一、翻译成中文并解释(精)
- 格式:doc
- 大小:28.00 KB
- 文档页数:2
2024年考研(一)翻译部分解析及参考答案目录CONTENCT •翻译部分概述•词汇与短语翻译技巧•句子结构分析与翻译技巧•长难句理解与翻译实践•篇章理解与翻译实践•模拟试题与参考答案01翻译部分概述考研翻译部分的重要性占总分比例较高翻译部分在考研英语试卷中占比较大,对考生总成绩有重要影响。
考察综合能力翻译不仅要求考生具备扎实的英语语言能力,还需要具备一定的中文表达能力和跨文化交际能力。
区分度较高翻译部分的难度相对较高,能够较好地区分不同水平的考生。
2024年考研翻译部分的题型与分值题型2024年考研翻译部分的题型为英译中,要求考生将一篇英文短文翻译成中文。
分值翻译部分满分为15分,占总分的15%。
历年考研翻译部分的命题趋势题材广泛历年考研翻译部分的题材涉及社会、文化、科技、经济等多个领域,要求考生具备广泛的知识面。
语言难度适中翻译部分的英文原文语言难度适中,不会出现过于生僻的词汇和复杂的句式结构。
重视语言运用和表达能力翻译部分不仅要求考生准确理解英文原文的意思,还要求考生能够用流畅、准确的中文表达出来。
同时,也需要注意语言的地道性和文化背景的准确性。
02词汇与短语翻译技巧80%80%100%常见词汇的翻译方法对于一些常见且易于理解的词汇,可以直接采用直译法,将原文的意思准确地表达出来。
对于一些在目标语言中无法找到对应词汇或直译后意思不准确的情况,可以采用意译法,根据上下文和语境进行灵活翻译。
对于一些具有特定文化背景的词汇或人名地名等,可以采用音译法,将其读音用目标语言的字母表达出来。
直译法意译法音译法保持原文风格转换表达方式解释性翻译短语及习语的翻译策略对于一些在目标语言中无法找到对应表达方式或直译后意思不准确的情况,可以采用转换表达方式的策略,用目标语言中相近的表达方式来替代。
对于一些难以理解或具有特定文化背景的短语和习语,可以采用解释性翻译的策略,在翻译时对其进行解释和说明,以便读者更好地理解。
秋词(其一)原文翻译及赏析秋词其一(原文)自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
秋词其一翻译(译文)自古以来,人们每逢秋天就都悲叹寂寞凄凉,我却说秋天要胜过春天。
秋天晴朗的天空中一只仙鹤推开云层,一飞冲天,我的诗兴也随它到了碧蓝的天空。
秋词其一字词句解释(意思):自古:从古以来,泛指从前。
寂寥:空旷无声,萧条空寂,这里指景象凄凉。
悲寂寥:悲叹萧条空寂。
春朝(zhāo):春初。
朝,有早晨的意思,这里指的是刚开始。
排云上:冲破云层,领空直上。
排云:推开白云。
排:推开,有冲破的意思。
碧霄:青天。
秋词其一全文拼音版(注音版):zìgǔféng qiūbēi jìliáo ,wǒyán qiūrìshèng chūn zhāo 。
qíng kōng yīhèpái yún shàng ,biàn yǐn shīqíng dào bìxiāo 。
秋词其一赏析(鉴赏):我国古代文学中,常将“秋”与“愁”等同起来。
这首写秋的诗却爽朗明快,表现了诗人积极乐观的心境。
前两句是议论,直接表达了秋日胜春朝的看法。
后两句晴空中排云而上的白鹤形象,把诗人的豪迈乐观之情抒发得淋漓尽致。
比柳宗元大一岁的刘禹锡,虽然因为参加政治革新活动同样遭受打击,但心理承受能力却大的多。
刘禹锡贬到朗州时(今天湖南常德市)三十四岁。
正感到春风得意,一觉醒来却被赶出了朝廷,苦闷是可想而知的。
但他这个人求异心理很强,干什么都想与众不同,不肯人云亦云。
“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
”(《秋词二首》)悲秋,从来就是诗人的职业病,他却偏要反其道而行之,认为天高气爽的秋天使人心胸开阔,更有诗意。
同时,他的自我表现欲也比较强,爱显示自己。
晚年与白居易登上一座高塔时,还得意洋洋地唱着:“步步相携不觉难,九层云外倚栏杆。
观书有感其一意思(翻译、拼音版注释,朱熹古诗赏析)观书有感其一全文(原文):半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠那得清如许?为有源头活水来。
观书有感其一全文翻译(译文):半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。
要问为什么那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊。
观书有感其一字词句解释(意思):方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。
朱熹父亲朱松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。
落絮如飞,肯向春风定。
”鉴:一说为古代用来盛水或冰的青铜大盆。
镜子;也有学者认为镜子。
指像鉴(镜子)一样可以照人。
“天光”句:是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。
徘徊,来回移动。
渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。
那得:怎么会。
那:同“哪”,怎么的意思。
清:清澈。
如许:如此,这样。
为:因为。
源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。
观书有感其一全文拼音版(注音版):bàn mǔ fāng táng yī jiàn kāi ,tiān guāng yún yǐng gòng pái huái 。
wèn qú nǎ dé qīng rú xǔ ?wèi yǒu yuántóu huó shuǐ lái 。
观书有感其一赏析(鉴赏):观书有感其一是抒发读书体会的哲理诗,描绘事物本身感性的形象时,又蕴涵了理性的东西。
“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊”,半亩的“方塘”不算大,只有半亩地的一个方方的池塘,但它像一面镜子那样地澄澈明净,“一鉴”的“鉴”,就是“镜”,照人的镜子,“镜”和“鉴”是一个意思。
2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中文言文(1-25)文言文注解翻译答案1.★酒以成礼【原文】钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。
其父时觉,且托寐以观之。
毓拜而后饮,会饮而不拜。
既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。
”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。
”(选自南朝•宋•刘义庆《世说新语》)【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当......时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】释“觉”上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。
又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。
钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。
随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。
”【阅读训练】1.解释①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么2.翻译:①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。
②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
2.★常羊学射【原文】常羊学射于①屠龙子朱。
屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。
王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。
王注矢于弓⒀,不知其所射。
养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。
如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》【注释】①于:向。
②道:道理。
外研版英语八年级下课文翻译第 1模块玲玲:你好,萨莉!进来坐坐。
对不起房间有点不整洁。
我收拾一下桌椅。
萨莉:嗨!瞧这些扇子!它们很漂亮! 你有一个相当好的收藏品. 玲玲:是的,我有五六十把扇子。
你收藏什么东西吗?萨莉:有,我收藏娃娃。
我弟弟收集邮票.大明:我收藏票-—你知道的,汽车标和火车票。
玲玲:真的吗?但是我真正的爱好是音乐。
我一直拉小提琴和听音乐.玲玲:什么使你对音乐如此感兴趣?萨莉:我爸爸是一位音乐家。
我经常听他拉小提琴. 八年前他就给了我第一把小提琴。
玲玲:而现在音乐把你带到中国来.你下次什么时候演奏?萨莉:在这学期末。
在北京电视台有一个音乐会.大明:因此你现在能轻松一点,对吗?萨莉:哦,不。
我要和你一起上学。
玲玲:太棒了。
萨莉:但下星期五不行……大明:下星期五有什么要发生?萨莉:我要去北京电视台。
我将在明星大搜索节目中做一个采访。
大明:我听说过那个节目。
人们唱歌或演奏音乐, 而听众选择最佳歌手或作曲者.玲玲:哇!你将会真的很出名。
特别的爱好很多学生都有爱好,比如阅读、绘画、在花园里种菜和照顾动物等。
有些爱好是休闲型的, 其他是创意型的。
爱好可以使我们成长,培养我们的兴趣,帮助我们学习新的技能。
大卫史密斯是个学生,他的爱好是写作。
在 2000夏天,他在夏令营度过四周. 除了常见的活动如驾驶帆船、登山和山地自行车运动之外,还有一个有专业作家参加的讨论会。
她叫我们想象我们在一个故事中。
然后我们写写我们在夏令营中的经历。
在高中时,他写了一个关于青少年的故事,于 2003年出版成书. 很多十几岁的青少年都喜欢读他的书, 而大卫也因此成为一名成功的年轻作家。
大卫是幸运的,他的爱好不仅给他带来了快乐, 同时还带来了成功。
不过,他还对很多其他事情感兴趣. ‚我也喜欢排球。
‛大卫说:‚我花一些空闲时间为校排球队打排球.也许将来我会写更多的书,但我也不肯定. ‛有时候, 我们很难记住‚不要把所有的时间都花在最大的爱好上‛这个建议。
《三国演义》第一回(原文对照翻译)附注释《三国演义》第一回(原文对照翻译)附注释原文对照第一回宴桃园豪杰三结义斩黄巾英雄首立功话说天下大势,分久必合,合久必分。
周末七国分争,并入于秦。
及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。
高祖注释:- 天下大势:指天下的局势趋势。
- 分久必合,合久必分:表示分裂久了就会重新统一,统一久了就会重新分裂。
- 周末七国:指春秋战国时期的天下分为七个国家,即:齐、楚、燕、赵、魏、韩、秦。
- 楚:一个春秋战国时期的国家,后来形成楚汉争霸的局势。
- 秦:一个春秋战国时期的国家,后来灭了六国统一天下,但秦朝的统一很快就分裂了。
- 高祖:即刘邦,西汉朝的建立者。
刘邦败项时,陈余、孙康,约为兄弟,分据两山。
刘邦与项籍会破项,还数十人共吞天下者,因起义称义帝,号赤伞注释:- 刘邦败项时:指在刘邦和项羽之间的战争中,项羽败北。
- 陈余、孙康:刘邦的两个部下。
- 兄弟:指结义之情,亦即结拜而成为兄弟的意思。
- 两山:指陈余和孙康分别控制的地方。
- 数十人共吞天下者:指各地的起义者聚集在一起,共同平定乱世。
- 因起义称义帝:因为刘邦领导了这次起义,所以被尊称为义帝。
- 赤伞:一种红色的伞,是刘邦的标志。
少年时,刘邦为秦横波,亡命于荆州山中,因遇荆州牧伍子胥放书报刘邦,故得免难。
豪杰,遂不敢轻视注释:- 秦横波:是刘邦在秦末时期起义部队中的一个成员。
- 亡命于荆州山中:指刘邦逃亡到荆州的山中。
- 荆州牧伍子胥:伍子胥是一个虚构的人物,他以害怕儿子死后无人守护坟冢,在荆州的一片无人山野放书给刘邦。
- 得免难:因为收到了伍子胥放出的书报,所以避免了难题。
- 豪杰:指英雄人物,有勇力和才智的人。
- 不敢轻视:刘邦得到伍子胥的帮助后,意识到自己的势力逐渐壮大,所以对豪杰不再轻视。
常有英雄受困,义结金兰。
张良、陈平虽为王臣,未得相见。
张良闻刘邦有天下之志,欲见之,在所不得注释:- 常有英雄受困:表示经常有英雄人物处境困难。
高一语文劝学课文翻译及注释1.原文篇一君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。
虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生(xìng)非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
2.注释篇二1、君子:指有学问有修养的人。
2、学不可以已:学习不能停止。
3、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。
青,靛青,一种染料。
蓝,蓼蓝。
蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。
花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。
叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。
于:从4、青于蓝:比蓼蓝(更)深。
于:比。
5、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。
木工用拉直的墨线来取直。
6、輮以为轮:輮:通“煣”,用火烤使木条弯曲(一种手工艺)。
以:把。
为:当作。
7、规:圆规,测圆的工具。
8、虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。
有,通“又”。
槁,枯。
暴,同“曝”,晒干。
槁暴,枯干。
9、挺:直。
10、受绳:用墨线量过。
11、金:指金属制的刀剑等。
12、就砺:拿到磨刀石上去磨。
砺,磨刀石。
就,动词,接近,靠近。
13、君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣:参省乎己:对自己检查、省察。
参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。
高一劝学翻译及原文注释1.原文篇一君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。
虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生(xìng)非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
2.注释篇二1.君子:指有学问有修养的人。
2.学不可以已(yǐ):学习不能停止。
3.青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。
青,靛青,一种染料。
蓝,蓼蓝,一年生草本植物,叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。
4.中(zhòng)绳:(木材)合乎拉直的墨线。
绳,墨线。
5.(róu):通“煣”,古代用火烤使木条弯曲的一种工艺。
6.规:圆规,画圆的工具。
7.虽有(yòu)槁暴(pù):即使又晒干了。
有,通“又”。
槁,枯。
暴,同“曝”,晒干。
8.挺:直。
9.受绳:用墨线量过。
10.金:指金属制的刀剑等。
就砺:拿到磨刀石上去磨。
砺,磨刀石。
就,动词,接近,靠近。
11.日参(cān)省(xǐng)乎己:每天对照反省自己。
参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。
省,省察。
乎,介词,于。
博学:广泛地学习。
日:每天。
12.知(zhì):通“智”,智慧。
明:明达。
行无过:行为没有过错。
《狼》一文的全文翻译和解释狼【清】蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》翻译一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
字词讲解1.词性活用现象:洞:名词用为动词,打洞。
一狼洞其中。
隧:名词用作状语,从隧道。
意将隧入以攻其后也。
《隋宫(一)》诗词翻译赏析李商隐《隋宫(一)》原文赏析及翻译注释隋宫(一)李商隐紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花?【诗文解释】长安宫殿锁在一片烟霞之中,又想要把江都作为帝都。
如果不是因为玉玺归属李渊,炀帝的锦船还会游遍天涯。
现在隋宫中只有腐草没有萤火,垂柳上经常有暮鸦停歇。
如果炀帝在地下遇到陈主,难道还再问“后庭花”?译文:长安城闻名的隋宫,在烟霞中锁闭;却想把遥远的扬州,作为帝业基地。
若不因天命,玉玺归龙凤之姿李渊;隋炀帝的锦缎龙舟,早该驶遍天际。
如今腐草中,萤火虫早就绝了踪迹;隋堤上的杨柳枝,唯有暮鸦的聒啼。
断帝荒淫而亡国,黄泉若遇陈后主,岂敢把亡国名曲后庭花,重新提起?【词语解释】芜城:指扬州。
日角:额角饱满象太阳,古代认为有帝王之相。
句解紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家“紫泉”本名紫渊,是流经长安北部的一条河,唐时为避唐高祖李渊的讳而改名紫泉。
这里用“紫泉宫殿”借代长安隋宫,为的是选取有色彩的字面与“烟霞”相互映衬,不仅烘托出隋宫的雄伟壮丽,也给人一种色彩繁艳、富丽堂皇的感觉。
可是,如此巍峨的宫殿却闲置不用,深锁于烟霞之中,这是为什么呢?只因为贪图享乐的隋炀帝想把芜城作为另一个帝都了。
“芜城”,隋朝时称江都,唐时称广陵,即今天的扬州。
南朝刘宋时期的大诗人鲍照曾经有感于该地的荒芜,作了一篇《芜城赋》。
李商隐不说江都,也不称广陵,却偏偏用“芜城”指代当时还颇为繁华的扬州,是有着深意的:因为太多的兴亡旧事,扬州再繁华也总是容易勾起荒芜残败的历史回忆;而今日取其为帝家,难保明日不成为芜城。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯“玉玺”,皇帝特用的印章,用玉制成,这里指代国家政权。
“日角”,迷信说法,古人认为从骨相能够看出人一生的贵贱来,人的额骨突出饱满如日,是帝王之相。
史书记载,唐高祖李渊起兵反隋之前,就有人吹捧他“日角龙庭”,必得天下。
一、翻译成中文并解释
1、Proteiome
2、Knockdown
3、ORF
4、SNP
5、BlastN
6、Alternative splice
二、选择题
1、DNA和RNA是由()单体构成的线性无分支的多聚分子。
A、脱氧核糖核苷酸
B、双脱氧核糖核苷酸
C、核苷酸
D、核糖核苷酸
2、遗传作图的基础是()。
A、连锁分析
B、荧光原位杂交
C、限制酶作图
D、序列标记位点作图
3、一段DNA序列有( )种开放阅读框。
A、3种
B、4种
C、5种
D、6种
4、某一基因上游的外显子和内含子边界通常为()。
A、AT
B、AG
C、AC
D、GT
5、开放阅读框是以终止密码子TAA、TGA或( )结束的。
A、TAG
B、TTA
C、TGG
D、TTG
三、判断正误,并改正
1、编码序列是指编码蛋白质的DNA序列。
2、假基因(pseudogene)还是具有功能。
3、表达序列标签(EST)实际上就是全长cDNA序列。
4、Northern杂交是将DNA印迹到尼龙膜上,再与标记的目标探针杂交。
5、同源性分析能直接确定某一新基因的功能。
四、简答题
1、简述原核生物与真核生物基因组的区别。
2、信使RNA的帽子结构和多聚A尾的特征和功能。
3、简述密码偏好性的内涵及其应用。
4、简述基因功能分析的主要方法。
5、简述基因芯片技术的发展及应用。
6、简述蛋白质组学技术的发展及其应用。
五、论述题
1、论述家蚕基因组计划的完成对蚕丝产业的影响。