一词多义
之:①呼尔而与之(代词,他。)
导
②为宫室之美(助词,的。)
学
一
于:①所欲有甚于生者(介词,表示比较。) ②万钟于我何加焉(介词,对。)
为:①今为宫室之美为之(动词,接受。) ②由是则可以辟患而有不为也(动词,做。) ③乡为身死而不受(介词,为了)
而:①呼尔而与之(连词,表修饰。)
导
②由是则生而有不用也(连词,表转折,却。)
①“一箪食,一豆羹”与“万钟”在数量上有什么特点?在意义上呢?不同的人为什
么会做出不同的选择?
导 学
“一箪食,一豆羹”在数量上是很少的,但当它关乎生死的时候,比 二
“万钟”还要贵重。
而“呼尔”“蹴尔”“而与之”,就是乞丐也不会接受。它强调 的是要讲“义”,宁死也不能忍受羞辱。“万钟”在数量上远远多于 “一箪食,一豆羹” ,贪图富贵的人接受了它,就是见利忘义,失去了 本心。
判断句,“……也”表判断
一
省略句
乡为身死而不受 省略主语,应为“(我)乡
为(礼义)身死而不受(施舍)”
(6)词语解释 舍生取义:舍弃生命,以求正义。形容为正义而牺牲生命。
勿丧耳。
导
一箪(dān )食,一豆羹(gēng),得之则生,弗得则死。呼尔而
学
与之,行道之人弗受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义
一
而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾(qiè)之奉、所识穷乏者得
我与?乡(xiàng )为身死而不受,今/为(wèi )宫室之美/为(wéi)
之;乡/为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷
乏者得我而为之:是/亦不可以已乎?此之谓失其本心。
为宫室之美为之