典范英语7-14
- 格式:ppt
- 大小:1.06 MB
- 文档页数:20


典范英语7 1 1 第一篇
Walrus Joins In
1 What will Walrus do?
Everyone at the North Pole was very excited. There was going to be a show and ANYONE
could be in it.
‘I will do skating,’ said Arctic Fox. ‘I’m good at that!’
‘I’ll do tumbling,’ said Polar Bear. ‘No one tumbles quite like me!’
‘I’ll do singing,’ said Seal. ‘Everyone says I have a very fine voice!’
‘Then I’ll do diving,’ said Whale. ‘I won a prize for diving at school, you know!’
They all looked at Walrus. ‘What will YOU do?’ they asked.
But Walrus was not good at anything.
He wasn’t good at skating, and he wasn’t good at tumbling.
He was terrible at singing, and when he tried to dive, he always got water up his nose.
He sat and chewed his whiskers sadly.
《典范英语》(1a-L7)教学参考
Is it?
教学参考的目的在于为实验课提供一个基本的思路和框架,帮助实验教师更好地把握课题理念。课题组鼓励实验教师结合学生的实际情况适当做出调整,将实验课上出特色。
一、教学目标
1. 语言能力目标:学生能够读懂故事情节;惟妙惟肖地模仿录音;绘声绘色地独立朗读故事;能够灵活运用“Is it…?”和“It is….”;体会朗读一般疑问句与陈述句时的不同语调;掌握“Is it”和“It is”的连读。
2. 非语言能力目标:让学生体会一家人在后院玩游戏时的快乐氛围;培养学生观察人物细节从而猜测人物是谁的能力;通过让学生画画来培养学生的动手能力和想象力。
二、课时安排
要求每周不少于两课时,每课时至少完成一个故事。
三、教师要求
1. 教师课前须熟读故事,了解故事内容。
2. 对于较难的单词,教师可板书,并配合动作和表情帮助学生理解。
3. 全英文授课。
四、教学用具
多媒体设备、CD机、课件(课题组提供)、不透明的盒子1个、熟鸡蛋1个(可选其他物品)、人物图(Mum, Dad, Chip, Biff, Kipper, Floppy)、句卡(故事中的8句原文)。
五、课堂教学基本步骤
1. 导入(Lead-in):通过让学生猜测物品,激发学生兴趣,导入故事
通过师生互动的小游戏,引导学生猜测物品,为进入故事情境做铺垫。
教师事先将准备好的熟鸡蛋放入不透明盒子中,让学生听一听、摸一摸,并提问简单的问题与学生互动:
Let’s play a game “Guess! Guess!”.
Look, what is it? (教师手拿盒子向学生提问)It is a box.
What’s in the box? (教师摇晃盒子发出响声)
Guess! Guess!
You can touch it. Is it a pancake? (教师走到一个学生面前,让他把手伸到盒子里摸一摸)
实用文档
文案大全 新版典范英语7(旧版6)
1 第一篇
Walrus Joins In
1 What will Walrus do?
Everyone at the North Pole was very excited. There was going to be a show and
ANYONE could be in it.
‘I will do skating,’ said Arctic Fox. ‘I’m good at that!’
‘I’ll do tumbling,’ said Polar Bear. ‘No one tumbles quite like me!’
‘I’ll do singing,’ said Seal. ‘Everyone says I have a very fine voice!’
‘Then I’ll do diving,’ said Whale. ‘I won a prize for diving at school, you know!’
They all looked at Walrus. ‘What will YOU do?’ they asked.
But Walrus was not good at anything.
He wasn’t good at skating, and he wasn’t good at tumbling.
He was terrible at singing, and when he tried to dive, he always got water up his nose.
He sat and chewed his whiskers sadly.
‘Never mind,’ said Arctic Fox. ‘You can watch us.’
Arctic Fox and Polar Bear and Seal and Whale practised hard for the big show.
典范英语7 坦白Coming Clean 完美翻译
松垮的旧裤子
戴瑞克和简妮正大厅一边吃果酱馅蛋糕卷儿一边谈论萨奇先生的裤子。萨奇先生是他们的老师,他每天都穿那条同样的裤子来学校。
“它是那么皱皱巴巴又肥肥大大。”简妮说。
“而且又邋遢又厚,”戴瑞克说。
“像一块洗碗布。”
“他还一直穿着。”
“我想他没有别的裤子。”
“松垮的旧裤子,那就是他,”戴瑞克把叉子插进果酱馅蛋糕卷儿时补充说。
“我希望他有一条新的,”简妮说。
就在这时,松垮旧裤子本人进了大厅,简妮嘴巴张得老大,戴瑞克都能看见里面被嚼碎的蛋糕卷。
“怎么了”他问到。
简妮眨了眨眼指了指。萨奇先生身穿一身崭新的套装站在那里,衣服一尘不染毫无褶皱。大厅里每个人都停下用餐,盯着萨奇先生。
“你们别停下,”萨奇先生说着,脸上泛起一点儿红晕,“继续吃。”
“哇!”戴瑞克说着,把身子从盘子上方靠过来,“他看起来变了个人。”
“显得特别精神,”简妮坚定地说,“而且也差不多是时候了。”
那天下午晚些时候,简妮班上的同学结对回到大厅上体育。
“我喜欢这身衣服,先生,”简妮排队进入时对萨奇先生说。
“谢谢你简妮,这身衣服是为家长晚会准备的,真的。”
“家长晚会”
“嗯,我得展示我最好的一面,不是么”
“但是周一才是呀,先生。”
“我知道,戴瑞克,我正在让自己习惯它。”
当他们说话时,维恩小姐从厨房里出来,抱着一盆蛋黄羹。
她看见萨奇先生光亮崭新的套装震撼地跳了起来。“哦,我的天!”她喊道。
她抓住大厅的一块帘子是自己站稳。那块蛋羹腾空而起,向萨奇先生飞去。
戴瑞克看到它,迈出一步挡在前面。蛋羹颤颤悠悠飞过空中然后糊到戴瑞克的汗衫上。大家鸦雀无声。戴瑞克站在那里,满脸悲哀,目瞪口呆,浑身都是凉透的蛋羹。
“做得好,戴瑞克,”萨奇先生说,“你救了我的新套装。”
戴瑞克强颜欢笑,这时蛋羹正在往他短裤里渗。
课间休息之后,萨奇先生又换上了他的“擦桌布”裤子。