经济学人双语阅读:政治遗传学 人体政治
- 格式:doc
- 大小:62.00 KB
- 文档页数:8
外刊每日精读 | The Human genome Project at 20文章脉络【1】人类基因组计划的历史与成就【2】基因组学从另一个层面研究生命和进化【3】基因测序使得生物学成为一门数据科学【4】&【5】基因组学能够广泛用于医疗活动【6】应该进一步降低基因测序的成本,提高可及性【7】有关基因组之间以及基因与自然环境的关系需要进一步研究经济学人原文The Human genome Project at 20:Epic ambitionThe genomics revolution has transformed biology. Its work is not over yet【1】TWENTY YEARS ago the Human genome Project (HGP) unveiled a mostly complete sequence of the roughly 3bn base pairs of DNA found in every set of human chromosomes. The project was chock-full of ego and hype, but also heralded the rapid improvements and dramatically lower costs of sequencing. This fed the success of the burgeoning field of genomics, which has transformed biology and medicine—and still holds plenty of promise.【2】genomics has added a new dimension to the study of life and evolution. It has helped scientists understand genes and proteins, and how they govern the growth and function of cells. CRISPR gene editing—a way to precisely modify the DNA in cells—gives researchers a handle on cellular function and dysfunction. The first treatments based on gene editing could be approved within a year. Plant scientists have acquired ways to create disease- and heat-resistant crops.【3】The era of cheap genome sequencing opened the doors to biology as a data science. The data and findings from the HGP came close tobeing hidden behind patents. Instead they were opened up to the public, which proved crucial—a useful lesson for other big projects. Biologists’databases now hold the sequences of millions of people and other organisms. This has helped draw links between genes, traits and diseases and also enhanced scientists’ understandingof evolution.【4】Most of the revolution’s tangible effects have been in medicine. Screening for serious but treatable genetic diseases is already possible. Cancer is largely the result of genetics gone awry. sequencing the genome has become a routine part of treating many tumours. Doing so allows doctors to work out which mutations the cancer has and therefore which course of treatment is likely to work best.【5】genomics will increasingly inform doctors’ decisions. Starting later this year, 100,000 babies in England will have their genomes sequenced and screened for around 200 conditions. Each disease is rare; together, they affect nearly onein 200 children. Early detection means early treatment, and a higher chance of a better outcome. The hope is that, in time, the precise variations in many hundredsof locations on a person’s genome will guide doctors. They seem likely to become a factor in assessments of whether a patient is likely to develop conditions suchas cardiovascular disease and type-2diabetes.【6】Yet for the genomics revolution to realise its potential, plenty more can be done. sequencing has fallen in cost from over $50m a genome at the end of the HGPto a few hundred dollars today, but making it even cheaper andmore convenient would allow it to be more widely available.People’s genetic sequences need to be integrated into their medical records, requiring data infrastructure, digitised records, and the setting of robust securityand privacy standards. Scientists must also continue to collect more diverse data, beyond those of patients in the rich world. That will help themunderstand variations in the genome. Some projects, such as the Three Million African genomes and GenomeAsia 100k, are already under way.【7】The science will need to progress further, too. Researchers now have a decent understanding of diseases that are affected by single genes. But they do not yet have a good grasp of how genes interact with each other. And much is unclear aboutthe interplay between groups of genes and people’s environments. Natureversus nurture was once a popular debate in genetics but these days is largely seenas a false dichotomy. With genomes as with much successful research, the more you find out, the more you realise that you do not have the whole story.长难句:1.原文:Doing so allows doctors to work out which mutations the cancer has and therefore which course of treatment is likely to work best.2.分析:主句是主谓宾结构Doing so(动名词作主语)allows(谓语动词)doctors(宾语)。
【经济学人】双语阅读:德国武器公司不和武器说再见Business商业报道German weapons firms德国武器公司No farewell to arms不和武器说再见Political pressure and bribery allegations are unlikely to hurt Germany's exporters of military equipment.看起来政治压力和受贿指控都不会影响德国的军事装备出口公司。
SINCE the second world war, Germany has rarely sent soldiers to combat zones.自二战以来,德国几乎不曾向战争地区派兵。
But it exports a lot of weapons: more than Britain, France or any other country besides America and Russia.然而它却出口了大量武器:超过英国、法国以及除美国、俄罗斯之外的所有其他国家。
Some German makers of military gear are part of civilian industrial giants, such as Airbus Group, and ThyssenKrupp, a steelmaker.德国的武器制造商中有些隶属于私有的工业巨头,比如空客集团,还有钢铁制造商蒂森克虏伯集团。
But the biggest German company known mainly for weapons, Rheinmetall, is just 26th in the world league of arms-exporting firms.然而,即使是德国著名的以武器业务为主的公司中最大的莱茵金属公司,在世界武器出口公司中也仅仅排在26位。
《论人性与政治》译文On Human Nature and Politics论人性和政治On Human Nature and Politics论人性和政治毫无疑问,占有食物的欲望过去一直是,而且现在也仍然是导致重大政治事件的主要原因之一。
而人不同于其他动物的一个重要方面在于人具有无止境的、永远无法满足的欲望,欲望使人即使到了天堂也会坐立不安。
巨蟒饱食后就去睡觉,直到需要再进食时它才醒来,绝大部分人不像巨蟒那样。
习惯于吃几个枣充饥的阿拉伯人没有因为获得了东罗马帝国的财富,稍一点头,希腊奴隶就会为他们端上最精美的食物,然而是其他欲望使他们行动起来,尤其是以下四种。
可以称之为:占有欲,竞争欲、虚荣心、权力欲。
占有欲--希望尽可能多地占有财产或拥有财产的所有权--是一个动机。
我认为该动机产生于恐惧心理和拥有必需品的欲望结合之中。
我曾经帮助过两个来自爱沙尼亚的小姑娘,她俩在一次饥荒中差点被饿死。
她们住在我家,当然有许多吃的,可是她们却利用整个闲暇时间到附近的农场去转,偷土豆,还把偷来的土豆贮藏起来。
洛克菲勒年幼时经历了极大的贫穷,成年后他仍以同样节俭的方式生活。
同样,坐在拜占庭帝国丝绒沙发椅上的阿拉伯酋长也不会忘记沙漠,他们把远远超出任何可能物质需要的财富囤积起来。
然而,无论对占有欲进行怎样的精神分析,没有人否认:占有欲是巨大动机之一--尤其在享有较多权力的人当中更是如此,正如我上面讲到的那样,占有欲是永无止境的动机之一。
无论你得到了多少,你还希望得到更多,满足是个你永远实现不了的梦。
虽然占有欲是资本主义制度的主要动机,但它并不是征服饥饿后的一个强大动机,更为强烈的动机乃是竞争。
在伊斯兰教史上,王朝一次又一次的遭难,是因为同父异母的子女们常常意见不同,从而导致了内战,赞成了普遍的破坏。
现代欧洲也发生过同样的事情。
当英国政府极不明智地允许德皇出席斯匹特海德海军检阅式时,出现在德皇脑海里的想法并不是我们所想的那种,他想的是"我必须拥有一个海军,跟祖母的一样好"。
【双语阅读】经济学人《连带作用-美大麻药用研究遭遇政治阻力》发布时间:2016-07-12 浏览量:7 赞:0 踩:0Joint action连带作用A victory for American cannabis researchers美国大麻研究人员的胜利(1)FOR almost six years Lyle Craker, a researcher who studies medicinal plants at the University of Massachusetts, has been trying to grow pot. Quite a long time, one might think, for a professor of agronomy[1]—his students, presumably, have far less trouble.The difficulty for Dr Craker, though, is that he would like to grow marijuana legally, but the Drug Enforcement Administration (DEA) has so far refused to give him a licence.近六年来,马萨诸塞大学药用植物研究专家莱尔•克雷克(Lyle Craker)一直在试种大麻。
也许有人会以为,一名农艺学教授耗费如此长的时间进行栽培试验,大概因为他的学生根本没有帮上什么忙的缘故。
可事实上克雷克的难处在于,他希望合法种植大麻,而毒品强制管理局(Drug Enforcement Administration,DEA)却始终不愿给他发放许可证。
Last month a judge appointed by the Department of Justice recommended that it would be in the public interest for Dr Craker to grow the drug. (2)Mary Ellen Bittner said that the government's monopoly on the legal growing of cannabis is hindering legitimate research and that there is a need for a second licensed facility to grow and supply it to authorised researchers.上个月,司法部任命的法官玛丽•埃伦•彼特纳(Mary Ellen Bittner)指出,克雷克种植大麻有利于公众。
The surprising revival of the Hawaiian language夏威夷语的传奇复兴Could that success be replicated elsewhere?这种成功能否复制?“Ma uka,ma uka ka ua,Ma kai,ma kai ka ua”(夏威夷语歌谣,歌词大意:雨落在高地,雨落在海中。
)So sing the children at Hawaii’s Punana Leo O Hilo kindergarten on the Big Island of Hawaii.“It is raining on the uplands,it is raining by the sea.”在夏威夷岛的Punana LeoO Hilo幼儿园里,孩子们尽情地唱着歌。
“雨落在高地,雨落在海中。
”The chant is much like any other“Rain,rain,go away”nursery rhyme,but it has an unusual power:it is one of the tools that has brought about the revival of a near-dead language.这是一首类似于“雨啊,雨啊,快走开”这样的儿歌,但这首儿歌的不寻常之处在于:它承载着一种近乎消亡的语言的复兴。
The decline of Hawaiian was not,as is the case with most disappearing languages,a natural demise caused by migration and mass media.类似于世界上大多数已经消亡的语言,夏威夷语的衰落不是因移民和大众媒体所导致的自然消亡。
In1896,after the overthrow of the Hawaiian monarchy by American business interests,schools were banned from using the language,and children were beaten for speaking it.1896年,美国商团推翻了夏威夷的君主制,并且禁止夏威夷的学校使用夏威夷语教学,孩子们会因为说夏威夷语而遭到殴打。
【经济学人】双语阅读:人类智力,还是更聪明Science and technology科学技术Human intelligence人类智力Cleverer still还是更聪明Geniuses are getting brighter.天才越来越聪明。
And at genius levels of IQ, girls are not as far behind boys as they used to be而在智商达到天才水平的人数上,女孩不再和从前一样远远落在男孩后面。
SCIENCE has few more controversial topics than human intelligence—in particular, whether variations in it are a result of nature or nurture, and especially whether such variations differ between the sexes.在科学领域,没有什么话题比人类智力这一话题更有争议了,而智力的差异是天赋使然还是后天培养造成的?以及这种差异是否与性别相关?The mines in this field can blow up an entire career, as Larry Summers found out in 2005 when he spoke of the hypothesis that the mathematical aptitude needed for physics and engineering, as well as for maths itself, is innately rarer in women than in men.这两个问题尤为如此。
拉里萨默斯在2005年发现,这块领域上的地雷足以毁掉整个一个人职业生涯,他当时谈到一个假设,物理学,工程学还有数学本身都需要一定的数学天分,而女性的数学天分天生就比不上男性。
外刊阅读双语
外刊阅读双语是一种结合英文原文和中文解释的阅读方式,它可以帮助读者更好地理解英文文章的内容和思想。
下面是一些常见的外刊阅读双语资料:
1. The New York Times(纽约时报)
2. The Wall Street Journal(华尔街日报)
3. The Economist(经济学人)
4. Time(时代)
5. Newsweek(新闻周刊)
6. Forbes(福布斯)
7. Bloomberg Businessweek(彭博商业周刊)
8. The Guardian(卫报)
9. The Financial Times(金融时报)
这些外刊阅读双语资料可以作为英语学习的重要辅助材料,通过阅读英文文章和中文解释,可以提高学生的词汇量、阅读理解能力和语言表达能力。
同时,这些资料也可以提供国际化的视野和知识,帮助学生更好地了解世界各地的政治、经济、文化和社会动态。
Springtime lethargy – is something entirely natural春困——一种很自然的现象Spring fatigue, also known as spring lethargy, refers to a state of fatigue, lowered energy, or depression, associated with the onset of spring.春困是指一种与春天的到来有关的疲劳、精力下降或抑郁的状态。
Such a state may be caused by a normal reaction to warmer temperatures, or it may have a medical basis, such as allergies or "reverse" seasonal affective disorder. Although the causes of this springtime lethargy have not yet been fully resolved, hormone balance may play a role.这种状态可能是对对气温升高的正常反应,也可能是一种医学上的反应,如过敏或“逆向”季节性情感障碍等。
人们至今尚未完全弄清楚春困发生的原因,但荷尔蒙平衡可能是原因之一。
According to this hypothesis, the body's reserves of the "happiness hormone" serotonin, whose production depends on daylight, become exhausted over the winter, making it especially easy for the "sleep hormone" melatonin to have its effect.根据这一假说,人体储存的“快乐荷尔蒙”血清素(其产生依赖于日光)在冬季会被消耗殆尽,这使得“睡眠荷尔蒙”褪黑激素特别容易发挥作用。
《政治学》中人的本性与政治人由两部分组成:身体和灵魂。
身体是外在的,灵魂是本质的,人的灵魂决定了人的本性。
灵魂同样有两部分,有逻各斯的灵魂和没有逻各斯的灵魂,没有逻各斯的灵魂并不是完全的把逻各斯排除在外,一定意义上分有逻各斯的灵魂是最普遍的,人的本性是追求幸福,幸福就是合乎德性的活动,并且是一定意义上分有逻各斯的灵魂的活动。
在参与政治的过程中,不同的本性会产生不同的政体,在政体的覆灭和保存过程中尤为明显。
人的最终目的是要过优良的生活,最优良的生活必须在最優良的政体中才能实现,中产阶层掌权的政体就是最优良的政体。
在最优良的政体中,人的灵魂的状态是最好的,要培养并保持这种状态,需要法律和教育。
标签:逻各斯;本性;政治;善人的各种活动都会基于一种目的,在各种目的中,最高的目的是幸福。
在古希腊城邦中,城邦的公民是最值得骄傲的一个群体,他们投身于政治生活,以参与城邦生活为最大的荣誉,于是,亚里士多德提出了著名的论断,即”人是天生的政治动物”。
这里,亚里士多德把人作为“政治人”来考量,认为只有参与政治生活,才能最大程度实现自身的价值,过优良的生活。
公民想要获得优良的善的生活,首先就需要一个优良的城邦,优良的城邦则需要优良的政体。
城邦实行什么样的政体,一定程度上取决于掌权者,由于掌权者的本性的不同,政体就出现了多种形式,但每种政体都不是永恒不变的,政体的覆灭与保存就在人的本性的变化中动荡。
人想要过最优良的生活,就要有最优良的政体,中产阶层掌权的政体无疑是最好的,能够培养公民好的德性,实现至善。
一、人的本性与政治逻各斯是灵魂中最重要的因素,人特有的活动就是灵魂有逻各斯的部分实现的活动。
人的一切活动都是为了满足欲求,对幸福的欲求是最真切和深刻的。
政治的目的实现最高的善,是幸福的生活,人最终的目的也是幸福,但由于最高的幸福是由政治来实现的,所以,人要想获得最大的幸福,就要过政治生活,依靠政治实现自身的目的。
(一)人的本性人有两个部分构成,身体和灵魂,身体付诸行动,灵魂指引身体的行动,那么,体现人的本性的是人的灵魂。
The truth hurts 真相伤人Mar 31st 2010 | WASHINGTON, DC | From The Economist print editionWill the Treasury call China a currency manipulator?财政部会定义中国为货币操纵国吗?TO MOST people, to say that China holds down the value of its currency to boost its exports is to state the obvious. Not, though, to America’s Treasury Department. By law it must report twice a year on which countries fiddle their exchange rates at the world’s expense. China was last fingered in 1994. Ever since then, the Treasury has concluded that the designation would do more harm than good. Speculation is growing that it may decide differently in its next report, due on April 15th.对大多数人来说,说中国通过抑制人民币的价值,刺激出口,等于在陈述一个明显的事实。
然而对美国财政部来说,却不是这么简单。
法律规定它每隔两年对其它国家干涉汇率,危害他国的行为进行汇报。
中国曾在1994年列入汇率操纵国。
自那时候起,财政部得出结论:罗列中国,更多的是带来坏处。
外界猜测财政部可能将在4月15日的报告中推翻原先的结论。
The mood in America resembles that in 2005, when the Senate voted to hit China with tariffs of 27.5% and the Treasury ratcheted up its rhetoric. China abruptly moved to a managed float for the yuan. It was allowed to appreciate by 20% over the next three years before a halt was called during the banking panic of 2008.现在美国的感受类似2005年。
考研英语资料大全首先来点音乐吧O(∩_∩)O~:每天记忆3000单词:罗扎夫高效记忆音乐+巴洛克超级学习音乐1986-2009年历年英语真题及解析音频下载汇总:2010考研英语万能作文MP31992-2009年下载1986-2009年历年考研英语真题音频阅读+完型+英译汉+写作下载2010夏倚荣考研英语历年真题解析(1992-2009)音频下载2006-2009经济学家双语阅读汇总下载2009年经济学人杂志双语阅读汇总打包下载(word+pdf)更新至8月份经济学人双语阅读精选9月份汇总打包下载2006-2009年经济学家双语阅读汇总下载历年考研英语试题命题特点及规律(阅读理解A部分)附word版下载历年考研英语试题命题特点及规律(阅读理解B部分)附word版下载历年考研英语试题命题特点及规律(知识运用部分)历年考研英语试题命题特点及规律(写作B部分)附word下载冲刺攻略篇:2010年考研政治必杀技浓缩10招式操作手册pdf下载新东方冲刺完型必得4.5分技巧!15分钟,2010年考研英语新题型(阅读B)速战速决!2010考研英语冲刺阶段作文“速成”突破攻略十二招式之考研最后的必杀技考研英语高分作文模板冲刺攻略:考研英语作文万能模板(文都)考研英语作文高分必备300句经典佳句附word下载冲刺模拟题:实用宝典:2010年考研初试应考注意事项附word版下载2010考研英语绝对考场最后五套题(徐绽)下载2010考研英语考前作文30篇新大纲(考试虫王若平)附录音下载2010年考研英语考试虫万能作文新大纲写作预测试题(王若平)下载2010年考研英语新东方冲刺试卷最后8套附复习手册完整版2010北京考研班考研英语阅读命题大预测50篇完整版下载2010考研英语知识运用押题36篇考研梦工厂完整版下载2010朱泰祺考研英语(一)全真冲刺试卷下载2010年考研梦工厂考研热点重点作文20篇完整版下载2010考研英语考前30天狂背作文完整版下载2010年宫东风考研英语(一)全真冲刺试卷完整版下载2010年教育部考试中心考研英语模拟试题2010考研英语张剑命题特点和规律分析辅导班冲刺视频及讲义:完型:2010年考研英语新东方冲刺班完型李玉枝1.1-1.5视频下载阅读:2010年考研英语阅读新东方冲刺辅导班视频1-3.1下载2010年考研英语新东方冲刺阅读第二次更新2.4-3.12010年考研英语新东方阅读冲刺班1.1-2.3视频下载写作:2010年考研英语新东方写作冲刺班王江涛MP3下载2010年考研英语写作新东方冲刺班讲义王江涛下载2010年考研英语新东方写作冲刺班(王江涛)第二次更新2010年考研英语新东方冲刺写作班王江涛第一次更新2010年考研英语新东方考前高分必读班视频下载2010年考研英语新东方冲刺翻译视频1-8下载2010年考验英语新东方冲刺班王江涛写作28号最后一次课视频下载2010年新东方考研英语冲刺班新题型网络课堂李玉枝MP3下载2010年考研英语新东方写作金典班视频下载2010年考研英语新东方新题型冲刺视频附讲义下载2010年考研英语最新推荐新东方冲刺写作高级词汇2010年考研英语写作新思维初级课讲义2010年新东方考研英语冲刺班阅读网络课堂范猛MP3完整版2010年考研英语新东方老师写作热点话题预测及示例2010年考研英语新东方高分点睛写作mp3下载2010年考研英语新东方高分点睛翻译mp3下载2010年考研英语新东方写作点睛视频加讲义下载2010年考研英语新东方翻译点睛视频附讲义下载2010年考研英语新东方名师最终推荐小作文2010年考研英语新东方最终推荐大作文考研英语长沙新东方老师的写作盘点2010年考验英语新东方冲刺班填空式模板必过班讲义李玉枝2010年新东方考研全真考场指导视频下载2010年考研英语新东方冲刺班翻译唐静mp3下载2010年考研英语新东方冲刺班翻译唐静视频补充下载2010年考研英语新东方写作金典班图表作文模板、利弊分析型模板音频下载2010年考研英语济南新东方考研写作押题班讲义新东方刘一男新4000词汇速记宝典MP3下载200M文都名师徐绽指导2010考研英语冲刺复习在线视频观看2010年考研英语文都冲刺班视频21-23视频更新下载2010年考研英语文都冲刺班视频1-20完整下载链接已修复2010年考研英语徐绽最后作文预测mp3下载2010年考研英语徐绽全国模考视频下载2010年考研英语文都全国模考mp3下载2010年考研英语作文文都预测班辅导讲义word版下载2010年考研英语文都徐绽作文预测班辅导讲义pdf下载2010年考研英语文都冲刺班MP3(1-23)下载2010年考研英语恩波真题练习册pdf下载2010考研英语写作高分突破班讲义北京太奇2010年考研英语太奇高分写作突破班音频加讲义下载2010年考研英语太奇冲刺班串讲音频下载2010北京太奇考研英语最后模考朱泰祺2010年考研英语人信宫东风作文点睛音频2010年考研英语宫东风模考班与作文预测班2010年考研英语宫东风预测作文图片下载宫到自然成考研英语作文预测word文档下载2010年考研英语宫东风冲刺班点睛音频(阅读+完型+新题型)下载星火考研英语考前预测大作文十篇2010考研英语冲刺热点作文50篇张剑PDF下载一:辅导书籍:词汇:新东方英语词汇超级记忆法新东方考研词汇辨析文档下载新东方考研英语词汇词根联想记忆法新东方内部资料一常考词语的固定搭配90-07考研词汇频率统计2010淘金高阶考研英语词霸Google考典726页全献给考研童鞋的大礼:考研英语大纲词汇+词组+字根+例句+翻译2010宫东风教授考研英语词汇复习指南完整电子版下载2010年新东方刘一男考研词汇更新22-262010考研英语曾鸣张剑霍岩核心词汇说文解词完整版下载(409页)2010考研英语高频词汇课堂讲解MP3下载2010年迦思佑考研6000词逻辑辨证记忆完整电子版下载2010年考研英语词汇用法详解“新双博士”考点、记忆法、用法2010考研英语高频词汇课堂讲解MP3 需要的请进新东方名师《2010考研英语分频词汇速记多媒体课堂》电子版下载2010考研英语大纲词汇考点、用法及解析mp3大家网独家下载2010年星火考研英语词汇词根+联想+图解记忆法2010考研必看--强烈推荐)100句话涵盖所有考研词汇总汇新东方大愚英语丛书考研英语核心词汇50天突破mp3下载新东方考研英语培训教材2010年考研英语词组必备大家网独家下载2010年考研英语词汇星火式巧记速记mp3大家网下载2010年考研英语词汇星火式巧记速记电子版下载2010年考研英语词汇速记宝典三部分全2010年星火考研考研英语词汇核心突破配套音频2010星火考研研英语词汇核心突破电子书下下载2010星火考研研英语词汇核心突破电子书上下载阅读:2010年考研英语启航长难句全套视频光盘ISO格式下载2010考研英语朱泰祺全程辅导全书完整版下载考研梦工厂2010考研英语信息快报第5-6期—阅读方法与技巧专题上下册2010考研英语梦工厂五层递进学习法—阅读真题精读背诵笔记完整版下载2010考研英语洞穿考研盘内容(王若平)下载徐老师送给2010考研同学的礼物:新概念第三册课文精读详解50篇徐绽考研英语阅读理解精读100篇(经济类)一张表搞定语法考研翻译冲刺必背单词唐静考研作文热点词汇2010王若平阅读手记2010星火考研英语五大题源报刊阅读150篇超精细完整版下载2010考研英语历年真题来源报刊阅读100篇--钟平2010年考研英语阅读命题思路透析及真题揭秘电子版下载2010宫东风阅读基础过关配套辅导书籍下载新东方考研英语培训教材2010考研英语分类阅读高分进阶(120篇)大家网独家2010年星火考研英语巅峰阅读100篇配套软件下载2010考试虫王若平阅读基础长难句过关(完整超清晰电子书)2010年硕士研究生英语入学考试阅读基本功难句过关王若平2010年新东方考研英语培训教材阅读真题语言注释与难句突破电子版下载写作:迦思佑2010年考研英语写作定量分析与定性预测PDF版星火考研英语高分作文黄金模板网上下载音频英语作文中必备的100例替换精髓词汇考研作文宝典打印版2010考研英语万能作文MP31992-2009年下载1995-2009年考研作文范文录音及文本下载2010年考研英语写作20天突破(考研英语命题研究组编)2010宫东风王军写作核心词汇配套辅导书籍下载2010年考研英语高分写作(框架、思维、语言三大层面突破)大家网首发2010年考研英语高分作文黄金模板[星火英语]2010《写作160篇》——网上增值服务资料免费下载2010星火英语考研英语易考范文背诵80篇光盘免费下载2010版《写作160篇》——连续四年命中写作原题真题:[原创]大家版词典级23套历年考研英语真题及答案(1986-2008年)[08年12月6日更新] 2010历年考研英语真题解析及复习思路-(曾鸣、张剑、刘京霄)历年考研英语真题解析及复习思路(张剑)2006-2005年电子版下载2010年考研英语必备王长喜超精细完整电子版下载2010考研英语真题考点与常见错误透析超精细完整电子版下载1994-2008年考研英语阅读真题mp3(含字幕)下载2009-2007年考研英语真题解析及复习思路--考研英语黄皮书(曾鸣,张剑)2010《考研真相》【MP3】+ 24年真题+10年真题彻底细解★☆★2010年考研英语十年真题点石成金完型、语法及翻译:战神宝典第六部考研英语综合语法纲要新东方考研英语培训教材拆分与组合翻译法下载2010年考研英语主观题40分攻略翻译与写作2010考研英语完型填空与填空式阅读电子版下载2010年新航道胡敏考研英语语法突破2010年考研英语新教程人大出版社张锦芯2010年新东方考研英语培训教材三步搞定翻译及难句张满胜一张表搞定语法大纲:2010年全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲完整版下载2010年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲完整版下载2009年考研计算机学科专业基础综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研教育学专业基础综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研历史学基础考试大纲超精细完整版下载2009年考研农学类联考考试大纲超精细完整版下载2009年考研日语考试大纲超精细完整版下载2009年考研数学考试大纲超精细完整版下载2009年考研西医综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研心理学科专业基础综合考试大纲超精细完整版下载2009年考研英语考试大纲超精细完整版下载2009年考研中医综合考试大纲超精细完整版下载2010年考研日语大纲超精细完整版下载2010年考研教育学大纲超精细完整版下载2010年考研计算机大纲超精细完整版下载二:辅导班视频+音频+讲义音频:星火考研英语高分作文黄金模板网上下载音频2010硕士研究生英语2010硕士研究生英语考试大纲音频下载2010年考研英语宫东风词汇复习指南朗读版mp3附字幕2010文都考研英语写作班下载2010考研教育网英语强化班作文mp3下载2010年考研教育网考研英语阅读五型音频下载2010夏倚荣考研英语历年真题解析(1992-2009)音频下载2010考研英语北京基础班精华录音下载2010考研英语写作核心词汇班录音下载2010年考研英语王国清语法班录音下载2010考研英语阅读基础班-宫东风2010年考研英语长难句精讲班2010考研英语精品词汇班面授录音2010启航英语基础班-阅读王若平2010领航英语导学课MP3录音-王轶群主讲淘金高阶英语词汇巧记MP3下载视频:辅导班视频都是陆续更新的,一个课程资料会陆续发成了好几个贴,大家稍微找一下,我会持续更新,有不全的,可以发新帖(不要跟帖)告诉我O(∩_∩)O~,我会尽量补全。
(完整版)医学英语(阅读一分册)翻译及答案Chapter 1Passage 1 Human BodyIn this passage you will learn:1. Classification of organ systems2. Structure and function of each organ system3. Associated medical termsTo understand the human body it is necessary to understand how its parts are put together and how they function. The study of the body's structure is called anatomy; the study of the body's function is known as physiology. Other studies of human body include biology, cytology, embryology, histology, endocrinology, hematology, immunology, psychology etc.了解人体各部分的组成及其功能,对于认识人体是必需的。
研究人体结构的科学叫解剖学;研究人体功能的科学叫生理学。
其他研究人体的科学包括生物学、细胞学、胚胎学、组织学、内分泌学、血液学、遗传学、免疫学、心理学等等。
Anatomists find it useful to divide the human body into ten systems, that is, the skeletal system, the muscular system, the circulatory system, the respiratory system, the digestive system, the urinary system, the endocrine system, the nervous system, the reproductive system and the skin. The principal parts of each of these systems are described in this article.解剖学家发现把整个人体分成骨骼、肌肉、循环、呼吸、消化、泌尿、内分泌、神经、生殖系统以及感觉器官的做法是很有帮助的。
【经济学人】双语阅读:莫迪是印度的救星还是克星?Leaders社论India印度Would Modi save India or wreck it?莫迪是印度的救星还是克星?India's Muslims have reason to fear Narendra Modi. He should reach out to them.莫迪令印度的穆斯林教徒害怕也是情有可原的,他应该与他们亲近些。
EVEN five years ago it would have been inconceivable; but, with a general election due by next May, Narendra Modi is the front-runner to become India's next prime minister.甚至5年前,那还无法想象;但值此大选将于明年五月份结束之际,莫迪成为最有可能担任印度下一届首相之人。
The long-serving chief minister of Gujarat has always had a core of passionate supporters for his mix of economic efficiency and hardline Hindu nationalism, and because he gets things done, an increasing number of voters see him as the saviour of India's struggling economy.长期担任古吉拉特邦的首席部长有几个核心支持者,赞成他的整体经济效益以及加固印度的民族主义,这也是因为他干了些实事,所以越来越多的选民认为他可以拯救印度惨淡的经济。
But Indian politics has no more divisive figure.但是此人在印度政坛中颇受争议。
TEXT 1Rebuilding the American dream machine重建美国梦机器Jan 19th 2006 | NEW YORKFrom The Economist print editionFOR America's colleges, January is a month ofreckoning. Most applications for the next academicyear beginning in the autumn have to be made by theend of December, so a university's popularity is put toan objective standard: how many people want toattend. One of the more unlikely offices to have beenflooded with mail is that of the City University ofNew Y ork (CUNY), a public college that lacks,among other things, a famous sports team, bucoliccampuses and raucous parties (it doesn't even havedorms), and, until recently, academic credibility.对美国的大学而言,一月是一个清算的月份。
大多数要进入将于秋季开学的下一学年学习的申请必须在12月底前完成,因此一所大学的声望就有了客观依据:申请人的多少。
纽约城市大学,一所公立学院,与其他学校相比,它没有一支声名显赫的运动队,没有田园诗一般的校园,也没有喧嚣嘈杂的派对——甚至连宿舍都没有,而且,直到最近也没取得学术上的可信度,可就是这所大学的办公室塞满了学生们寄来的申请函,这简直有些令人难以置信。
经济学人杂志双语阅读汇总
介绍
经济学人杂志(The Economist)是一份全球性的英语经济、政治、科技及文化类杂志,由英国经济学人报纸有限公司出版。
本文将对经济学人杂志的双语阅读栏目进行汇总,介绍其中的一些优秀文章和关键观点。
双语阅读栏目概述
经济学人杂志的双语阅读栏目是为了帮助英语学习者提高阅读能力而设立的。
该栏目为读者提供了一篇原文和相应的中文翻译,使得读者可以在阅读原文的同时,对照翻译理解文章内容。
这对于提高读者的英语阅读理解能力非常有帮助。
精选文章1.。
高二遗传学基础英语阅读理解30题1<背景文章>Gregor Mendel is known as the father of modern genetics. His experiments with pea plants laid the foundation for our understanding of inheritance. Mendel carefully selected pea plants for his experiments because they had several distinct characteristics that were easy to observe and manipulate.He started by cross-breeding pea plants with different traits. For example, he crossed tall plants with short plants and yellow-seeded plants with green-seeded plants. Mendel observed the offspring of these crosses carefully and recorded their traits.In his experiments, Mendel found that certain traits seemed to disappear in the first generation of offspring but reappeared in the second generation. This led him to formulate his laws of inheritance.Mendel's first law, the law of segregation, states that during the formation of gametes, the alleles for a trait separate so that each gamete carries only one allele. His second law, the law of independent assortment, states that the inheritance of one trait is independent of the inheritance of another trait.Mendel's experiments had a profound impact on the field of genetics.His work provided a scientific basis for understanding how traits are passed from one generation to the next.1. Mendel's experiments were conducted with ___.A. apple treesB. pea plantsC. rose bushesD. orange trees答案:B。
【经济学人】双语阅读:政治遗传学人体政治Science and technology科学技术The genetics of politics政治遗传学Body politic人体政治Slowly, and in some quarters grudgingly, the influence of genes in shaping political outlook and behaviour is being recognized在某些方面,塑造政治前景和行为的基因影响正在慢慢地被人们所接受,虽然还是不情愿。
IN 1882 W.S. Gilbert wrote, to a tune by Sir Arthur Sullivan, a ditty that went I often think it's comical how Nature always does contrive/that every boy and every gal that's born into the world alive/is either a little Liberal or else a little Conservative.在1882年,W.S吉尔伯特写的一首小诗-是为阿瑟-沙利文爵士的一首曲子而作,我一直认为,大自然的精工雕作是那么可笑/每个出生到这个世界上,并存活下来的男孩和女孩们/不是有一点自由倾向,就是有一点保守。
In the 19th century, that view, though humorously intended, would not have been out of place among respectable thinkers.在十九世纪,这个观点虽然有一点幽默的意味,但是在那些备受尊敬的思想家眼中,也并不是一无是处。
The detail of a man's opinion might be changed by circumstances.一个人意见的详细观点可能会由于环境而改变。
But the idea that much of his character was ingrained at birth held no terrors.但是,这种与生俱来的,由他的性格决定的观念也没什么恐怖的。
It is not, however, a view that cut much ice in 20th-century social-scientific thinking, particularly after the second world war.然而,它在二十世纪的社会科学思想中没有占到一席之地,特别是二战之后。
Those who allowed that it might have some value were generally shouted down and sometimes abused, along with all others vehemently suspected of the heresy of believing that genetic differences between individuals could have a role in shaping their behavioural differences.那些认为它有一些价值的人们发出的呐喊,通常会被持不同观点人们的声音所掩盖,有时还会遭到辱骂,和那些对当时的异端邪说----即个体之间的遗传差异在塑造他们各自不同的行为上起了一定的作用----有些猜测的人们一样受到不公平对待。
Such thinking, a product compounded of Marxism and a principled rejection of the eugenics that had led, via America's sterilisation programmes for the feeble minded, to the Nazi extermination camps, made life hard for those who wished to ask whether genes really do affect behaviour. 这样的想法,与马克思主义融合后的产物,加上美国借口弱智而产生的绝育计划,这种优生学的原则性排斥反应直接导致了纳粹集中营的大屠杀,让那些想知道基因是不是对行为真的有影响的人们更加难以生存了。
Now, however, the pendulum is swinging back.然而,现在,这个一直在变化的问题又摆到了人们面前。
In the matter of both political outlook and political participation it is coming to be seen that genes matter quite a lot.就政治观点和政治参与而言,即将可以看出,基因确实起到了很大的作用。
They are not the be-all and end-all.他们并不是最重要的。
But, as a review of the field published in September in Trends in Genetics, by Peter Hatemi of Pennsylvania State University and Rose McDermott of Brown University, shows, they affect a person's views of the world almost as much as his circumstances do, and far more than many social scientists have been willing, until recently, to admit.但是,由美国宾夕法尼亚州立大学的彼德-哈特米和布朗大学的罗斯麦克德莫特合著的遗传学的发展趋势于今年九月出版,书中所持的遗传学观点认为,基因对人们世界观的影响几乎等同于环境的影响,而且,远远超过了许多社会科学家愿意承认的影响,直到最近他们才愿意接受这个结果。
Family values家庭价值The evidence for this claim comes from two types of source, one relatively old and one spanking new.这种说法的证据有两种来源,一种比较古老,一种非常新颖。
The old is studies of twins, comparing identical and non-identical pairs.古老的来自于对双胞胎的研究,以同卵双胞胎与异卵双胞胎进行对比研究。
The new is a direct examination of people's DNA, searching for genes whose variation correlates with observable behavioural differences.新颖的是对人类的DNA直接进行检查研究,探求基因变异与观察到的行为变异的关系。
Twins studies, which seek to control for the effects of upbringing by comparing identical twins with fraternal ones, have been going on since the 1950s.双胞胎研究从二十世纪五十年代就开始了,主要是通过对同卵双胞胎和异卵双胞胎进行比较,寻求控制成长的影响基因。
In that time, quite a number, in many countries, have looked in part at political questions.那时候,很多国家的大多数人,他们的注意力主要集中在政治问题上。
Dr Hatemi and Dr McDermott pored over 89 peer-reviewed papers on the effects of genes and environment on political matters.哈特米博士和麦克德莫特博士认真钻研了,89名同行对于基因和环境对政治问题影响的评论文章。
These included twins' political knowledge, their attitudes to racial, sexual and religious questions, their views on defence and foreign policy, and their identification with particular political parties.这些评论报道包括了双生子的政治知识,他们在种族,性别和宗教问题上的态度,他们对国防和外交政策的看法,还有他们对特别党派的认同感。
On all counts, identical twins were found to be more alike than fraternal twins.通过这些项目的研究,发现同卵双胞胎比异卵双胞胎更相像。
That knowledge, refracted through the prism of statistical theory, allows calculations of the proportionate influences of genes, family environment and general environment on particular traits to be made.通过统计理论分析得到的结果,可以推算出基因、家庭环境和外部环境对特别性状的相应比例的影响。
Some show strong genetic influence.其中,一些结果表明受到了很强的基因影响,Some show little.而有一些几乎不受基因影响。
Intriguingly, political knowledge and party identification are at opposite ends of the spectrum. 有趣的是,政治知识和党派认同分别处于研究结果的两端。