夸父逐日小古文
- 格式:ppt
- 大小:230.00 KB
- 文档页数:20
夸父逐日小古文翻译【原文】夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
【注解】1.夸父:古代神话传说中一个善跑的巨人。
2.攻灭:二百米,接力赛。
逐:竞争。
跑:走。
3.入日:追赶到太阳落下的地方。
4.欲得尝:想洗澡解暑。
5.饮于河、渭:于,在;河、渭指黄河,渭河。
6.北尝大泽:回去北方的大湖洗澡。
大泽,大湖。
传说四海千里,在雁门山北。
7.道渴而死:在半路上因口渴而死去。
而,表修饰关系。
8.邓林:地名。
“邓”、“桃”古音同。
在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林即为“桃林”。
9.未至:没有赶到。
10.解渴:深感口渴。
11.弃:遗弃、丢弃。
12.为:变成。
【译文】夸父(神话中的巨人,仁义跳跃,传说就是大地之神后土的孙子。
父:古代用在男子名后的美称,又文学创作“甫”)与太阳接力赛。
赶上(吻合)了太阳,口渴,想获得喝的水。
至黄河、渭水中回去洗澡,黄河和渭水的水比较喝。
至北边回去喝大湖里的水(大泽:神话中的大湖),还没有赶往,就在半路上冻死了。
扔下他的手杖,(手杖)化为了邓林(即为桃林)。
【古今对译】夸父与日攻灭,进日;解渴,欲得尝,饮于河、渭;河、渭严重不足,北尝大泽。
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
未至,道解渴而死去。
弃其杖,化成邓林。
还没赶到大湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
【寓意】杨公骥先生认为:“夸父逐日的故事有其极为深刻的寓意。
它说明‘只有重视时间和太阳竞走的人,才能走得快;越是走得快的人,才越感到腹中空虚,这样才能需要并接收更多的水(不妨将水当作知识的象征);也只有获得更多的水,才能和时间竞走,才能不致落后于时间” 。
袁珂指出:“夸父逐日,或者不仅就是表面上的与日攻灭而已,的确还必须有著寓意的意义存有。
它寓意什么呢?夸父逐日,应看做就是古代劳动人民对光明和真理的谋求,或者说,就是与大自然竞胜,打败小自然的那种雄心壮志。
夸父追日内容注释
《夸父追日》
•原文:
•夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
•注释:
•逐走:竞跑,赛跑。
“逐” 是竞争的意思,“走” 在古代指跑。
•入日:追赶到太阳落下的地方。
•欲得饮:想要喝水解渴。
•河、渭:即黄河、渭水。
•北饮大泽:向北去喝大湖的水。
大泽,传说中北方的一个大湖,传说其大横纵千里,在雁门山北。
这里“北” 方位
名词用作状语,向北方,向北面。
•未至:没有赶到。
•道渴而死:半路上因口渴而死去。
•邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林即“桃林”。
•弃:遗弃。
•译文:
•夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不
够,他又向北去喝大湖的水。
还没赶到大湖,就在半路渴
死了。
他遗弃的手杖,化成了桃林。
《夸父逐日》文言文原文阅读答案翻译注释原文夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
注释:①逐走:赛跑。
逐:竞争。
走:跑。
②入日:追赶到太阳落下的地方。
③欲得饮:很想能够喝水解渴。
④河,渭:黄河,渭水。
⑤北饮大泽:大湖。
传说纵横千里,在雁门山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林既“桃林”。
⑧未至:没有赶到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩弃:遗弃。
夸父逐日全文翻译夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。
黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。
还没赶到大泽湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
传说故事远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。
在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。
他们的首领,是幽冥之神“后土”的孙儿,“信”的儿子,名字叫做夸父。
因此这群人就叫夸父族。
他们身强力壮,高大魁梧,意志力坚强,气概非凡。
而且还心地善良,勤劳勇敢,过着与世无争,逍遥自在的日子。
那时候大地荒凉,毒物猛兽横行,人们生活凄苦。
夸父为让本部落的人们能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。
夸父常常将捉到的凶恶的黄蛇,挂在自己的两只耳朵上作为装饰,抓在手上挥舞,引以为荣。
有一年的天气非常热,火辣辣的太阳直射在大地上,烤死庄稼,晒焦树木,河流干枯。
人们热得难以忍受,夸父族的人纷纷死去。
夸父看到这种情景很难过,他仰头望着太阳,告诉族人:“太阳实在是可恶,我要追上太阳,捉住它,让它听人的指挥。
”族人听后纷纷劝阻。
有的人说:“你千万别去呀,太阳离我们那么远,你会累死的。
” 有的人说:“太阳那么热,你会被烤死的。
” 夸父心意已决,发誓要捉住太阳,让它听从人们的吩咐,为大家服务。
他看着愁苦不堪的族人,说:“为大家的幸福生活,我一定要去!” 太阳刚刚从海上升起,夸父告别族人,怀着雄心壮志,从东海边上向着太阳升起的方向,迈开大步追去,开始他逐日的征程。
《夸父追日》课文原文《夸父追日》课文原文很久很久以前,有个巨人,他的名字叫夸父。
他在地上一坐,就像一座大山他一站起来,不得了,脑袋碰着天上的云彩了。
他的两条腿很长很长,一步就能跨过一条大河。
跑起来,飞鸟也追不上他。
下面小编带来的《夸父追日》课文原文。
《夸父追日》课文原文篇1远古时代,在我国北部,有一座巍峨雄伟的成都载天山,山上住着一个巨人氏族叫夸父族。
夸父族的首领叫做夸父,他身高无比,力大无穷,意志坚强,气概非凡。
那时候,世界上荒凉落后,毒蛇猛兽横行,人们生活凄苦。
夸父为了本部落的人产能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。
夸父常常将捉到的凶恶的黄蛇挂在自己的两只耳朵上作为装饰,引以为荣。
有一年,天大旱。
火一样的太阳烤焦了地上的庄稼,晒干了河里的流水。
人们热得难受,实在无法生活。
夸父见到这种情景,就立下雄心壮志,发誓要把太阳捉住,让它听从人们的吩咐,更好地为大家服务。
一天,太阳刚刚从海上升起,夸父就从东海边上迈开大步开始了他逐日的征程。
太阳在空中飞快地转,夸父在地上疾风一样地追。
夸父不停地追呀追,饿了,摘个野果充饥;渴了,捧口河水解渴;累了,也仅仅打盹。
他心里一直在鼓励自己:“快了,就要追上太阳了,人们的生活就会幸福了。
”他追了九天九夜,离太阳越来越近,红彤彤、热辣辣的太阳就在他自己的.头上啦。
夸父又跨过了一座座高山,穿过了一条条大河,终于在禺谷就要追上太阳了。
这时,夸父心里兴奋极了。
可就在他伸手要捉住太阳的时候,由于过度激动,身心憔悴,突然,夸父感到头昏眼花,竟晕过去了。
他醒来时,太阳早已不见了。
夸父依然不气馁,他鼓足全身的力气,又准备出发了。
可是离太阳越近,太阳光就越强烈,夸父越来越感到焦躁难耐,他觉得他浑身的水分都被蒸干了,当务之急,他需要喝大量的水。
于是,夸父站起来走到东南方的黄河边,伏下身子,猛喝黄河里的水,黄河水被他喝干了,他又去喝渭河里的水。
谁知道,他喝干了渭河水,还是不解渴。
于是,他打算向北走,去喝一个大泽的水。
山海经《夸父逐日》文言文翻译山海经《夸父逐日》文言文翻译远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。
在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。
他们的首领,是幽冥之神“后土”的孙儿,“信”的儿子,名字叫做夸父。
以下是小编收集整理了山海经《夸父逐日》文言文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
夸父逐日原文夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
注释:①逐走:赛跑。
逐:竞争。
走:跑。
②入日:追赶到天上的太阳落下的地方。
③欲得饮:很想能够喝水解渴。
④河,渭:黄河,渭水。
⑤北饮大泽:大湖。
传说纵横千里,在雁门山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林既“桃林”。
⑧未至:没有赶到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩弃:遗弃。
【古今异义】①夸父与日逐走走:古义:跑。
今义:行②饮于河,渭河:古义:专指黄河。
今义:泛指所有河流夸父逐日全文翻译夸父与天上的太阳竞跑,一直追赶到天上的太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。
黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。
还没赶到大泽湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
传说故事远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。
在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。
他们的首领,是幽冥之神“后土”的孙儿,“信”的儿子,名字叫做夸父。
因此这群人就叫夸父族。
他们身强力壮,高大魁梧,意志力坚强,气概非凡。
而且还心地善良,勤劳勇敢,过着与世无争,逍遥自在的日子。
那时候大地荒凉,毒物猛兽横行,人们生活凄苦。
夸父为让本部落的人们能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。
夸父常常将捉到的凶恶的黄蛇,挂在自己的两只耳朵上作为装饰,抓在手上挥舞,引以为荣。
有一年的天气非常热,火辣辣的天上的太阳直射在大地上,烤死庄稼,晒焦树木,河流干枯。
人们热得难以忍受,夸父族的人纷纷死去。
夸父逐日原文译文全文夸父逐日原文译文全文《夸父逐日》是中国上古时代神话传说故事,故事出自于《山海经·海外北经》。
下面,小编为大家分享夸父逐日原文译文,希望对大家有所帮助!原文夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
译文夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。
还没到大湖,在半路因口渴而死。
丢弃他的手杖,(手杖)化成桃林。
注释1、逐走:竞跑,赛跑。
2、逐:竞争。
走:跑。
3、入日:追赶到太阳落下的地方。
4、欲得饮:想要喝水解渴。
5、河、渭:即黄河,渭水。
6、北饮大泽:大湖。
传说纵横千里,在雁门山北。
北:方位名词用作状语,向北方,向北面。
7、道渴而死:半路上因口渴而死。
8、邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林即“桃林”。
9、未至:没有赶到。
10、渴:感到口渴。
11、弃:遗弃。
12、为:成为。
13、逐日:追逐太阳。
14、于:到。
(饮于河、渭中的于,应译为到,介词)15、大泽:大湖。
16、足:够。
(因为足的意思等同于够,所以足够:同义复合词)主题思想《夸父逐日》的主题思想即古代先民企图超越有限生命的束缚以及对生命永恒的渴求。
夸父是一个巨人型的神祗,而这一类巨人型神祗在中国古文化里是不多见的。
这似乎可说明先民已认识到追赶、超越时间的艰巨性和重要性,于是才赋予与日相逐的夸父以巨大的力量。
至于夸父逐日的具体原因,在《山海经·海外北经》记载:“后土生信,信生夸父”,可以窥视到夸父逐日的本质原因。
在中国古文化里,后土乃幽冥之都,亡灵之在所。
这样,便产生了“夸父的所在地都是古代中国人观念中的幽冥地狱,夸父是幽冥巨人”的合理推论。
夸父较一般人更容易感受到时间对生命的压迫,而其对死亡的恐惧感以及对生命永恒的渴求也自然要比常人强烈得多。
而“超越死亡的唯一建释便甚与太阳相随同行,脱离有限的死海,加入无限的宇审环。
《山海经》之《夸父逐日》原文、注释及译文
【原文】
《夸父逐日》
《山海经》
夸父与日逐走②,入日,渴,欲得饮③,饮于河、渭④;河、渭不足,北饮大泽⑤,未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林⑥。
【注释】
①选自《山海经·海外北经》。
夸(kuā)父,人名。
《山海经》上记载的一个神人。
逐日,跟太阳赛跑。
逐,竞赛。
②〔逐走〕走,跑。
逐走,赛跑。
③〔饮〕动词名物化,指喝的东西。
下一个“饮”是动词,喝。
④〔河、渭〕黄河与渭水。
⑤〔大泽〕大湖。
⑥〔邓林〕地名,今大别山附近。
“邓”与“桃”古音同,邓林即桃林。
【译文】
夸父和太阳赛跑,到了太阳的热力圈中,他口渴想得到饮料,到黄河、渭水里去喝水;黄河、渭水的水不够喝,又向北到大湖里去喝,没有走到,在半路上就渴死了。
丢下他的手杖,变成了邓林。
【导语】语⽂,是新中国⼈⽂教育科学中以典范的古今书⾯语⾔作品为教学媒介、以启迪并发展学⽣智⼒为根本⽬的、以同化现代化的书⾯语⾔交际规范和同化现代化的中华民族共同⼈⽂⼼理为任务的基础学科。
以下是⽆忧考整理的⼩学三年级语⽂《夸⽗逐⽇》原⽂、教案及教学反思相关资料,希望帮助到您。
⼩学三年级语⽂《夸⽗逐⽇》原⽂ 很久很久以前,有个巨⼈,他的名字叫夸⽗。
他在地上⼀坐,就像⼀座⼤⼭他⼀站起来,不得了,脑袋碰着天上的云彩了。
他的两条腿很长很长,⼀步就能跨过⼀条⼤河。
跑起来,飞鸟也追不上他。
他看见太阳早上从东边升起,傍晚从西边下⼭,⼼⾥想:要是把太阳搬到地上来,让⼈们不分⽩天⿊夜,都能得到光明,那该多好啊!对,我⼀定要追上太阳,把它搬到地上来。
夸⽗开始追赶太阳,跑得快极了。
眼睛⼀眨,就跑了⼀千多⾥路。
他跑呀,跑呀,⼀直追到太阳下⼭的地⽅。
红彤彤的太阳就在眼前了。
夸⽗多⾼兴啊,真想⼀把抱住它。
可是太阳像个⽕球,呼呼呼地喷着⽕焰,把夸⽗烤得⼝⼲⾆燥。
他转⾝跑到黄河旁边,弯下⾝⼦,⼀⼝⽓就把黄河的⽔喝光了;他⼜跑到渭河边,⼀⼝⽓⼜把渭河的⽔喝光了。
他喝了那么多的⽔,还是很渴。
他想起了北京有⼀个像⼤海⼀样的⼤湖,他赶快向北⽅跑去。
他越跑越慢了,惭惭地停下来,⾝⼦晃了晃,像⼭⼀样倒下来,轰隆⼀声,把⼤地都震动了。
夸⽗渴死了。
夸⽗的⼿杖掉在地上,⼀会⼉就⽣了根,再⼀会⼉发了芽,抽出了枝,长成了⼀棵桃树。
后来,这地⽅就长出了⼀棵⼜⼀棵桃树,结的桃⼦⼜多⼜⼤,⼀咬⼀包甜蜜的汁。
这是夸⽗留给像他⼀样热爱光明、⼜很勇敢的后代的。
⼩学三年级语⽂《夸⽗逐⽇》教案 ⼀、揭⽰课题 1、同学们,你们⼀定很喜欢听故事吧?今天⽼师和⼤家⼀起去学⼀个神话故事,故事的主⼈公叫夸⽗(师板书) 2、指名读,正⾳。
3、你对夸⽗有什么了解呢?你是怎么知道的? 4、揭题:夸⽗追⽇。
指名读——-同桌读——-齐读 5、读了课题,你有什么想知道的? 预设:夸⽗为什么要追⽇? 夸⽗是怎样追⽇的? 夸⽗追⽇的结果如何? ⼆、初读课⽂ 过渡语: 同学们真能⼲,紧紧抓住追⽇这个主要内容,提出了3个有价值的问题,就让我们⼀起带着这3个问题,⾃由读读课⽂,看看课⽂哪些⾃然段写了夸⽗为什么要追⽇?哪些⾃然段写了他是怎样追⽇的?写夸⽗追到⽇没有,⼜是课⽂的哪个⾃然段。
《夸父逐日》文言文(精选12篇)《夸父逐日》文言文1原文夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
注释:①逐走:赛跑。
逐:竞争。
走:跑。
②入日:追赶到太阳落下的地方。
③欲得饮:很想能够喝水解渴。
④河,渭:黄河,渭水。
⑤北饮大泽:大湖。
传说纵横千里,在雁门山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林既“桃林”。
⑧未至:没有赶到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩弃:遗弃。
翻译夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。
黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。
还没赶到大泽湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
传说故事远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。
在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。
他们的首领,是幽冥之神“后土”的孙儿,“信”的儿子,名字叫做夸父。
因此这群人就叫夸父族。
他们身强力壮,高大魁梧,意志力坚强,气概非凡。
而且还心地善良,勤劳勇敢,过着与世无争,逍遥自在的日子。
那时候大地荒凉,毒物猛兽横行,人们生活凄苦。
夸父为让本部落的人们能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。
夸父常常将捉到的凶恶的黄蛇,挂在自己的两只耳朵上作为装饰,抓在手上挥舞,引以为荣。
有一年的天气非常热,火辣辣的太阳直射在大地上,烤死庄稼,晒焦树木,河流干枯。
人们热得难以忍受,夸父族的人纷纷死去。
夸父看到这种情景很难过,他仰头望着太阳,告诉族人:“太阳实在是可恶,我要追上太阳,捉住它,让它听人的指挥。
”族人听后纷纷劝阻。
有的人说:“你千万别去呀,太阳离我们那么远,你会累死的。
”有的人说:“太阳那么热,你会被烤死的。
”夸父心意已决,发誓要捉住太阳,让它听从人们的吩咐,为大家服务。
他看着愁苦不堪的族人,说:“为大家的幸福生活,我一定要去!”太阳刚刚从海上升起,夸父告别族人,怀着雄心壮志,从东海边上向着太阳升起的方向,迈开大步追去,开始他逐日的征程。
《夸父逐日》原文及翻译《夸父逐日》原文及翻译这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、长眠虞渊的故事。
夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上。
他双耳挂两条黄蛇、手拿两条黄蛇,去追赶太阳。
当他到达太阳将要落入的禺谷之际,觉得口干舌燥,便去喝黄河和渭河的水,河水被他喝干后,口渴仍没有止住。
他想去喝北方大湖的水,还没有走到,就渴死了。
夸父临死,抛掉手里的杖,这杖顿时变成了一片鲜果累累的桃林,为后来追求光明的人解除口渴。
原文夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
注释:①逐走:赛跑。
逐:竞争。
走:跑。
②入日:追赶#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网end#到太阳落下的地方。
③欲得饮:很想能够喝水解渴。
④河,渭:黄河,渭水。
⑤北饮大泽:大湖。
传说纵横千里,在雁门山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林既“桃林”。
⑧未至:没有赶到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩弃:遗弃。
原文翻译夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。
黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。
还没赶到大泽湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
《夸父逐日》是神话故事,表现了夸父无比的英雄气概和为后人造福的精神,反映了古代人民探索、征服大自然的强烈愿望和顽强意志。
夸父逐日文言文及拼音1. 夸父追日文言文全文加拼音《山海经·大荒北经·夸父追日》载:大荒之中,有山名曰成都载天。
有人(er珥)两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。
后土生信,信生夸父。
夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。
(lu捋)饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。
应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨。
译文:黄帝王朝时代,在北方大荒之中,有座山名叫成都载天。
山上有个人。
耳朵穿着两条黄蛇,手中握着两条黄蛇,他名叫夸父。
后土生了信,信生了夸父,夸父不自量力,想追逐太阳的影子,在禺谷就赶上了。
将要到黄河喝水而黄河水却不够喝,将要跑到大泽,还没到,就渴死在这儿。
应龙已经杀死蚩尤,又杀死了夸父,便到南方去居住,因此南方便多雨水了。
2. 夸父逐日的拼音夸父逐日【拼音】:kuā fù zhú rì 【解释】:夸父:古传说中的人名。
夸父拼命追赶太阳。
比喻人有大志,也比喻不自量力。
【出处】:《列子·汤问》:“夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之际。
渴欲得饮,赴饮河渭。
河渭不足,将走北饮大泽。
未至,道渴而死。
”【示例】:真谓~,必渴死者也。
南朝·宋·僧愍《戎华论折顾道士夷夏论》【近义词】:夸父追日、自不量力【反义词】:【语法】:作宾语、定语;形容自不量力【成语故事】:相传古代勇士夸父身材魁梧、力大无穷,认为世界上没有做不成的事情,他拿着手杖去追赶太阳,他翻过许多座山,渡过很多江河,累得精疲力尽也没有赶上太阳。
他还是不死心,一直坚持找,直到他快到大湖边时,他因劳累过度而死。
3. 精卫填海,夸父追日的文言文和意思夸父追日的能不能详细点精卫填海《山海经》古文:又北二百里,曰发鸠之山①,其上多柘木②,有鸟焉,其状如乌,⑦文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)③.是④炎帝之少女⑤,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙⑥于东海.漳水出漹,东流注于河.这个神话故事写炎帝(传说中的神农氏)的小女儿被海水淹死后,化为精卫鸟,常衔木石,投到海里,一心要把东海填平的故事.表现古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神.比喻坚持不懈的人.夸父追日的文言文:夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林.意思有两种——褒义:比喻有宏大的志向,或巨大的力量和气魄也比喻人类战胜自然的决心和雄心壮志.贬义:自不量力.。
《夸父逐日》原文及翻译篇一:夸父逐日原文及翻译夸父逐日原文及翻译原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
还没赶到大湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
《夸父逐日》是我国最早的神话之一。
在这篇神话中,巨人夸父敢于与太阳竞跑,最后口渴而死,他的手杖化为桃林。
这个奇妙的神话表现了夸父无比的英雄气概,反映了古代人民探索、征服大自然的强烈愿望和顽强意志。
夸父是一位十分神奇的人物。
他是一个善于奔跑的巨人,他与太阳;逐走;。
他口渴如焚,虽然接连喝干了黄河和渭水两条大河,仍不解渴,又赶往大泽,终于没来得及喝大泽的水而渴死。
他遗下的手杖,化为一片桃林,还能为人类造福。
夸父敢与太阳决一高低,可以奔驰于天地,可以饮干大河大江,可以化手杖为桃林,真是气概非凡,本领非凡。
夸父这一神话人物形象,具有超现实的想像、夸张的浪漫主义魅力。
《夸父追日》课堂实录师:上节课我们学习了《女娲补天》,谁能用几个字对这个故事进行评价?四个字的、三个字的,两个字的也行,一个字的也行。
生:两个字的──神奇。
一个字的──神。
生:两个字的──传说。
师:有点意思,你的意思是说,女娲补天是个神话传说对吧!如果加上他的;神奇;就是;女娲补天是个神奇的传说;,就更好了。
生:四个字的──无私奉献。
师:谁无私奉献?生:女娲。
师:她奉献了什么?生:她奉献了自己的爱,把天上的大窟窿补上了,拯救了人类。
师:说的精彩!这节课我们再来学习一个神话故事。
如果用一个字来形容的话,也可以用你说的,你说的,再加上你说的。
生:神奇的传说。
师:对!但是,是否也有无私奉献的意思,大家读完以后,说不定也有点证据。
现在,老师要写课题啦,如果愿意,大家可以拿起笔来跟着我一起书写。
(教师板书课题,写完后巡视)写字的姿势很好,速度可以适当的加快一些。
小学生文言文阅读1.夸父追日夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
【逐走】竞跑,赛跑。
逐,追赶。
【入日】追赶到太阳落山的地方。
【足】够。
【北】向北。
【大泽】大湖。
【道】中途,半路【弃】遗弃。
【邓林】桃林。
【夸父追日(成语)】比喻决心大或不自量力。
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
还没赶到大湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
2.狐假虎威虎求①求——搜求,寻找。
百兽而食之,得狐。
狐曰:“子无敢②无敢——不敢。
食我也!天帝使我长③长—首领。
这里用作动词,当首领。
百兽,今子食我,是逆④逆—违反。
天帝命命—命令也。
子以我为不信⑤不信——说话不老实。
吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走⑥走——跑,逃走。
乎?”虎以为然⑦然——对的。
故遂⑧遂——于是,就与之行。
兽见之皆走。
虎不知兽畏⑨畏——害怕。
已而走也,以为畏狐也。
——《战国策》[ .寓意................] .人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人。
....[ 译文 ] 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。
狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。
你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。
野兽看见它们都逃跑了。
老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。
揠苗助长宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。
”其子趋而往视之,苗则槁矣。
译文:有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。
他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
七年级文言文:夸父追日原文和翻译导读:七年级文言文:夸父追日原文和翻译夸父追日夸父不量力,欲追日影,逮之于禺谷,将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。
夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
(摘自《山海经》)〔释文〕夸父不自量力,想要追逐太阳的影子,在太阳沉落的禺谷,抓住太阳。
将饮黄河之水,不够,又要去大泽湖饮水,没有走到大泽,就渴死在道路上。
夸父与日竞走,在阳光照射下,口渴要喝水,在黄河、渭河饮水,水不够喝,又向北去大泽湖饮水,还没有走到大泽湖,就渴死了。
遗留下的手杖,化为一片桃林。
入日:追赶到太阳落下的地方;入:追赶到选自:《山海经·海外北经》原文:夸父与日/逐走①,入日②。
渴,欲得③饮,饮于④河、渭;河、渭/不足,北饮/大泽⑤。
未至⑥,道/渴而死⑦。
弃⑧/其⑨杖,化为/邓林⑩。
翻译:夸父与太阳竞跑,追赶到太阳落下的地方。
他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水。
还没有到,就在路上因口渴死了。
夸父将他的手杖丢弃了,化作了一片桃林。
注释;夸父逐日雕像逐:角逐;逐走:竞跑,赛跑;入日:追赶到太阳落下的地方;得:得到于:到。
河.渭:黄河和渭水;不足:不够;北:向北大泽:大湖。
传说其大横纵千里,在雁门山山北。
至:到;道:名词作状语,在半路上;而:表修饰关系;道渴而死:在半路因口渴而死;弃:舍弃。
其:代词他(代夸父);邓林:即"桃林"。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
第1篇昔者,夸父者,神人也。
身长数丈,力大无穷,善走如飞,独步天下。
夸父生而神异,其父为炎帝,母为后土,故能通天达地,神通广大。
夸父好勇斗狠,不畏艰险,常游历于山林之间,寻仙问道,欲求长生不老之术。
时值炎夏,烈日如火,炎炎烈日,似要熔化大地。
夸父见此景象,心中不禁生出一股豪气。
他心想:“此日炎炎,我何不逐之,以证我之勇力!”于是,夸父决意逐日。
夸父挥舞着手中的巨斧,疾步如飞,犹如风驰电掣。
他穿行于崇山峻岭之间,跋涉于沙漠戈壁之上,不畏艰险,不惧困难。
夸父逐日,日复一日,行程万里,终于来到了太阳升起之地。
夸父见太阳初升,光芒万丈,心中暗自赞叹:“此日光辉,真是壮观!”然而,夸父并未因此而满足,他心想:“此日虽好,但终归只是日出之时,我欲逐之至日落之地,方为极致。
”于是,夸父继续前行。
夸父走了一日又一日,终于来到了太阳落山之地。
然而,太阳并未如夸父所愿,停歇于彼处。
夸父心中焦急,但又不肯罢休。
他决定再接再厉,继续前行,直至将太阳逐至脚底。
夸父不知疲倦,不知饥渴,一路前行。
然而,天有不测风云,人有旦夕祸福。
正当夸父奋力前行之际,忽然天空中乌云密布,电闪雷鸣。
一场突如其来的暴雨,将夸父淋得浑身湿透。
夸父虽神通广大,但终究抵不过天灾。
暴雨倾盆而下,夸父行走艰难,脚步蹒跚。
此时,夸父心中不禁有些慌乱,但他仍然坚定地向前走去。
夸父走了一程又一程,终于来到了一处荒凉之地。
此处地势险恶,怪石嶙峋,道路崎岖。
夸父行走于此,步步艰难。
忽然,夸父脚下踏空,掉入了一个深不见底的深渊。
夸父落入了深渊,无法自拔。
他挣扎着想要爬出深渊,但终究无济于事。
夸父望着天空,心中充满了遗憾和无奈。
他感叹道:“我夸父逐日,走遍天下,何曾惧怕过任何困难?今日却因天灾人祸,命丧于此,真是天意难违啊!”夸父终究未能将太阳逐至脚底,便在深渊中离开了人世。
夸父死后,他的精魂化作了一道彩虹,横跨天际,连接着太阳与大地。
从此,每当雨过天晴,彩虹便会出现,仿佛在诉说着夸父逐日的英勇事迹。
七年级文言文:夸父追日原文和翻译|初中语文基础知识总结|初中语文基础知识大全-七年级文言文:夸父追日原文和翻译夸父追日夸父不量力,欲追日影,逮之于禺谷,将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。
夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
(摘自《山海经》)〔释文〕夸父不自量力,想要追逐太阳的影子,在太阳沉落的禺谷,抓住太阳。
将饮黄河之水,不够,又要去大泽湖饮水,没有走到大泽,就渴死在道路上。
夸父与日竞走,在阳光照射下,口渴要喝水,在黄河、渭河饮水,水不够喝,又向北去大泽湖饮水,还没有走到大泽湖,就渴死了。
遗留下的手杖,化为一片桃林。
入日:追赶到太阳落下的地方;入:追赶到选自:《山海经·海外北经》原文:夸父与日/逐走①,入日②。
渴,欲得③饮,饮于④河、渭;河、渭/不足,北饮/大泽⑤。
未至⑥,道/渴而死⑦。
弃⑧/其⑨杖,化为/邓林⑩。
翻译:夸父与太阳竞跑,追赶到太阳落下的地方。
他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水。
还没有到,就在路上因口渴死了。
夸父将他的手杖丢弃了,化作了一片桃林。
注释;夸父逐日雕像逐:角逐;逐走:竞跑,赛跑;入日:追赶到太阳落下的地方;得:得到于:到。
河. 渭:黄河和渭水;不足:不够;北:向北大泽:大湖。
传说其大横纵千里,在雁门山山北。
至:到;道:名词作状语,在半路上;而:表修饰关系;道渴而死:在半路因口渴而死;弃:舍弃。
其:代词他(代夸父);邓林:即”桃林”。
返回查字典首页七年级文言文:李广陇龙城飞将阅读练习|初中语文基础知识总结|初中语文基础知识大全-李广陇西成纪人,西汉著名军事将领。
龙城飞将,其先祖李信为秦国名将。
李广从小聪明过人,“才气天下无双”。
李广的一生,大都投入了抗击匈奴的事业。
他身经大小七十几次战斗。
多少年来,李广一直在北方防守。
因为李广行动快,箭法精,忽来忽去,叫人摸不准他的路子。
《夸父追日》课文原文很久很久以前,有个巨人,他的名字叫夸父。
他在地上一坐,就像一座大山他一站起来,不得了,脑袋碰着天上的云彩了。
他的两条腿很长很长,一步就能跨过一条大河。
跑起来,飞鸟也追不上他。
下面小编带来的《夸父追日》课文原文。
《夸父追日》课文原文篇1远古时代,在我国北部,有一座巍峨雄伟的成都载天山,山上住着一个巨人氏族叫夸父族。
夸父族的首领叫做夸父,他身高无比,力大无穷,意志坚强,气概非凡。
那时候,世界上荒凉落后,毒蛇猛兽横行,人们生活凄苦。
夸父为了本部落的人产能够活下去,每天都率领众人跟洪水猛兽搏斗。
夸父常常将捉到的凶恶的黄蛇挂在自己的两只耳朵上作为装饰,引以为荣。
有一年,天大旱。
火一样的太阳烤焦了地上的庄稼,晒干了河里的流水。
人们热得难受,实在无法生活。
夸父见到这种情景,就立下雄心壮志,发誓要把太阳捉住,让它听从人们的吩咐,更好地为大家服务。
一天,太阳刚刚从海上升起,夸父就从东海边上迈开大步开始了他逐日的征程。
太阳在空中飞快地转,夸父在地上疾风一样地追。
夸父不停地追呀追,饿了,摘个野果充饥;渴了,捧口河水解渴;累了,也仅仅打盹。
他心里一直在鼓励自己:“快了,就要追上太阳了,人们的生活就会幸福了。
”他追了九天九夜,离太阳越来越近,红彤彤、热辣辣的太阳就在他自己的头上啦。
夸父又跨过了一座座高山,穿过了一条条大河,终于在禺谷就要追上太阳了。
这时,夸父心里兴奋极了。
可就在他伸手要捉住太阳的时候,由于过度激动,身心憔悴,突然,夸父感到头昏眼花,竟晕过去了。
他醒来时,太阳早已不见了。
夸父依然不气馁,他鼓足全身的力气,又准备出发了。
可是离太阳越近,太阳光就越强烈,夸父越来越感到焦躁难耐,他觉得他浑身的水分都被蒸干了,当务之急,他需要喝大量的水。
于是,夸父站起来走到东南方的黄河边,伏下身子,猛喝黄河里的水,黄河水被他喝干了,他又去喝渭河里的水。
谁知道,他喝干了渭河水,还是不解渴。
于是,他打算向北走,去喝一个大泽的水。