社会称谓语“亲”探微
- 格式:pdf
- 大小:136.81 KB
- 文档页数:2
社会称谓语“亲”探微作者:朱丽萍来源:《文学教育》2014年第05期内容摘要:语言是人类社会特有的文化现象,社会称谓语是交际的先行官。
近年来社会称谓语“亲”广泛地被使用于人们的日常交际中,可是对它的研究却寥寥无几。
通过对它的产生、演变历史以及对其流行原因的分析,说明“亲”这一社会称谓语的出现和流行并非偶然,并对其未来的生命力持有相对肯定的态度。
关键词:社会称谓语“亲” 内在原因语言是人类社会最重要的交际工具和思维工具,它是一种符号系统,更是一种重要的社会现象。
社会称谓语是语言中必不可少的一个重要组成部分。
汉语中的称谓语分为亲属称谓语和社会称谓语。
“社会称谓语是相对于亲属称谓语而言的,它是反映人们在社会生活中相互关系的称谓习俗”(《语言应用研究》)。
作为社会关系中的称谓习俗,它在社会交际中的作用是十分重大的。
社会称谓语是交际的先行官。
一般情况下,在人们的日常交流中,社会称谓语都出现在对话的最开始,反映出说话人对对方职业、年龄、身份等的最初判断和认识,也是说话人留给对方的直接话语印象。
因此,它直接影响到对方的心情,更关系到双方的对话能否顺利、有效地进行下去。
同时,社会称谓语作为社会的产物,与社会的变化发展是密不可分的。
社会称谓语的变化往往反映出社会的变化,反映出社会中的人的情感、态度以及价值观的取向,呈现出动态性的特征。
因此,社会称谓语也被赋予了浓厚的时代色彩。
本文试对“亲”这一近年来流行的社会称谓语做一简要分析。
一“亲”这一社会称谓语流行于2011年,被收录进“2011年十大流行语”。
作为社会称谓语的“亲”其实是“亲爱的”的简称,它最初仅仅是一百多年前为了翻译西方语言的方便而新造的一个词,相当于英语中的“dear”和“darling”,它也仅仅是作为名词或者形容词出现在对与说话人比较暧昧的人的称呼上。
真正使“亲”作为一个社会称谓语流行起来还要归因于淘宝网。
淘宝网上卖家对商品经常以“亲,·……哦”这样的句式描述,人们称之为“淘宝体”。
社会称谓语认知及使用情况调查报告汉语言文学1101班 18110103 陈琳珏摘要:称谓语作为一种具有交际功能的语言在人们的生活中扮演着重要的角色。
不同年龄段和不同职业所使用得称谓语有所不同,通过调查发现其特点。
关键词:社会称谓语差异调查报告语言是思想的直接实现,是人类最重要的思维工具和交际工具。
语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
社会的发展变化,会迅速体现到语言,特别是词汇中来作为基本词汇的称谓语,与社会生活的关系更加紧密,更能直接体现社会经济、政治、文化以及思想观念的发展变化。
称谓语是人们在交际过程中彼此之间表明相称谓语具有和其他词汇不同的特殊交际功能。
此次通过对不同年龄、不同职业的人群进行调查,分析他们各自的特点。
本次调查采取问卷调查和街头采访的方式,针对不同年龄层次的人进行调查。
下面将调查收集到的数据进行分析。
一、对他人的称谓。
1、与同龄陌生人打招呼,使用社会称谓语情况。
从图表中可以看出,在与陌生同龄人打招呼中,无论是什么年龄,职业使用范围最广的是用“你好,请问,打扰”等代替,其中女性占的比例比男性大。
在随后的称谓开始在年龄上出现差异:年龄在18周岁以下和18—25周岁的受访者中使用频率较高的是“同学”、“帅哥/美女”和“亲”。
25—35周岁使用频率较高的是“帅哥/美女”、“先生/女士/小姐”和“亲”。
35—45周岁和45—55周岁使用频率较高的的是“先生/女士/小姐”、“师傅”和“老板。
”通过比较可以发现其中有四个词比较具有区别性,“同学”、“亲”“老板”和“师傅”。
“同学”称谓多出现在18周岁以下和18—25周岁的受访者中,这是由于人群主要以学生为主,称呼对方为同学贴近其身份有显得比较亲近。
“亲”这一称谓语主要使用与18周岁以下、18—25周岁和25—35周岁这类受访者中,“亲”首先源于淘宝,此后随着它在网络上的流传被越来越多的人所接受现在也慢慢融入到了现实社会中。
“师傅”这一称谓语主要使用与35—45周岁和45—55周岁的受访者中。
《儒林外史》词头“老”类拟亲属称谓词用法探微非亲属关系而以亲属称谓来相称的社会称谓习俗,叫作拟亲属称谓。
这类词大多沿用了亲属称谓,有些则是在亲属称谓的基础上演化而来,是亲属称谓的社会化(非亲属化) 形式。
以“老”作词头的一部分称谓词正是亲属称谓演化为拟亲属称谓的一种变化形式。
《说文·老部》:“老,考也。
七十曰老。
”《诗·小雅·北山》:“嘉我未老,献我方将。
”《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。
”刘宝楠正义:“计夫子时年六十三四岁,故称老矣。
”老年人由于年老而受尊敬,“老”字就有了“对人表尊”的语义色彩。
王力先生的《汉语语法史》:“开始这个‘老’只表示年辈最尊的意思……宋代以后才变成词头”。
因此,在一些亲属称谓词前加上词头“老”用于社会成员之间,就可以取得亲近、亲切、表尊的语感效果。
本文即就《儒林外史》中出现的一些该类称谓词,结合语境作浅显分析。
老爹“老爹”共出现541次,据其用法可分为两类:1.用以称祖、父、岳父及官员之父。
如:①范进即将这银子交与浑家打开看,一封一封雪白的细丝锭子,即将包了两锭,叫胡屠户进来,递与他道:“方才费老爹的心,拿了五千钱来。
这六两多银子,老爹拿了去。
”(第三回,41页)②他哥子愁着眉道:“老爹而今有些害发了,说的话‘道三不着两’的。
”(第十六回,175页)③杜少卿举眼一看,只见娄焕文的孙子穿着一身孝,哭拜在地,说道:“我家老爹去世了,特来报知。
”(第三十三回,347页)孙锦标《通俗常言疏证·家族》:“世俗子为官,称其父曰老爹。
”清洪亮吉《泾县志·风俗》:“祖曰老爹,祖母曰奶奶。
”例①范进称其岳父“老爹”,例②匡大称其父“老爹”,例③娄焕文的孙子称其祖父“老爹”。
“老爹”由词头“老”与“爹”构成,《广雅·释亲》:“爹,父也。
”《广韵·麻韵》:“爹,羌人呼父也。
”我们认为该类“老爹”词是沿用了“爹”的亲属称谓用法,其中“老”义虚化,只作词缀,不表实在意义。
社会广角50年来的“社会称谓”变迁杂忆□李思敬 “称谓”,粗分起来,无非是“亲属称谓”和“社会称谓”这么两大类。
50年间,亲属称谓看不出有什么显著的变化,而社会称谓却几经变迁,反映着中国社会变化的轨迹。
九岁以前,我家住在河北省宁河县城,城里的人同姓多,沾亲带故的多,所以耳边常听到的多为亲属称谓。
只有身分高一点儿的个别人,外人方尊称他一声“杨三爷”“李四爷”,或者有功名、有文化的人,方称他一声“大老师”“二老师”,或者“大先生”“二先生”。
小地方,外人少,似乎说不上有什么通用的社会称谓,因为不需要。
九岁那年(1942年),我进了天津,住在河北区的一个小杂院儿里。
全院儿的人,包括小孩子,一律称别家户主为“先生”,称主妇为“太太”,年龄、职业、身分、地位,全不论。
1949年以前,社会称谓全然没有变化。
因为那时年纪小,并不和外人往来,所以也不知道怎么称呼外人。
在外边必须和陌生人打交道时,说声“劳您驾”或者“借光”之类的礼貌语,如同日本人说声“斯米玛森”一样,也就对付过去了,从来没有“叔叔”“阿姨”“大爷”“大娘”之类的叫法,至少我从未这么叫过,也没有这种印象。
1949年天津解放,我家临时住进了解放军。
那时我家已经迁居到一所日本人留下来的“和式”住宅里,独门独院儿。
部队的小伙子们全是东北过来的朝鲜族战士,十分和气。
他们管母亲叫“大娘”,母亲管他们叫“同志”。
一次有个战士发高烧,母亲让我给他们送丸药去,嘱咐我也管他们叫“同志”。
这是我第一次听到“大娘”和“同志”的称呼,那年我15岁。
之后,姐姐穿上了“列宁服”,戴上了“八角帽”,也成了“同志”,街上的“同志”一天天多起来,连派出所的警察也成了“同志”。
不过“屠先生”“郑太太”这种称呼,街坊之间还是照旧,并没有什么显著的变化。
1951年起,我离开天津到北京上学。
因为学生住校,和社会上的人交往不多,所以,除了“同志”之外,说不清当时北京人的称谓习惯。
只是每当寒暑假回天津探家时,耳边“王先生”“李太太”之类的称呼一天天少起来。
现代汉语亲属称谓语素组合特点初探摘要:现代汉语亲属称谓是一个相对封闭的词汇系统,其称谓语语素的组合呈现出较强的规律性,本文从语素的构成、组合方式和组合顺序等几方面全面分析亲属称谓语素的构成特点,并进行成因考察,以期以一个较新的角度重新审视亲属称谓系统。
关键词:现代汉语亲属称谓语素组合一、引论所谓“亲属”,《中国大百科全书》说是“因婚姻、血缘和收养而产生的、彼此间具有法律上权利与义务的社会关系”[1],“称谓”就是称呼方式,杨应芹、诸伟奇在其《古今称谓辞典》的“自序”中指出,“称谓,就是人们可以用来相互称呼的有关名称。
”[2](P1)孙维张先生指出,“称谓就是称呼,就是人们在交际中怎样称呼别人和自己。
”[3](P114)由此可见,“亲属称谓”就是指对与自己有亲属关系的人的称呼方式及其用语。
“一人犯罪,九族连诛”是封建社会最残酷的刑罚,而所谓的“九族”据《尔雅·释亲》可知是以本人为中心上推四世下延四世,即高祖父母、曾祖父母、祖父母、父母、本人及其兄弟姐妹、子、孙子、曾孙、玄孙。
就此一端,可见中国亲属关系的复杂,由此也带来了称谓系统的复杂。
亲属称谓语在世界民族中有两种类型:一种是类分型,另一种是描述型。
类分型的亲属称谓语,不标明父系或母系、直系或旁系及排列的顺序,只标明尊卑辈分。
描述型的亲属称谓语,父系或母系、直系或旁系、辈分及同一辈分的长幼的排列都非常明确。
[4](P37)中国汉语的亲属称谓是描述型的。
比如英语中的aunt相当于汉语中的姑母、婶母、姨母、舅母、伯母等。
因此,一个说英语的人学习汉语时,常常不知道该怎么用汉语去表示某种亲属关系,而中国人学习英语时,也时常想知道对方所说的uncle或aunt和说话人到底是什么关系。
《尔雅·释亲》将亲属称谓分为四类:宗族、母党、妻党和婚姻。
宗族即父系亲属;母党即母系亲属;妻党即妻族;婚姻即由婚姻关系形成的亲戚。
现代汉语的亲属称谓几乎沿袭了古代的亲属称谓体系,分为三类:父系称谓、母系称谓和姻系称谓。
新兴称谓语“亲”的流行及其使用中的局限性摘要:随着淘宝体“亲”在日常生活用语中频频出现,称谓语“亲”也渐渐地在更多的领域中被使用,其含义为“亲爱的xxx”。
称谓语“亲”能够流行并不是偶然的,主要原因有:语言经济原则的作用、网络传媒的高速发展、称谓语的缺失和社会心理因素的影响。
称谓语“亲”的使用要讲究对象和场合。
关键词:“亲”语义分析流行原因局限性称谓语“亲”是电子商务飞速发展下兴起并广泛流行的交际用语,如:(1)欢迎光临本店,请亲开心选购!(http:///)(2)亲,包邮哦!(http:///offer/38177374968.html)(3)亲,不要再议价了可以吗?我们也是人,我们也要生活!(http://)称谓语“亲”自出现后迅速红遍,成为网络购物交际用语的一大标志性词语。
“亲”如今已成为网络购物中最常见的打招呼用语,并下线频频出现在人们的日常生活用语中。
它的语义语用已经发生了很大的变化。
本文主要从“亲”的语义、流行原因及使用中的局限性等方面分析称谓语“亲”的用法。
一、“亲”的语义及流行《现代汉语词典》(第6版)对“亲”的释义是:①有血缘或夫妻关系;亲人。
亲属。
②因婚姻联成的关系;亲戚。
亲故。
③称呼同一地方的人:乡亲。
④婚姻;亲事。
⑤感情好,关系密切;亲密。
相亲。
亲疏。
⑥用嘴唇接触,表示喜爱;亲吻。
⑦夫妻双方的父母彼此的关系或称呼;亲家。
网络用语“亲”的出现为其添加了新的含义“亲爱的×××”。
比如在进行网上交易时,“亲”可以理解为“亲爱的顾客”,如例(1)至(3)。
一个“亲”字,拉近了卖家与买家彼此间的距离。
“亲”作为使用称谓语广泛流行的重要标志是入选为《咬文嚼字》发布的《2011年度十大网络流行语》中的第一个流行词。
“亲”虽是简单的称呼语,却确实能让人产生亲切感。
“亲”在社会上被广泛应用,无论是在网络上,还是在现实生活中,都打破了传统,见面首先先来一句“亲,×××××××”。
浅谈社会称谓语及其面临的困境称谓语是人类社会必不可少的社会行为用语,是交际的先行官。
现代汉语称谓语系统分为亲属称谓语和社会称谓语,社会称谓语又可分为通称称谓语、职业称谓语和泛称称谓语等。
本文将对社会称谓语的发展和所面临的空位困境做一分析解释。
标签:社会称谓语社会成因困境语言的本质是符号系统,称谓语是一种特殊的语言交际符号。
它除了一般语言符号所具有的职称功能以外,还体现了交际双方的某种特殊关系。
根据《现代汉语词典》的解释,称谓语是“人们由于亲属和别的方面的关系以及身份、职业而得来的名称,如父亲、支书等”。
马宏基和常庆丰(1998)认为,称谓语是指指称对象是人的,由于身份、职业、性别等方面得来的,反映社会关系的一套名称。
我们认为,这一界定反映了称谓语的本质特征。
因此本文对社会称谓语的讨论将以此为基点。
一、社会称谓语的定义汉语称谓系统是一个内涵和层次都非常丰富的机构体系,一般分为亲属称谓和社会称谓两大类。
亲属称谓语主要是在具有亲属关系的人中间使用。
社会称谓语是相对亲属称谓语而言的社会称谓习俗,它是反映人们在社会生活中相互关系的称谓习俗。
与亲属称谓语相比,它具有更鲜明的时代、阶级、社会分工的烙印,发展变化相对较快。
同时,社会称谓语更具有广泛性,也更有普遍意义。
按使用范围来分,社会称谓语可分为通称称谓语、职业称谓语和泛称(亲属泛称)称谓语等等。
下面对其特点和社会成因分别进行简单的解释。
二、社会称谓语的分类(一)通称称谓语通称称谓语是指适用范围广,不拘泥于特定对象的称谓语,一般适用于社交场合。
特点是:数量较少,使用广泛,频率高。
现代汉语中常用的通用称谓语有“同志”“老师”“师傅”“先生”“小姐”等。
另外,还有一些由亲属称谓语外化而生的“叔叔”“阿姨”“大爷”“大妈”等,也可以在他们前面加姓,如“李老师”“张师傅”“刘大爷”等。
此类称谓语将在泛化称谓语里单独讲述,此处不再赘述。
1.同志本义为“志同道合的人”,最初用于同一政党的成员之间,解放后,在大陆逐渐推广,成为全社会通用语,适合于各个行业。
现代汉语称谓语加标记后对亲疏关系的影响郭 燕【摘 要】人类的交际离不开语言。
作为人类社会普遍存在的一种语言文化现象,称谓语则在社会交际中占有着重要地位,而称谓语与各种社会因素的关系十分密切。
因而研究现代汉语中称谓语加标记后对亲疏关系的影响必须揭示其背后复杂的社会文化动因,通过分析复杂的社会文化动因来探讨称谓语加标记后对亲疏关系的影响。
【关键词】称谓语 标记 亲疏关系一、前言语言作为人类最基本的交际工具,对人类社会的发展功不可没。
而称谓语作为语言的一个不可或缺的部分,在人类交际中发挥着不可小觑的作用。
中国是礼仪之邦,汉语里就有相当丰富的称谓语。
“称谓”一词的解释较早见于《晋书·孝武文李太后传》:“虽幽显同谋,而称谓未尽,非所以仰述圣心,允答天人。
宜崇正名号,详案旧典”,意即称呼、名称。
马宏基和常庆丰合著的《称谓语》(为王力廷主编的《现代文化语汇丛书》之一种,新华出版社出版,1998),他们认为称谓语就是用来表示人和人之间的社会关系,它体现了人在社会中的地位以及所扮演的角色所使用的名称。
本文主要讨论的是现代汉语称谓语经加标记后亲疏关系是否改变。
二、称谓语的分类及核心称谓在现代汉语中,称谓语大致可以分为亲属称谓语、社会称谓语、拟亲属称谓语。
亲属称谓语主要用于具有血缘关系的亲属之间,如“爸”、“妈”、“哥”、“妹”等,而汉民族的亲属关系之复杂,分支之庞大可见一斑,但主要分为血亲与姻亲、父系与母系、直系与旁系等。
社会称谓则广泛应用于社交场合,如“领导”、“先生”、“老板”、“女士”等。
此外,现在有一股风气,如本来是兄弟、朋友、同事或同学关系的,流行互呼“姓+总”,或“姓+老板”等,也就是有的时候甚至用社会称谓语代替了亲属称谓语,表示调侃或有意抬高身份,主观色彩较为浓烈,但这种称谓改变并不影响到亲疏关系,我们重点要提的概念是拟亲属称谓。
拟亲属称谓语是指对没有亲缘关系的交际对象使用亲属称谓来相互称呼,比如我们称关系较好的同事或同学为“兄弟”或“姐妹”,甚至叫陌生人为“叔叔”、“阿姨”、“奶奶”等,可以说拟亲属称谓应用范围极为广阔,适用于各种关系。