风中奇缘 殖民文化
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:4
中国比较文学 2002年第2期 (总第47期)种族、发声与文化挪用:从“后殖民”看电影《风中奇缘》对Pocahontas的想象毛思慧 杨 思(广东外语外贸大学 英文学院,广东 广州 510421)摘要:欧美民族中心主义与近几百年来的种族主义、历史偏见、性别歧视、殖民现实和文化霸权密切相关,要对它进行反思并进而思考我们新的文化价值取向,我们必须在展示欧美主流“知识形态”的内在矛盾之同时,在文化批评工作者中培植发展作为文化抵抗的阅读策略。
本文将批判地运用部分“后殖民”和“女性主义”理论,分析美国影片《风中奇缘》对Pocahontas这一“历史人物”的重新想象,论述种族、发声与文化挪用等问题。
关键词:后殖民;种族;发声;文化挪用Abstract:The r eading of“foreign”texts is but a cr oss-cultur al event.This paper,while critically e mploying some contemporar y post-colonial fe minist theories fro m critics such as Edward Said and bell hooks,analyzes the Euro-centr ic and hegemonic re-imagination of Pocahontas in popular Disney film Pocahontaswith a focus on ethnic ity,articulation and cultural appr opriation.It calls for a mor e balanc ed albeit critical(re-)reading of Western cultural pr od-ucts in the post-colonial cultural context.Key words:post-colonial;ethnicity;ar tic ulation;appropriation不管我们是否意识到,对“外国文本”真正意义上的阅读不仅仅是在两种语言文字所构建的空间里获得美感与快乐,而且也是一项复杂的跨文化的活动:是两个灵魂、两类意识、两种文化的对话。
探析《奇缘》中的女性成长之路——以《风中奇缘》和《海洋奇缘》为例摘要:《风中奇缘》和《海洋奇缘》是迪斯尼公司分别于1995年和2016年出品的两部经典影片,两部作品在很多方面有异曲同工之妙,特别是女主人公的成长过程。
本文基于女性主义文学理论,从女性主义的视角分析这两部以女性为唯一真正主人公的女性英雄主义影片,反映了女性从被压迫,进而反抗并伴有自身意识的觉醒,最后得到自我成长的过程。
关键词:《风中奇缘》、《海洋奇缘》、女性主义、自我成长作为迪斯尼出品的“奇缘”系列影片,分别于1995年和2016年上映的《风中奇缘》和《海洋奇缘》不论是在当时和现在,都取得了票房和口碑的双丰收。
两部“奇缘”影片都以女性为第一主人公,都讲述了女主人公在经历了一系列困难打击之后,最终得到成长并保护自己家园的故事,在很多方面有着异曲同工之妙。
先从片名说起,虽然这两部作品被翻译成《风中奇缘》和《海洋奇缘》,看似与女性没什么关系,但其实这两部电影的英文片名是“Pocahontas ”(宝嘉康蒂)和“Moana”(莫阿娜),都直接采用了女主角的名字作为电影片名,足以展现出女性在这两部作品中不容动摇的地位。
其次是人物设定,在这两部迪斯尼影片中,两位女主人公都是有色人种,她们都皮肤黝黑,且身份都是部落酋长之女,这也暗示着她们终有一天要成为部落的首领,肩负起保护部落安全的责任。
而宝嘉康蒂和莫阿娜都不负众望,成功的保住了自己的家园和族人,成为了女英雄,同时也重新认识了自己,得到了自身的成长,实现了自己的理想。
再次是情节设定,两位女主人公在成长道路上都有不可缺少的助力人物——始终倾听宝嘉康蒂困扰的柳树婆婆和坚定支持莫阿娜继续航海者使命的奶奶,这两位女性是电影中不可或缺的关键人物,她们都在女主人公快要放弃的时候激励她们继续坚持下去,帮助两位女主人公找寻到了真正的自我。
最后是海洋自然题材,两位女主人公都热爱海洋,热爱自然,作为生活简单,自给自足的土著人,她们与自然界有着不可分割的关系。
风中奇缘英语书书评《风中奇缘》("Pocahontas")是一部基于历史人物和故事改编的动画电影,它讲述的是勇敢的印第安公主宝嘉康蒂和英国探险者约翰·史密斯之间的爱情故事。
这个故事深受大众喜爱,不仅因为它的浪漫和冒险元素,还因为它展示了不同文化间的理解和和解。
英文书评:"Pocahontas" is a captivating tale that bridges the gap between two vastly different worlds – the Native American tribe and the British colonizers. The story centers around Pocahontas, a free-spirited and curious young woman who defies tradition to follow her heart. Her love interest, John Smith, embodies the intrepid explorer archetype, though his character evolves throughout the narrative, revealing depth and a capacity for understanding.The animation by Disney is stunning, with lush landscapes and expressive character designs that bring the 17th century to life. The musical score enhances the emotional journey of the characters, adding layers of drama and enchantment.What makes "Pocahontas" particularly remarkable is its thematic exploration of courage, freedom, and the harmony between nature and humanity. It subtly critiques colonialism while celebrating cultural diversity and mutual respect.However, some historical inaccuracies are worth noting. The film takes creative liberties with the actual events and people involved, which may be a point of contention for purists. Nonetheless, as a piece of entertainment aimed at a broad audience, "Pocahontas" succeeds in delivering an engaging and thought-provoking experience that transcends age and cultural barriers.Overall, "Pocahontas" is a timeless animated classic that continues to charm viewers with its blend of history, fantasy, romance, and adventure. It's a must-watch for those who appreciate animated films that offer more than just surface-level storytelling.。
浅析《风中奇缘》中的闪光点和不足点第一次接触到《风中奇缘》是在英美国家文化的课堂上,看这部动画片的时候,并没有仔细的去体会它更深层次的内涵。
只是被影片中那种似真似假的朦胧的画面和似精灵般萦绕在耳边的歌声所吸引,看影片的时候有一种跟随着歌声一步步穿过朦胧的梦幻的纱布走向自然最深处的感觉。
在镜头的带领下去欣赏印第安人那种最原始、最淳朴的生活,那是一个没有勾心斗角、没有灯红酒绿、没有川流不息的车马、没有物欲横流的纯净世界;那是一个有着蓝天白云、青山绿水的世外桃源,那里的人们热爱自然、勤劳耕作、自强不息、甚至空气中吹拂的风都是七彩的。
然而这样和睦宁静得近似童话般的生活却被来自英国的拓荒者打破了,那一声来源于现代冷兵器的枪声活生生地撕裂了美洲大陆上宁静的天空,惊恐、慌乱、愤怒、仇恨、战争随之像瘟疫一样在这片曾经祥和的土地上扩散开来……悲剧随之发生了,高刚死了,两军对峙在阳光普照的山坡上,气氛剑拔弩张。
而影片的设计者却让一场不切实际的爱情化解了这场危机,对峙的双方被他们的爱情感动了,纷纷放下了武器,而故事也开始由悲向喜转化。
我想这也是迪斯尼影片制作的一大特点:即赋予许多丑陋的、凶残的负面人物一颗易被感化的心,从而使悲剧在感化的作用下最大限度的缩小,直至结局向大团圆发展。
《风中奇缘》的结局是Pocahontas(宝嘉康蒂)选择留在家乡带领族人,John Smith 则受伤返回英国,虽然算不上是大团圆的结尾,但却是一种观众可以接受的完美结局。
《风中奇缘》是迪士尼第33部经典动画,于1995年推出,是迪士尼第一部由真实历史改编的长篇剧情动画片(虽然是由真实历史改编,但是在人物和情节上还是做了很多调整,也植入不少虚构的情节)。
影片描写了一个从欧洲来到这一片新大陆的白人青年,与当地印地安部落首领的女儿Pocahontas之间的爱情故事;以及贪婪凶横的总督,倔强的印地安武士,还有逗趣的浣熊、小啄木鸟和哈巴狗,可看性是很强的。
重点:什么是卡通?卡通起源于什么时候?它有着怎样的发展轨迹?1.1卡通的起源1.1.1什么是卡通?卡通,是英语“cartoon”的汉语音译。
对于这个词的词源,有两种不同说法:其一是说它来自法语中的“carton”(图画);其二是说它源自意大利语中的“cartone”(纸板)。
1.1.2卡通的源头卡通的故事开始于十七世纪阿塔纳斯珂雪(AthanasiusKircher)发明的“魔术幻灯”,这个人是个耶稣会的教士。
到了十七世纪末,由钟和斯桑(JohannesZahn)扩大装置,把许多玻璃画片放在旋转盘上,出现在墙上的是一种运动的幻觉。
中国唐朝发明的皮影戏,是一种由幕后照射光源的影子戏,和魔术幻灯系列发明从幕前投射光源的方法、技术虽然有别,却反映出东西方不同国度,对操纵光影相同的痴迷。
皮影戏在十七世纪,被引介到欧洲巡回演出,也曾经风靡了不少观众,其影像的清晰度和精致感,亦不亚于同时期的魔术幻灯。
1824年彼得罗杰(PeterRoget)出版的一本谈眼球构造的小书《移动物体的视觉暂留现象》(PersistenceofVisionwithRegardtoMovingObjects)。
书中提出了视觉暂留现象理论,加速了卡通和影视的发展进程。
1877年。
巴黎的光学家兼画家爱米尔·雷诺根据“视觉暂留”的原理制成一种新的玩具活动视镜,1878年在巴黎世界博览会获奖。
1879年雷诺绘制了《喂小鸡》,《游泳女郎》,《猴子音乐家》等二十多个动画小节目。
这是世界上最早的原始卡通片。
1888年,爱米尔雷诺制成了“光学影碟机”,并拍摄了世界上第一部卡通片《一杯可口的啤酒》,1892年10月,雷诺将这些片子在巴黎格雷万蜡像馆公工演出,获得成功。
雷诺以他非凡的创造,成为世界卡通片的创始人。
1.1.3第一部卡通影片1906年,在爱迪生实验室工作的布雷克顿制作了《滑稽脸的幽默相》(TheHumorousphasesofFunnyFaces),这也是世界上第一部卡通影片。
《风中奇缘》观后感这是一部罕见的不以大团圆结局收场的迪斯尼动画电影(不考虑第二部的情况下)。
电影以哥伦布登上美洲不久,英国入侵者来到美洲寻找黄金为背景,展现了一段以凄美爱情为主线的殖民历史,当然配以大量的美化,技术方面是迪斯尼的传统风格,我不予置评。
先讨论爱情。
“我愿与你相识也不愿独活百年”是这部影片的经典台词,就爱情来说,这个故事中男女主角的相遇与那些传统的童话中男女主人公的相识并没什么不同,这句名言也基本可以用于任何一段爱情,只是宝嘉康蒂与约翰史密斯间人种,语言,文化背景和意识形态的差异给这段爱情蒙上了一层悲剧的光辉(之前我一直在好奇宝嘉康蒂为什么会说英语的来着,据维基百科说,牧师亚历山大。
惠特克向她教授基督教义时提高了她的英语,但这个不作为研究重点)。
从整部电影的一开始我就感到了一种悲剧的前兆,他们之间的阻隔甚于罗密欧与朱丽叶的家族世仇,他们代表了两个阶级,入侵者和被入侵者,或者说文明人和不开化土著。
他们是两种几乎尖锐对立的势力,结局注定有缘无份。
关于背景。
哥伦布发现(或入侵)美洲给美洲带来的究竟是幸还是不幸,这很难说,不同角度,答案也是不一样的。
对于世界来说(文明史观),欧洲給美洲带去了文明,间接促成了现在繁华富裕的美洲。
而对于欧洲人来说,无疑是发现了一个巨大的宝库,这里有黄金白银还有各种独特的作物。
而对于印第安人来说,欧洲殖民者的入侵是一场灾难,印第安人遭受到了屠杀,并且曾经的土著居民由于入侵者带来的病毒而迅速减少,直到现在,他们的人数依然在这片本属于他们的大陆上所占无多。
可以肯定,如果哥伦布没有发现美洲,也必然会有其他人发现,这是历史的必然性。
关于其他。
这部电影的名字《风中奇缘》来源于柳树婆婆对宝嘉康蒂的那番话,让她听心的声音,随风的色彩去追寻人生真谛。
它也委婉地提醒了现代人一个事实,那就是开发的过程中我们需要加强对环境的保护,动物植物,山川河流万物有灵,人类不能对自然的无休止的破坏。
892016年第07期动画电影《风中奇缘》海报美国拍摄的动画电影旨在追求高额的商业价值并通过电影这种形式传播西方国家的意识形态以及他们的价值观,而非给儿童观众带来感官上的愉悦和对其进行启迪教育。
由于动画电影的观众多为儿童,所以在传播西方价值观时也更为隐秘,使得西方王子与公主的故事根植于我国儿童幼小的心里。
因此,面对西方国家的文化入侵,从事中国本土文化的各类工作者要提高警惕,以批判的目光看待美国推出的动画电影里所隐蔽的西方文化,并积极发展具有本土文化特色的动画产业,宣传我国本土的文化,促进世界文化之间的平等交流。
一、 在西方国家的视角下重塑“他者”形象(一)解读凝视与被凝视之间的关系在名为《规训和惩罚》的哲学著作中,提出了不同地位不同阶层的人们之间产生了一种凝视与被凝视的相互关系,表现出对自身文化存在优越感的那些西方国家的哲学家面对异己文化时进行的凝视。
通过凝视异己文化来定位自身,然而被凝视方在权力压力下丧失话语权,所以,此种凝视是以自身所具有的价值观来对自我和他者之间关系进行界定的。
[1]而作为西方国家主流意识的后殖民意识正是以自我为文化中心,无视其他民族,并且在西方影视界有着举足轻重地位的迪士尼公司也是这种价值取向的忠实拥护者,这在影片《风中奇缘》中对“他者”形象进行塑造时可以明显看出,导演以西方文化价值观来对印第安人及其文化进行解读,凭借自身文化背景以及媒介方面的优势对“自我”形象和“他者”形象进行虚构。
(二)影片《风中奇缘》中他者形象的塑造在影片开头有这样一个场景——当公主询问探险家来此地的目的时,史密斯的回答居然是:我们来此地就是要帮助你们建造房子、修【作者简介】杨建道,男,河南郑州人,郑州大学西亚斯国际学院外语学院讲师,硕士,主要从事英语教育方向研究。
文化身份的自我追寻与建构——美国动画电影的后殖民主义解读杨建道动画视阈Focus on Animated Movies建道路,明显透露出殖民者那种以文明传播者姿态自居的强势心理。
关于《风中奇缘》和《风中奇缘2伦敦之旅》的对比研究作者:仇云龙学位授予单位:东北师范大学1.Croix Rick De Pocahontas 1996(02)2.Edgerton Gary Jackson.Kathy Merlock Redesigning Pocahontas:Disney,the'white man's Indian',and the marketing of dreams 1996(02)3.Entremo John D Movie reviews -- Pocahontas directed by Mike Gabriel and Eric Goldberg 1995(03)4.Jameson Fredric The Political Unconscious Narrative as a Socially Symbolic Act 19815.Jameson Fredric Signatures of the Visible 19926.Jameson Fredric The Cultural Turn Selected Writings on the Postmodern 19987.Jameson Fredric The Cultural Logic 20068.Mondloch Helen Rescue and redemption:The great debate over Pocahontas and John Smith 2002(09)9.Pocahontas Mike Gabriel,Eric Goldberg 199510.Tom Ellery.Bradley Raymond Pocahontas Ⅱ:Journey to a New World 199811.Said Edward W Orientalism 197912.Tarrell Awe.Agahe Portman.Roger D Herring Debunking the Pocahontas Paradox:The Need for a Humanistic Perspective 2001(02)13.Tremblay Gail Reflecting on Pocahontas 2002(02)14.Yang Limin Contemporary College English 200115.Yang Zhong Introducing Linguistics 200216.Zhu Gang Twentieth Century Western Critical Theories 200117.陈犀禾论影视批评的方法和类型[期刊论文]-当代电影 2002(4)18.陈晓云美国电影:话语霸权与意识形态神话 1998(02)19.丛郁后殖民主义东方主义文学批评--关于若干后殖民批评语汇的思考 1995(01)20.陈育新理解的寓言 1994(01)21.弗雷德里克·詹姆逊.王逢振快感:文化与政治 199822.高放迪斯尼动画电影的造型特征[期刊论文]-电影艺术 2001(3)23.侯斌英詹姆逊论大众文化[期刊论文]-新疆大学学报(社会科学版) 2004(2)24.胡亚敏詹姆逊的文化转向与批评实践[期刊论文]-华中师范大学学报(人文社会科学版) 2003(2)25.费斯克的生产性受众观--一种受众研究的新思路[期刊论文]-南京航空航天大学学报(社会科学版) 2005(1)26.林常青从野兽到英雄--记银幕上的印第安人 2001(10)27.李剑鸣美国的奠基时代1585-1775 200228.黎跃进后殖民理论及其意义[期刊论文]-湘潭大学社会科学学报 2002(5)29.毛思慧.杨思种族、发声与文化挪用:从"后殖民"看电影《风中奇缘》对Pocahontas的想象[期刊论文]-中国比较文学 2002(2)30.邱惠林论美国印第安民族的衰落 1995(04)。
姓名:张茜学号:21130219
班级:经济学二班
从《风中奇缘》看美国文化
在上节的中西文化比较课上,我们观看了《风中奇缘》这部电影,在观影时,我深深地被这部电影所吸引。
它有着精美的画面,有趣的情节,唯美的爱情故事,还有悦耳动听的音乐,当然还有关于英国在美洲的殖民侵略历史。
为了更深刻的了解电影本身和其背景故事,我课后也查阅了很多资料。
风中奇缘(Pocahontas)是迪士尼第33部经典动画,于1995年推出,是迪士尼第一部由真实历史改编的长篇剧情动画片。
它讲述了英国的一批探险家或者说是开拓者为了寻找黄金来到了维吉尼亚,其中的一个年轻英俊的勇士庄迈斯与当地的印第安酋长的女儿宝嘉康蒂相识、相爱。
但后来两个种族因为侵略土地黄金而爆发了战争。
两个年轻人通过自己的努力化解了战争。
故事虽然简明,但迪士尼通过其精湛的电影技术使得这个故事充满了意义。
那吸引了无数人的电影插曲《color of the wind》是这部影片最成功的地方之一,歌曲旋律优美,歌声空灵,使人们感受到了大自然的的魔力与魅力,歌词中写道:我游荡在江河山川/ 你却离我那么遥远/ 那天我们风中谋面/ 听到你的耳语/ 闻到你的阵阵芳涟…. 夏月蝉歌/ 默默的思念无尽无边/ 秋知落叶/ 渺茫愿望飘于天地之间/ 冬去春来/ 乾坤难辨的风中奇缘….自然与爱情的完美融合无法不使人们爱上这首歌。
这部电影其中的一大主题就是自然,它表现出了印第安人对自然
的强烈崇拜,但是也有很多人提出这部影片对于印第安人的塑造过于刻意。
也指出这是一部极力美化或者可以说否认殖民侵略历史的动画片。
印第安人的个性被完全塑造成好莱坞或者迪斯尼家的款式和风格。
女主角的造型呈现的是美国人审美标准中的东方美女:又黑又大的眼睛、玫瑰花瓣似的嘴唇、随风飘荡的乌黑长发、肌肉若隐若现的健美身材。
影片不仅对主角的形象,而且对故事的各个方面都进行了加工,例如被侵略的印第安人是好人,英国侵略者自然是坏人。
好人中有一个脾气暴躁的,坏人中也有一个良心发现的回头是岸者。
好人代表着“保护自然、保护动物”等时髦思想,坏人代表着不择手段、掠夺资源的资本原始积累时期弊端。
两个敌对阵营不可思议地产生一对恋人,他们用爱情来对抗自己阵营里的冥顽不灵分子。
可是问题就在于,公主宝嘉康蒂和殖民者庄迈斯的爱情能化解两个种族,或者说两种不同文化,殖民和反殖民之间的矛盾吗?影片编剧当然不会把谎话圆的完美,于是在经历过流血和牺牲之后,总督被当作矛盾制造的焦点五花大绑的送上遣回之路,而史密斯同志则光荣负伤,可是你们牺牲了一个勇士,我们损失了一个总督,就算是扯平了?相反,也许是编剧实在没有办法为这个历史公案做一个近似童话(那是违背历史的)却又可以接受的结局,于是只有安排史密斯为保护酋长而奄奄一息,乘船回国。
公主宝嘉康蒂在山顶,用当地手势默默目送心上人缓缓远去……
也许我们不能苛求迪斯尼像日本一样面对真实的历史,但是很遗憾的,《风中奇缘》的故事情节对于殖民侵略的历史过于美化,实在
不敢让人恭维,如果我们是天真的儿童,那也许会为这一场冲破种族界限,文化的隔阂以及历史的残酷选择在一起的刻骨铭心的爱情落下一个虽然心碎但却难忘的结局,但是历史不是这样,事实也不是这样。
我上网搜索了一下美国现在有多少印第安人以及有多少印第安人被欧洲移民这及美国政府军杀死,结果如下:
美国统计局的材料:现有在美国本土加上阿拉斯加共有410万印第安人,数字没有告诉多少在本土,多少在阿拉斯加。
这个数字是在2010年人口普查时的数字,不是1890年的数字。
至于美国政府军杀死了多少印第安人,数字大多语焉不详,么没有定论。
最少的说一百万,最多的说是原来北美有五千万到一亿印第安人,然而在欧洲移民者的屠杀之后,只剩下二十万。
当然,也有人声称,很多印第安人死于欧洲移民者带来的“新的”传染病,如天花。
而印第安人没有免疫力因而死亡。
我采用一个比较常被引用的数字,原来北美印第安人的数目大约在三千万,在遭到大规模人口灭绝后,大约人数在三十万。
也就是说死亡90%。
最开始美国的感恩节是感谢印第安人给欧洲移民赠送食物,现在已经抛弃不用。
现在的说法是感谢上帝给新移民食物,例如火鸡等。
美国最早的历史书上面记载着五月花上面的第一批移民中有若干囚犯,现在已经没有了。
美国的历史看来也会随着时代不断改变。
现在美国中学的教科书上完全没有屠杀印第安人以及贩卖黑奴的记载。
难道说,历史本来就是一个小姑娘,可以任人打扮而已。
如此的行为和日本篡改教科书的行为可以说是一摸一样,对此我们中国人是十分的愤怒和不满,因
为这一行为是对历史的不尊重,对自己错误行为的掩盖或否认,更是对死去的人们的不尊重。
我想印第安人对于美国篡改教科书和中国人对于日本篡改教科书的愤怒心情是一样的吧。
无论怎样,尊重历史,尊重事实是那些犯了错的人首先应该要做到的。