晚唐诗人李商隐诗词鉴赏
- 格式:docx
- 大小:18.62 KB
- 文档页数:4
【诗歌鉴赏】李商隐《贾生》原文及翻译赏析李商隐《贾生》原文宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
李商隐《贾生》注释、贾生:指贾谊(前200?前68),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。
2、宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。
3、逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。
4、才调:才华气质。
5、可怜:可惜,可叹。
6、虚:徒然,空自。
7、前席:在坐席上移膝靠近对方。
8、苍生:百姓。
9、问鬼神:事见《史记?屈原贾生列传》。
汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。
贾生因具道所以然之状。
至夜半,文帝前席。
”李商隐《贾生》翻译汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。
谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。
李商隐《贾生》赏析《贾生》是晚唐诗人李商隐的诗词作品,是一首七言绝句,借古讽今的咏史诗,这首诗的作者李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,他对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满。
而且李商隐被卷入了牛李党争,屡受排挤,怀才不遇。
于是他借吊贾谊来抒发自己的感慨,通过讽刺汉文帝虽能求贤却又不知贤的行为,反映了晚唐的社会现实??即晚唐帝王也像文帝一般,表似开明,实则昏聩无能。
此诗意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。
此诗是一首咏叹贾谊故事的七言绝句,但其着眼点,不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。
诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤;“不问苍生问鬼神”则揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不顾民生的昏庸特性。
该诗寓慨于讽,深刻而具有力度,在对贾谊怀才不遇的同情中,寄寓作者自己在政治上备受排挤、壮志难酬的感伤。
贾谊被贬长沙,久已成为诗人们抒写不遇之感的熟滥题材。
《史记?屈原贾生列传》载:“贾生征见。
孝文帝方受厘(刚举行过祭祀,接受神的福佑),坐宣室(未央宫前殿正室)。
李商隐的诗以及赏析5篇李商隐的写作,除诗歌以外的成就被论及得较少。
事实上,他是晚唐时期最重要骈体文作家之一。
这种文体注重文辞的对偶,并使用大量典故,广泛使用在唐代官方文件中。
李商隐在令狐楚的培养下,成了一位骈体文的专家,为许多官员代笔起草过奏折、书信等文书。
下面就是本店铺给大家带来的李商隐的诗以及赏析,希望能帮助到大家!任弘农尉献州刺史乞假还京朝代:唐朝|作者:李商隐黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅。
却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。
这首诗作于唐文宗开成四年(839)。
当年李商隐再次应吏部试被录取,释褐为秘书省校书郎。
这个职务虽为九品上阶,却是个清要之职,很容易升为翰林学士或知制诰之类。
可是,由于朋党倾轧,他马上又被调补弘农(今河南灵宝)尉。
按唐制,县尉只是个卑微的俗吏,低于县令、县丞和主簿,主要任务是负责地方治安。
弘农属上县,但尉职亦不过从九品上阶,每日里在官府中趋走,待黄昏又要封存官印,清点囚徒。
仅这些就足以让李商隐不堪忍受,况且还要他亲自处理那些无辜的黎民百姓。
所以李商隐做不好县尉几乎是在他赴任之前就已成定局。
事实上也是如此,《新唐书》本传说他“调弘农尉,以活狱忤观察使孙简,将罢去,会姚合代简,谕使还官”。
终因“活狱”(即减免受冤囚徒的刑罚)而冒犯了上司。
就在这种情形下他愤而辞职,这首诗就是当时他写给州刺史“乞假”的。
此诗一开头就从这卑微低贱的尉职说起,“黄昏封印点刑徒”,“封印”、“点刑徒”,这就是县尉每天黄昏时的例行公事。
诗人不是含糊地一笔带过,而是具体地、不厌其烦地一一点出,更显示了这职责的无聊和不堪忍受。
第二句“愧负荆山入座隅”,与首句成一鲜明对比,以荆山的巍峨高耸反衬自己的沉沦下僚。
李商隐赴弘农尉任时曾途经荆山,并写了一首《荆山》诗,诗云:“压河连华势孱颜,鸟没云归一望间。
杨仆移关三百里,可能全是为荆山。
”对荆山极力赞美,因此这里才顺手拈来反衬自己的处境。
诗的后两句是用典:“却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。
李商隐《乐游原》古诗赏析精选5篇李商隐《乐游原》古诗赏析篇一唐代诗人李商隐的诗歌《乐游原》是一首久享盛名的佳作。
《乐游原》是作者赞美黄昏前的原野风光和表达自己的感受。
《乐游原》原文向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
《乐游原》翻译临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅,驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂,只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
《乐游原》注释1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。
登上它可望长安城。
乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。
《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。
也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。
对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。
” 据葛洪《西京杂记》载,“乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿”,又“风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿为“怀风”,时人也谓之“光风”或称“连枝草”。
可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。
直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。
同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。
唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。
2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。
因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。
3.意:感到4.不适:不悦,不快。
5.近:快要李商隐《乐游原》古诗鉴赏篇二李商隐《乐游原》古诗鉴赏作品介绍《乐游原》的'作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第540卷第106首。
原文乐游原作者:唐·李商隐万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。
李商隐《细雨》赏析李商隐《细雨》赏析《细雨》是唐代诗人李商隐创作的一首五言绝句。
全诗选取雨季来临时的一幕落笔,以神奇丰富的的想象摹写了初秋蒙蒙细雨迷人的情状,意境优美,尤具韵致。
下面,小编为大家分享李商隐《细雨》赏析,希望对大家有所帮助!创作背景这首诗大约作于大和三年(829),当时作者获得了考取进士的资格,但因其没有什么背景,初试失败,同年,令狐楚为天平军节度使(治郓州,今山东东平县),赞赏他的文才,请他到幕府里去做巡官,一场细雨后而作此诗。
原文细雨帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。
楚女当时意,萧萧发彩凉。
注释:①白玉堂,指天宫,相传中唐诗人李贺临死时,看见天上使者传天帝令召唤他上天给新建的白玉楼撰写记文。
②碧牙床,喻指天空,蔚蓝澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。
③楚女,指《楚辞·九歌·少司命》里描写的神女,诗中曾写到她在天池沐浴后曝晒、梳理自己头发的神情。
④萧萧,清凉的感觉。
译文阵阵细雨好像是白玉堂飘下的帷帘,又像是从碧牙床上翻卷下来的竹席。
当时的神女沐浴披拂着光彩照人的秀发,就像这是气氛变得清凉的细雨。
文学赏析这首诗笔法全属正面铺陈,不过是发挥了比喻及想象的功能,写得灵活而新鲜。
诗篇一上来打了两个比方蔚蓝清澈的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。
这里将细雨由天上洒落,想象为好像天宫白玉堂前飘拂下垂的帷幕,又像是从天空这张碧牙床上翻卷下来的簟席。
帷幕、簟席都是织纹细密而质地轻软的物件,用它们作比拟,既体现出细雨的密致形状,也描画了细雨随风飘洒的轻盈灵姿。
接下来,诗人再借用神话传说材料作进一步形容。
楚女,《楚辞·九歌·少司命》里描写的神女,诗中曾写到她在天池沐浴后曝晒、梳理自己头发的神情。
这里说:想象神女当时的情态,那茂密的`长发从两肩披拂而下,熠熠地闪着光泽,萧萧地传达凉意,如同作者眼前洒落的细雨。
这个比喻不仅更为生动地写出了细雨的诸项特征,还特别富于韵致,引人遐想。
李商隐《蝉》赏析:咏蝉寄情李商隐的《蝉》是一首五言律诗,以其深刻的情感表达和独特的艺术手法,成为咏蝉诗中的经典之作。
以下是对该诗的详细赏析:一、作品原文蝉李商隐〔唐代〕本以高难饱,徒劳恨费声。
五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦梗犹泛,故园芜已平。
烦君最相警,我亦举家清。
二、译文及注释1、译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。
五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿依然如故毫不动情。
我官职卑下,行踪飘忽不定,家园难返,故乡的田园也早已荒芜。
烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我也是,家徒四壁,举家清苦。
2、注释以:由于。
薄宦:官职卑微。
高难饱:古人认为蝉居高树,吮吸清露为生,高处露水少,所以难以饱腹。
《吴越春秋·夫差内传第五》:“秋蝉登高树饮清露,随风㧑挠,长吟悲鸣。
”高:即指高处,树之顶端。
同时,“高”字也含有高洁的意思。
“徒劳”句:蝉终日悲鸣诉说“高难饱”的怨恨,却得不到同情,故云“徒劳”,其声白费。
徒劳:白白费力,白费劲。
恨费声:因恨而连声悲鸣。
费:徒然。
五更(gēng)::指天快亮时。
中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。
疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝。
疏:稀少。
碧:绿。
梗犹泛:典出《战国策·齐策》:土偶人对桃梗说:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。
”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦无依。
梗,指树木的枝条。
泛:漂浮。
故园:对往日家园的称呼,故乡。
芜已平:荒草已经平齐没胫,覆盖田地。
芜:荒草。
平:指杂草长得齐平。
烦君:劳你。
君,此处指蝉。
相警:警我,向我警诫。
相,指代副词,偏指一方,此指代第一人称“我”。
警,警醒,提醒。
亦:也。
举家清:全家清贫。
举:全。
清:清贫,清高。
三、创作背景李商隐生当晚唐时期,一生经历由唐宪宗至唐宣宗六朝,正值牛李党争相当激化之时。
李商隐初依牛党,后改投李党,一直在两党争斗的夹缝中挣扎,备受排挤,一生困顿不得志。
李商隐及其诗歌解读李商隐及其诗歌解读无论是身处学校还是步入社会,说到诗歌,大家肯定都不陌生吧,诗歌节奏上鲜明有序,音谐韵美。
那么什么样的诗歌才是好的诗歌呢?以下是小编精心整理的李商隐及其诗歌解读,希望对大家有所帮助。
李商隐及其诗歌解读篇1《无题》相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
他的诗歌创作,常以清词丽句构造优美的形象,寄情深微,意蕴幽隐,富有蒙眬婉曲之美。
最能表现这种风格特色的作品,是他的七言律绝,其中又以《无题》诸作(多为七言近体)堪称典型。
诗以“无题”命篇,是李商隐的创造。
这类诗作并非成于一时一地,多数描写爱情,其内容或因不便明言,或因难用一个恰当的题目表现,所以命为“无题”。
其中有的可能别有寄寓,也可能有恋爱本事以为依托,但是往往没有确论。
相见时难别亦难,开头两句,写爱情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由于受到某种力量的阻隔,一对情人已经难以相会,分离的痛苦使她不堪忍受。
(曹丕《燕歌行》)曾有“别日何易会日难”(宋武帝《丁都护歌》)曾有“别易会难得”的句子,但本诗更胜一筹。
本句“别亦难”的“难”字,不仅是难以割舍之难,还是痛苦得难以禁受之难。
一句之中两次使用“难”字,因重复而给人以轻微的突兀感,造成了诗句的绵联纤曲之势,使相见无期的离别之痛因表达方式的低回婉转而显得分外的深沉和缠绵;这样的缠绵情态,在“别易会难得”等平直叙述中是不易体会的。
东风无力百花残。
暮春时节,东风无力,百花纷谢,人力对此是无可奈何的,而自己也同眼前这花朵一样凋残,岂不令人怅惘与惋惜!“东风无力百花残”一句,既写自然环境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心灵与自然取得了精微的契合。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
自己的思念,如同春蚕吐丝,到死方休。
自己痛苦的泪水,仿佛蜡泪直到蜡烛烧成了灰方始流尽一样。
既有失望的悲伤与痛苦,也有缠绵、灼热的执着与追求。
《夜雨寄北》李商隐唐诗注释翻译赏析作品简介:《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。
诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。
后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。
这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。
语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。
与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。
这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量,千百年来吸引着无数读者,令人百读不厌。
作品原文:夜雨寄北唐·李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
字词注释:1、寄北:写诗寄给北方的人。
诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。
这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
2、君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
3、归期:指回家的日期。
4、巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。
这里泛指巴蜀一带。
5、秋池:秋天的池塘。
6、何当:什么时候。
7、共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。
可译为“一起”。
8、剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。
这里形容深夜秉烛长谈。
“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
9、却话:回头说,追述。
作品译文:译文一你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。
如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!译文二您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
译文三你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。
李商隐无题翻译及赏析无题,晚唐诗人李商隐作品。
大家是否有阅读到了呢。
李商隐无题翻译及赏析,希望可以帮助到大家。
无题李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡烛成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
译文:见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云,乌黑的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。
男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
对方的住处从这里去没有多远,却无路可通,可望而不可及。
希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。
《无题》赏析1.的诗句是相见时难别亦难,东风无力百花残。
2. 诗中通过神话传说找到慰藉自己的途径,表达了自己情感的诗句是:蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
3. 推己及人,想象对方和自己一样因相思而痛苦的诗句:晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
4. 如果把此诗当爱情诗来读,那么,“蓬山”在诗中喻指什么?答:“蓬山”,本来是指传说中的海上仙山蓬莱,这里用来借指恋人住处——玉阳山西山灵都观。
5. 有人认为“春蚕”两句是写诗人自己,“晓镜”两句是诗人设想的女方,你同意这个观点吗?答:同意。
颔联巧妙的运用比喻和双关,明写春蚕实写人,写出主人公对恋人思之切、爱之深、情之坚定;颈联则由己及恋人,拟想两人别后幽思孤寂的情状,设想对方的种种情状,以示相爱之深。
6. 为什么说“相见时难别亦难”,两个“难”连用有何深刻含义?答:乐聚根别,人之常情。
一对忠贞不二的.情侣,久久分隔天涯,一朝得以相见,这是多么动人的场面啊!说明两个有情人难得相见一回。
第一个“难”是困难,第二个“难”是难受,两个“难”字,凸显两人情深意重。
7. 对“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”可有多种理解。
你还可以用来形容什么人?说说你的理由。
李商隐诗《夜雨寄北》赏析《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。
下面是小编整理的李商隐诗《夜雨寄北》赏析,欢迎大家阅读。
【夜雨寄北】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【译文】你经常问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;巴蜀地区秋夜里下着大雨,池塘里涨满了水。
何时你我能重新相聚,在西窗下同你一起剪烛夜谈;再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?【注释】①选自《李义山诗集》。
李商隐(约813-约858),字义山,号玉溪生[1],又号樊南生。
怀州河内(现在河南沁阳)人。
唐代诗人。
这首诗是寄给妻子(或友人)的。
当时诗人在巴蜀,妻子(或友人)在长安,所以说“寄北”。
在下雨的夜晚,诗人独自一人在外乘凉不由地想念家中的妻子(或友人)和与妻子(或友人)共同修剪烛芯的情形。
②巴山:泛指巴蜀之地。
③却:还,再。
何当:何时能够。
池:水池。
期:期限。
选自湖北教育出版社七年级上册语文课本33页。
人民教育出版社七年级上册语文课本课外古诗词背诵172页。
【赏析】1 、《夜雨寄北》,选自《李义山诗集》,是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。
当时诗人被秋雨阻隔,滞留荆巴一带,妻子从家中寄来书信,询问归期。
但秋雨连绵,交通中断,无法确定,所以回答说:君问归期未有期。
这一句有问有答,跌宕有致,流露出诗人留滞异乡、归期未卜的羁旅之愁。
诗人与夫人王氏伉俪情深,时刻盼望能速归故里,与妻子共坐西窗之下,剪去烛花,深夜畅谈。
而此时,只能苦苦思念。
诗只有四句,却情景交融,虚实相生,既包含空间的反复对照,又体现时间的回环跳跃。
“何当”为设想之词,设想由实景而生,所以第二句中的巴山夜雨成为设想中回忆的话题,自然成为“却话巴山夜雨时”这样的巧妙诗句。
李商隐的爱情诗多以典雅华丽、深隐曲折取胜,这首诗,《万首唐人绝句》中题作《夜雨寄内》,“内”就是“内人”,指妻子。
李商隐的诗词鉴赏李商隐的诗词鉴赏(通用7篇)李商隐代表作品主要有:《无题》《锦瑟》《夜雨寄北》《贾生》《蝉》《登乐游原》等。
下面小编就给大家分享下李商隐的诗词鉴赏,欢迎阅读!李商隐的诗词鉴赏篇1《正月崇让宅》原文密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。
先知风起月含晕,尚自露寒花未开。
蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。
背灯独共馀香语,不觉犹歌《起夜来》。
《正月崇让宅》鉴赏这是诗人悼念亡妻之作。
崇让宅是诗人的岳父、泾原节度使王茂元在东都洛阳崇让坊的宅邸,诗人和妻子曾在此居住。
诗人的妻子卒于大中五年(851)夏秋间。
此诗作于大中十一年正月洛阳时。
昔日返回崇让宅,见到可爱的妻子,该是多么幸福和欢乐。
这次返归,却是触景生悲。
宅门牢牢上锁,重重关闭,地上长满青苔,说明久已无人居住,成了废宅;因为寂无一人,回廊楼阁非常冷落,显得特别深远;妻子已死,无人与语,诗人只好在此独自徘徊。
夜幕降临,月忽生晕,不但月光蒙上一层阴影,似有无限哀愁,而且月晕则多风,天气也要变得更加凄冷;露寒风冷,春花也不绽开。
诗的开头两联,首联扣住题中崇让宅,写其荒凉冷落,伤心惨目;颔联扣住题中“正月”,写“风露花月,不堪愁对”(清屈复《李义山诗笺注》)。
这四句,用环境的凄楚,衬托出诗人心境的凄楚。
何焯说:“三四覆装,月晕多风比妻身亡,下句则曾未得富贵开眉也。
”(《李义山诗集辑评》)也就是说,这两句是兼用眼前之景,隐喻过去的情事,第三句是说妻子去逝之前,诗人已看出不祥的预兆;下句谓王氏婚后,诗人一直穷愁潦倒,生计艰辛,从未使妻子眉目舒展过一日,于内疚中含着深厚的哀悼之情。
“帘旌”为帘端之帛,以其形状似旌(旗),故称,这里即指帘子。
“展转”、“惊猜”,都是诗人的活动。
“展转”用《诗经·周南·关雎》“展转反侧”语,指翻来复去,不能入睡。
“窗网”是张挂在窗外檐下以防鸟雀入室的网。
“惊猜”句非常逼真地表达出了诗人的心理活动:深夜诗人全神贯注地怀念亡妻,忽听到鼠翻窗网之声,还以为是妻子到室中来了。
在中国几千年的古诗词画卷里,有众多的经典著作,填进了丰富
的爱恨情仇。
后人学着品读,学着体会,记住的不仅仅是一句句朗朗上口的诗词,还有作者历尽岁月起伏后的生活感悟。
我们也会为其中的忧患与彷徨感到惋惜,也会为思念与离别感受
心痛,我们有时认为自己仿佛就是作者,怀着一样的心情,在生活的
磨砺中,发出“年少不懂诗中情,读懂已是诗中人”的感慨。
然而,有这样一位作者,他的作品兼顾了文采和晦涩,学者们对
他在诗中表达的情感各有所见,读者们带着不同的心境总会产生不同
的感受。
他一生踌躇满志,有对文学的灵性,却不断经历仕途坎坷;他为
爱情奋不顾身,有恩爱不疑的伴侣,却在美满婚姻和聚少离多中挣扎
此生。
他,就是李商隐,他是晚唐时期的文坛大家,与杜牧合称为
“小李杜”。
他被人熟知的作品主要是情诗,其中的“春蚕到死丝方尽,蜡炬
成灰泪始干”更是连幼年孩童都在传唱,但其实他的一生,仍有其他
情感的上佳作品,每一篇著作的背后,那些文字下深埋的复杂情感,
都值得让我们细细品味。
李商隐有着极高的写作天赋,“五岁诵经书,七岁弄笔砚”就是
在形容幼年的他。
作为家中长子,在经历父亲过世、家道中落等一系
列变故后,李商隐满心想着凭一己之力给母亲和弟妹安稳的生活。
李商隐幼年经叔父启蒙,随后经当时的流行文体——骈文大家令
狐楚的教导,慢慢走上了科举的道路,也成了擅长骈文体的专家。
对于当时逐渐走向没落的晚唐时期,李商隐是有忧心和报国之意的;对于在自己一穷二白时出手提携的伯乐令狐楚,李商隐也始终铭
记着感恩和报答。
他曾写下《谢书》,表达了对令狐楚的感激及对自己未来仕途的
信心。
微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。
自蒙夜半传书后,不羡王
祥有佩刀。
——李商隐《谢书》
诗中,李商隐对还未能报答令狐楚的恩德感到愧疚,在他的心中,有令狐楚这样的恩师伯乐,自是不必羡慕他人的成功与荣耀。
此时的李商隐,带着满腔的激情与热血,以为凭一己之才华,可以报
答恩人,报效祖国。
经过数次失败与尝试,李商隐终于考取了进士。
然而,他想要的
报国之路,却走得无比艰难。
当时正值中晚唐时期,这个风光一时的
大唐王朝,几十年内经历了数次皇权变更,李商隐目睹着繁华盛世一
步步走入宦官专权的畸形管理。
除此之外,李商隐被卷入了当时轰轰烈烈的“牛李党争”,令狐
家作为“牛党”的中坚力量,自然也想将李商隐收入麾下。
然而,李
商隐却爱上了“李党”中官员王家的女儿王晏媄。
王晏媄的出现,给了李商隐人生最温暖的光辉和最灿烂的希望,
他曾这样直接地表达着爱意:
都无色可并,不奈此香何。
瑶席乘凉设,金羁落晚过。
回衾灯照绮,渡袜水沾罗。
预想前秋别,离居梦棹歌。
——李商隐《荷花》
彼时,一定是一副最浪漫的景象:夕阳下李商隐骑马缓缓而来,
夜晚的曲江是那般温柔与绮丽,李商隐想起了与伊人相遇曲江时的种
种美好回忆,仿佛见到了洛神,“凌波微步,罗袜生尘”便不仅仅是
个传说。
其实,在那时李商隐的心中,王晏媄定当是高于了一切神女,她
便是心中的唯一爱情的象征。
李商隐随后与王晏媄结为连理,这段本该成为佳话的恩爱婚姻,
却成了很多人攻击李商隐“忘本”、“背叛”的由头。
令狐楚的儿子
令狐绹更是对李商隐恨得咬牙切齿。
哪怕日后李商隐在郁郁不得志时曾对令狐绹写下“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如”,以贫困多病的司马相如比作自己,令狐绹也
对其不闻不问,令狐家与李商隐,早就不复曾经的往来与情谊。
李商隐就这样处在了党争中的尴尬境地,牛党和李党的人都不能
对他予以信任,他的仕途也一再受阻,官职再三被贬,接连不断地被
发配至偏远之地,他与妻子也聚少离多,只能长年靠书信往来,于是,便有了那首广为流传的《无题》:
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
——李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》
比翼齐飞自是奢侈,但内心的感情,却是息息相通。
他们不是没
有过相处的美好,那些觥筹交错间的笑容,那些欢声笑语下的爱意,
都深深地刻在回忆里,不曾消散。
然而,这世间不乏浓情蜜意的相知相守,却也多的是身不由己的
天各一方。
任此时的回忆多么美好,明日到来时,他依旧要变成那个
异地当差的无奈人,她依旧是那个苦苦等待夫君归来的痴心人。
李商隐事业上接连被贬、爱情上与妻子无法重逢,这样的境遇一
天天蚕食着他那颗炽热的心。
他对仕途不再充满希望,取而代之的是
那一份无人读懂的孤独;他对爱情不再仅仅是不舍,而增加了更多的
思念与心痛。
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
——李商隐《嫦娥》
清冷寂寥的卧室,长夜漫漫却无心入睡,李商隐就这样看着星河
欲落,仿佛看到了那个逐渐失望甚至消散斗志的自己。
他想到了嫦娥,想到了那个如自己一般独守星月的传说。
他们都曾经努力摆脱世
俗的不堪与黑暗,最后却将自己送入了最孤寂的无人之地。
此时的李商隐,应该伴随着浓重伤感且煎熬的心理,他不再是那
个要提笔入仕的少年,几十年的磨砺与敲打,岁月教会了他什么是孤
独与惨淡。
他的爱情,也如事业一般,前方的光亮逐渐黯淡。
夫妻二人的思念,终于在多年的聚少离多中转变为浓烈的痛苦与伤感。
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
——李商隐《无题·相见时难别亦难》
这首《无题》,在一千多年后的今天,成了幼童都会背诵的伟大
诗篇。
透过这首人人熟知的著作,我们看到了一个苦受离别和思念折
磨的李商隐。
一对有情人被迫分离,那份求而不得的无力感,如东风
无法挽留凋谢的花朵,满心努力,最终失意。
他的思念是沉重的,他认为这份思念如春蚕吐丝,如蜡烛燃尽,
到最后一刻,至死方休。
李商隐不止一次以自然界中的凄凉情景隐喻
自己对分离的无措,“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”也是这般
境地。
更残忍的是,这份思念并无光明,李商隐看不到二人相聚的希望,他们的眷恋与浓情,在这冰冷的现实里,不值一提,不堪一击。
这至
死不渝的爱情没有带来举案齐眉的生活,而带来了鬓发脱落、面目憔
悴的痛苦。
多年的失意与忍耐,上天最后也并未眷顾这位才子。
李商隐不得
不面对越来越无光的前途,爱妻也在积劳成疾后离世,甚至临终前的
最后一面,也未曾见到。
李商隐的悼亡诗也是其情诗中的重要部分,妻子离去后,无论山
川河流,日月星辰,再无人一起欣赏,他变成了那个“无人问我粥可温,无人与我立黄昏”的孤独人。
剑外从军远,无家与寄衣。
散关三尺雪,回梦旧鸳机。
——李商隐《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》
密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。
先知风起月含晕,尚自露寒
花未开。
蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。
背灯独共馀香语,不觉
犹歌起夜来。
——李商隐《正月崇让宅》
无论是再度踏上身不由己的征途,抑或是重回故居想起曾经的过往,身边终究是少了那份陪伴,那些嘘寒问暖的关心,那些嬉戏欢笑
的场景,好像一切还在自己身边,但又真真切切地感受到失去的无奈。
李商隐骤然苍老了许多,好似生命的一部分已随着爱妻先行离去,他
深知自己的前程早就无翻身可能,也知晓此生再不会遇到第二份美好
且坚定的爱情。
他逐渐失去了在意的东西,他的笔墨间多了人生的沉重与叹息,
他写下了让无数人动容的《锦瑟》:
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
——李商隐《锦瑟》
此时的李商隐,已年近半百,坎坷的经历让他的生命多了厚重,也让他笔下的情感更为复杂。
这首广为流传的《锦瑟》被后人反复探究,对其中的寓意也意见不一。
有人认为他的“此情可待成追忆”是指不舍自己的年华之情,也有人认为这是对过世妻子的怀念之意。
庄子梦蝶、望帝啼鹃、鲛人泣珠、良玉生烟,诗中的典故无一不在描述着人活一世,面对忽远忽近的美好,虽尽力争取,却总要等到不可选择的悲欢离合。
李商隐擅长在华丽优美的辞藻中表达复杂的人生情感,后人仿佛在他字字泣血的诗句中看到了那个在孤寂中叹息的身影。
他的作品,似乎每一个字都蕴含了深意和力量,都在讲述着他这颠沛流离的一生。
我们努力读懂着他的每一首诗,每一句话,却也常常为其中的晦涩与复杂感到不解,也许这便是李商隐,他的文字中留下的不仅仅是文学与情感,还有他那值得细细琢磨欣赏的人生。
李商隐的一生,在他的身体里,住过理想与热情,住过一生挚爱的人,也住过那么多个寒冷的冬季和漫长的黑夜。