体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘翻译
- 格式:docx
- 大小:36.79 KB
- 文档页数:1
比喻仙女的句子1. 描写仙女的诗句素女结念飞天行,白玉参差凤凰声,天仙借女双翅猛。
——《弄玉词二首》年代:唐作者:鲍溶轻盈舞殿三千女,缥缈飞天十二台。
定有仙人来种玉,蓝田归计少徘徊。
——《对雪二首》年代:宋作者:毛滂来何必召云,去何必飞天。
我名不为龙,何能雨尔田。
——《答问诗十二篇寄呈满子权其七水车问龙》年代:宋作者:王令香魄已飞天上去,凤箫犹似月中闻。
——《吊盈盈三首》年代:宋作者:王山翁今为飞仙。
此意在人间。
——《醉翁操》年代:宋作者:苏轼从今去,任东西南北,作个飞仙。
——《大圣乐》年代:宋作者:陆游遥想处士风流,鹤随人去,老作飞仙伯。
——《念奴娇》年代:宋作者:辛弃疾蓦地飞仙降碧空,云车双辆挈灵童。
可怜蓬子非天子,逃去逃来吸北风。
——《赠蓬子》年代:近代作者:鲁迅闻道新春恣游览,羡君平地作飞仙。
——《次韵孙职方苍梧山》年代:宋作者:苏轼飞仙亦偶然,脱命瞬息中。
——《丹元子示诗飘飘然有谪仙风气吴传正继作复次》年代:宋作者:苏轼揽衣独立镜湖边,风露万顷秋渺然;开帆讵必入东海,骑鲸便可追飞仙。
——《八月十四日夜湖山观月》年代:宋作者:陆游我无飞仙术,御气周八极;寸步常依人,艰哉万里役。
——《初入西州境述怀》年代:宋作者:陆游南山有飞仙,来结寻梅社。
——《梅花绝句》年代:宋作者:陆游云外飞仙故不远,唤渠小为驻青鸾。
——《秋晚登拟岘望祥符观》年代:宋作者:陆游却笑飞仙未忘俗,金貂犹著侍中冠。
——《题丈人观道院壁》年代:宋作者:陆游秋来渐有佳风月,拟与飞仙日往还。
——《幽居》年代:宋作者:陆游正令未逐飞仙去,要是巢居太古民。
——《幽居夏日》年代:宋作者:陆游云端不遇飞仙过,谁顾幽人寂寞中。
——《早秋》年代:宋作者:陆游初无金丹术,何以追飞仙?——《昼睡》年代:宋作者:陆游他时定是飞升去,冲破秋空一点青。
——《答从叔愈》年代:唐作者:韩湘飞仙山高迈,遗踪落清渊。
——《寄题琴高台》年代:宋作者:文天祥愿传飞仙术,一洗局促悲,被襟阆风观,濯发扶桑池。
描写英雄的优美句段1. 有关英雄的优美句子要多,越多越好1、又一阵秋雨潇潇地下着,润绿了竹;又一阵凄风飕飕地舞着,染黄了菊。
一位英勇的将军,头戴金盔,身披战袍,手握青剑,独倚栏杆,但见潇潇雨歇。
抬头望眼,仰天长笑,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
2、刘胡兰,一个只有15岁的小女孩,表现出来的是对党的事业赤胆忠心,对人民对其他革命同志忠心爱戴,面对敌人的屠刀脸不改色心不跳,最终献出了自已年轻的生命,为党和人民的事业呕心沥血,死而后已。
3、千古的浪涛淘尽了多少英雄,埋没了多少豪杰,可是,可是不是还有一些永不消匿的东西吗?且不说上文提及的屈原,太白以及易安,不还有“采菊东篱下”的陶渊明,“会当凌绝顶”的杜甫,“起舞弄清影”的苏轼……吗?他们的精神不是鼓励了一代又一代的芊芊学子们吗?的确,这些人,这些精神,是永不消匿的,只会历史的更迭时间的消逝而升华……4、司马迁说过:“他爱马,爱美人,爱故交,最后自刎而死!这是一个十足的让人快意的英雄……”我想这是对项羽英雄之气的最好诠释吧!5、项羽,楚汉争霸中我觉得最可悲的一个人,一身英雄之气,一付英雄之势,一片英雄之心,你失去了原本属于你的天下,输给谁?不是刘邦,而是你自己。
2. 描写英雄的语句1、三国吕布,世之虎将,八面威风,有万夫不挡之勇,却哭求于貂婵之色;病西施弱不禁风,反使强吴衷亡;唐明皇创天宝盛世,是真龙天子,却沉湎于杨贵妃的怀中,足见美女有降龙伏虎之能,有旋乾转坤之功,有倾城倾国之力,有杀退百万将士之勇。
2、“宝剑欲出鞘,将断佞人头,岂为报小怨,夜半刺私仇。
可使寸寸折,不能绕指柔!”声音悲壮,大有燕赵豪侠弹剑悲歌之慨!3、人不论大小,马不论高低,有志不在年高,无志空活百年,竹子倒高,节节是空的,金钢石倒小,可捻瓷器。
4、优雅,高傲而镇定,仿佛一切尽在他的掌握之中,他甚至看除了像贵族一样的叶无道的嘴角笑意的轻蔑、不屑,还有不可一世的自负!那一刻,他的脑海深深烙印下叶无道的形象--像那古代皇族王裔,高高在上!5、体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。
三国杀蔡文姬台词 篇一:三国杀台词综合 标准版 魏 曹操 奸雄:宁教我负天下人,休教天下人负我!/吾好梦中杀人! 护驾:魏将何在?/来人, 护驾! 阵亡:霸业未成,未成啊! 司马懿 反馈:下次注意点。
/出来混,早晚要还的 鬼才:天命,哈哈哈哈!/吾乃天命之子! 阵亡:难道真是天命难违? 夏侯惇 刚烈:鼠辈,竟敢伤我!/以彼之道,还施彼身! 阵亡:两……两边都看不见啦…… 张辽 突袭:哼,没想到吧?/拿来吧! 阵亡:真的没想到。
许褚 裸衣:破!/谁来与我大战三百回合? 阵亡:冷……好冷啊…… 郭嘉 天妒:也好。
/罢了。
遗计:哦?/就这样吧 阵亡:咳,咳…… 甄姬 倾国:凌波微步,罗袜生尘。
/体迅飞凫,飘忽若神。
洛神:仿佛兮若轻云之蔽月。
/飘摇兮若流风之回雪。
阵亡:悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。
蜀 刘备 仁德:惟贤惟德,能服于人。
/以德服人。
激将:蜀将何在?/尔等敢应战否? 阵亡:这就是桃园吗? 1 / 9关羽 武圣:看尔乃插标卖首!/关羽在此,尔等受死! 阵亡:什么?此地名叫麦城? 咆哮:额啊!/燕人张飞在此! 阵亡:实在是杀不动了…… 诸葛亮 观星:观今夜天象,知天下大事。
/知天易,逆天难。
空城:噔——/嘭—— 阵亡:将星陨落,天命难违。
赵云 龙胆:能进能退,乃真正法器!/吾乃常山赵子龙也! 阵亡:这,就是失败的滋味吗? 马超 铁骑:全军突击!/(马蹄声) 阵亡:(马蹄声远去) 黄月英 集智:哼~/哼哼~ 阵亡:亮…… 吴 孙权 制衡:容我三思。
/且慢。
救援:好舒服啊。
/有汝辅佐,甚好。
阵亡:父亲,大哥,仲谋愧矣…… 甘宁 奇袭:你的牌太多了!/接招吧! 阵亡:二十年后,又是一条好汉…… 吕蒙 克己:留得青山在,不怕没柴烧。
/不是不报,时候未到。
阵亡:被看穿了么…… 黄盖 苦肉:请鞭笞我吧,公瑾!/赴汤蹈火,在所不辞! 阵亡:失血过多了…… 周瑜 英姿:哈哈哈哈!/尔等看好了! 反间:痛苦吧,在仇与恨的地狱中!/挣扎吧,在血和暗的深渊里! 阵亡:既生瑜,何 生…… 国色:请休息吧。
形容帅气的女人的唯美句子1. 形容一个人很帅、或者很美丽的句子,要很多很多,谢谢~国色天香倾城倾国沉鱼落雁闭月羞花如花似玉花容月貌美若天仙艳如桃李蛾眉曼睩蛾眉螓首皓齿朱唇韶颜稚齿仙姿佚貌梳云掠月贤贤易色云容月貌天资国色绝色倾城北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国,佳人难再得.----西汉李夫人)胪边人似月,皓腕凝霜雪.---韦庄月出佼兮,佼人撩兮.--- 东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。
眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。
嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。
---宋玉云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
-李白(杨贵妃)借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆。
--同上名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沈香亭北倚阑干。
--同上美女卷珠帘,深坐蹙蛾眉,但见泪痕湿,不知心恨谁- 聘聘袅袅十三余,豆蔻梢头二月初.春风十里扬州路,卷上珠帘总不如------------杜牧《赠别其一》一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。
效颦莫笑东邻女,头白溪边尚浣纱。
--林黛玉媚眼含羞合,丹唇逐笑开。
风卷葡萄带,日照石榴裙--何思澄《南苑逢美人》两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目。
态生两靥之愁,娇袭一身之病。
泪光点点,娇喘微微。
闲静似娇花照水,行动如弱柳扶风。
心较比干多一窍,病如西子胜三分。
-- 清水出芙蓉,天然去雕饰。
--李白:《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》回眸一笑百魅生,六宫粉黛无颜色。
--白居易梨花一枝春带雨----同上欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。
--苏轼手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目眇兮。
-- 轻罗小扇白兰花,纤腰玉带舞天纱.疑是仙女下凡来,回眸一笑胜星华. 俊眉修眼,顾盼神飞,文彩精华,见之忘俗。
宋词《青玉案·凌波不过横塘路》注释鉴赏及译文宋词《青玉案·凌波不过横塘路》注释鉴赏及译文《青玉案·凌波不过横塘路》宋朝:贺铸凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。
试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
《青玉案·凌波不过横塘路》古诗简介《青玉案·凌波不过横塘路》是宋代词人贺铸的作品。
此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。
上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下片写因思慕而引起的无限愁思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。
全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”。
立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。
《青玉案·凌波不过横塘路》翻译/译文她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。
这锦绣华年可和谁共度?是在月下桥边花院里,还是在花窗朱门大户?这只有春风才知道她的居处。
飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮,我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。
若问我的愁情究竟有几许。
就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。
《青玉案·凌波不过横塘路》注释⑴凌波:形容女子步态轻盈。
三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。
”⑵芳尘去:指美人已去。
⑶锦瑟华年:指美好的青春时期。
锦瑟:饰有彩纹的瑟。
唐李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
”⑷月台:赏月的平台。
花榭:花木环绕的房子。
一作“月桥花院”。
⑸琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。
朱户:朱红的大门。
⑹飞:一作“碧”。
冉冉:指云彩缓缓流动。
蘅皋(hénggāo):长着香草的沼泽中的高地。
⑺彩笔:比喻有写作的`才华。
《南史·江淹传》:“……(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。
’淹乃探怀中得五色笔一以授之。
大学生中华经典诗文诵读参考篇目(旧有49篇)1、劝学[前3节](荀子)君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
2、木兰辞(乐府诗集)唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄免脚扑朔,雌兔眼迷离。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?3、短歌行(曹操)对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
《鹧鸪天》原文及翻译赏析《鹧鸪天》原文及翻译赏析古体诗是诗歌体裁。
从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。
四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。
下面是小编为大家整理的《鹧鸪天》原文及翻译赏析,希望能够帮助到大家。
《鹧鸪天》原文及翻译赏析 1鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见宋朝姜夔京洛风流绝代人。
因何风絮落溪津。
笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。
红乍笑,绿长嚬。
与谁同度可怜春。
鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》译文她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。
你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。
轻启朱唇,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》注释京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。
风流:品格超逸。
津:码头。
笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。
鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。
红:此处指朱红色的嘴唇。
绿:青黛色的眉毛。
乍:表示时间短暂。
《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》赏析姜夔多次举进士而不第,布衣终身,过着飘泊江湖、寄人篱下的生活,这种十坷的身世使他对遭逢不幸的人有着深刻的理解和同情。
宋孝宗淳熙十年(1189),姜夔在苕溪(今浙江湖州)为一位不幸女子的身世所感动,写下了这首词。
而且,里于他有着一段不同寻常的合肥情事,他不知不觉中将这位不幸女子与其合肥情侣联系起来。
故通皆是对不幸女子的深深怜悯和同情,而毫无轻薄浮浪之语,格调高雅,意境醇正。
京洛,河南洛阳。
周平王开始建都于此,后来东汉的首都也在这里,所以又称京洛。
后人使用此词包括洛阳或京都两种含义。
此处代指南宋都城临安,风流,指品格超逸。
开即写这个妇女出处不凡,她来自南宋的都城临安;她既有超逸的品格,又有举世无双的美貌。
红桥游记文言文翻译红桥游记文言文翻译《红桥游记》是清代作家王士祯的作品,下面就是小编为您收集整理的红桥游记文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!红桥游记文言文翻译出京镇守淮门,沿小秦淮折向北,陂岸起伏多姿态,竹木郁郁葱葱,清澈映衬。
人家都以水为花园树石,溪塘幽偷来照映,尽力四季的美。
拿小艇,沿着河向西北行,树林尽头,有桥仿佛,如彩虹垂挂在涧下喝;又如美人妆饰穿盛服,流照镜子中,所谓红桥的.。
游人登平山堂,数到法海寺,下船,陆路,必须从红桥下。
桥四面触都人家荷塘。
六七月间,荷花做花,香飘数里,青帘白船,络绎川流不息,良对胜利游了。
我多次前往北郭,必须经过红桥,彼此望望,认为很满意。
登桥四望,忽然又徘徊在感叹。
在哀乐的交乘在中,往往不能从比喻的原因。
王向冶城的话,景晏牛山的悲伤,现在看过去,也有抱怨吗?!壬寅夏末的希望,与壳庵、茶村、伯玑诸子,按着节奏为歌声伴和。
箨庵完成一章,我认为属和。
唉!乐器陶写,何必中年;山水清音,自从成为佳话,我和儿子们聚散不稳定,好机会不容易遇到,而红桥的名字,有时反而因为诸子而得以流传后世,增加怀古凭吊的徘徊感叹像我今天,不可预知的。
出镇淮门,循小秦淮折而北,陂岸起伏多态,竹木蓊郁,清流映带。
人家多因水为园亭树石,溪塘幽窃而明瑟,颇尽四时之美。
拿小艇,循河西北行,林木尽处,有桥宛然,如垂虹下饮于涧;又如丽人靓妆袨服,流照明镜中,所谓红桥也。
游人登平山堂,率至法海寺,舍舟而陆径,必出红桥下。
桥四面触皆人家荷塘。
六七月间,菡萏作花,香闻数里,青帘白舫,络绎如织,良谓胜游矣。
予数往来北郭,必过红桥,顾而乐之。
登桥四望,忽复徘徊感叹。
当哀乐之交乘于中,往往不能自喻其故。
王谢冶城之语,景晏牛山之悲,今之视昔,亦有怨耶!壬寅季夏之望,与箨庵、茶村、伯玑诸子,倚歌而和之。
箨庵继成一章,予以属和。
嗟乎!丝竹陶写,何必中年;山水清音,自成佳话,予与诸子聚散不恒,良会未易遘,而红桥之名,或反因诸子而得传于后世,增怀古凭吊者之徘徊感叹如予今日,未可知者。
王国维采桑子原文翻译王国维采桑子原文翻译作为中国近代著名学者,王国维从事文史哲学数十载,是近代中国最早运用西方哲学、美学、文学观点和方法剖析评论中国古典文学的开风气者,又是中国史学史上将历史学与考古学相结合的开创者,确立了较系统的近代标准和方法。
下面是王国维采桑子原文翻译,欢迎查阅!王国维诗选-采桑子【原文】高城鼓动兰炧,睡也还醒,醉也还醒。
忽听孤鸿三两声。
①人生只似风前絮,欢也零星。
悲也零星。
都作连江点点萍。
②【注释】①“高城”四句:高高的城楼上,暮鼓声声,银灯也快烧残了。
睡下,也还是醒着,醉了,也还是醒着,忽听到天边的孤雁三两声悲鸣。
鼓动:《卫公兵法》:“日没时挝鼓千槌,三百三十三槌为一通。
鼓音止,角音动。
”又杜甫《阁夜》诗:“五更鼓角声悲壮。
”兰:灯的美称。
炧(xiè):灯烛灰。
此指灯烛将灭。
醒:读平声。
②“人生”四句:人生好比那在风前的飞絮,无论是欢乐还是悲哀,都是破碎不全的。
这一切,都化成了在江上的点点浮萍。
风前絮:诗词中常以喻人生的飘忽无定。
如文天祥《过零丁洋》诗:“山河破碎风飘絮,身世飘零雨打萍。
”末句“萍”字与“絮”呼应。
古有“杨花入水为萍”之说。
翻译:“高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声。
”伴着夕阳的余晖,钟声从远方飘来。
油灯都快烧残了,那在寒风中摇曳着的烛焰依旧顽强地跳动着。
非睡未醒,非醒未迷,辗转反侧,耳畔萦绕着南去大雁孤独、悲惨的叫声。
“人生只似风前絮,欢也零星,悲也零星,都作连江点点萍。
”人生就好比那飘飞在空中的柳絮,轻而繁,团而散,沉沉浮浮,进进退退,伟岸或是无名,得志抑或失落,只不过是时间长河滚滚波涛中的一滴水而已,芸芸众生,又有什么会流传千古呢?最终,化作江面上的`点点浮萍罢了。
“最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。
”人生短暂,经不起沧海桑田的变幻,经不起日月星辰的飞驰。
“林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风”或许在某场盛夏的滂沱大雨的猛烈击打下,便从绿得滴油的树冠上悄然飘落,渐渐化作一只无力挣扎的枯叶蝶,在冷酷无情的寒风的咆哮中,变成一缕青烟,融入这广袤无垠的欲界之中了。
洛神赋曹植体迅飞凫,飘忽若神。
凌波微步,罗袜生尘。
传眄流精,光润玉颜。
含辞未吐,气若幽兰。
华容婀娜,令我忘餐。
【翻译】身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。
她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。
她动止没有规律,象危急又象安闲;进退难以预知,象离开又象回返。
她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。
她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。
【由来】《洛神赋》是三国时期魏国文学名家曹植的浪漫主义名篇。
《洛神赋》原名《感甄赋》,一般认为是因曹植被封鄄城所作;亦作《感甄赋》,“甄”通“鄄”(juàn)。
唐代李善则认为其为甄皇后所作,此说亦博得后世多人的认同。
梁代《昭明文选》卷十九唐代李善注记曰:魏东阿王,汉末求甄逸女,既不遂。
太祖回与五官中郎将,植殊不平,昼思夜想,废寝与食。
黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之,不觉泣。
时已为郭后(郭女王)谗死。
帝意亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赉植。
植还,度轘辕,少许时,将息洛水上,思甄后,忽见女来,自云:我本讬心君王,其心不遂。
此枕是我在家时从嫁前与五官中郎将,今与君王。
遂用荐枕席,懽情交集,岂常辞能具。
为郭后以糠塞口,今被发,羞将此形貌重睹君王尔。
言讫,遂不复见所在。
遣人献珠於王,王答以玉佩,悲喜不能自胜遂作《感甄赋》。
后明帝见之,改为《洛神赋》。
此赋以幻觉形式,叙写人神相恋,终因人神道殊,含情痛别。
或以为假托洛神,寄心文帝,抒发衷情不能相通的政治苦闷。
全赋多方着墨,极力描绘洛神之美,生动传神。
格调凄艳哀伤,辞采华茂。
洛神,洛水女神,传为古帝伏羲氏之女宓(fú)妃淹死洛水后所化。
【赏析】词藻华丽而不浮躁,清新之气四逸,令人神爽。
讲究排偶,对仗,音律,语言整饬、凝炼、生动、优美。
取材构思汉赋中无出其右。
传神的描写刻画,兼之与比喻、烘托共用,错综变化巧妙得宜,给人一种浩而不烦、美而不惊之感,使人感到就如在看一幅绝妙丹青,个中人物有血有肉,而不会使人产生一种虚无之感。
洛神赋中最唯美的句⼦经典语句1. 赞美洛神诗句《洛神赋》原名《甄赋》由魏明帝改《洛神赋》(《⽂选》李善注)认洛神魏⽂帝皇甄⽒前与雍丘王曹植情份死化⾝洛神与曹植相洛⽔所《洛神赋》洛神仅美貌且悲情俨位仙着轻盈柔曲体态像惊鸿翩飞游龙婉转;着同秋放盛菊花般容颜着同春茂密青松般挺拔青春华;⾏若若像轻云遮住明⽉⾝影犹风吹起雪花般飘忽定;远望光洁像朝霞冉冉升起太阳近观耀眼像清澈池⽔亭亭⽟⽴荷花给整体印象细看洛神完美表现⾼矮胖瘦都恰处⾝材苗条束⽩绢细腰细脖颈美丽颚⾃⽩嫩肌肤浓密云⾼髻修弯曲细眉鲜艳红唇洁⽩⽛齿闪亮眼眸美丽酒窝细节能给种懈击完美所作者说:瑰姿艳逸仪静体闲柔情绰态媚于语⾔芳华绝代确实能⽤⾔语形容着世间罕见奇特装扮⾻骼相貌象画仙;披着鲜丽明净绫罗做⾐服戴着雕刻华美美⽟做⽿环;黄⾦翠⽟做配挂⾸饰点缀稀世明珠照亮美丽容颜;踏着绣着精美花纹鞋拖着雾轻薄纱裙隐隐散发幽幽兰⾹举与⾃谐体⼭边缓步徘徊;偶尔纵⾝跳跃边散步边嬉戏;左⾯彩旗靠⾝边右⾯桂枝遮蔽阴凉;卷起⾐袖洁⽩细腻臂腕探洛⽔采摘湍急河⽔⿊⾊灵芝同⼭间河畔精灵释放着集灵⽓采⽉精华光辉灿烂夺⽬外秀美情端庄矜持情真挚且凄楚陈王解⽟佩要能够抗琼珶予兮指潜渊期⾯陈王信疑超吟永慕兮声哀厉弥要与离深深明⽩应遵循⿁殊途事实情舍让⽭盾与悲凉恋恋舍终于要离留给永远都忘记⾝影永远能圆梦2. 赞美洛神诗句《洛神赋》原名《甄赋》由魏明帝改《洛神赋》(《⽂选》李善注)认洛神魏⽂帝皇甄⽒前与雍丘王曹植情份死化⾝洛神与曹植相洛⽔所《洛神赋》洛神仅美貌且悲情俨位仙着轻盈柔曲体态像惊鸿翩飞游龙婉转;着同秋放盛菊花般容颜着同春茂密青松般挺拔青春华;⾏若若像轻云遮住明⽉⾝影犹风吹起雪花般飘忽定;远望光洁像朝霞冉冉升起太阳近观耀眼像清澈池⽔亭亭⽟⽴荷花给整体印象细看洛神完美表现⾼矮胖瘦都恰处⾝材苗条束⽩绢细腰细脖颈美丽颚⾃⽩嫩肌肤浓密云⾼髻修弯曲细眉鲜艳红唇洁⽩⽛齿闪亮眼眸美丽酒窝细节能给种懈击完美所作者说:瑰姿艳逸仪静体闲柔情绰态媚于语⾔芳华绝代确实能⽤⾔语形容着世间罕见奇特装扮⾻骼相貌象画仙;披着鲜丽明净绫罗做⾐服戴着雕刻华美美⽟做⽿环;黄⾦翠⽟做配挂⾸饰点缀稀世明珠照亮美丽容颜;踏着绣着精美花纹鞋拖着雾轻薄纱裙隐隐散发幽幽兰⾹举与⾃谐体⼭边缓步徘徊;偶尔纵⾝跳跃边散步边嬉戏;左⾯彩旗靠⾝边右⾯桂枝遮蔽阴凉;卷起⾐袖洁⽩细腻臂腕探洛⽔采摘湍急河⽔⿊⾊灵芝同⼭间河畔精灵释放着集灵⽓采⽉精华光辉灿烂夺⽬外秀美情端庄矜持情真挚且凄楚陈王解⽟佩要能够抗琼珶予兮指潜渊期⾯陈王信疑超吟永慕兮声哀厉弥要与离深深明⽩应遵循⿁殊途事实情舍让⽭盾与悲凉恋恋舍终于要离留给永远都忘记⾝影永远能圆梦。
李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》原文翻译《庐山谣寄卢侍御虚舟》是唐代伟大诗人李白晚年的作品。
此诗浓墨重彩地描写庐山的景色,不仅写出了庐山的秀丽雄奇,更主要表现了诗人狂放不的性格以及政治理想破灭后想要寄情山水的心境,流露了诗人一方面想摆脱世俗的绊,进入飘渺虚幻的仙境,一方面又留恋现实,热爱人间的美好风物的矛盾复杂的内心世界。
全诗风格豪放飘逸,境界雄奇瑰,笔势错综变化,诗韵亦随着诗人情感的变化几次转换,跌多姿,极富抑扬顿挫之美,富有浪漫主义色彩。
《庐山谣寄卢侍御虚舟》作者:李白我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光,金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
翠影红映朝日,鸟飞不到吴天长。
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情,琴心三叠道初成。
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九上,愿接卢敖游太清。
注解:(1)谣:不合乐的歌,一种诗体。
卢侍御虚舟:卢虚舟,字幼真,范阳(今北京大兴县)人,唐肃宗时曾任殿中侍御史,相传“操持有清廉之誉”(见清王琦注引李华《三贤论》),曾与李白同游庐山。
(2)楚狂人:春秋时楚人陆通,字接舆,因不满楚昭王的政治,佯狂不仕,时人谓之“楚狂”。
(3)凤歌笑孔丘:孔子适楚,陆通游其门而歌:“凤兮凤兮,何德之衰……”劝孔不要做官,以免惹祸。
这里,李白以陆通自比,表现对政治的不满,而要像楚狂那样游览名山过隐居的生活。
(4)绿玉杖:镶有绿玉的杖,传为仙人所用。
(5)五岳:即东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳山。
此处泛指中国名山。
(6)南斗:星宿名,二十八宿中的斗宿。
古天文学家认为浔阳属南斗分野(古时以地上某些地区与天某些星宿相应叫分野)。
这里指秀丽的庐山之高,突兀而出。
(7)屏风九叠:指庐山五老峰东的九叠屏,因山丸叠如屏而得名。
凌波微步罗袜生尘
"凌波微步、罗袜生尘" 一句出自汉末魏初文学家曹植名作《洛神赋》。
是曹植颂扬洛神的句子。
译文:她身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。
她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。
"凌波微步、罗袜生尘" 一句出自汉末魏初文学家曹植名作《洛神赋》。
是曹植颂扬洛神的句子。
曹植模仿战国时期楚国宋玉《神女赋》中对巫山神女的描写,叙述自己在洛水岸边与洛神邂逅的虚构故事。
洛神美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,诗中抒发了无限的悲伤怅惘之情。
《洛神赋》是中国三国时期曹魏文学家曹植创作的辞赋名篇。
此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。
全篇大致可分为六段:
第一段写作者从洛阳回封地时,在恍惚之际看到洛神伫立山崖。
第二段写洛神容仪服饰之美。
第三段写作者爱慕洛神既识礼仪又善言辞,虽相互赠答,但担心遇合受阻。
第四段写洛神为“君王”之诚所感后将来而未至的情状和举动。
第五段写洛神来临扈从之多,终以人神道殊,含恨离去。
第六段写洛神去后作者对顾望思慕不忍离去的深情。
曹植在诗歌和辞赋创作方面有杰出成就,其赋继承两汉以来抒情小赋的传统,又吸收楚辞的浪漫主义精神,为辞赋的发展开辟了一个新的境界。
《洛神赋》为曹植辞赋中杰出作品。
作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情,但终因“人神殊道”无从结合而惆怅分离。
夜月译文及赏析夜月译文及赏析夜月译文及赏析1杜甫《八月十五夜月》满月飞明镜,归心折大刀。
转蓬行地远,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
译文窗外是满月,明镜里也是满月!思乡的情绪如同刀在心头割刮!辗转流离,家乡越来越远!桂花攀折,天空如此远阔!归去吧!路上的霜露像雪一样洁白,林中栖息的小鸟正梳理着羽毛,看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生的白毛。
赏析“转蓬”比喻辗转流离,远离家乡,好像飘零的蓬草“行地远”是指离家越来越远直:正在,正“此时瞻白兔,直欲数秋毫。
”的意思是,看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生的白毛。
秋毫的意思是鸟类秋天生出的羽毛,在此比喻月宫白兔的兔毛。
手法:象征,对比夜月译文及赏析2《普天乐·垂虹夜月》元代:徐再思玉华寒,冰壶冻。
云间玉兔,水面苍龙。
酒一樽,琴三弄。
唤起凌波仙人梦,倚阑干满面天风。
楼台远近,乾坤表里,江汉西东。
《普天乐·垂虹夜月》译文月光清寒,好象盛冰的玉壶那样皎洁明净。
天上的明月出没在云间,地上的长桥如苍龙横卧水面。
美酒一樽,瑶琴三弄。
吸引仙女凌波而来,凭依着阑干任天风拂面。
放眼望去远远近近的楼台殿阁,天地辽阔,江水浩瀚无边。
《普天乐·垂虹夜月》注释中吕:宫调名。
普天乐:曲牌名。
又名《黄梅雨》。
南北曲皆有此曲牌。
北曲属中吕宫,南曲属正宫;句法也各不同。
本篇为作者《吴江八景》之一。
吴江:在今江苏省。
古吴江泛指吴淞江流域,大致包括苏州、太湖和长江下游一带。
垂虹:指吴江上的垂虹桥。
桥有七十二洞,俗称长桥。
因桥形若虹,故名。
今已不存。
玉华:指月亮的光华。
冰壶:盛冰的玉壶,比喻洁白。
这里是形容月色。
玉兔:月亮。
传说月中有白兔,故称。
苍龙:形容垂虹桥如长龙卧波。
凌波:形容女性步履轻盈。
曹植《洛神赋》曾以“凌波微步,罗袜生尘”,描绘洛水女神。
《普天乐·垂虹夜月》赏析这首写景的小令情致幽深,气势浩大,颇值得玩味。
洛浦凌波的典故典源出处曹植《洛神赋》序:“黄初三年,余期京师,还济洛川。
古人有言,斯水之神名曰宓妃。
感宋玉对楚王说神女之事,遂作斯赋。
”《文选》该赋注:“记曰:魏东阿王,汉末求甄逸女,既不遂。
太祖回与五官中郎将,植殊不平,昼思夜想,废寝与食。
黄初中入朝,帝示植甄后玉缕金带枕,植见之,不觉泣,时已为郭后谗死,帝意已寻悟。
因令太子留宴饮,仍以枕赍植。
植还,度轘辕,少许时,将息洛水上,思甄后。
忽见女来,自云:‘我本托心君王,其心不遂,此枕是我在家时从嫁前与五官中郎将,今与君王,遂用荐枕席,欢情交集,岂常辞能具,为郭后以糠塞口,今被发,羞将此形貌重睹君王尔。
’言讫,遂不复见所在。
遣人献珠于王,王答以玉佩,悲喜不能自胜。
遂作感甄赋,后明帝见之,改为洛神赋。
”赋中有“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。
荣曜秋菊,华茂春松……秾纤得中,修短合度。
肩若削成,腰如约素。
延颈秀项,皓质呈露。
芳泽无加,铅华弗御。
云髻峨峨,修眉连娟……体迅飞凫,飘忽若神。
陵波微步,罗袜生尘。
动无常则,若危若安。
进止难期,若往若还。
转盼流精,光润玉颜。
含辞未吐,气若幽兰。
华容婀娜,令我忘餐。
……”释义用法曹植(字子建,一称陈思王)的《洛神赋》是古来脍炙人口的名作,说它是为怀念甄后而写,缺乏历史根据。
但此赋塑造了一位美丽多情的女神形象,其中许多描写洛神风姿神态的名句,为后人引用不绝。
后以此典形容仙子、美女,或男子的意中人。
用典形式【罗尘】南朝陈·顾野王:“长歌挑碧玉,罗尘笑洛妃。
”【罗袜】宋·贺铸:“认罗袜无踪,旧处弄波清浅。
”元·张野:“罗袜尘轻云冉冉,仿佛凌波仙女。
”清·王丹林:“罗袜还凌洛水波,锦衾只梦巫山雨。
”【宓妃】晋·陆机:“宓妃兴洛浦,王韩起太华。
”唐·李商隐:“贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
”宋·刘筠:“凌波宓妃至,荡桨莫愁归。
”【洛灵】清·王士禛:“洛灵悲子建,神女降弦超。
含拟人的词语:鸦雀无声花枝招展鸟语花香烘云托月风卷残云百花争艳鼠窃狗盗兔死狐悲春风得意燕妒莺惭不胫而走怒发冲冠翩若惊鸿婉若游龙肩若削成腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露. 芳泽无加, 铅华弗御. 云髻峨峨, 修眉联娟. 丹唇外朗, 皓齿内鲜, 明眸善睐, 靥辅承权瑰姿艳逸, 仪静体闲. 柔情绰态, 媚于语言. 休迅飞凫, 飘忽若神, 陵波微步, 罗袜生尘. 动无常则, 若危若安. 进止难期, 若往若还. 转眄流精, 光润玉颜. 含辞未吐, 气若幽兰. 华容婀娜, 令我忘餐. 兔死狐悲, 天愁地惨, 哀鸿遍野狐朋狗友鼠目寸光龙争虎斗卧虎藏龙狗急跳墙黔驴技穷兔死狗烹草木皆兵狐假虎威鬼哭狼嚎狐朋狗友狼吞虎咽为虎作伥狐朋狗友鼠目寸光鸦雀无声花枝招展鸟语花香烘云托月风卷残云百花争艳鼠窃狗盗兔死狐悲龙争虎斗卧虎藏龙春风得意风木含悲燕妒莺惭天诛地灭不胫而走闭月羞花怒发冲冠翩若惊鸿, 婉若游龙, 肩若削成, 腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露. 芳泽无加, 铅华弗御. 云髻峨峨, 修眉联娟. 丹唇外朗, 皓齿内鲜, 明眸善睐, 靥辅承权. 瑰姿艳逸, 仪静体闲. 柔情绰态, 媚于语言. 休迅飞凫, 飘忽若神, 陵波微步, 罗袜生尘. 动无常则, 若危若安. 进止难期, 若往若还. 转眄流精, 光润玉颜. 含辞未吐, 气若幽兰. 华容婀娜, 令我忘餐. 百花争艳, 兔死狐悲, 天愁地惨, 哀鸿遍野狐朋狗友鼠目寸光鸦雀无声花枝招展鸟语花香烘云托月风卷残云鼠窃狗盗兔死狐悲龙争虎斗卧虎藏龙狗急跳墙黔驴技穷兔死狗烹草木皆兵狐假虎威鬼哭狼嚎狐朋狗友狼吞虎咽为虎作伥百花争艳兔死狐悲天愁地惨哀鸿遍野燕妒莺惭春风得意风木含悲天诛地灭闭月羞花狗急跳墙兔死狗烹草木皆兵狐假虎威鬼哭狼嚎狐朋狗友狼吞虎咽为虎作伥黔驴技穷狐朋狗友鼠目寸光鸦雀无声花枝招展鸟语花香烘云托月风卷残云百花争艳鼠窃狗盗兔死狐悲龙争虎斗卧虎藏龙春风得意风木含悲燕妒莺惭天诛地灭不胫而走闭月羞花怒发冲冠翩若惊鸿, 婉若游龙, 肩若削成, 腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露. 芳泽无加, 铅华弗御. 云髻峨峨, 修眉联娟. 丹唇外朗, 皓齿内鲜, 明眸善睐, 靥辅承权. 瑰姿艳逸, 仪静体闲. 柔情绰态, 媚于语言. 休迅飞凫, 飘忽若神, 陵波微步, 罗袜生尘. 动无常则, 若危若安. 进止难期, 若往若还. 转眄流精, 光润玉颜. 含辞未吐, 气若幽兰. 华容婀娜, 令我忘餐. 百花争艳, 兔死狐悲, 天愁地惨, 哀鸿遍野狐朋狗友鼠目寸光鸦雀无声花枝招展鸟语花香烘云托月风卷残云鼠窃狗盗兔死狐悲龙争虎斗卧虎藏龙狗急跳墙黔驴技穷兔死狗烹草木皆兵狐假虎威鬼哭狼嚎狐朋狗友狼吞虎咽为虎作伥百花争艳兔死狐悲天愁地惨哀鸿遍野燕妒莺惭春风得意风木含悲天诛地灭闭月羞花狗急跳墙兔死狗烹草木皆兵狐假虎威鬼哭狼嚎狐朋狗友狼吞虎咽为虎作伥黔驴技穷狐朋狗友鼠目寸光鸦雀无声花枝招展鸟语花香烘云托月风卷残云百花争艳鼠窃狗盗兔死狐悲龙争虎斗卧虎藏龙春风得意风木含悲燕妒莺惭天诛地灭不胫而走闭月羞花怒发冲冠翩若惊鸿, 婉若游龙, 肩若削成, 腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露. 芳泽无加, 铅华弗御. 云髻峨峨, 修眉联娟. 丹唇外朗, 皓齿内鲜, 明眸善睐, 靥辅承权. 瑰姿艳逸, 仪静体闲. 柔情绰态, 媚于语言. 休迅飞凫, 飘忽若神, 陵波微步, 罗袜生尘. 动无常则, 若危若安. 进止难期, 若往若还. 转眄流精, 光润玉颜. 含辞未吐, 气若幽兰. 华容婀娜, 令我忘餐. 百花争艳, 兔死狐悲, 天愁地惨, 哀鸿遍野狐朋狗友鼠目寸光鸦雀无声花枝招展鸟语花香烘云托月风卷残云鼠窃狗盗兔死狐悲龙争虎斗卧虎藏龙狗急跳墙黔驴技穷兔死狗烹草木皆兵狐假虎威鬼哭狼嚎狐朋狗友狼吞虎咽为虎作伥。
体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘翻译
体迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘翻译
一场春雨,朦胧的天空下缤纷华彩,枝头上点点春雨如含羞草,在新嫩的绿叶
上投下一缕柔柔的景色,把这条小小的河道点染得如湘绿磁釉般晶莹清洁。
这时候,一声轻吟,一片空中灵动的飞鸟掠过,它们像是一支翩翩起舞的大群,让人们的心也飘荡起舞,像是一首空灵轻盈起伏的歌,穿梭在这暮色之中春雨滴滴,夹带着悠远的心情,如梦幻般的美景:迅飞凤凰,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘,让春暮散发出一抹灿烂的杰出。
这片雨水中洋溢着清晨芬芳,洗涤着刚刚萌芽的绿色,浅浅轻轻,如轻吟似唱,缭绕在风之中,让人有一种放松幸福的感觉。
似乎在宁静中,故事才开始;笼罩着清凉,让湿漉漉的春天充满活力,好像拥抱着一片梦幻之地,即使潮湿的心境都可以也变得灿烂耀眼!
在春雨的洗礼中,我也融入欢快的韵律,把自己的心也让屈服在细针雨的庇佑下,让春雨铺就一片梦幻的景色。
当山河山川静默安然,当春雨静息低语,每一滴水都散发着恬静的馨香,我的心在这之间贴近自然,感受到最深刻的生命存在的意义。