浪淘沙令·伊吕两衰翁赏析
- 格式:ppt
- 大小:140.00 KB
- 文档页数:7
浪淘沙令王安石浪淘沙令王安石引导语:《浪淘沙令·伊吕两衰翁》是宋代文学家王安石的词作,全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,布局巧妙,令人回味无穷。
下面是相关知识内容,欢迎大家阅读学习。
浪淘沙令·伊吕两衰翁朝代:宋代作者:王安石原文:伊吕两衰翁。
历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢。
风虎云龙。
兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功。
译文伊尹和吕尚两人曾是农夫和渔翁,他们曾经历所有的穷困而发达。
如果不是汤王、文王发现并重用,他俩也就老死山野了。
汤武二帝虽然是偶遇贤臣,使得如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。
可是直到千载之后的今天,伊、吕两人的功劳又有谁敢与其争比!注释伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,尹是后来所任的官职。
他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。
商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。
后来,汤王擢用他灭了夏。
伊尹成为了商的开国功臣。
吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
衰翁:老人。
老了英雄:使英雄白白老死。
指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
赏析一这首词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
它不同于一般古代诗人词客种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治家鉴古论今的真实思想感情的流露。
全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,这正是本篇的巧妙之处。
起句“伊吕两衰翁,历遍穷通”从穷、通两个方面落笔,写伊尹、吕尚前后遭际的变化。
伊尹,原名挚;尹,是他后来所担任的官职。
传说他是伊水旁的一个弃婴,以“伊为氏,曾佣耕于莘(《孟子·万章》):“伊尹耕于有莘之野。
李煜《浪淘沙令》赏析三篇李煜《浪淘沙令》赏析三篇浪淘沙令李煜帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。
赏析一:李煜(937-978),五代十国时南唐的最后一个君主,史称“李后主,”也是著名的词作家。
他继承了晚唐以来花间派词人的传统,但又通过具体可感的个性形象,反映现实生活中具有一般意义的某种意境,将词的创作向前推进了一大步,扩大了词的表现领域。
李煜文、词及书、画创作均丰。
其词主要收集在《南唐二主词》中。
“帘外雨潺潺,春意阑珊;罗衾不耐五更寒”,这“帘外雨”,“五更寒”,是写梦后所感。
残梦初醒,听见窗外响起潺潺雨声,不仅觉得“罗衾”之外阵阵春之寒意。
词句所写之物皆是现实,然而我们不难看出其中所蕴含的词人内心深处的凄凉。
“梦里不知身是客,一晌贪欢”,这其中的“一晌贪欢”写的是梦中之事,只有在梦中,才有可能忘记自己此时阶下囚的身份。
“独自莫凭栏,无限江山;别时容易见时难”,“莫凭栏”,是不敢凭栏远望,因凭栏而见故国江山,将引起无限伤感;是晚眺江山遥远,深感“别时容易见时难”。
“流水落花春去也,天上人间”,“流水落花春去也”,与上片“春意阑珊”相呼应,同时也暗喻自己已经时日不多,不久于人世。
天上与人间,今非昔比,感时伤怀,词人恍惚中要归去矣。
作品从生活实感出发,抒写了人生经历中的真切感受,表达了对故国的怀恋知情,自然明净,含蓄深沉,哀婉动人。
此外,在词的上阕作者还巧妙地运用了倒叙的手法,先写现实“罗衾不耐五更寒”,回过头来再写梦中的“一晌贪欢”,今夕对比,更加含蓄地突出了现实心境的凄凉。
李煜在《菩萨蛮》中有“故国梦重归,觉来双泪垂”之词句,所写情事与此差不了多少,但《菩萨蛮》写得直率,此词则写得曲折婉转。
赏析二:这首词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
阅读下面这首宋词,完成15~16题。
浪淘沙令·伊吕①两衰翁王安石②伊吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功!【注】①词中“伊吕”,指辅佐商汤灭夏的伊尹和辅佐武王灭商的吕尚。
②王安石写这首词时,正在宋神宗的支持下推行变法。
15.下列对这首词的理解和赏析,不正确一项是(3分)A.起首两句“伊吕两衰翁,历遍穷通”统领全词,上阕主要写伊尹、吕尚两人的前半生,即所谓的“穷”,下阕主要写两人的“通”。
B.“若使当时身不遇,老了英雄”,假设的语气暗含了词人对古时士人的命运的惋惜之情,因为他们是“老了”的被埋没的英雄。
C.“汤武偶相逢,风虎云龙”点明了君臣相逢具有偶然性,旨在说明历史上贤臣只能偶遇明主才能有所作为,不禁让人感喟万千。
D.伊尹、吕尚有真本领,能够做出一番事业来,是真正的人才,他们的功业至今无人超越,所以“兴王”一句在全词中是很有分量的。
16.这首词运用了哪些表现手法来抒发思想感情?请结合全词简要分析。
(6分)参考答案:15.C(根据语境,虽然“君臣相逢”有一定的偶然性,但本句强调的是一旦相逢便可出现“风虎云龙”的局面,并非“旨在说明历史上贤臣只能偶遇明主才能有所作为,不禁让人感喟万千”)16.①用典。
词人借商汤重用伊尹、周武王重用吕尚的史实,表达了希望宋神宗能知人善任,重用自己,支持变法的想法。
②对比。
词人将伊尹、吕尚卑微的出身与“兴王”的功业对比,表达了词人渴望在政治上大展宏图的愿望。
③虚写。
词人假设如果伊尹、吕尚没有遇到明君,那么他们的一生也就白白老去,无所作为,寄寓了词人的感慨和对明君知遇的希冀。
(每点2分,意思答对即可。
若有其他言之成理的答案,也可得分)。
北宋词卷四:《浪淘沙令·伊吕两衰翁》导读:本文北宋词卷四:《浪淘沙令·伊吕两衰翁》,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
浪淘沙令·伊吕两衰翁宋代:王安石伊吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴王只在谈笑中。
直至如今千载后,谁与争功!译文伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。
他俩一位是钓鱼翁,一位是奴仆。
如果两位英雄遇不到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
他们偶然与成汤和周武王相遇,英明的君主得到了贤臣,犹如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。
到现在已几千年了,谁又能与他们所建立的丰功伟业一争高下呢?注释浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。
刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。
五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。
《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,尹是后来所任的官职。
他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。
商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。
后来,汤王擢用他灭了夏。
伊尹成为了商的开国功臣。
吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
衰翁:老人。
穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。
耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
老了英雄:使英雄白白老死。
指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。
武,周武王姬发,周朝建立者。
风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,*喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
兴王:兴国,即开创基业的国君。
这里指辅佐兴王。
争:争论,比较。
创作背景王安石早立大志,要致君尧舜,但长期不得重用。
直到宋神宗即位,他才有了类似“汤武相逢”的机会,可以干一番惊天动地的大事业。
浪淘沙令王安石翻译浪淘沙令王安石翻译王安石《浪淘沙令·伊吕两衰翁》是一首咏史的词,伊尹和吕尚两人曾是渔翁和农夫,他们曾经历所有的穷困而发达。
如果不是汤王、文王发现并重用,他俩也就老死山野了,那么原文的翻译是如何的?浪淘沙令·伊吕两衰翁朝代:宋代作者:王安石原文:伊吕两衰翁。
历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢。
风虎云龙。
兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功。
中文翻译伊尹和吕尚两人曾是农夫和渔翁,他们曾经历所有的穷困而发达。
如果不是汤王、文王发现并重用,他俩也就老死山野了。
汤武二帝虽然是偶遇贤臣,使得如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。
可是直到千载之后的今天,伊、吕两人的功劳又有谁敢与其争比!英文译文Ripples Sifting SandWang AnshiThe two prime ministers, while young, were poor;They had been fisherman and peasant before.Had they not met their sovereigns wise,In vain would raise the wind the dragon the cloud.They helped two emperors in laughter.Now, in a thousand years after,Who could rival them and be proud?注释伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,尹是后来所任的官职。
他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。
商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。
后来,汤王擢用他灭了夏。
伊尹成为了商的开国功臣。
吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
衰翁:老人。
老了英雄:使英雄白白老死。
指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
浪淘沙令王安石浪淘沙令王安石《浪淘沙令》年代:宋作者: 王安石伊吕两衰翁。
历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢。
风虎云龙。
兴王祗在笑谈中。
直至如今千载後,谁与争功。
作品赏析【注释】:这首词歌咏伊尹和吕尚”历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
它不同于一般古代诗人词客种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治家鉴古论今的真实思想感情的流露。
全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,这正是本篇的巧妙之处。
起句”伊吕两衰翁,历遍穷通”从穷、通两个方面落笔,写伊尹、吕尚前后遭际的变化。
伊尹,原名挚;尹,是他后来所担任的官职。
传说他是伊水旁的一个弃婴,以”伊为氏,曾佣耕于莘(《孟子·万章》):”伊尹耕于有莘之野。
”莘,古国名,其地在今河南开封附近),商汤娶有莘氏之女,他作为陪嫁而随着归属于商,后来得到汤王的重用,才有了作为。
吕尚,姜姓,吕氏;名尚,字子牙,号”太公望“。
传说他直到晚年还是因顿不堪,只得垂钓于渭水之滨,一次,恰值周文王出猎,君臣才得遇合,他先辅文王,继佐武王,终于成就了灭商兴周之大业。
伊、吕二人的经历并不是一帆风顺的,他们都是先穷而后通,度过了困窘之后才遇到施展抱负的机会的,所以说他们”历遍穷通“;吕尚显达的时候,年岁已老了,所以称作”衰翁“。
封建时代的士人由穷到通,总有一定的偶然因素、侥幸成分,也就是说,能够由穷到通的毕竟是少数,此并言”伊吕两衰翁“,伊尹佐汤时年老下否,书无明文,此是连类而及。
值得思考的问题是:”若使当时身不遇“。
作者颇有自许之意。
”若使”即假如。
当伊、吕为耕佣、钓叟之时,假如不遇商汤、周文,则英雄终将老死岩壑。
伊、吕是值得庆幸的,但更多的士人的命运却是大可惋惜的,因为那些人没有被发现、被赏识、被任用机会,他们是”老了”的’英雄,亦即被埋没了的英雄。
下片,”汤武偶相逢”中的”偶”已经点明了”君臣遇合”的偶然性,可是,一旦能够遇合,那就会出现”风虎云龙”的局面。
浪淘沙翻译赏析浪淘沙翻译赏析浪淘沙翻译赏析1浪淘沙慢昼阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。
南陌脂车待发。
东门帐饮乍阕。
正拂面垂杨堪揽结。
掩红泪、玉手亲折。
念汉浦离鸿去何许,经时信音绝。
情切。
望中地远天阔。
向露冷风清无人处,耿耿寒漏咽。
嗟万事难忘,惟是轻别。
翠尊未竭。
凭断云、留取西楼残月。
罗带光消纹衾叠。
连环解、旧香顿歇。
怨歌永、琼壶敲尽缺。
恨春去、不与人期,弄夜色,空余满地梨花雪。
注释:堞:女墙。
城上如齿形的矮墙。
脂车:在车轮轴上涂油脂,以利行走。
东门:指京都汴京东门。
帐饮:在郊外设帐饯行。
乍阕:方停,刚结束。
红泪:女子的眼泪。
传薛灵芸别父母进宫,泣泪如血(见《拾遗记》)。
耿耿:明亮貌,引处引申为清晰。
连环解:喻指爱情被拆散。
旧香:用贾午偷异香赠韩寿事。
琼壶敲尽缺:传晋王敦酒后常咏曹操“老骥伏枥”诗,并用如意击唾壶为节拍,壶口尽缺(见《世说新语·豪爽》)。
译文1:晨曦天空乌云重重,严霜凋敝两岸野草丛丛,浓雾隐藏城上矮墙。
南边路有滚轴涂满油脂的车辆待发,东门帐内饯别饮宴刚刚席罢。
垂柳随风荡漾轻轻拂面,正可攀折那绿丝绦,伊人擦拭滚落珠泪,纤纤玉手亲折柳枝一条为我送别。
想当初留连汉水畔,我这失群的孤雁不知飞向何方?已经很久很久她的音信断绝。
情深意切,了望远方地遥天阔,在这露冷风清荒凉之地,我的忧愁耿耿于心,只听得寒夜更漏声声呜咽。
嗟叹世上万事,惟有无法挽留的离别,最让人不忍伤怀忘却,我的碧绿翠玉般的酒尊,只要美酒没有喝尽,就渴望与她共享共饮,我想凭借天边的一片断云,能留取西楼上挂的一轮残月,还想她在这月夜也是如我一般地心结。
我罗带的光采已经磨灭,绣被锦纹乱皱重叠,连环解扣解拆,她赠我的异域奇香突然熄歇;我的怨歌悲曲响起,永没有休止声声激越,将所有的玉杯琼壶尽相击碎敲缺。
恨春去不与人商榷,它故意摆弄夜色凄凄切切,空余满地梨花似雪。
译文2:天空阴沉沉的,岸边的青草已被严霜打得萎蔫枯凋。
晨雾弥漫,隐没了城墙上的雉堞。
王安石《浪淘沙令伊吕两衰翁》赏析
浪淘沙令
伊吕两衰翁,历尽穷通,一为钓叟一耕佣。
假若当时身不遇,老了英雄!
汤武偶相逢,风虎云龙,兴王只在谈笑中。
直至如今千载后,谁与争功?
王安石作为“唐宋古文八大家”之一,具有极高的才能。
同时他又是历史上有名的政治家、改革家。
他的诗文深刻刚健,见识高超,擅以文托志。
《浪淘沙令》即以词令充分表达了其政治家的胸襟气魄。
表面上看,全词写的是伊尹、吕尚(姜尚、姜子牙)的',实际上是在用典寄志,委婉地抒写个人的理想和抱负。
上阕写伊尹和吕尚两位老者,一生经历了困窘不得志和通达显扬两种截然不同的处境。
当年吕尚是江边的钓鱼翁,伊尹是别人家中耕田的奴隶,如果没有得遇明主,英雄老死也无人知晓。
下阕写商汤偶然得到了伊尹,周武王偶然与吕尚相逢,二人有了施展才能的机会后,在谈笑之间就帮助商汤、周武王成就了统一天下的伟业。
那差一点老死世间无人识的衰翁,从此名扬天下,虽历千年,可谁又能与他们比较功劳的大小?
诗言志。
诗人多以来抒发自己的意绪,而在诗词中用典来抒写自己的感情,托物言志,与直抒胸相比,则更显得隐晦、含蓄,可说是“借人家杯酒,浇自己块垒”。
此种写作手法在词中并不鲜见。
中学课本中《永遇乐·京口北固亭怀古》就是一个长于用典的典型例子,其中“凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?”,是借廉颇遭遇抒发了作者想要为国出力却又报国无门的愤慨。
同样,此词也是借曾经不得志的伊尹、吕尚遇到明主后轻而易举兴复工业的故事,寄托自己要直追先贤甚至超越先贤,建立千秋功业的远大政治抱负。
此等胸襟,何等豪迈!真乃用典寄志,顾盼自雄!。
浪淘沙令王安石翻译浪淘沙令王安石翻译王安石《浪淘沙令·伊吕两衰翁》是一首咏史的词,伊尹和吕尚两人曾是渔翁和农夫,他们曾经历所有的穷困而发达。
如果不是汤王、文王发现并重用,他俩也就老死山野了,那么原文的翻译是如何的?浪淘沙令·伊吕两衰翁朝代:宋代作者:王安石原文:伊吕两衰翁。
历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢。
风虎云龙。
兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功。
中文翻译伊尹和吕尚两人曾是农夫和渔翁,他们曾经历所有的穷困而发达。
如果不是汤王、文王发现并重用,他俩也就老死山野了。
汤武二帝虽然是偶遇贤臣,使得如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。
可是直到千载之后的今天,伊、吕两人的功劳又有谁敢与其争比!英文译文Ripples Sifting SandWang AnshiThe two prime ministers, while young, were poor;They had been fisherman and peasant before.Had they not met their sovereigns wise,In vain would raise the wind the dragon the cloud.They helped two emperors in laughter.Now, in a thousand years after,Who could rival them and be proud?注释伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,尹是后来所任的官职。
他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。
商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。
后来,汤王擢用他灭了夏。
伊尹成为了商的开国功臣。
吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
衰翁:老人。
老了英雄:使英雄白白老死。
指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
古诗浪淘沙令·伊吕两衰翁翻译赏析《浪淘沙令·伊吕两衰翁》作者为宋朝诗人王安石。
其古诗全文如下:伊吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴王只在谈笑中。
直至如今千载后,谁与争功。
【前言】《浪淘沙令·伊吕两衰翁》是宋代文学家王安石的词作。
此词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的人生遭际和名垂千载的丰功伟业,并叹息君臣相遇之难,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,布局巧妙,令人回味无穷。
【注释】⑴浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。
刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。
五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。
《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
⑵伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,尹是后来所任的官职。
他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。
商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。
后来,汤王擢用他灭了夏。
伊尹成为了商的开国功臣。
吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
衰翁:老人。
⑶穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
⑷钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。
耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
⑸老了英雄:使英雄白白老死。
指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
⑹汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。
武,周武王姬发,周朝建立者。
⑺风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
⑻兴王:兴国之王,即开创基业的国君。
这里指辅佐兴王。
⑼争:争论,比较。
【翻译】伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。
他俩一位是钓鱼翁,一位是奴仆。
如果两位英雄遇不到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
浪淘沙原文及赏析浪淘沙原文及赏析浪淘沙原文及赏析1好梦最难留,吹过仙洲。
寻思依样到心头。
去也无踪寻也惯,一桁红楼。
中有话绸缪,灯火帘钩。
是仙是幻是温柔。
独自凄凉还自遣,自制离愁。
翻译美好的梦境最难留住,梦中我到了仙人居住的地方。
现在回味起来,那梦境依旧留在心头。
梦中的情事在醒来后消失无踪,只能向空寻觅,我对此已经习惯,尚记得梦中出现的那一角红楼。
在那梦中的红楼上,我和那个人细细密语,灯火荧荧,帘钩低垂。
这般温柔的场景如幻境,又如仙境。
醒来后只剩下我一个,孤独又凄凉,只得独自排遣这离别的愁绪。
注释仙洲:海上的仙境。
依样:按照梦中的形状。
一桁:一座,一排。
桁:梁上的横木。
绸缪:缠绵,情意深厚。
遣:排遣。
赏析托梦写情。
“好梦最难留”,劈空而来,情势完足,醒入耳目,总摄全篇。
至少包含三层意思:作者曾有个美好的梦,美梦已经逝去,十分怀恋它。
“最难留”,是因为最想留,加深了“好梦”所表现的感情。
这句是极丰富的个人情感的凝缩,是对古今中外人们某些感情生活经验的概括,是作者最深沉的感叹。
读之使人回味再三,产生强烈的共鸣。
作者声称写梦,但那发自肺腑的感喟却使人疑梦为真。
“吹过仙洲”,好梦都是短的。
作者的好梦象一阵风,就那么容易吹走了。
风吹好梦飞越大海到了神仙居住的小岛。
“仙洲”写梦的归宿,显示梦的美和对它逝去的伤感。
也许作者希望它在“蓬莱宫中日月长”吧。
词写到这儿,象似一首乐曲已近尾声,又象主人公在凝神思考。
“寻思依样到心头。
”“寻思”,承首句怀恋好梦的含义,写寻梦。
“依样”,依照那个梦境的样子。
这句是说,作者想念着那好梦,把它又完好地唤了回来。
可见对好梦的印象之深,突出了“好”字。
但这句重要的作用是强调下文写的梦境。
“去也无踪寻也惯”,回应首句好梦已逝的含义,并解释了“依样”。
因为作者经常重温这好梦,已完全纯熟。
每当想起它,眼前首先浮现的是“一桁红楼”。
这是复道行空、楼阁玲珑的非凡去处。
交待了好梦的环境和在这环境中的佳人。
阅读下面这首宋词,完成14~15题。
浪淘沙令·伊吕①两衰翁王安石②伊吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴王只在谈笑中。
直至如今千载后,谁与争功!注:①伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,商的开国功臣。
他是伊水旁的弃婴,后居莘农耕。
后来,汤王擢用他灭了夏。
吕尚姓姜,名尚,字子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
②王安石,北宋政治家、文学家,宋神宗时力推变法,本词作于词人任宰相之时。
14.下列对这首词内容分析不恰当的一项是(3分)A.词的上片借伊尹和吕尚,旨在说明英雄不怕出身微贱,只要身逢明主,便会有用武之地。
B.《易经》有言“云从龙,风从虎”,词中借此句,将风云喻贤臣,云龙喻明君,意为明君贤臣携手共进,必能建国兴邦。
C.“汤武偶相逢”一句点出,“君臣遇合”是件极其难得偶然的事情,如若君臣不能相遇,那“兴王”之事只能空谈说笑,历史上贤臣遇明主寥寥无几,不禁喟叹。
D.本词是一首咏史词,全词叙史论史,以史托今,大开大阖,布局精巧,情感真切,令人回味无穷。
15.本词不同于一般笼统空泛的咏史作品,而是以一个政治家的角度鉴古论今,请结合全词的内容,简要分析词人的思想情感。
(6分)参考答案:14.C“兴王”指的是人世间如果出现了圣明的君主,那么“兴王道”“建国家”的大事业便在谈笑间轻而易举地完成。
虽然“君臣遇合”有一种偶然性,但本句强调的是一旦遇合便可出现“风虎云龙”的局面,并非是在悲感“君臣遇合”之艰难少数。
15.①赞美了伊尹吕尚辅佐君王成就伟业的功勋,抒发了艳羡之情;②表达了自己能被宋神宗赏识重用的感激之情;③抒发了效法名臣建立不巧功业的豪情壮志。
(每点2分,共6分,其他合理答案酌情给分)。
浪淘沙令王安石
1、《浪淘沙令》。
吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴亡只笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功!
2、词作鉴赏:这首词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
它不同于一般古代诗人词客种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治家鉴古论今的真实思想感情的流露。
全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,这正是本篇的巧妙之处。
浪淘沙令·伊吕两衰翁王安石伊吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴王只在谈笑中。
直至如今千载后,谁与争功!【译文】伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。
他俩一位是钓鱼翁,一位是佣工。
如果两位英雄都没有遇到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
他们与成汤和周武王偶然相遇,明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,在谈笑之间就轻而易举地完成了兴王道、建国家的大事业。
到现几千年后的今天,没有谁能与他们一争高下!【注释】浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。
刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。
五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。
《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,尹是后来所任的官职。
他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。
商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。
后来,汤王擢用他灭了夏。
伊尹成为了商的开国功臣。
吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
衰翁:老人。
穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。
耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
老了英雄:使英雄白白老死。
指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。
武,周武王姬发,周朝建立者。
风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
兴王:兴国之王,即开创基业的国君。
这里指辅佐兴王。
争:争论,比较。
【创作背景】这首词的具体创作时间不详。
王安石早立大志,要致君尧舜,但长期不得重用。
直到宋神宗即位,他才有了类似“汤武相逢”的机会,可以干一番惊天动地的大事业。
这首词当作于作者任宰相之时。
【赏析一】此词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的人生遭际和名垂千载的丰功伟业,并叹息君臣相遇之难,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
浪淘沙令·伊吕两衰翁原文|翻译|习题《浪淘沙令·伊吕两衰翁》歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的人生遭际和名垂千载的丰功伟业,并叹息君臣相遇之难,以抒发作者获得宋神宗的知遇,在政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
下面是小编为大家整理的浪淘沙令·伊吕两衰翁的原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。
《浪淘沙令·伊吕两衰翁》原文宋代:王安石伊吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴王只在谈笑中。
直至如今千载后,谁与争功!译文及注释译文伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。
他俩一位是钓鱼翁,一位是奴仆。
如果两位英雄遇不到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
他们偶然与成汤和周武王相遇,英明的君主得到了贤臣,犹如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。
到现在已几千年了,谁又能与他们所建立的丰功伟业一争高下呢?注释⑴浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。
刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。
五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。
《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
⑵伊吕:指伊尹与吕尚。
伊尹名挚,尹是后来所任的官职。
他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。
商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。
后来,汤王擢用他灭了夏。
伊尹成为了商的开国功臣。
吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。
他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。
衰翁:老人。
⑶穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
⑷钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。
耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
⑸老了英雄:使英雄白白老死。
指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
⑹汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。
武,周武王姬发,周朝建立者。
⑺风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
《浪淘沙令》王安石词作鉴赏《浪淘沙令》王安石词作鉴赏●浪淘沙令王安石×吕两衰翁,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。
兴亡只笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功!王安石词作鉴赏这首词歌咏伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千载的功业,以抒发作者获得宋神宗的知遇,政治上大展宏图、春风得意的豪迈情怀。
它不同于一般古代诗人词客种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治家鉴古论今的真实思想感情的流露。
全词通篇叙史论史,实则以史托今,蕴含作者称赞明君之情,这正是本篇的巧妙之处。
起句“伊吕两衰翁,历遍穷通”从穷、通两个方面落笔,写伊尹、吕尚前后遭际的变化。
伊尹,原名挚;尹,是他后来所担任的官职。
传说他是伊水旁的一个弃婴,以“伊为氏,曾佣耕于莘(《孟子。
万章》):”伊尹耕于有莘之野。
“莘,古国名,其地今河南开封附近(,商汤娶有莘氏之女,他作为陪嫁而随着归属于商,后来得到汤王的重用,才有了作为。
吕尚,姜姓,吕氏;名尚,字子牙,号”太公望“。
传说他直到晚年还是因顿不堪,只得垂钓于渭水之滨,一次,恰值周文王出猎,君臣才得遇合,他先辅文王,继佐武王,终于成就了灭商兴周之大业。
伊、吕二人的经历并不是一帆风顺的,他们都是先穷而后通,度过了困窘之后才遇到施展抱负的机会的,所以说他们”历遍穷通“;吕尚显达的时候,年岁已老了,所以称作”衰翁“。
封建时代的士人由穷到通,总有一定的偶然因素、侥幸成分,也就是说,能够由穷到通的毕竟是少数,此并言”伊吕两衰翁“,伊尹佐汤时年老下否,书无明文,此是连类而及。
值得思考的问题是:”若使当时身不遇。
“作者颇有自许之意。
”若使“即假如。
当伊、吕为耕佣、钓叟之时,假如不遇商汤、周文,则英雄终将老死岩壑。
伊、吕是值得庆幸的,但更多的士人的命运却是大可惋惜的,因为那些人没有被发现、被赏识、被任用机会,他们是”老了“的英雄,亦即被埋没了的英雄。
下片,“汤武偶相逢”中的`“偶”已经点明了“君臣遇合”的偶然性,可是,一旦能够遇合,那就会出现“风虎云龙”的局面。
浪淘沙令王安石诗词浪淘沙令王安石诗词王安石《浪淘沙令》这首咏史词作,寄托着作者自己的感慨和希冀。
作者对伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千古的功业,感慨颇深,通过回忆商汤、周武重用伊吕的史事,希望赵宋君王能知人善任,重用自己,支持变法。
浪淘沙令王安石伊吕①两衰翁山,历遍穷通。
一为钓叟一耕佣。
若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙②。
兴王只在笑谈中。
直至如今千载后,谁与争功!【注】①伊吕:指辅佐汤王灭了夏桀的伊尹和辅佐武王灭了殷纣的吕尚(字子牙,号太公)。
②风虎云龙:《易·乾·文言》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。
”意思是说,云跟随着龙出现,风跟着虎出现,人世间如果出现了圣明的君主,那么,国家和社会就会昌盛繁荣起来。
练习题1.“历遍穷通”是什么意思?“一为钓叟一耕佣”表明什么?2.“汤武偶相逢”说的是谁与谁相逢?“兴王只在笑谈中”一句是什么意思?3.这首词是咏史之作,但又不是单纯的咏史,为什么?请联系蕴含在词中的作者的思想感情作简要说明。
参考答案1.“历遍穷通”的意思是,伊、吕二人的经历并不是一帆风顺的,他们都是先穷而后通,度过了穷窘之后才遇到施展抱负的机会的。
“一为钓叟一耕佣”表明伊尹和吕尚两人出身低微。
2.“汤武偶相逢”说的是商汤与伊尹、武王和吕尚相逢。
“兴王只在笑谈中”,是说伊、吕二人才能出众,在谈笑之间就轻而易举地完成了兴王道、建国家的大事业。
3.这首咏史词作,寄托着作者自己的感慨和希冀。
作者对伊尹和吕尚“历遍穷通”的遭际和名垂千古的功业,感慨颇深,通过回忆商汤、周武重用伊吕的史事,希望赵宋君王能知人善任,重用自己,支持变法。
所以,这首词不同于一般古代诗人那种笼统空泛的咏史作品,而是一个政治家鉴古论今的真实思想感情的流露。
译文伊尹和吕尚两人曾是农夫和渔翁,他们曾经历所有的穷困而发达。
如果不是汤王、文王发现并重用,他俩也就老死山野了。
汤武二帝虽然是偶遇贤臣,使得如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。