Ode to the West Wind中英文赏析
- 格式:ppt
- 大小:576.50 KB
- 文档页数:14


Ode to the West Wind
(雪莱)
If Winter comes, can Spring be
far behind?
如果冬天来了,春天还会远吗?
O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
Thou, from whose unseen presence the leaves dead
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,
剽悍的西风啊,你是暮秋的呼吸,
因你无形的存在,枯叶四处逃窜,
如同魔鬼见到了巫师,纷纷躲避;
Yellow, and black, and pale, and hectic red,
Pestilence-stricken multitudes: O thou,
Who chariotest to their dark wintry bed
那些枯叶,有黑有白,有红有黄,
像遭受了瘟疫的群体,哦,你呀,
西风,你让种籽展开翱翔的翅膀,
The winged seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse within its grave, until
Thine azure sister of the Spring shall blow
飞落到黑暗的冬床,冰冷地躺下,
像一具具尸体深葬于坟墓,直到
你那蔚蓝色的阳春姐妹凯旋归家,
Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill:
向睡梦中的大地吹响了她的号角,
催促蒋蕾,有如驱使吃草的群羊,
让漫山遍野注满生命的芳香色调;
龙源期刊网
Ode to the West Wind
作者:Percy Bysshe Shelley
来源:《新高考·高二英语》2012年第12期
Make me thy lyre, even as the forest is:
What if my leaves are falling like its own!
The tumult of thy mighty harmonies
Will take from both a deep, autumnal tone,
Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,
My spirit! Be thou me, impetuous one!
Drive my dead thoughts over the universe
Like wither’d leaves to quicken a new birth!
And, by the incantation of this verse,
Scatter, as from an unextinguish’d hearth
Ashes and sparks, my words among mankind!
Be through my lips to unawaken’d earth
The trumpet of a prophecy! Oh Wind,
If Winter comes, can Spring be far behind?
把我当作你的竖琴吧,有如树林:
尽管我的叶落了,那有什么关系!
· 19 ·外国文学The appreciation of Ode to the West Wind李 爽【Abstract】Ode to the West Wind is a famous poetry written by Percy Bysshe Shelley to criticize the old and rotten thing (destroyer), and to praise the West Wind (preserver) at that age. He also expressed his hope that bright will replace dark in the future.【Key words】destroyer preserver rotten new spiritOde to the West Wind is a famous lyric poetry written by Percy Bysshe Shelley in 1819. The poetry is written in iambic pentameter. It consists of five sections written in terza rima. Each section consists of four tercets (ABA, BCB, CDC, DED) and a rhyming couplet (EE). The poetry can be divided in two parts: the first three sections can be a part. And this part are about the qualities of the West Wind and each ends with the invocation “Oh hear!”. The last two sections give a relation between the West Wind and the speaker. And the poetry ends with an optimistic note which is that if winter days are here then spring is not very far which shows the hope in the poet’s heart.The first section describes a picture that the West Wind sweeps the dead leaves and the seeds spread by the West Wind. The first line begins with the alliteration “wild West Wind” and it also uses metaphor to denote the West Wind to “Autumn’ s being”. And “thine azure sister” donates to spring wind. The last line is the core of this section; it shows us the nature of the West Wind that is destroyer and preserver. Here the West Wind may stand for revolutionary force for it can destroy old and rotten things and also preserve new thing which is full of vigor and vitality.In the second section, Shelley makes a closer description about the West Wind. He uses cloud, rain and lightning to show the power of “steam mid the steep sky’ commotion”. In the last two lines, “black rain”, “fire” and “hail” stand for how great the power of the West Wind is. Here, Shelley turns his eyes to the sky to announce the revolutionary storm is coming with the great destruction which corresponds with the “destroyer” in the first section.In the third section, Shelley shows that the West Wind sweeps out the old and rotten things in the ocean. “The blue Mediterranean” denotes to the ruler at that time, which falls in sleep. And “pumice isle in Baiae’s bay” is quivering. That makes a great contrast with the static ruler and active soldiers of revaluation to imply old things will be replaced by brighter and new objects. In this section, Shelley continues to describe the destruction of the West Wind to correspond with the first section.The forth section begins with sentences of unreal condition to show the desire that Shelley wants to be a dead leaf, a swift cloud even a wave to share and feel the power of the West Wind and the determination to sweep the rotten together. The sentence “I fall upon the thorns of life! I bleed!” express the bad suffering during his life. And also from this section, Shelley begins to pay more attention on another nature of the West Wind—preserver rather than destroyer. In this section, Shelley puts himself as a part of the West Wind. With a heroic style to express the determination that he would like to be tumbling wave, a flying leaf and swift cloud under the west wind. And he shows us the hope to fight against the dark reactionary force without afraid of thorns and bleeding. And Shelley foreshadows the main idea of this poem that is fighting for a better tomorrow. The last section gives more details of the preserver mentioned in the first section. It is the climax of the whole poem, and it shows the power of the West Wind as a preserver. The line “Make me thy lyre, even as the forest is” indicates that Shelley wants to be a lyre to help the West Wind to spread the new hope of the revolution. The line “What if my leaves are falling like its own!” shows his determination that although he will be injured or will die, he will never give up his dreams and goals by using sentences of unreal condition. At last, Shelley again calls the West Wind in a kind of prayer and even wants himself to be the West Wind Spirit: “My spirit! Be thou me, impetuous one!”. Like the leaves of the trees in a forest, his leaves will fall and decay even will perhaps soon flourish again when the spring comes. That may be why he is looking forward to the spring and asks at the end of the last line “If Winter comes, can Spring be far behind?”. This line is known by almost all the people for its meaningful significance and the hope in the future. Shelley summarizes the destructions of destroyer and preservation of preserver of the West Wind to make an inspiration that bright will replace dark. And we will win in the end. Personally, I like Ode to the West Wind very much. And the main reason is the spirit of the West Wind. And I also hope I can have its spirit as Shelly. I may not face the situation that Shelly feces, while my life also is full of small difficulties and troubles. I should try my best to sweep them like the West Wind and keep a hope for my better tomorrow. Only follow the West Wind can I achieve the final goal.(作者单位:首都经济贸易大学)
英文名诗翻译《西风颂》
1 / 3 Ode to the West Wind
I
O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
Thou, from whose unseen presence the leaves
dead
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,
Yellow, and black, and pale, and hectic red,
Pestilence-stricken multitudes: O thou,
Who chariotest to their dark wintry bed
The winged seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse within its grave, until
Thine azure sister of the Spring shall blow
Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks to feed in air)
With living hues and odours plain and hill:
Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer and preserver; hear, oh hear!
II
Thou on whose stream, mid the steep sky's
commotion,
Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
Shook from the tangled boughs of Heaven and