乔布斯斯坦福大学毕业演讲词
- 格式:doc
- 大小:83.50 KB
- 文档页数:9
Stay Hungry, Stay Foolish求知若饥,虚心若愚This is the Commencement Address made by SteveJobs, CEO of Apple Computer and of Pixar AnimationStudios, delivered on June 12, 2005 in Stanford University.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。
我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲:Stay Hungry. Stay Foolish.乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲:Stay Hungry. Stay Foolish.This is the text of the Commencement address by Steve Jobs,CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios,delivered on June 12,2019.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told,I never graduated from college. This is the closest Ive ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. Thats it. No big deal. Just three stories.斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业仪式,我备感荣幸。
我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。
(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事关于串起生命中的点点滴滴I dropped out of Reed College after the first 6 months,but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?退学是我这一生所做出的最准确的决定之一。
史蒂夫乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
我在Reed 大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。
我为什么要退学呢?故事从我出生的时候讲起。
我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。
她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。
但是她没有料到,当我出生之后, 律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们在待选名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道: “当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的养父甚至从没有读过高中。
她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才勉强同意。
在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。
在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。
我不知道我真正想要做什么,我也不知道大学能怎样帮助我找到答案。
但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的全部积蓄。
所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。
不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。
在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。
然后我可以开始去修那些看起来有点意思的课程。
但是这并不是那么浪漫。
乔布斯斯坦福大学演讲稿(通用6篇)乔布斯斯坦福大学演讲稿(1)I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college. And this is the closest Ive ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. Thats it. No big deal. Just three stories.今天,我很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上的大学之一。
说实话,(虽然)我从来没有从大学中毕业,但今天是我生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不说大道理,就是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在里德学院读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后,我还经常去学校。
我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy; do you want him? They said: “Of course. My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. This was the start in my life.故事要从我的出生说起。
乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲中英文完整版'You've got to find what you love,' Jobs saysThis is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.你必须要找到你所爱的东西很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。
我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。
今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。
The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?第一个故事讲的是点与点之间的关系。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.Thank you.I’m honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you t hree stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop outIt started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy, do you want him” They said: “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life.And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents’ savings were being spent on my college tuit ion. After six months, I couldn’t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.It w asn’t all romantic. I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends’ rooms. I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand-calligraphed. Because I h ad dropped out and didn’t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically s ubtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, it’s likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forwardwhen I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward, you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever — because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.My second story is about love and loss.I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents’ garage when I was20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out, and very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn’t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down — that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the world’s first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, and I returned to Apple, and the technology we developed a t NeXT is at the heart of Apple’s current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple. It was awful-tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life’s going to hit yo u in the head with a brick. Don’t lose faith. I’m convinced that the only thing that kept me going w as that I loved what I did. You’ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking, and d on’t settle. As wit h all matters of the heart, you’ll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking, d on’t settle.My third story is about death.When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as i f it was your last, someday you’ll most certainly b e right.”It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror e very morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today”And whenever the answer has b een “No” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I’ll be dead so on is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything —all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure —these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my af fairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctors started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and thankfully, I’m fine now.This was the closest I’ve been to facing death, and I hope it’s the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:No one wants to die. Even people who want to go to Hea ven don’t want to die to get there. And yet, death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single bes t invention of Life. It’s Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now, the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Do n’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in t he late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words, “Stay hungry, stay f oolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay hungry, stay foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you: Stay hungry, stay foolish.Thank you all very much.我很荣幸今天能和各位在此参加这所世界上最佳学府之一的毕业典礼。
2024年乔布斯斯坦福大学毕业典礼致辞尊敬的校长、教职员工、毕业生们:大家好!我感到十分荣幸能够站在这里,与大家一同参加乔布斯斯坦福大学的毕业典礼。
首先,我要向所有的毕业生表示最热烈的祝贺!这是你们一路走来的终点,也是一个崭新的起点。
你们通过几年的努力和付出,在这个宏伟的校园中获得了宝贵的知识和经验。
现在,你们将踏上新的征程,迎接更大的挑战和机遇。
回想起我们的校名,乔布斯斯坦福大学,无疑是这个世界上最具有标志性的大学之一。
这是因为乔布斯先生对科技的影响和贡献。
在他的领导下,苹果公司成为了全球最具创新力和影响力的科技公司之一。
乔布斯先生是一个全球知名的创业家,他通过独特的视野和坚定的决心,改变了世界。
他在生活中无处不在的存在,通过他的设计、创造和领导力,改变了无数人的生活。
在这个毕业典礼上,我想借用乔布斯先生的一句话:“Stay hungry,stay foolish.”(保持饥渴,保持愚蠢)。
这句话成为了一个时代的经典,激励着无数人追求自己的梦想。
也正是这种饥渴和愚蠢,使得乔布斯先生在科技领域有了如此巨大的影响力。
首先,让我们来谈谈“保持饥渴”。
在这个快速变化的时代,只有保持饥渴,不断追求进步,才能够坚持自己的梦想。
不论是在科技领域还是其他行业,只有保持渴望才能够不被现状束缚,迎接新的挑战。
我们不能满足于现有的成就和状态,而是要努力进取,持续提升自己的技能和能力。
正如乔布斯先生常说的:“Stay hungry,stay foolish.”,只有饥渴的人才能够创造出伟大的事物。
接下来,我想谈谈“保持愚蠢”。
很多人可能会认为这句话有些奇怪,毕竟我们一直被教导要变得聪明、理智、明智。
然而,正是乔布斯先生在他的一生中展现了一种不同的智慧:敢于冒险,敢于跨越自己的舒适区。
这是愚蠢的一种表现。
我们常常害怕犯错,害怕失败,害怕被别人笑话。
但事实上,只有在愚蠢中才能发现新的领域和机遇。
只有敢于尝试,才能发现新的可能性,实现自己的梦想。
这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
谢谢大家。
很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。
老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。
今天,我想告诉大家来自我生活的三个故事。
不是长篇大论,只是三个故事而已。
第一个故事,如何串连生命中的点滴。
我在里得大学读了六个月就退学了,但是在十八个月之后--我真正退学之前,我还常去学校。
为何我要选择退学呢?这还得从我出生之前说起。
我的生母是一个年轻、未婚的大学毕业生,她决定让别人收养我。
她有一个很强烈的信仰,认为我应该被一个大学毕业生家庭收养。
于是,一对律师夫妇说好了要领养我,然而最后一秒钟,他们改变了主意,决定要个女孩儿。
然后我的排在收养人名单中的养父母在一个深夜接到电话,“很意外,我们多了一个男婴,你们要吗?”“当然要!”但是我的生母后来又发现我的养母没有大学毕业,养父连高中都没有毕业。
她拒绝在领养书上签字。
几个月后,我的养父母保证会让我上大学,她妥协了。
这是我生命的开端。
十七年后,我上大学了,但是我很无知地选了一所差不多和斯坦福一样贵的学校,几乎花掉我那蓝领阶层养父母一生的积蓄。
六个月后,我觉得不值得。
我看不出自己以后要做什么,也不晓得大学会怎样帮我指点迷津,而我却在花销父母一生的积蓄。
所以我决定退学,并且相信没有做错。
一开始非常吓人,但回忆起来,这却是我一生中作的最好的决定之一。
从我退学的那一刻起,我可以停止一切不感兴趣的必修课,开始旁听那些有意思得多的课。
事情并不那么美好。
我没有宿舍可住,睡在朋友房间的地上。
为了吃饭,我收集五分一个的旧可乐瓶,每个星期天晚上步行七英里到哈尔-克里什纳庙里改善一下一周的伙食。
我喜欢这种生活方式。
能够遵循自己的好奇和直觉前行后来被证明是多么的珍贵。
让我来给你们举个例子吧。
当时的里得大学提供可能是全国最好的书法指导。
乔布斯——斯坦福演讲全⽂(中英⽂对照)You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO ofApple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12,2005.这是苹果公司和Pixar动画⼯作室的CEO Steve Jobs于2005年6⽉12号在斯坦福⼤学的毕业典礼上⾯的演讲稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one ofthe finest universities in the world. I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a collegegraduation. Today I want to tell you three stories from my life.That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们⼀起参加毕业典礼,斯坦福⼤学是世界上最好的⼤学之⼀。
我从来没有从⼤学中毕业。
说实话,今天也许是在我的⽣命中离⼤学毕业最近的⼀天了。
今天我想向你们讲述我⽣活中的三个故事。
不是什么⼤不了的事情,只是三个故事⽽已。
The first story is about connecting the dots.第⼀个故事是关于如何把⽣命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but thenstayed around as a drop-in for another 18 months or so before I reallyquit. So why did I drop out?我在Reed⼤学读了六个⽉之后就退学了,但是在⼗⼋个⽉以后――我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。
乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿【中英】乔布斯2005年斯坦福演讲:活出你自己2005年6月12日,在美国斯坦福大学毕业典礼上,苹果公司CEO史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)发表了精彩演讲。
已被确诊身患癌症的乔布斯对在场学子讲述了自己经历的三个故事,与学子们分享自己的创业心得,并以此激励年轻一代勇敢、积极、快乐地面对人生。
这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。
尤其The Whole Earth Catalog提到的话,作为杂志,这是一种精神,一种气质。
乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。
”--同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。
乔布斯朴实而真诚的演讲不但赢得了全场数次热烈鼓掌和尖叫,也成为近年美国毕业典礼演讲中最具影响力的一篇。
时至今日,这一演讲仍然对广大学子和创业者产生着深远影响。
以下为乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲全文:史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲稿[中英对照]2011-10-06 21:04:19You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEOSteve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
Thank you.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
乔布斯在斯坦福大学的演讲稿【中英】I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. no big deal. Just three stories.今天,我很荣幸能参加你们的毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学毕业。
说真的,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后--我真正地作出退学决定之前,我还经常去学校。
那么,我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.故事从我出生的时候讲起。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿乔布斯在斯坦福大学毕业典礼演讲稿1我当时没有觉察,但后来发现,被苹果公司解雇可能是我这辈子发生的'最好的事情。
一个成功者的包袱没有了,有的只是一个初出茅庐者的轻松感觉,我对各种事情也不再那么胸有成竹。
这让我轻装上阵,进入了我生命中最有创造力的阶段之一。
今天,我很荣幸能来到贵校这所世界顶尖大学,参加你们的毕业典礼。
我没有念完大学。
老实说,今天是我一生中最接近大学毕业的日子。
今天我想告诉你们我生活中的三个故事,仅此而已。
不是什么大不了的事情,只是三个故事。
第一个故事是关于串连起生活的点滴我在里德大学读了六个月之后就退学了,但之后我又像在校生一样读了十八个月左右才彻底退学。
那么,我为什么要退学呢?这要从我出生前讲起。
我母亲生我的时候还是一个年轻、未婚的在校研究生,所以她决定让别人收养我。
她十分希望收养者是大学毕业生,并办妥了一切,我出生后就会由一位律师和他的妻子收养。
意外的是,我出生后,那对夫妻突然变卦,说他们其实想要一个女孩。
于是,当时还在等待名单上的我的养父母在半夜接到了一个电话,问他们说:“我们这儿有一个未婚出生的男婴,你们想要他吗?”他们回答:“当然要。
”但是,随后我的生母发现,我的养母从来没有上过大学,我的养父甚至连高中都没读完。
她拒绝签订收养合同。
几个月以后,我的养父母承诺一定会让我上大学,她才让步。
十七年之后,我真的上了大学。
但是,我很幼稚地选择了一所学费几乎和你们斯坦福一样贵的学校。
我父母是工薪阶层,他们倾尽积蓄,支付了我的学费。
过了六个月,我却看不到这笔钱的价值。
我不知道我想要做什么,也不知道大学会怎样帮我找到答案,而我却在浪费着我父母一辈子的积蓄。
所以我决定退学,并坚信这是个正确的决定。
我当时非常害怕,但是现在回头看,那是我一生中最棒的决定之一。
一退学,我就可以不去读那些我不感兴趣的必修课,并开始上那些看起来很有意思的课程。
但是,这并没有多浪漫。
You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
乔布斯在斯坦福大学的演讲(中文)------你必须找到你所钟爱的东西( 2005年6月,在斯坦福大学的毕业典礼上,乔布斯发表了一篇演说。
)今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
苹果公司CEO史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿(中英对照)------------------------------------------------------------------------------摘要: 这是苹果公司CEO史蒂夫·乔布斯2005年6月12日在斯坦福大学毕业典礼上的演讲。
大学途中退学,创业,被解雇,东山再起,死亡威胁,这些他都一一经历了。
经营自己与众不同的人生要从了解别人的经历开始。
以下是英文原版以及翻译的版本:'You've got to find what you love',Jobs saysJobs说:你必须要找到你所爱的东西。
在线视频: /show/r12-XTdKiuNKMPx5iLmfSg...html------------------------------------------------------------------------------ Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.谢谢大家。
很荣幸能和你们,来自世界最好大学之一的毕业生们,一块儿参加毕业典礼。
老实说,我大学没有毕业,今天恐怕是我一生中离大学毕业最近的一次了。
Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots.今天我想告诉大家来自我生活的三个故事。
乔布斯:你必须找到你所爱的东西摘要今天能够在世界上最优秀的高校之一参加各位的毕业典礼,我感到十分荣幸。
我本人没能从大学毕业。
说句实在话,今天要算我同大学毕业之间距离最近的一次了。
现在,我想给诸位讲三个我的人生故事。
是的,没什么大道理,只讲三个故事。
本文是苹果公司及Pixar动画工厂CEO史蒂夫·乔布斯于2005年6月12日在斯坦福大学学生毕业典礼上发表的演讲。
今天能够在世界上最优秀的高校之一参加各位的毕业典礼,我感到十分荣幸。
我本人没能从大学毕业。
说句实在话,今天要算我同大学毕业之间距离最近的一次了。
现在,我想给诸位讲三个我的人生故事。
是的,没什么大道理,只讲三个故事。
第一个故事是关于串起你生命中的点点滴滴。
我在里德学院念了6个月大学后就退学了,但随后我在学校旁听了18个月的课,然后才真正地辍学。
那么,我为什么要退学呢?故事要从我出生前说起。
我的亲生母亲是个未婚的大学研究生,她决定把我交给别人收养。
她很坚持我的养父母也应该是大学研究生,于是一切就这么安排好了:我出生后由一位律师和他的妻子领养。
但是就在我呱呱坠地的一刻,事情起了变化,律师夫妇突然宣布他们想收养的是女孩。
我爸和我妈当时正列在收养人候选名单上,于是他俩半夜接到一个电话说:“我们这儿出了个意外,有个男孩,你们要收养吗?”他俩说:“当然要。
”后来,我的亲生母亲发现,我妈大学没毕业而我爸甚至高中都没读完。
她于是拒绝在最后的收养协议上签字,直到拖了几个月后我爸妈承诺说将来一定送我读大学才算同意。
17年后,我果然上了大学。
可是,我天真地选择了一所差不多跟斯坦福一样贵的大学,我那劳工阶层的爸妈攒下的积蓄就成了我的大学学费。
念了6个月后,我看不出这种生活有什么价值。
对于我的人生,我不知道应该用它来做什么,我也不知道大学生活怎么能帮我解答这个问题。
于是我决定退学,相信这条路一定走得通。
这在当时是很恐怖的一件事,但是现在回首看去,这是我作过的最好的决定之一。
史蒂夫乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿:勇敢面对人生挑战:非常感谢这次能够在斯坦福大学为毕业生们演讲的机会。
今天,我想和大家分享一些我在我人生中的经历和体悟,以及这些经历和体悟对我的人生和事业产生的深远影响。
今天,我们站在这里的人,都已经取得了我们漫长学术路径的荣誉,我们为之辛勤付出铺垫的工作、与家庭朋友的睦邻相处,以及我们多年的探索与学习已经成功地带我们走向了这个人生第一步,开启了我们的职业人生之路。
但是,我想说的是,这个世界不是那么容易地让我们走向我们的愿望,并且实现我们的人生理想。
我们人生中面对着很多的困境和挑战。
然而,战胜这个世界的挑战——需要我们变得勇敢,坚韧而富有创造力。
从我的亲身经历来看,我曾经不止一次地面对挑战和困境。
天赋卓异的我与我的伙伴们最初因为创新和全新的创业想法成立了苹果公司,但在公司成立初期,我们发现公司的经营和运营颇为困难,资金链断裂,公司一度濒临破产。
但是,我这个时候一直坚信着:正是面对这样的人生挑战,才是我成为精英的最佳途径。
虽然我曾经度过无数的失落痛苦日子,但我坚持了下来,并引领了我的团队向前发展。
最终,我们在超过十年的时间内,创造出了苹果公司的辉煌。
对于人生中的挑战和困境,我有一个至爱至性的认识:每一次挫折都是一次成长机会。
无论白天或黑夜,坚定走完自己的道路是意义重大的。
尤其是我们这个时代,在这个时代中,我们每一个人都能够从人与科技、人与自然、人与社会的关系中感受到挑战的痛楚,同时我们在挑战的痛苦中培养了创造力和超越自我的能力。
我们要学会如何在这个纷繁复杂的社会中找到自己的位置和方向,秉持着勇气和自信,哪怕会面对很多的困境,我们也要勇往直前。
任何人的人生经历,无论多么顺利或不顺利,都是我们勇敢面对挑战的必经之路。
我们从挫败中学习知识,迎接挑战,拥有自我的品质和力量,终将铸就个人的辉煌。
大家要记住,人生中任何一次挫折都会成为我们逐步走向成功的人生奠基石。
我祝愿每一个斯坦福毕业生都能够勇敢地面对我们接下来的人生挑战,实现我们的人生理想,生命的意义不在于你曾多少次成功,而在于你曾有多少次韧而不放弃的决心与行动。
史蒂夫乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿范文史蒂夫乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿范文演讲稿要求内容充实,条理清楚,重点突出。
在我们平凡的日常里,演讲稿的使用越来越广泛,那要怎么写好演讲稿呢?以下是小编帮大家整理的最新史蒂夫乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿范文,欢迎大家分享。
今天,我很荣幸能来到贵校这所世界顶尖大学,参加你们的毕业典礼。
我没有念完大学。
老实说,今天是我一生中最接近大学毕业的日子。
今天我想告诉你们我生活中的三个故事,仅此而已。
不是什么大不了的事情,只是三个故事。
第一个故事是关于串连起生活的点滴我在里德大学读了六个月之后就退学了,但之后我又像在校生一样读了十八个月左右才彻底退学。
那么,我为什么要退学呢?这要从我出生前讲起。
我母亲生我的时候还是一个年轻、未婚的在校研究生,所以她决定让别人收养我。
她十分希望收养者是大学毕业生,并办妥了一切,我出生后就会由一位律师和他的妻子收养。
意外的是,我出生后,那对夫妻突然变卦,说他们其实想要一个女孩。
于是,当时还在等待名单上的我的养父母在半夜接到了一个电话,问他们说:“我们这儿有一个未婚出生的男婴,你们想要他吗?”他们回答:“当然要。
”但是,随后我的生母发现,我的养母从来没有上过大学,我的养父甚至连高中都没读完。
她拒绝签订收养合同。
几个月以后,我的养父母承诺一定会让我上大学,她才让步。
十七年之后,我真的上了大学。
但是,我很幼稚地选择了一所学费几乎和你们斯坦福一样贵的学校。
我父母是工薪阶层,他们倾尽积蓄,支付了我的学费。
过了六个月,我却看不到这笔钱的价值。
我不知道我想要做什么,也不知道大学会怎样帮我找到答案,而我却在浪费着我父母一辈子的积蓄。
所以我决定退学,并坚信这是个正确的决定。
我当时非常害怕,但是现在回头看,那是我一生中最棒的决定之一。
一退学,我就可以不去读那些我不感兴趣的必修课,并开始上那些看起来很有意思的课程。
但是,这并没有多浪漫。
我没有宿舍,只能睡在朋友房间的地板上。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的英文演讲稿(附翻译)Ladies and gentlemen,Today marks a special day for all of us gathered here at Stanford University. It is an honor to be standing in front of you all and to share my reflections on life, purpose, and success. Today, I would like to share with you three stories from my life that define who I am, and who I hope to be, and the lessons I've learned along the way. I hope these stories will inspire and motivate you, regardless of where you are in your own journey.First story: Connecting the dotsI was adopted at birth and grew up in a modest family in California.I always had a passion for computers, but I dropped out of college after six months because it seemed too expensive and I wasn't sure what I wanted to do with my life. I was lost, and for the next 18 months, I simply lived day-to-day, learning calligraphy, wandering and taking classes that intrigued me. At the time, it seemed pointless. In retrospect, it was a crucial period of self-discovery. Eventually, I returned to my interest in computers, and because of my experiences with calligraphy, I was drawn to the beauty and elegance of fonts and typefaces. This eventually led to the creation of the first Macintosh computer - which transformed the way weall work and communicate. But the point here is that you can never connect the dots looking forward. You can only connect them looking back. So you need to trust that the dots will connect somehow in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever - because believing that the dots willconnect down the road will give you the confidence to follow your heart even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.第一故事:连接那些点女士们,先生们,今天是斯坦福大学的特别日子。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。
我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.故事从我出生的时候讲起。
我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。
她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。
但是她没有料到,当我出生之后, 律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们在待选名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道: “当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的养父甚至从没有读过高中。
她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才软化同意。
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。
在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。
我不知道我真正想要做什么,我也不知道大学能怎样帮助我找到答案。
但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的全部积蓄。
所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。
不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。
在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。
然后我可以开始去修那些看起来有点意思的课程。
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:但是这并不是那么浪漫。
我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡可以换5美分的可乐罐,仅仅为了填饱肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna神庙(注:位于纽约Brooklyn 下城),只是为了能吃上好饭——这个星期唯一一顿好一点的饭,我喜欢那里的饭菜。
我跟着我的直觉和好奇心走, 遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。
让我给你们举一个例子吧:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical,artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。
在这个大学里面的每个海报, 每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。
因为我退学了, 不必去上正规的课程, 所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。
我学到了san serif 和serif字体, 我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空白间距, 还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。
那种美好、历史感和艺术精妙,是科学永远不能捕捉到的, 我发现那实在是太迷人了。
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。