五年级古诗文背诵篇目调整

  • 格式:doc
  • 大小:130.50 KB
  • 文档页数:13

下载文档原格式

  / 13
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上学期:

1.墨竹图题诗

清郑燮

衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。

些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。

注释:

⑴衙斋:衙门里供职官燕居之处。

⑵萧萧:竹枝叶摇动声。

⑶吾:我们。

⑷曹:古代分科办事的官署。

⑸一枝一叶:一举一动,也指画上的枝枝叶叶。

⑹关情:牵动感情。

译文:

在书斋躺着休息,听见风吹竹叶发出萧萧之声,立即联想是百姓啼饥号寒的怨声。我们虽然只是些小小的州县官吏,但是老百姓的一举一动都牵动着我们(州县官吏)的感情。

2.赠萧瑀

唐李世民

疾风知劲草,板荡识诚臣。

勇夫安识义,智者必怀仁。

注释:

⑴萧瑀:字时文,隋朝将领,被李世民俘后归唐,封宋国公。

⑵疾风:大而急的风。劲草:强劲有力的草。

⑶板荡:动乱之世。

⑷勇夫:有胆量的人。

⑸智者:有见识的人。

译文:

在猛烈狂疾的大风中才能看得出是不是强健挺拔的草,在激烈动荡的年代里才能识别出是不是忠贞不二的臣。一勇之夫怎么懂得为公为国为民为社稷的正义的道理,而智勇兼具的人内心里必然怀有忠君为民的仁爱之情。3.十一月四日风雨大作

宋陆游

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

注释:

(1)僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。

(2)孤村:孤寂荒凉的村庄。

(3)不自哀:不为自己哀伤。

(4)思:想着,想到。

(5)戍轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。

译文:

我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

4.题都城南庄

唐崔护

去年今日此门中,人面桃花相映红。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

注释:

(1)人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。

(2)不知:一作“秖(zhǐ)今”。

(3)去:一作“在”。

(4)笑:形容桃花盛开的样子。

译文:

去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

5.夜雨寄北

唐李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

注释:

(1)君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。

(2)归期:指回家的日期。

(3)巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。

(4)秋池:秋天的池塘。

(5)何当:什么时候。

(5)共:可译为“一起”。

(6)剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。(7)却话:回头说,追述。

译文:

您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

6.浪淘沙(其八)

唐刘禹锡

莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。

千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。

注释:

(1)谗言:毁谤的话。

(2)迁客:被贬职调往边远地方的官。

(3)漉:水慢慢地渗下。

译文:

不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉。要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。

7.别董大(其二)

唐高适

六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

注释:(1)翮(hé):鸟的羽翼。

(2)飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。

(3)京洛:长安和洛阳。

译文:

就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

8.寒食

唐韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

注释:

(1)春城:暮春时的长安城。

(2)寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

(3)御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。

(4)汉宫:这里指唐朝皇官。

(5)传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。

(6)五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。

译文:

暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。

9.题乌江亭

唐杜牧

胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。

江东子弟多才俊,卷土重来未可知。

注释:

(1)兵家:一作“由来”。

(2)事不期:一作“不可期”。不期,难以预料。

(3)包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。

(4)江东:自汉至隋唐称自安徽芜湖以下的长江南岸地区为江东。

(5)才俊:才能出众的人。才,一作“豪”。

(6)卷土重来:指失败以后,整顿以求再起。

译文:

胜败乃是兵家常事,难以事前预料。能够忍辱负重,才是真正男儿。西楚霸王啊,江东子弟人才济济,若能重整旗鼓卷土杀回,楚汉相争,谁输谁赢还很难说。

10.秋夕

唐杜牧

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

注释:

(1)银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。

(2)画屏:画有图案的屏风。

(3)轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。

(4)流萤:飞动的萤火虫。

(5)天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。

(6)坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。

(7)牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。

译文:

在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。

11.泊秦淮

唐杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

注释:⑴秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均为繁华的游赏之地。

⑵烟:烟雾。

⑶泊:停泊。

⑷商女:以卖唱为生的歌女。

⑸后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。译文:

迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水还高唱着《玉树后庭花》。

12.秋海棠

清秋瑾

栽植恩深雨露同,一丛浅淡一丛浓。

平生不借春光力,几度开来斗晚风?

注释:

⑴这首诗就是描写秋海棠的,用秋海棠再借喻了秋瑾自己。抒发了作者不借人力,独自奋斗的气概。

13.梦中作

宋欧阳修

夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。

棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。

注释:

⑴千山:极言山多。唐柳宗元《江雪》诗:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。”

⑵“棋罢”:暗用王质的故事。

译文:

夜凉如水,月笼千山,凄清的笛声飘散到远方;路旁浓密的百花,色彩灿烂迷人。下了一局棋,竟发现世上已经换了人间,也不知过去多少年了;借酒浇愁酒已尽,更无法排遣浓浓的思乡情。