑稽的很。
悬火太悬火了,不要去。
危险太危险了,不要去。
旋她旋得很。
慢,拖沓她拖沓的很。
不要在路上旋。
磨蹭别在路上磨蹭。
血骨淋当血肉模糊,血淋淋扎实扎实教训他几句。
狠狠地狠狠地教训他几句。
他送的礼很扎实。
(分量)重他送的礼很重。
四川话和普通话在副词方面的差异一、表时间和重复频率的副词或短语。
常用的和普通话不同的有:四川话普通话将将他将将才走。
刚刚他刚刚才走将才他将才还在这里。
刚才他刚才还在这里。
才将他才将才来过。
刚才他刚才才来过。
跟倒我跟倒就来。
马上、立刻我马上就来。
看倒看倒看倒看倒要过年了。
眼看着眼看要过年了。
先不先你先不先打个招呼嘛。
先你先打个招呼嘛。
要不要他要不要来一回。
有时候、间或他间或来一次。
多久会都开了多久了。
很久会都开了很久了。
紧倒他紧倒说老、一直他老说。
二、表范围的副词。
常用的和普通话不同的有:四川话普通话一下(ha4)我一下都买了。
全部我全部都买了。
十几个人一下请。
通通十几个人通通请。
一下用脱几十元。
一共、总共总共才几十块钱。
通共通共才几块钱。
一共、总共总共才几块钱。
尽都你们尽都不去嗦?全都你们全都不去呀?格外我给你格外煮另外我给你另外煮三、表情态的副词。
四川话和普通话不同的常用词有:四川话普通话架势我架势想都想不起使劲儿我使劲儿想都想不起来。
嘿起(势)他嘿起势跑。
使劲儿他使劲儿跑。
展劲你展劲吃,还多。
尽力你尽力吃,还多。
老实老实捶他一顿。
使劲儿使劲儿揍他一顿。
你要老实走早点儿。
尽量你要尽量早点儿走。
利边我利边怄他。
故意,有意我故意气他。
安心你安心要害我所?存心,故意你存心要害我呀?端端端端走,不倒拐。
一直一直走,不转弯。
他天天都在屋头,恰恰,恰巧他天天都在家,恰巧端端今天出去了。
今天出去了。
来不来哪个来不来就说钱嘛?动不动谁动不动就说钱呀?四、表语气的副词四川话普通话高矮他高矮不去。
无论怎么样他无论怎么都不去。
随在随在他杂个说,我都不得怕。
无论,任凭无论他怎么说。
我都不怕。
硬是喊他去,他硬是不去。
就是,偏叫他去,他就是不去。
靠实我靠实遭不住了。
确实,实在我实在受不了了。