成都翰译翻译公司-美国加州驾照翻译模板
- 格式:pdf
- 大小:51.87 KB
- 文档页数:1
驾照护照翻译合同范本甲方(委托方):____________________乙方(翻译服务提供方):________________鉴于甲方需要将其驾照和护照翻译成________语,用于________(目的),经双方协商一致,订立本合同,以资共同遵守。
第一条翻译内容及要求1.1 甲方委托乙方翻译的文件包括:1.1.1 驾照原件一份;1.1.2 护照原件一份。
1.2 翻译要求:1.2.1 翻译内容需准确、完整,不得有任何遗漏或错误;1.2.2 翻译文件应符合________(目的国家或机构)的翻译标准和要求;1.2.3 翻译文件应由具有相应资质的翻译人员完成,并加盖翻译公司公章。
第二条翻译质量保证2.1 乙方保证所提供的翻译服务符合行业标准,翻译质量达到甲方要求。
2.2 如甲方在收到翻译文件后发现翻译存在错误,乙方应在接到甲方书面通知之日起____天内免费进行更正。
第三条翻译费用及支付方式3.1 翻译费用为人民币(或其他货币)_______元。
3.2 甲方应在本合同签订之日起____天内支付翻译费用的____%作为预付款,余款在乙方交付翻译文件并经甲方验收合格后支付。
第四条交付时间和方式4.1 乙方应在收到甲方预付款后____天内完成翻译工作,并将翻译文件以电子版形式发送至甲方指定邮箱。
4.2 如甲方需要纸质版翻译文件,乙方应在收到甲方书面通知后____天内邮寄至甲方指定地址。
第五条保密条款5.1 双方应对本合同内容及在履行过程中知悉的对方商业秘密负有保密义务,未经对方书面同意,不得向第三方披露。
第六条违约责任6.1 如乙方未按合同约定时间交付翻译文件,每逾期一天,应向甲方支付合同总金额____%的违约金。
6.2 如甲方未按合同约定支付翻译费用,每逾期一天,应向乙方支付未付款项____%的违约金。
第七条争议解决7.1 本合同在履行过程中发生争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方可向乙方所在地人民法院提起诉讼。
Driving License of the People’s Republic of ChinaNo.******************Name: ** *****Sex:Male Nationality:P.R.ChinaAddress: ********************************************************************************** Date of Birth:** JAN 19**Date of First Issue: ** OCT 20**Class:Valid Period: ** OCT 20** ~ ** OCT 20**Seal:Traffic Management Bureau of Nanjing Public Security Bureau,Jiangsu ProvinceCodes of Driving License ClassesBar code. *3230021309796* No organization or individual but the traffic authority ofthe public security bureau may detain this driving license.Driving License of the People’s Republic of China(Counterpart )No. ******************Name: ** *****File No.*************Record: Valid from ** SEP 20** till the valid date..Please accept inspection in 30 days after ** OCT 20** if there has reduction on the score by illegal actfrom ** SEP 20** till ** OCT 20**.Record: Please accept inspection in 30 days after the end of each scoring cycle.The inspection can be ignored if no reduction on the score.中国驾照翻译模板(出国自驾很有用)到国外自驾,虽说不少地方可以直接用中国的驾照,但是还是最好自己带上驾照的翻译件,主要是因为对于驾照类型的解释往往是不同的,比如中国的C1不等同于欧洲的C1。
成都翰译翻译公司
翻译件:第2类普通机动车驾驶执照
****************
姓名:*******
*******
地址:******************
**************
驾驶证****年**月**日
更新期间:~****年**月**日
条件:A ****年**月**日***地方警察厅长(印章)年月日记载事项变更确认印-
1类驾驶执照持有人及70岁以上2类驾驶执照持有人适应性测试期间超过时处以罚款(3万韩元),超过一年期间时吊销执照-
2类驾驶执照持有人(适应性测试对象除外)执照更新期间超过时处以罚款(2万韩元)-
可至附近的警察局或执照考场进行适应性测试或执照更新申请-道路交通管理局http://www.koroad.or.kr 电话:1577-1120照片照片*****。
美国驾照翻译美国驾照翻译为"United States Driver's License"。
以下是一份包含700字的翻译样本:United States Driver's LicenseSTATE OF _________DRIVER LICENSE_____________________DATE OF BIRTH: _______ SEX: _____HT: _______ WT: _______EYES: _______ HAIR: _______ACCESS ISSUED: _______REST: _______KEY OF THE VEHICLE WEIGHT: _______DL NUMBER: _______ISSUE DATE: _______ EXPIRATION DATE: _______ LICENSE CLASS: _______ENDORSEMENTS: _______RESTRICTIONS: _______RETURN OF DOCUMENT CONTROL NUMBER: ___________________________________________AUTHORIZED SIGNATURE____________________________________PRINTED NAME行驶人须知:1. 在公路上:符合规定速度在美国以右侧行驶。
2. 车辆信号:在转弯,停车或者启动时,使用车辆信号,告知其他驾驶员你的行车意图。
3. 停车:按照标志或者标线规定停车。
停车时,必须设立手刹并关闭引擎。
4. 不当驾驶:不使用手机或其他电子设备,如导航系统,听音乐以及发送短信时驾驶。
5. 饮酒驾驶:美国法律严禁酒后驾车。
当你的血液酒精含量达到0.08%时,你将被认为醉驾。
6. 驾驶证:始终随身携带你的驾驶证。
在驾驶过程中,一旦要求司机出示驾驶证,必须出示给警察官员。
驾照英文翻译样本-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSEPEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (English Translation)No. (ID No.): Name: Sex: Date of Birth: MM, YYYY Employer or Home Address: Issued by: Vehicle Administration Office of the Public Security Bureau of XXX City, XXX province (seal) Date of First Issue: MM DD, YYYY Class: (C) Validity: mm dd yyyy to mm dd yyyy TYPES OF VEHICLES ALLOWED A: Buses and class B; B: Trucks and class C and M; C: automobiles (including three wheel motor vehicles with steering wheel) and class G; D Three wheel motorcycles and classes E and L; E: Two wheel Motorcycles and class F; F: Light motorcycles; G: Regular tractors, four wheel farm transport and class H; H: Small tractors; K: Walking tractors; L: Three wheel vehicles for use in the countryside; M: Wheel type self propel machinery. N: Trolley buses; P: Trams; Q: Storage battery cars Other types of vehicles not mentioned above are indicated with words新驾照翻译样本:Driving Licenseof the People’s Republic of China (original)No. 你的驾照号Name:你的名字 Sex: 你的性别 Nationality: P. R. ChinaAddress:Birthday: 你的出生日期Issue Date: 驾照发放日期Class:准驾车型Valid From:发放日期 Valid For: 有效期Seal: Vehicle Administration Office of 市 Public Security Bureau, 省 Province Driving Licenseof the People’s Republic of China (copy)[这个是副本]No.证号Name: 名字 File No. 档案编号Record:TYPES OF VEHICLES ALLOWED [这个是驾照背面的]A1: Buses and class A3, B1, B2;A2: Trucks and class B1, B2, M ;A3: City Bus and class C1B1: Medium-sized bus and class C1, MB2: Large-scale truck and C1, MC1: Automobiles and class C2, C3C2: Auto -transmission automobilesC3: Low-speed truck and C4C4: three wheel motor vehicles; D : Three wheel motorcycles and classes E; E : Two w heel Motorcycles and class F; F: Light motorcycles;M: Wheel type self propel machin ery. N: Trolley buses; P: Trams; No other agencies or individuals are allowed to keap t his certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.。